Проектное задание что вы знаете о существовании так называемого интернет сленга прочитайте
Что мы знаем об интернет-сленге? Пособие для чайников. Ч. 1.
Поток новых пользователей в Рунете продолжает расти с огромной скоростью. Нам уже показывают телерепортажи из Сибири, где для пенсионеров устраивают бесплатные курсы по компьютерной грамотности и работе в Интернете. В Интернет приходит всё больше и больше «чайников» — людей, мало сведущих в технике и далеко не всегда понимающих технологию, правила и лексику Интернета. Термин необидный — ведь каждый из нас в чём-нибудь «чайник»!
Скорость освоения территории Интернета — штука индивидуальная. Понятно, что молодым, выросшим в окружении сложной домашней техники, всё новое даётся гораздо легче, чем тем, кому за 50. Немолодым людям, которые не тусовались в различных чатах и не работали с популярной коммуникационной программой ICQ трудно бывает понять продвинутых пользователей Интернета. Масса сокращений и необычных новых словечек запросто могут сбить с толку даже образованного человека.
Молодёжный сленг — источник большого количества запросов в поисковых системах Интернета, производимых людьми, столкнувшимися в интернете с непонятным словом, выражением или сокращением. В Википедии слово сленг разъясняется так: «Сленг (от англ. slang; s (sub) — приставка, указывающая на второстепенность, непервоочерёдность; lang (language) — язык, речь.) — набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп)». Свой собственный сленг имеется в каждом учебном заведении (школах, ПТУ, вузах). И всегда найдутся какие-то слова лексикона одного заведения, непонятные в другом.
В целом сленг можно разделить на несколько направлений: 1) аббревиатуры и сокращённые узкопрофессиональные или общепринятые слова. (Например, в словаре компьютерного сленга, опубликованном в Интернете, я насчитал более 900 слов, выражений и сокращений); 2) иноязычные слова (чаще английские), переиначенные в русскоязычное написание или звучание; 3) «деформированный» (искажённый) русский язык. Его можно было бы назвать языком «двоечников», если бы им не пользовались люди абсолютно грамотные. Когда-то давно в газетах были модными разделы, в которых публиковали неграмотные выражения или отдельные слова, взятые из реальных школьных сочинений. Вот оттуда, вероятно, и взяты первые словечки.
Приведём наиболее популярные общепринятые сокращения интернет-сленга:
Аська — прижившееся в народе название программы ICQ, образованного от английского — «I seek you» — «Я ищу тебя». Программа позволяет с помощью коротких сообщений общаться с одним или несколькими собеседниками. В аське чаще всего используются всевозможные сокращения для быстроты набора текста.
Дрова — созвучно с английским Driver — Компьютерная программа (ы). С помощью дрАйвера или драйверОв другая программа, обычно это ОС — операционная система ПК, получает возможность управления устройствами, подключаемыми к компьютеру (принтер, сканер, мышка )
IMHO — сокращение от английского: In My Humble Opinion — по моему скромному мнению. В русском Интернете это сокращение записывают как «ИМХО» или «имхо». В обрусевшем сокращении пришлось найти свой эквивалент для IMHO — аббревиатуру фразы «имею мнение, хоть отличное». Как часто случается в языке, аббревиатура порой превращается в самостоятельное слово: «Можешь своё имхо оставить при себе». Но в Интернете можно встретить и более дерзкую расшифровку ИМХО — как сокращение от «Имею Мнение, Хрен Оспоришь». Но такую расшифровку можно делать, только если из контекста явно следует именно резкая версия ИМХО. Например: «Я твоё предложение и обсуждать не хочу, ИМХО!» (Как будто печать поставил: приговор окончательный и обжалованию не подлежит! Согласитесь, очень выразительно!)
IP-адрес, айпишник — сокращение от английского Internet Protocol Address, то есть уникальный идентификатор компьютера, подключенного к Интернету. Форма IP-адреса — запись в виде четырех десятичных чисел, от 0 до 255. Числа разделяются точками.
Инфа, инфо (сокр.) — Информация, во втором случае — часто информация о пользователе сайта, форума или ICQ.
Комп (ПК) — (персональный) компьютер. «Я купил себе супернавороченный комп».
lol — сокращение от английского Laughing Out Loud — хохочу во всю глотку. Пишется в ответ на очень остроумную шутку.
Мыло — электронная почта, e-mail, письмо по электронной почте. Созвучно с англ. mail.
Плз (pls) — сокращение от английского please — пожалуйста.
Интернет-сообщество неистощимо на выдумки. И мы наверняка встретимся с новыми сокращениями, которые приживутся в Сети и будут всеми использоваться. С другими формами интернет-сленга мы познакомимся в следующих статьях.
Интересного вам общения и полного взаимопонимания в Интернете!
Проектная, исследовательская работа по теме «Интернет сленг в речи школьника»
X открытая школьная научно-практическая конференция «Шаг в будущее»
Выполнил: Беляев Сергей
Руководитель: Говорова Е.А.
1.2. Характерные черты сленга и их виды.
1.3. Причины бурного образования компьютерного сленга.
1.4 Способы образования интернет-сленг
Сеть Интернет стала средством общения для многих людей. Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, я заметил, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. Тексты пишутся без знаков препинания, часто без прописных букв, с многочисленными сокращениями и опечатками.
Над темой своей работы я задумался давно, поскольку сам являюсь пользователем сети Интернет. Мне не безразлична судьба русского языка, ведь культура общения на родном языке, как мне кажется, уходит на второй план. Во многом это связано с появлением новых технологий. Раньше люди вместо Интернета общались через письма, поэтому старшее поколение не сильно пострадало от этой проблемы. Современная молодежь старается общаться на более простом языке. В будущем всё это может отразиться на речевой культуре подрастающего поколения.
1) сетевой язык уже превратился из модного течения в новый стиль общения, и правописания на сайтах, блогах и чатах, наличие орфографических ошибок уже входит в привычку и становится причиной снижения грамотности;
2) язык Интернета поступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ;
Выявить характер и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет, а также доказать проблемы, возникшие в связи с этим.
Составить словарь интернет-сленга 5б класса
В соответствии с поставленной целью я решил следующие задачи :
1) выявление происхождения и особенностей «языка Интернета» как стиля современного русского языка в виртуальном пространстве;
2) причины использования сленга подростками;
3) изучение, сравнительный анализ отношения к молодёжному сленгу моих сверстников на основе анкетирования
4) обобщение и систематизация данных, формулирование выводов и предложений по данной проблеме;
Гипотеза: очевиден тот факт, что полноценное общение в молодежной среде невозможно без владения ее языком.
1.1 Сленг — это.
Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалетизм», «разговорная речь» «жаргонизм», «просторечие», «вульгаризм». Под термином «сленг» объединяются разнородные явления — жаргонизмы,
Многие слова и обороты, начавшие свое существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли влитературный язык.Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»).
1.2. Характерные черты сленга и их виды.
Я выяснил, что существует четыре вида сленгов:
1. Эмоциональные слова и выражения. Сюда относятся, прежде всего, такие как блин, елы – палы, корка, крутняк, улет, чума и пр.используемые в сленге только в качестве эмоциональных восклицаний.
2. Слова и выражения с эмоциональным значением. Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что, функционируя в речи, они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. Сюда, прежде всего, относятся глаголы типа: балдеть, кайфовать, тащиться, торчать, опухнуть.
3. Слова с эмоциональным компонентом значения. Данные слова имеют определенное значение и эмоциональный компонент, передающий эмоциональное отношение говорящего к слушающему. Так в речи школьников имеются жаргонизмы: училка, классуха, физичка, химичка. Употребление этих выражений не имеет функции оценки называемых людей (училка – это не «плохая учительница», а просто учительница), но наглядно демонстрирует намеренье говорящего снизить общественный статус этих людей в глазах слушающего и в своих и тем самым повысить собственный.
4. Эмоциональные изречения. По своей форме они сходны с фразами, имеющими «значение волеизъявления, адресованного собеседнику». «Иди ты ежиков паси», «иди ты в баню», «иди ты пустыню пылесось» — все эти изречения демонстрируют раздражение говорящего собеседником и, как правило, желание прекратить общение с ним.
1.3 Причины бурного образования компьютерного сленга.
Первой причиной столь быстрого появления новых слов в компьютерном сленге является, несомненно, стремительное развитие самих компьютерных технологий. Если заглянуть в многочисленные журналы, освещающие новинки рынка компьютерных технологий, то мы увидим, что практически каждую неделю появляются какие-нибудь разработки. И в условиях такой технологической революции каждое новое явление в этой области должно получить свое словесное обозначение, свое название. А так как почти все они появляются в Америке, то, естественно, получают его на английском языке. Когда же об этих разработках через какое- то время узнают в России, то для их подавляющего большинства, конечно же, не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским специалистам приходится использовать оригинальные термины. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык.
В последнее время произошло также массовое увлечение молодежи компьютерными играми. Это опять же послужило мощным источником появления новых слов. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре, стилю жизни. Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение английского слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами.
1.4 Способы образования интернет-сленга
Добрый день. )))))))) ты придёшь сегодня.
Повышение тона может передаваться прописными буквами: ХОРОШО!! Буду скоро))).
3. Общение в интернете отличается приближенностью к разговорной речи: че ‘что’, тока ‘только’, щас, счас ‘сейчас’, лана — ладно, пка — пока, памому — по-моему, ужс — ужас, пасибо, пасибы — спасибо, писят — пятьдесят, скока — сколько, тада — тогда, кто-нить — кто-нибудь; позиционное чередование звуков: а//о харашо, маладец, е//и : типло, висёлый; сочетание согласных тс/тьс передается посредством ц : улыбаца, смеяца, катаца, по-децки; усечение части слова, не играющей смыслоразличительной роли: я тя лю — я тебя люблю, грю — говорю.
4. В качестве компенсации проявлений, свойственных устной речи — интонации, жестов, мимики — используются графические элементы пиктограммы (эмотиконы, смайлики), часть из которых стала общеупотребительной, а есть и такие, которые требуют расшифровки онлайн словарей.
[||||] баян, несвежая шутка, старый анекдот или сообщение
5. Лексика в интернет-диалогах тесно связана с молодежным сленгом: абзац ‘абсурд, чушь’, грузить ‘высказываться на тему, не интересующую слушателя’; инфо/инфа ‘информация’; клево, круто, нормалек, напряг; по чесноку ‘честно, по-честному’; прикольный, сейшн ‘вечеринка’, туканить ‘бездельничать’, уважуха ‘выражение одобрения’; с компьютерным жар-гоном: бродилка ‘путеводитель по блогу’, глюк ‘сбой в программе’, Инет ‘Интернет’, премодерилки ‘премодерация’.
6. Активно используется иноязычная лексика, в большинстве своем англицизмы: вэлком, андерстэнд, вай-фай, хай; пассворд ‘пароль’; плиз; ре-спект ‘уважаю’; сэнкью, френды; адалт ‘только для взрослых’. Даже в качестве звукоподражаний пользователи обращаются к англоязычным вариантам: уупс! (англ. oops!), вау! (англ. Wow!).
7. Для Интернет-сленга характерно многократное повторение звуков в эмоционально значимых словах. Широко используются звукоподражательные слова: уууу (в значении недовольства); гы (смех); кхе-кхе (кашляю) ммм (думаю); мда; бульк-бульк (выпиваю); хе-хе; хм; хр-р-р (скучно); чмок-чмок (целую). Наши рууууляяят форееевааааа. Приве-е-е-е-е-е-ед.
8. Речь интернет-пользователей изобилует аббревиатурными образованиями типа СПС — спасибо; Тлт —Тольятти, Сув. ‘С уважением”.
9. Общение в Интернете наполнено фразеологическими единицами: кинуть мылом (отправить сообщение по электронной почте), послать на три буквы (набрать CTRL+ALT+DEL), писать в личку (писать личное сообщение, видимое только адресату), топтать (мять) клаву, или крошить батоны (набирать на клавиатуре), поставить в копию (включить в число адресатов). С другой стороны, здесь широко распространено перефразирование пословиц и поговорок: губа не гуру, язык до киллера доведет, леди с дилижанса — пони легче.
10. Ак тивно используются заимствования — они склоняются, спрягаются: аватарка (от аватар), загуглить (от названия поисковой сети Google), креативить, сабжевый, сабжануть (от subj ‘тема сообщения’), пост — сообщение в электронной конференции, форуме или блоге, постить — отправлять такое сообщение, спамить (от спам ‘массовая рассылка рекламных объявлений по электронной почте без согласия на это получателей’), респектую — уважаю; усечения: инфа — информация, прога — программа, проц — процессор.
Я провел опрос среди учащихся 3 – 9 классов, в котором приняли участие 129 человек (Анкета и результаты анкетирования представлены в Приложении 1), и выяснил, что 92% школьников активно используют компьютерный сленг в разговорной речи, и чем старше был опрашиваемый, тем более насыщена была его речь данными словами.
Ребятам был предложен вопрос: «Пользуетесь ли вы специальным сленгом в сети Интернет?». 86% опрошенных ответили что всегда, 2% не признают данный сленг, а 12% признались, что только время от времени используют такую лексику.
Следующий вопрос в моей анкете звучал так: «Ваше отношение к интернетному сленгу?» Положительный ответ дали 39% учеников. Негативное отношение испытывают 4% человек, в то время, как 40% учащихся вообще заявили, что им всё равно. А вот 17% опрошенных не обращают внимания на слэнг.
Последний вопрос звучал так: «Какова, по вашему мнению, причина популярности сленга»? 60% опрошенных ответили, что таким образом проще выражать свои мысли. 26% считают, что подросткам это нравится. 2% не знают ответа на вопрос. И 12% думают, что это модно.
В результате проведенного исследования установлено, что интернетсленг – это интересный языковой феномен, который ограничивается социальными, временными и пространственными рамками. В сленге есть те же явления, что и в литературном языке: изменение грамматической формы слова, синонимия, заимствования из других языков и языковых пластов. Сленг, как и все языки мира, не является застывшим, в нем происходят временные изменения. Он используется современной молодежью как средство самовыражения, как способ зашифровки собственной речи.
Таким образом, интернет-сленг – это группа особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемая в различных социальных объединениях.
В настоящее время словарь интернет сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому компьютерный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями – синонимы. Естественно, что чем употребительнее слово, тем больше синонимов оно имеет. Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в компьютерном сленге, лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.
Большая часть сленговых конструкций в Интернете придумана не только для того, чтобы передать информацию в краткой и упрощенной форме, но и для того чтобы оживить ее юмористическим оттенком. Это также игровая форма образования слов, которая придает общению некоторый задор с целью поднять настроение, снять напряжение, разнообразить скучную профессиональную беседу, найти общий язык, способствующий быстрому сближению и обмену информацией. Этим пользуется не только молодежь, но иногда и взрослое поколение. Употребление таких слов часто вызвано желанием пошутить или быть на равных. Юмористический оттенок сленга чаще всего выражает отношение к объекту, указывая на его характеристики, особенность или одно из свойств. Часто целью подмены названия является не только юмор, но и ирония, а также проявление агрессии или неприятия, в том числе по отношению к объекту или иностранному слову. Рассматривая примеры, можно заметить, что для сленга характерны экспрессивность и эмоциональность, яркость и образность. Сленговых синонимов одного понятия может быть довольно много
В школе мы изучаем русский язык с первого класса. Это один из труднейших школьных предметов. К сожалению, сейчас для русского языка настало трудное время. Стремительные негативные изменения, которые происходят в нём, заставляют многих учёных, исследователей всё чаще и чаще говорить о том, что он истощается, теряет свою красоту, глубину.
Но я искренне верю, что «русский язык – великий и могучий».
41. Проектное задание. Что вы знаете о существовании так называемого интернет-сленга? Прочитайте отрывок из книги Л.П. Крысина «Язык в современном обществе». О какой «свободе языка» повествует автор? Все, кто сколько-нибудь внимательно всматривался в то, каков русский язык в многообразных речевых жанрах Интернета — чатах, форумах, конференциях и пр., — отмечают необычайную свободу, с которой обращаются здесь с языком. Эта свобода часто доходит до крайних форм, когда искажаются до неузнаваемости всем знакомые слова: автор превращается здесь в аффтар, дневник — в днивниг, красавчик — в красавчег и т. п. Это своеобразная словесная игра, сознательное изменение привычных форм написания слова (заметим: произношение этих слов остаётся в рамках литературного). 1. В настоящее время в обществе активно обсуждаются вопросы, связанные со снижением в молодёжной среде уровня владения языком. Что вы думаете об этой проблеме? Подготовьтесь к устному выступлению: • определите свою позицию по данному явлению; • сформулируйте тему, продумайте структуру, составьте план; • подберите аргументы на основе жизненных наблюдений, из СМИ (телевизионных программ, рекламных роликов, социальных сетей Интернета и т. д.), публицистики, художественной литературы; • проиллюстрируйте аргументы примерами, сделайте вывод; • запишите кратко основные тезисы вашего выступления. 2. Выступите перед аудиторией, используя ваши домашние заготовки. Поучаствуйте в дискуссии: обсудите проблему с одноклассниками, ответьте на интересующие их вопросы. Сделайте общий вывод по итогам проделанной работы.
Автор говорит о тех нормах грамматики, которая присуща интернет-общению, когда, казалось бы, нет никаких правил. Однако зачастую подобная манера общения основана на тех или иных мемах (как в случае с примерами, приведенными автором).
Уровень владения языком в молодежной среде
В современном мире принято считать, что уровень владения языком среди молодежи неуклонно снижается, как и собственно культурный уровень. Постараемся понять, так ли это на самом деле, или же это все-таки достаточно однобокий взгляд на проблему.
Язык меняется на протяжении веков. Сейчас мы бы уже просто не поняли тех людей, которые жили в 19 веке и говорили вроде бы тоже на русском языке. Да даже с людьми из первой половины двадцатого века при общении возникли бы трудности. И если раньше для того, чтобы общеупотребляемая лексика хоть сколько-нибудь значительно поменялась, требовался не один десяток лет. В первую очередь это связано с достаточно медленным развитием общества.
Что же мы можем наблюдать сейчас? За последние двадцать лет мир изменился настолько сильно, как не менялся за предыдущие 150 лет. И естественно эти изменения просто не могли не сказаться на языке. И прежде всего эти изменения видны на примере общения молодежи.
Среди аргументов, что культура общения среди молодежи падает, часто приводят общение в Интернете. Интернет – это отдельная среда, и язык интернет-общения, пожалуй, уже пора выделять в отдельный стиль речи. Он очень сильно отличается от того, как люди общаются в реальности. У него есть свои нормы и правила (даже если они и не понятны человеку, впервые или же редко его наблюдающему). Следовательно, интернет-общение нельзя рассматривать как пример падения уровня общения. Ведь не считаем же примером деградации языка достаточно хулиганские стихи Есенина, или же употребление разговорного стиля в художественных произведениях.
Другой пример включает в себя реальное общение – т.е личное. Очень часто можно услышать, что молодежь общается исключительно матом и жаргонами. А особенно часто здесь слышатся разговоры о том, что раньше такого не было. Но так ли это? И двадцать, и тридцать, и пятьдесят лет назад у молодых людей был свой, отличный от предыдущего поколения, язык общения, который разнился у разных субкультур. Да и не только молодежный язык выделялся, – каждая из социальных групп абсолютно также общается на собственном, своего рода диалекте. Никто и не говорит, что среди молодежи нет хулиганов или им подобным, у которых свой сленг. Но нельзя проектировать свое отношение на всех.
Да, современный молодежный язык имеет в своем арсенале очень много сленговых выражений и слов. Однако очень многие из них – это калька с английского (чаще всего) или же других языков, а также выражения, объясняющие какие-либо явления повседневной жизни, которая вероятней всего, не затрагивает людей старшего поколения.
Старшее поколение хочет, чтобы молодежь говорила на исключительно правильном литературном языке. Но оно забывает, что это в принципе невозможно и никогда не было реальностью. Книжный литературный язык и язык разговорный, повседневный – это два разных мира. Никогда люди в реальной жизни не разговаривали так, как пишутся художественные произведения. И как раз-таки это основная проблема при изучении иностранного языка – люди пытаются выучить именно литературные нормы языка, на котором реальные живые люди в жизни никогда не разговаривают.
Подводя итог, скажем, что говорить о падении уровня общения среди молодежи – по меньшей мере некорректно, а по итогу и неправильно. Зачастую молодежь сейчас куда большим багажом знаний, чем предыдущие поколения, она готова учится чему-то новому, принимать отличные мнения и образ жизни, а не хамить в ответ на не понравившееся тебе мнение, что зачастую можно встретить у именно старшего поколения.
Проектное задание что вы знаете о существовании так называемого интернет сленга прочитайте
Из истории интернет-сленга
Основные термины и их значение
Что значит WTF ( или втф)
Выражение русифицировали и стали использовать в русском общении. «Ватафак» — это слово нередко слышно из уст подростков.
Что значит лол и кек
Заменяют « лол» катающимся по полу смеющимся смайликом
Интернет-сленг особенно распространён среди любителей сетевых игр. Многие понятия впервые появились именно в обиходе геймеров. Нуб — одно из них. Происходит оно от английского сленгового « noob», которое образовалось от общеупотребительного слова « newbie» и переводится как « новичок».
Аналоги слова нуб — чайник и салага. Но эти выражения сейчас вышли из моды. Их чаще употребляют в устной речи представители старшего поколения.
Аббревиатура « ОТП» зародилась среди любителей аниме и быстро распространилась на другие культуры
После войны возникла необходимость поскорее сбыть консервы. Их рекламировали повсеместно. Практически везде можно было встретить надпись « СПАМ», которая начала раздражать обывателей и вызывала отрицательное отношение. Эта аббревиатура ассоциировалась с чем-то надоедливым и навязчивым.
Что подразумевают под выражением « хз»
Читер и читерство — что это
В сетевых играх запрещено заниматься читерством. За такие действия пользователей банят модераторы.
Что значит выражение « энивей»
Когда и где используется слово « эщкере»
Баг или бага — это что за зверь
ИМХО — расшифровка и значение
Некоторые придумали другую историю для этого слова и считают его аббревиатурой от русских выражений « Индивидуальное мнение хозяина ответа»; «Истинное мнение — хрен опровергнешь»; «Имею мнение — хрен оспорите!»; «Имеющиеся мнения хочу опровергнуть!».
Рандом или рандомно — это как
Понятие « рандомно» обозначает случайное выпадение каких-либо чисел
Слово образовано от английского « feature», и переводится как « особенность», «черта» «свойство». Используется термин по отношению к играм или программам и обозначает уникальную фишку или особенность.
Фича — сокращённо от «фишка», «особенность»
Что такое фейспалм
В качестве иконы фейспалма нередко используется капитан Жан-Люк Пикар из сериала « Звёздный путь»
Что обозначает ППКС