сказочно привольная хорошая обеспеченная жизнь
Словари
Ирон. Сказочно привольная, полностью обеспеченная жизнь.
Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега (А. Н. Толстой. Кто такой Гитлер и чего он добивается?).
Разг. 1. Сказочное изобилие; символ достатка и благополучия. 2. Символ несбыточного, невероятного. БМС 1998, 490; ФСРЯ, 389; ЗС 1996, 183, 341; ФМ 2002, 381; БТС, 71, 554; Мокиенко 1986, 20, 215, 233.
Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Комплименты петь министр [Александров] и взаправду мастак <. >. Он всё убаюкивает, обещает мне молочные реки, кисельные берега. М. Плисецкая, Я, Майя Плисецкая.Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега. А.Н. Толстой, Кто такой Гитлер и чего он добивается.
Вот Голубинский едет в колхоз-миллионер, пишет роскошный очерк о молочных реках и кисельных берегах, его печатают, хвалят. Ф. Вигдорова, Любимая улица.
Безземельных голодных людей манила мечта о молочных реках и кисельных берегах, столь свойственная каждому человеку. И. Соколов-Микитов, В горах Тянь-Шаня.
Правительство в который раз обещает, что наконец наступят времена, когда Россия превратится в страну с молочными реками и кисельными берегами. МК, 1996.
Образ фразеол. восходит к фольклорным сказочным текстам, согласно которым молочные реки, кисельные берега находятся в царстве мёртвых, на том свете, очень далеко от «мира своих». Тот свет предстаёт неким подобием земной жизни (там тоже светит солнце, поют птицы и т. д.), однако особенностью этой страны является то, что там находятся несметные сокровища (золотые дворцы, хрустальные сады и др.), царит изобилие, никогда не кончается еда, текут реки из молока или пива.
Сюжет о молочных реках с кисельными берегами как о воплощении мотива изобилия является древним, имеет аналоги в разных культурах и отображает представления об идеальной счастливой стране. Так, по наблюдению английского антрополога Дж. Фрэзера, в полинезийской культуре встречается подобный мотив, но с реками из масла кокосового ореха. (Пропп В. Исторические корни волшебной сказки. СПб., 1996. С. 291.) В «Метаморфозах» Овидия упоминается выражение Flumina jam lactis, jam flumina nectaris ibant «Реки текли молоком и нектаром». (Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб., 1999. С. 325.) В Библии Господь обещает пророку Моисею вывести израильский народ из Египта и привести его в «землю хорошую и пространную, где течёт молоко и мед» (Исх. 3: 8). Земля, текущая молоком и мёдом, означает необыкновенно плодородную страну, в которой есть всё необходимое для содержания и благосостояния людей. (Библейская энциклопедия. М., 2001. С. 526.)
Образ фразеол. (через компоненты реки, берега) соотносится с природно-ландшафтным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён природных объектов и элементов ландшафта, которые выступают в роли знаков «языка» культуры. Образ фразеол. соотносится также (через компоненты молочный от молоко, кисельный от кисель) с гастрономическим кодом культуры, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках продуктов питания, которые выступают как источник осмысления человеком мира и несут в дополнение к своим природным свойствам функционально значимые для культуры смыслы.
Согласно древнейшим представлениям, молоко как «генетический» продукт (материнское молоко), первая пища человека наделяется сакральным значением и осмысляется как питательный источник, дарующий человеку здоровье и жизненные силы. Реки из молока в составе образа фразеол. предстают как неограниченное количество этого необходимого для жизни продукта, символизируя неиссякаемые изобилие и достаток, а также указывают на связь с царством мёртвых, поскольку река, по древнейшим верованиям, осмысляется, в частности, как дорога в иной мир. Слово кисельные (берега), по-видимому, свидетельствует о национальной самобытности образа, поскольку кисель является обрядовым блюдом (преимущественно поминального и жертвенного характера), распространённым у восточных славян. (Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 2002. С. 226.) В данном случае берега из киселя указывают, так же как и река, на связь с тем светом. Все эти компоненты фразеол., включаясь в метафору, создают образ сытой, обеспеченной и беззаботной жизни.
фразеол. в целом выполняет роль символа достатка, изобилия и благополучия, т. е. имени, окультуренный смысл которого замещает явления, события. В метафорически образном содержании фразеол. отображено также стереотипное представление русских о нереально существующем, идеализированном месте (молочные реки с кисельными берегами находятся где-то далеко, в ином мире), поэтому фразеол. может также выполнять роль символа несбыточного, неосуществимого или недостижимого идеала жизни.
Молочные реки и кисельные берега
Смотреть что такое «Молочные реки и кисельные берега» в других словарях:
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
Молочные реки и кисельные берега — Ирон. Сказочно привольная, полностью обеспеченная жизнь. Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега (А. Н. Толстой. Кто такой Гитлер и чего он добивается?) … Фразеологический словарь русского литературного языка
молочные реки и кисельные берега — нар. поэт. О сытой, привольной жизни … Словарь многих выражений
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ С КИСЕЛЬНЫМИ БЕРЕГАМИ — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
молочные реки, кисельные берега — сущ., кол во синонимов: 8 • богатство (51) • земной рай (6) • золотые горы (4) … Словарь синонимов
Берега кисельные, реки сытовые. — (молочные). См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
берег — а; предлож. о береге, на берегу; мн. берега, ов; м. 1. Край суши, прилегающий к водоёму. Б. реки, озера, моря. Крутой, пологий б. Идти, ехать берегом (по суше вдоль реки, озера, моря и т.п.). / обычно мн.: берега, ов. чего и с опр. (с названием… … Энциклопедический словарь
берег — а; предлож., о бе/реге, на берегу/; мн. берега/, о/в; м. см. тж. бережок, береговой 1) а) Край суши, прилегающий к водоёму. Бе/рег реки, озера, моря. Крутой, пологий бе/ … Словарь многих выражений
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Молочные реки и кисельные берега
Смотреть что такое «Молочные реки и кисельные берега» в других словарях:
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
Молочные реки и кисельные берега — Разг. 1. Сказочное изобилие; символ достатка и благополучия. 2. Символ несбыточного, невероятного. БМС 1998, 490; ФСРЯ, 389; ЗС 1996, 183, 341; ФМ 2002, 381; БТС, 71, 554; Мокиенко 1986, 20, 215, 233 … Большой словарь русских поговорок
молочные реки и кисельные берега — нар. поэт. О сытой, привольной жизни … Словарь многих выражений
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ С КИСЕЛЬНЫМИ БЕРЕГАМИ — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
молочные реки, кисельные берега — сущ., кол во синонимов: 8 • богатство (51) • земной рай (6) • золотые горы (4) … Словарь синонимов
Берега кисельные, реки сытовые. — (молочные). См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
берег — а; предлож. о береге, на берегу; мн. берега, ов; м. 1. Край суши, прилегающий к водоёму. Б. реки, озера, моря. Крутой, пологий б. Идти, ехать берегом (по суше вдоль реки, озера, моря и т.п.). / обычно мн.: берега, ов. чего и с опр. (с названием… … Энциклопедический словарь
берег — а; предлож., о бе/реге, на берегу/; мн. берега/, о/в; м. см. тж. бережок, береговой 1) а) Край суши, прилегающий к водоёму. Бе/рег реки, озера, моря. Крутой, пологий бе/ … Словарь многих выражений
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Лексикология. Фразеология. Олимпиадные задания
Материал содержит 84 олимпиадных задания по разделам «Лексикология» и «Фразеология». Собрано из текстов республиканской олимпиады разных лет
Просмотр содержимого документа
«Лексикология. Фразеология. Олимпиадные задания»
Объясните значение данных фразеологизмов. Определите падеж местоимений.
Развязывать себе руки, изживать себя, отрывать от себя, воплощать в себе, напускать на себя, строить из себя, замыкаться в себе, сдерживать себя, набивать себе цену, изменять себе.
Узнайте фразеологизм по его лексическому значению:
что-либо совершенно непонятное, непостижимое, недоступное пониманию;
тот, кто притворяется обиженным, несчастным с целью разжалобить;
рослый, плечистый, могучего сложения человек;
повод, причина ссоры, споров, серьёзных разногласий;
сказочно привольная, хорошая, обеспеченная жизнь.
Узнайте заимствованные слова по их лексическому значению.
торжественная церемония, посвящённая вступлению нового президента страны в должность;
публичное представление, показ, предъявление нового товара, книги, фильма;
доверенное лицо кинокомпании, отвечающее за постановку и финансирование фильма;
встреча, переговоры глав государств, правительств;
определённый образ известной личности или вещи, создаваемый средствами массовой информации, литературы, зрелищ;
сверхгород, огромный город, образовавшийся в результате слияния с находящимися рядом городами.
Установите соответствие между словами и их значением:
‘раздел языкознания, изучающий происхождение слов’;
‘раздел зоологии, изучающий насекомых’;
‘наука, изучающая состав, происхождение, расселение и культурно-исторические взаимоотношения народов мира, их материальную и духовную культуру, особенности быта’;
‘учение о причинах и условиях возникновения болезней’;
‘наука о биологических основах поведения животных’.
Восстановите фразеологизмы, дописав нужные местоимения. Определите значение фразеологизмов.
Превозмогать …, платить … же монетой, перевернуть … мир, сказать … слово, … ворота не лезет, с … радости.
Санька надел шапочку и фертом прошёлся по комнате.
Что обозначает выражение пройтись фертом? Каково его происхождение?
Какое лингвистическое явление обыгрывается составителями кроссвордов и сканвордов, когда они ”зашифровывают” слово таким образом: человек может его завести, прочесть или им являться? Ответ поясните. Составьте сами одну-две подобные загадки.
В каких предложениях фразеологические обороты употреблены неверно?
Иван Сидорец до мозга и костей предан нашему делу.
К сожалению, наше важное дело отложили в долгий ящик.
Этот человек неискренен – он настоящий волк в овечьей шкуре.
Сегодня в художественной гимнастике главную скрипку, конечно, играет Алина Кабаева.
Во многих европейских странах демократические силы одержали верх.
Замените данные сочетания слов иностранными словами:
хранилище для звуковых записей,
Определите, в каких случаях соответствие между заимствованным словом и языком заимствования установлено правильно:
Определите значение выделенных слов в следующих предложениях:
Позволь, душа, я тебе влеплю один безе (Н.В. Гоголь).
Я в это время учился в Москве, но на зимнюю вакацию меня выпросили в Заболотье (Н. Щедрин).
Все отскочили прочь; один матрос не успел, и ему достались два порядочных туза: один по икрам, другой повыше (И. Гончаров).
Я взял первого попавшегося ваньку на скверной гитаре (Ф. Достоевский).
Я переоделся, дождался, пока мой валет уйдёт в свою комнату (В. Белинский).
К беде моей, тогда идёт ко мне, садится
Белиза толстая, рассказчица, швея (В. Шукшин).
Какие из перечисленных слов существуют? Каковы их значения?
Хореировать, ямбировать, дактилировать, амфибрахировать, анапестировать.
Докажите, что слова в каждой паре могут быть не только формами одного и того же слова, но и разными словами:
Значение слов определено верно в примерах:
апатия – чувство неприязни,
апофеоз – высшая степень, расцвет чего-либо,
инсинуация – злостный вымысел, клевета,
конформизм – противоборство, противопоставление политических, нравственных принципов,
этимология – наука о происхождении слов,
эскапада – сооружение в виде моста,
филигранный – отличающийся отделкой мелких деталей,
тривиальный – избитый, лишённый свежести и оригинальности,
10)толерантный – полный, всеохватывающий, всеобъемлющий.
Как называются слова, заимствованные из:
Каждую группу проиллюстрируйте словами из приведённого ниже списка: студент, партер, пещера, пончик, библиотека, хоккей, юань, суфлёр, трагедия, штурм, декан, вождь, булка, лекция, теннис, блиндаж, лидер, чалма, ректор, гауптвахта, аркан, женьшень, кафедра, лаборатория, менеджер, логика, экзамен, каникулы, колчан, университет.
Эту профессию русские называют по-немецки, немцы – по-французски, а французы – тоже по-французски, но не так, как немцы. Что же это за профессия?
Названия детёнышей каких двух животных различаются всего одной буквой?
Распределите следующие слова на архаизмы и историзмы, укажите их значение:
Длань, изба-читальня, лепота, челобитная, кокошник, десница, пиит, комсомол, перси, перестройка.
Определите значение и язык-источник следующих заимствованных слов: циркуляр, фолиант, гроссбух, монография, формуляр, манускрипт.
Какое из приведённых слов имеет значение ‘толстая книга большого формата’?
Определите значение новых слов, составьте с ними словосочетания:
Консенсус, раритет, триллер, дистрибьютор, дайджест, бестселлер, кутюрье, менталитет, тендер, кастинг.
Определите значение следующих фразеологизмов. Что вы знаете об их происхождении?
Ахиллесова пята, попасть впросак, зарыть талант в землю, косая
сажень в плечах, от аза до ижицы, вавилонское столпотворение, одним миром мазаны, глас вопиющего в пустыне.
Известно, что самыми распространёнными в мире являются фамилии, связанные с профессией кузнеца. На разных языках они звучали по-разному. Определите, в каких языках возникли фамилии Кузнецов, Ковалевич, Ковалёнок, Ковалевский, Коваленя, Ковалюк, Ковальчук, Ковалёв, Коваленко, Ковальчик, Ковальский, Коварш, Ковалик, Ковач, Кальвинис, Коваль, Калейс, Кальвинш, Шмит, Смит, Смед, Фабр, Фаржерон, Феррини, Ферейро, Ферару, Мчадели, Мчадлашвили, Добринян, Демирчи.
В третьей строке приведённого ниже любовного стихотворения все слова, за исключением местоимения меня, являются устаревшими. “Переведите” эту строку на современный русский язык. В каком произведении А.С. Пушкина это стихотворение встречается?
Ты, узнав мои напасти,
Сжалься, Маша, надо мной,
Зря меня в сей лютой части,
И что я пленён тобой.
Определите, в каких словосочетаниях выделенные слова – разные значения многозначного слова:
экипаж самолёта – старинный экипаж;
расстроил планы – расстроил родителей;
тонкий вкус – тонкое сукно;
каюта первого класса – школьный класс;
выпустить на волю – сила воли.
Восстановите стихотворение, вставив фразеологизмы со словом вода, которые подходят по значению и рифме.
Вот был я мальчишкой, да детство прошло,
О смелом мы вправе сказать наперёд:
А гуси и утки сухие всегда;
Случилось с тобою – ты правил не знал,
Лентяй отдыхает, а время идёт –
Определите, каким числительным обязаны своим происхождением следующие слова: декан, процент, квартал, миля, октава.
Определите, в каких примерах правильно указано значение слова:
свояченица – ‘сестра мужа’;
золовка – ‘сестра жены’.
молочные реки, кисельные берега
Полезное
Смотреть что такое «молочные реки, кисельные берега» в других словарях:
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ И КИСЕЛЬНЫЕ БЕРЕГА — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
МОЛОЧНЫЕ РЕКИ С КИСЕЛЬНЫМИ БЕРЕГАМИ — что Неисчерпаемое, почти сказочное изобилие всего желаемого, требуемого. Часто подразумевается идеал, о котором можно только мечтать, но невозможно достичь его в действительности. Имеется в виду ситуация (Р), характеризующаяся говорящим как сытая … Фразеологический словарь русского языка
Молочные реки и кисельные берега — Ирон. Сказочно привольная, полностью обеспеченная жизнь. Мелкий немецкий буржуа, разорённый войной и инфляцией, готов был идти за всяким, кто обещал ему молочные реки и кисельные берега (А. Н. Толстой. Кто такой Гитлер и чего он добивается?) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Молочные реки и кисельные берега — Разг. 1. Сказочное изобилие; символ достатка и благополучия. 2. Символ несбыточного, невероятного. БМС 1998, 490; ФСРЯ, 389; ЗС 1996, 183, 341; ФМ 2002, 381; БТС, 71, 554; Мокиенко 1986, 20, 215, 233 … Большой словарь русских поговорок
молочные реки и кисельные берега — нар. поэт. О сытой, привольной жизни … Словарь многих выражений
Берега кисельные, реки сытовые. — (молочные). См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
богатство — См. имущество, роскошь. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. богатство имущес … Словарь синонимов
рай — эдем, земной рай, лафа, ханаан, горние селения, парадиз, обетованная земля, обитель блаженных, райские кущи, елисейские поля, элизиум, молочные реки, кисельные берега, благодать. Ant. ад, преисподняя Словарь русских синонимов. рай 1. эдем,… … Словарь синонимов
Израиль — У этого термина существуют и другие значения, см. Израиль (значения). Государство Израиль מדינת ישראל Мединат Исраэль دولة إسرائيل Даулат Исра’иль … Википедия