роль казахского языка и казахской культуры в сохранении культурного кода нации
Роль казахского языка и казахской культуры в сохранении культурного кода нации
Президент страны Н.А. Назарбаев в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» ставит перед нами масштабные задачи по модернизации общественного сознания, которая станет сердцевиной происходящих политических, экономических преобразований.
Великая степь пережила и времена великого благоденствия, и тяжесть лихих времен. Жившие в разные эпохи аль-Фараби, Махмуд Кашгари, Баласагуни, аль-Хорезми, Авиценна, Ясави внесли неоценимый вклад в развитие мировой цивилизации. Труды гениев степи дали толчок ренессансу в Европе. Сегодня имена Навои, Низами, Махтумкули, Абая, Назыма Хикмета, Габдуллы Тукая, Чингиза Айтматова, Абдижамиля Нурпеисова и многих других поэтов и писателей стали символами тюркской литературы.
Культурный код нации выступает ключом к пониманию данного типа культуры, так как вбирает в себя уникальные культурные особенности, передающиеся от предков. Он определяет народную психологию, сознание. В мировой истории в соответствии с эпохой, политикой государства и уровнем культуры роль социокультурных кодов трансформируется, но сохраняются их самобытность и национальные черты.
Культурный код народа Казахстана оригинален и своеобразен, как самобытны культура и литература населяющих нашу республику этносов.
Фактор успеха нации Президент видит в конкурентоспособности человека, владеющего компьютерной грамотностью, иностранными языками.
Духовное возрождение нашего общества, единство народа Казахстана будут способствовать осуществлению тех глобальных задач, которые наметил Глава нашего государства.
Багдат МУКАНОВА,
руководитель отдела управления по делам религий
акимата Северо-Казахстанской области
В своем Послании «Казахстанский путь-2050: Единая цель, единые интересы, единое будущее» Глава государства поручил разработать долгосрочную Концепцию культурной политики, в которой необходимо обозначить меры, направленные на формирование конкурентоспособной культурной ментальности казахстанцев, развитие современных культурных кластеров.
По данным республиканского Агентства по статистике, на 1 января 2014 года в стране действуют 62 театра, 4 185 библиотек, 45 концертных организаций, 3 164 учреждения клубного типа, 125 организаций киноиндустрии, 224 музея, 112 парков развлечений и отдыха, 5 зоопарков и 5 цирков. В среднем организациями культуры обслуживается более 90,5 млн. человек в год.
Сегодня казахстанская культура находится на пороге нового этапа в своем развитии, перед ней открываются новые перспективы и возможности. Мы становимся очевидцами и участниками существенных преобразований, нацеленных на развитие общеказахстанской культурной платформы. Одним из примеров этого является ежегодное увеличение мер государственной поддержки развития культуры. На 2014-2016 годы в республиканском бюджете расходы на сферу культуры и информации составят 191,5 млрд. тенге, что в 1,7 раза превышает объем средств, выделенных за предыдущее трехлетие.
Вместе с тем необходимо отметить, что задачи культурного преобразования казахстанского общества являются неотъемлемой частью стратегии по выводу страны в число наиболее высокоразвитых государств мира. Как доказывает мировой опыт, чем выше культурный уровень общества, тем выше и эффективнее потенциал его развития. В связи с этим очевидно, что разработка Концепции культурной политики является мерой, востребованной самим временем и стратегическими задачами развития нашего государства.
Концепция должна коррелироваться с целями и задачами Стратегии «Казахстан-2050». Она позволит дать ответ на вопросы: что мы хотим от нашей культуры, на каких ценностях она должна базироваться, какие цели преследует, каковы пути реализации этих целей? Иными словами, речь идет о создании методологической основы построения государственной политики в области культуры, стратегическом видении ее целей и задач, формировании фундамента планомерного и научно обоснованного развития культуры в нашей стране.
С этой точки зрения представляется, что концепция должна исходить из тех реалий, которые сложились в нашей стране, и одновременно учитывать мировые тенденции в сфере культурного развития. Как отметил Президент, «мы не должны забывать, что адекватный ответ вызовам времени мы сможем дать только при условии сохранения нашего культурного кода: языка, духовности, традиций, ценностей». В данной связи считаем необходимым отразить в документе полиэтнический характер казахстанской культуры при консолидирующей роли ее казахского компонента. Принцип «единства в многообразии» и межкультурного диалога, составляющий основу президентского национального курса, должен быть главенствующим при концептуальном оформлении культурной политики республики. Государство должно гарантировать незыблемую поддержку самобытности и полноценного развития культуры и языка каждого из этносов Казахстана.
Следует отметить, что наряду с развитием национальных культур для нас весьма важным представляется создание единого культурного пространства, единой культурной ментальности, которая стала бы своего рода объединяющей субстанцией казахстанского многонационального общества. Концепция культурной политики должна ориентироваться также на интеграцию Казахстана в мировое культурное пространство. При этом важен учет фактора совместимости тех или иных культурных веяний с национальными традициями и нравственными основами нашего общества. В данном плане целесообразно подчеркнуть требование Президента о необходимости формирования глобальной конкурентоспособности отечественной культуры в борьбе за умы и сердца казахстанских граждан.
Существенного внимания требует проблема перспектив кадрового обеспечения сферы культуры. Полагаем целесообразным проработку данного вопроса совместно с Министерством образования и науки. Следует предусмотреть в концепции меры по обеспечению всеобщего доступа к культурной продукции, для чего могли бы быть использованы современные информационно-коммуникационные технологии. В особенности это актуально для казахстанской глубинки, чтобы дать каждому возможность приобщения к сокровищам культуры. Кроме того, необходимо активизировать работу по поэтапному восстановлению сельских домов культуры, библиотек и других очагов сельской культуры.
Считаем необходимым, чтобы наряду с государственным процессом регулирования развития культуры действенное соучастие в нем принимали сами творческие организации и граждане страны. Для этого Концепцией культурной политики должны быть предусмотрены соответствующие условия.
Полагаем, что прошедшее на днях в Сенате Парламента обсуждение проекта концепции с участием известных представителей культуры, ученых и специалистов будет способствовать дальнейшему совершенствованию культурной политики нашего государства и правовому обеспечению вопросов ее реализации.
Ахан БИЖАНОВ, председатель Комитета по социально-культурному развитию и науке Сената Парламента РК
Знание казахского языка – патриотический долг.
Общеизвестно, что казахский язык является государственным языком Республики Казахстан. Государственный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. Между тем «языковой вопрос» продолжает оставаться актуальным для нашей страны.
И хотя государство многое делает для укрепления позиций государственного языка, ситуация продолжает носить разновекторный характер. В этом плане встает необходимость дальнейшего продолжения реализации комплекса мер по популяризации казахского языка. Это неоднократно отмечал президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в своих выступлениях и, в частности, в Послании народу Казахстана «Стратегия «Казахстан—2050» — новый политический курс состоявшегося государства».
«Наша задача — развивать его, активно используя во всех сферах. Мы должны оставить в наследство нашим потомкам современный язык, в котором к опыту многих поколений наших предков был бы гармонично добавлен и наш заметный след. Это задача, которую должен самостоятельно решать каждый уважающий себя человек», — заявил лидер нации.
Действительно, довольно затруднительно переоценить роль казахского языка в Казахстане. Имея глубокую историю своего возникновения и развития, язык государствообразующей нации не только дополнился иностранными словами, но и обогатил собой другие известные миру языки: русский, украинский, белорусский, кыргызский и т.д. Издревле на территории Центральной Азии на протяжении тысячелетий процветали различные цивилизации, которые оставили уникальные шедевры материальной и духовной культуры. Однако казахской культуре было предначертано стать одним из ведущих культурологических «мостов времени», перенеся в XXI век достояние истории.
Зародившись от степных кочевников — тюрков — предков современных казахов, история казахского (казак—киргизского) языка доказала свою способность к выживанию в любых условиях. Несмотря на то, что казахский язык сформировался в XV—XVI вв. на основе языка среднеазиатских кыпчаков, сегодня он является востребованным средством общения как в Казахстане, так и далеко за его пределами. Как известно, кыпчакский ареал охватывает собственно Казахстан, часть Восточной Европы — Северный Крым, низовья Волги, Северный Кавказ, часть Хорезма, Каракалпакию и часть Узбекистана.
Казахский язык во многом является уникальным. Так, например, как и тюрки, казахи издревле пользовались рунической письменностью. Далее, под арабско—мусульманским влиянием, казахский язык перешел на арабскую графику, а с 1929 года был произведен переход на латиницу с последующим переходом в 1940 году на кириллицу.
На сегодня казахский алфавит в нашей стране состоит из 42 букв на основе кириллицы с добавлением дополнительных букв. А с 2009 года началась подготовка к переводу государственного языка на латиницу. К слову, сегодня в Китае казахский алфавит использует арабицу, в Турции и других западных странах — суррогатную латиницу. Многие литературоведы приходят к единому мнению, что литературный казахский язык начал формироваться с XIX века благодаря выдающимся казахским просветителям Абаю Кунанбаеву, Ибраю Алтынсарину.
С 1991 года, после обретения независимости, Казахстан объявил казахский язык государственным языком. В Конституции Республики Казахстан, принятой на республиканском референдуме 30 августа 1995 года, статья 7 гласит: «В Республике Казахстан государственным является казахский язык». Основываясь на Конституции, был принят Закон «О языках в Республике Казахстан». Согласно Закону «О языках» в статье 4 говорится о том, что «государственным языком Республики Казахстан является казахский язык».
На сегодня востребованность казахского языка является фактом, который не требует аргументов или каких—либо доказательств. При этом популярность государствообразующего языка растет не только в Казахстане, но и за его пределами. Особенно явно это прослеживается на примере соседнего государства — России. В настоящее время на территории Российской Федерации проживает более миллиона этнических казахов. Казахская диаспора проживает практически во всех регионах России: Астраханской, Оренбургской, Волгоградской, Челябинской, Новосибирской и других областях, а также в Алтайском крае. При этом большая их часть сосредоточена в регионах, граничащих с Казахстаном.
Необходимо отметить, что широко распространенное понятие «диаспора» применимо к ним с оговорками, так как исторически проживающие там являются потомками казахов, традиционно населявших эти земли. Уже известно, что на Урале казахи проживали преимущественно в Оренбургской области, поволжские казахи расселились в XVIII веке в Нижнем Поволжье. В южной части Алтая в конце XIX — начале XX века образовался так называемый казахский анклав в результате частичного переселения казахов. Значительная казахская диаспора (порядка 30 тысяч) проживает в Москве и Санкт—Петербурге.
Примечательно, что в местах компактного проживания этнических казахов ими же создаются культурные центры, общественные объединения, ставящие своей целью сохранение и приумножение казахской культуры вдали от своей исторической Родины.
Так, например, в Москве в 1990 году появилось первое общественное объединение «Московское общество «Казак тiлi». В1992 году при поддержке фонда «Казахская диаспора» было создано молодежное общество казахской культуры «Мурагер». В других регионах России также успешно действуют «казахские» общественные объединения. Например, общественные объединения «Молдiр», «Сибирский центр казахской культуры» и «Культурно—просветительская автономия омских казахов» действуют в Омской области. Примечательно, что в данном регионе в связи с большим количеством компактно проживающей казахской диаспоры действуют более 18 школ с преподаванием казахского языка.
Однако самая многочисленная казахская диаспора (более 125 000 человек) проживает в Оренбургской области, граничащей с Казахстаном на самом протяженном участке казахстанско—российской границы. В Оренбуржье действуют 13 национально—культурных казахских общественных объединений, выходит на казахском языке газета «Айкап». Действуют многочисленные мечети и медресе.
Несмотря на удаленность от своей исторической родины, казахская диаспора старается сохранять родной язык, национальную культуру и соблюдать традиции. Более 14 лет над этим работает Ассоциация казахов Оренбуржья, в которую входят 16 общин, действующих по всему региону. Центром родной культуры для местных казахов является подворье «Касым», открытое в Национальной деревне Оренбурга. Образовательные учреждения с преподаванием казахского языка расположены в 12 городах и районах области: г. Орске, Адамовском, Акбулакском, Асекеевском, Беляевском, Домбаровском, Кувандыкском, Новоорском, Оренбургском, Светлинском, Соль—Илецком и Ясненском районах. А среди молодежи немало тех, кто связывает свое будущее с Казахстаном.
Казахский язык, являясь государственным языком, должен быть априори языком государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства. И действовать во всех сферах общественных отношений на всей территории нашей страны. Между тем, как было указано в Концепции языковой политики РК, основная сложность в дальнейшей реализации языковой политики в Казахстане состоит в «создании оптимального языкового пространства государства», требующего «четкого определения функционального соотношения языков, при котором государственный язык должен занять достойное место». Вместе с тем, как не раз отмечал в своих выступлениях лидер нации, необходимо грамотно и взвешенно подходить к решению языкового вопроса.
«Надо, чтобы политика развития казахского языка не способствовала его отторжению, причем даже казахами. Наоборот, язык должен стать консолидатором народа Казахстана. Для этого языковую политику надо проводить грамотно и последовательно, не ущемляя ни один язык, на котором разговаривают казахстанцы», — сказал Нурсултан Назарбаев в Послании народу Казахстана «Стратегия «Казахстан—2050» — новый политический курс состоявшегося государства».
Действительно, в настоящее время требуется проведение широкомасштабной государственной политики по фактическому наделению казахского языка статусом государственного. И много уже сделано в этом направлении. Так, сегодня в стране более 60 процентов школьников обучаются на государственном языке, во всех школах введено его изучение. Другими словами, если ребенок пойдет в школу в 2013 году, то через десять — двенадцать лет страна получит новое поколение казахстанцев, поголовно владеющих казахским языком.
В этом плане своевременно прозвучали слова Ел Басы о значимости и необходимости изучения языка населением нашей страны. «Будущее Казахстана — в казахском языке. К 2025 году казахский язык станет главенствовать во всех сферах жизни и станет языком повсеместного общения», — сказал Нурсултан Назарбаев, обращаясь с посланием к народу Казахстана.
Предпринимаемые меры, а также реализуемые государственные программы должны способствовать тому, чтобы к 2030 году 100 процентов официальной документации, 90 процентов теле— радиопередач, такое же количество учебных программ шло на государственном языке. Таким образом, к 2030 году казахский язык станет абсолютно господствующим языком.
В связи с этим приобретает актуальность активное изучение казахского языка жителями некоренной национальности. Надо отметить, что среди учащихся средних школ, колледжей, студентов вузов отмечается стремление овладеть государственным языком. В свою очередь и государство создает все условия для освоения языка. Конечно, существуют минусы в подходе к проблеме, методике преподавания и организации работы. Однако здесь нужно помнить непреложную истину, что не ошибается тот, кто ничего не делает. И в этом плане (повсеместного использования государственного языка) в Казахстане делается немало. Дополнительно к этому глава государства призвал провести модернизацию казахского языка: «Надо сделать язык современным, искать консенсус в вопросах терминологии, раз и навсегда решить вопрос о переводе на казахский язык устоявшихся международных и иностранных слов. Этот вопрос не должен решать круг обособленных деятелей. Правительству надо разобраться в этом».
Принимая во внимание важность избранного пути, становится очевидным, что в среднесрочной перспективе наша страна сможет достичь определенных результатов в данном направлении. Подобный сценарий развития ситуации представляется наиболее вероятным по причине того, что в стране есть все предпосылки и условия, необходимые для достижения поставленной цели.
Нужно отметить, что популяризация казахского языка не будет, как говорят некоторые, причиной отчуждения разных этнических групп, населяющих гостеприимную казахскую землю. Наоборот, возникнет диаметрально противоположная тенденция, когда государствообразующий язык станет главным консолидирующим весь народ достоянием, прочным фундаментом для построения суверенного государства, основой единения всего народа страны.
Кроме этого, становится очевидным, что параллельно с повсеместным овладением государственным языком возрастет роль и значение казахского патриотизма, основанного на чувстве национальной гордости. Известно, что патриотизм проявляется в политической культуре граждан и становится источником силы, единства народа и целостности государства. Это осознают и многие соотечественники, понимая, что знание государственного языка является патриотическим долгом.
Что нужно сделать для поднятия престижа казахского языка в стране, рассказал Токаев
Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев дал развернутое интервью, в котором, среди прочих вопросов, объяснил, почему в стране поднимается вопрос положения казахского языка, а также расписал шаги по повышению его престижа, пишет NUR.KZ.
Касым-Жомарт Токаев. Фото: Акорда: UGC
Собеседник Токаева вспомнил о том, что глава государства в своем первом Послании народу Казахстана уделил особое внимание теме сфер применения государственного языка.
У лидера спросили о том, что, по его мнению, необходимо сделать для становления казахского языка языком межнационального общения, пишет газета «Ana tili»
В первую очередь президент отметил, что вопрос положения казахского языка в стране поднимается далеко не впервые, однако сейчас подошел тот самый момент, когда нужно начинать переход к активным действиям в этом направлении.
Токаев поздравил таджикистанцев и Эмомали Рахмона с 30-летием независимости
Далее глава государства перешел к описанию конкретных действий. Для повышения уровня престижности казахского языка в казахстанском обществе и более массового распространения языка президент выделил четыре важных аспекта, которые очень важно развивать для достижения поставленной цели.
«Во-первых, казахский язык должен стать престижным, востребованным в нашем обществе. При назначении на государственные должности, особенно сопряженные с общественными коммуникациями, предпочтение отдавать тем, кто наряду с профессиональными качествами хорошо владеет казахским языком.
Госслужащие, не умеющие вести дискуссию и диалог на государственном языке в Парламенте или на пресс-конференциях, должны стать анахронизмом.
Во-вторых, нам следует поддерживать и поощрять представителей других этносов, хорошо владеющих казахским языком. Избирать их в Парламент и представительные органы, назначать на высокие посты в системе государственной службы, отмечать государственными наградами. Такие люди помогут поднять казахский язык до уровня языка межнационального общения.
Бауыржан Байбек: Nur Otan исполнил уже 11% предвыборных обещаний
В-третьих, проявлять толерантность и понимание к тем нашим соотечественникам, которые допускают фонетические и орфографические ошибки при использовании казахского языка. Таких ведь среди молодых людей немало.
Нельзя смеяться над теми, кто стремится говорить по-казахски, напротив, мы должны поддерживать их.
Особое место в работе над повышением престижа языка лидер отводит кинематографу. Он считает, что стране необходимы сильные культурные и исторические работы, которые отражали бы как прошлое, так и настоящее казахстанского общества.
День языков народа Казахстана: дата, история праздника
В качестве примера хорошего опыта в данном аспекте Токаев привел снятый в Кыргызстане фильм «Курманжан Датка», в котором президент отметил «хорошее качество» и «глубокий смысл». Казахстанские же авторы не всегда снимают качественно, считает он.
Кроме того, глава государства убежден, что ограничивать статус русского языка стране не нужно.
Токаев поздравил Мирзиеева и узбекистанцев с 30-летием независимости
В заключение глава государства заявил, что в данный момент демографическая ситуация благоприятствует развитию казахского языка, поэтому заданные цели будут обязательно достигнуты.
Однако тут же президент предостерегает, что в подобных делах ни в коем случае торопиться нельзя.
Послание президента народу Казахстана: о чем говорил Токаев
Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора
Глава8.Национальный язык как стержень национального самосознания
1.Сущность понятий «национальный язык», «государственный язык» и «язык межнационального общения».
2.Роль казахского языка как национальная ценность и наследие. История возникновения казахского языка
3.Язык как главный объединяющий признак нации. Толерантное отношение к языку других народов.
4.Модель трехъязычия в современном Казахстане.
5.Полиязычие путь к развитию поликультурного воспитания современной молодежи.
Язык считается неотъемлемой и важнейшей частью любой национальной культуры, полноценное знакомство с которой обязательно предполагает не только изучение материальной составляющей этой культуры, не только знание ее исторической, географической, экономической и прочих детерминант, но и попытку проникновения в образ мышления нации, попытку взглянуть на мир глазами носителей этой культуры, с их «точки зрения». Именно язык является главным объединяющим признаком нации, так как никакие общие идеи, культурные ценности и совместное хозяйство не могут существовать без единого понимания используемых в общении словесных знаков. В языке запечатлен весь национальный характер, исходя из этого каждый носитель языка одновременно является и носителем культуры, то языковые единицы приобретают способность выполнять функцию знаков культуры и тем самым служат средством представления основных установок культуры. Древнегреческие и древнеримские правители, достигшие пика развития цивилизации своих империй, осознавали всю важность языка, превозносили его и считали первостепенным. Великие мыслители востока считали,что язык это зеркало души народа. Поэтому каждое государство, думающее о будущем, в первую очередь, акцентирует внимание на проблеме языка. Нация – язык – воспитание – эти три понятия тесно связаны с друг с другом и соответственно неотделимы друг от друга. Язык возникает одновременно с нацией, является ее творением, а также органом оригинального мышления нации. Как писал основоположник языкознания В. Гумбольдт, «язык есть дыхание, сама душа нации». ( Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию.— М., 1984. )
Национальный язык – форма, которая сохраняет и передает из поколения в поколение духовные ценности, накопленные народом за многие века. Нет будущего у народа, который не чтит родной язык, ведь это непоколебимая единица, без которой ни в науке, ни в знании успеха не достигнуть.
История формирования каждого национального языка индивидуальна и неповторима, но может быть сведена к нескончаемым типам и подтипам. Стремление народа, составляющего национальный социум, обладать собственным национальным языком, отличимым от языка других наций, относится к сфере чувств и пристрастий, которые, хотя и вызываются объективными причинами культурно-исторического, политического, психологического, социального характера, часто несут на себе отпечаток субъективных ценностных ориентации, нередко противоречащих реально сложившимся языковым ситуациям.
В многонациональных государствах в ранг государственного или официального языка может возводиться один язык, при этом остальные не имеют этого статуса (напр., в Малайзии), или равным статусом наделяются два и более Национальных языков (напр., в Швейцарии). Юридическое равноправие языков может сочетаться с фактическим преобладанием одного из них, например в Канаде английский язык по сравнению с французским языком.
Каждый язык проявляется в виде конкретного национального языка, в котором выражается национальный дух, национальная культура народа. И как национальный язык, он напрямую связан с национальным сознанием, с языковой ментальностью, а также является средством отражения особенностей мировидения, национально-ориентированных ценностей, специфики образа жизни, национальных традиций и обычаев, стереотипа поведения. Иными словами, язык того или иного народа,— это тот феномен, который содержит в себе национальную, самобытную систему, с помощью него определяется мировоззрение носителя языка как языковой личности, как представителя этноса и, соответственно, создается национальная языковая картина мира. Исследования национальной языковой картины мира помогают понять различия и ходства национальных культур, их взаимодополнения на уровне мировой культуры. Относительно характеристики языковой картины мира с позиций национального языка наиболее очным, на наш взгляд, является определение В. А. Масловой. В частности, она утверждает, что термин «языковая картина мира» — это не более чем метафора, ибо в реальности специфические особенности национального языка, в которых зафиксирован уникальный общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей, которое порождается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа. (Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб.пособие.— М., 2001.)
Термин «государственный язык» соотносится с термином «официальный язык» (язык государственного управления, законотворчества и представительства). Функции Государственного языка и официального языка могут совпадать или различаться: степень функциональной нагрузки в каждом случае зависит от традиционно сложившегося реального распределения функций между языками, используемыми в данном языковом коллективе, и от принятого языкового законодательства.
Казахский язык — государственный язык Республики Казахстан. Язык, объединяющий народ Казахстана. Государственный язык выполняет наиболее важные функции в государственной и общественной жизни. Это, прежде всего, язык, на котором принимаются все законодательные акты государства. Это обязательный язык официальных мероприятий, служебной корреспонденции, делового общения.
Казахский язык используется в работе всех государственных органов, организаций. На нем ведется учетно-статистическая, финансовая и техническая документация. Государственный язык также в обязательном порядке используется при выдаче паспортов, удостоверений личности, свидетельств о рождении, документов об образовании и других официальных документов, при написании наименований организаций, их печатей и штампов, а также вывесок, бланков, объявлений, этикеток. Поэтому очень важно сейчас формировать у подрастающего поколения четкое понимание важности отличного знания казахского языка.
Таким образомважность языка всегда была и будет актуальной темой. На сегодняшний день роль языка имеет особое значение в обществе. И как мы знаем, развитие языка неразрывно связано с развитием общества.
2.Роль казахского языка как национальная ценность и наследие. История возникновения казахского языка.Казахский язык один из самых красивейших и богатых языков мира. Нельзя выразить словами его мощь и силу, нежность и доброту, яркость и выразительность. На этом прекрасном языке говорили, думали, творили и восславляли казахский язык такие великие люди как Абай Кунанбаев, Абу Насыр аль-Фараби, Шокан Уалиханов, Курмангазы, Султанмахмут Торайгыров и многие, многие другие. Их труды изучают тысячи, их произведениями зачитываются миллионы, их знает весь мир, а мы ими просто гордимся. И все это благодаря безумной красоте языка, природы, которые вырастили таких талантливых и одаренных личностей.Нельзя понять народ, его культуру, историю, быт если не знаешь его языка.
Мы гордимся, что наш родной язык – это казахский язык. Ведь за ним такое огромное прошлое, в нем такое разнообразие слов, пословиц, мудрых мыслей. Казахский язык – это наш драгоценный камень казахского народа. Мы должны оберегать его, следить за его чистотой, развивать и обогащать. Ведь наш язык – это зеркало души, культуры нравственности народа. Одной из главных задач государства является воспитание образованного будущего поколения – опоры независимой страны, признанный другими странами мира. Язык, являясь основной опорой воспитания и историческим прошлым каждой нации, дает возможность расширить национальное сознание. В первую очередь это, безусловно, родной язык. Язык и человек неразделимы. Язык отражает для человека окружающий его мир, культуру, он формирует человека, определяет его поведение, образ жизни, мировоззрение, менталитет, национальный характер, идеологию. Постигая и изучая родной язык, человек сближается со своим народом, учится любить родину, семью и окружающий мир.
Язык- это мудрость, мудрость наших предков,так трепетно передающаяся на протяжении множества веков и тысячелетий. В любом языке есть своё сакральное таинство, которое способен постигнуть лишь тот народ, которому и пренадлежит данный язык. Человек не только выражает свои мысли с помощью слов; мы и мыслим словами, одними лишь словами, все вокруг нас названо, поименовано: и вещи, и явления природы, и действия.
Трудовая деятельность людей, какой бы сложной или простой она ни была, осуществляется при обязательном участии языка. Даже на предприятиях-автоматах, которыми управляют немногие работники и где потребность в языке, казалось бы, невелика, он все же необходим. Ведь для того, чтобы наладить и поддерживать бесперебойную работу такого предприятия, нужно построить совершенные механизмы и подготовить людей, способных управлять ими. Но для этого нужно овладеть знаниями, техническим опытом, нужна глубокая и напряженная работа мысли. И понятно, что ни овладение трудовым опытом, ни работа мысли невозможны без применения языка, позволяющего читать, книги, слушать лекции, беседовать, обмениваться советами и т. п.
Изучая языки других народов, ребенок не только просто узнает слова, как они звучат и что они означают, но и глубже познает культуру этих народов, их обычаи, традиции, знакомится с устным народным творчеством, национальными играми. И через познание многообразия мировой культуры формируется чувство любви к Родине, гражданский патриотизм, гордость за свой народ и свой язык. Язык тесно связан с мышлением и сознанием человека в целом. Мышление, которое хотя и может происходить в образной или интуитивной форме, в качестве своей высшей и универсальной формы имеет форму словесную, языковую. В силу необходимости мышление всегда связано с единицами языка, без них мысль не сможет достичь отчетливости и ясности, представление не сможет стать понятием. Слово возникает на основе субъективного восприятия предметов внешнего мира человеком; оно есть отпечаток не предмета самого по себе, но его образа, созданного этим предметом в нашем сознании.
Воспринятая языком мысль становится для нашей души объектом и поэтому производит на нее воздействие уже извне. Мысль, став словом, соприкасается с внешним миром. Таким образом, язык соединяет внешний мир человека с внутренним в обоих направлениях.
Мышление человека (и отдельной личности, и всего человеческого рода) находится в постоянном развитии, открывает все новые стороны окружающего мира. Усложнение знаний о мире требует от языка все большей гибкости в обозначении новых понятий о предметах, свойствах предметов, явлениях и отношениях.
Успех речевого мышления личности зависит от того, насколько эта личность владеет родным языком, насколько хорошо осознает значение слов и грамматических конструкций. У личности всегда есть хорошая возможность развивать свою языковую способность, обратившись к коллективному опыту нации через проникновение в глубину значений слов, в богатства родного языка. Успех речевого мышления нации зависит от уровня культуры в данном обществе, от степени обработанности литературного языка и степени распространенности литературного языка в речи отдельных членов языкового коллектива, от уровня взаимопонимания интеллигенции и других общественных групп.
Язык, быстро реагирующий на потребности мышления, способствует еще большему расцвету мысли, позволяет сделать крупные интеллектуальные открытия и распространить высокую культуру в широких общественных кругах. Если же языку не удается находить удобные и общепонятные способы выражения более сложных мыслей, он становится тормозом на пути познания мира и распространения знаний в этом обществе.
Исходя из того, что всякий язык является средством мышления, и эти средства оказываются разными для людей, говорящих на разных языках, то мы можем предположить, что «картина мира», т.е. менталитет, у представителей разных человеческих сообществ разная: чем больше разницы в языковых системах, тем больше и в «картинах мира».
Если говорить о языке как способе национального мировидения, то следует отметить, что слово не является изображением вещи, оно отличается способностью представлять вещь с различных точек зрения тем, что имеет свой собственный чувственный образ. Это качество слова делает язык не просто знаковой системой, но особой, всеобщей для определенной нации, формой мировоззрения.«Различные языки являются для наций органами их оригинального мышления и восприятия» и что «большое число предметов создано обозначающими их словами и только в них находит свое бытие». (В.Гумбольдт). Язык всегда выступает посредником между миром и человеком, рисует человеку определенную языковую картину мира. Все это вовсе не значит, что человек является пленником национального языка. Над языковым мировидением надстраивается общественное мировоззрение социальных групп, индивидуальное мировоззрение человека. Таким образом, язык народа есть важнейший компонент его национальной культуры, который формируется вместе с образованием этноса, являясь предпосылкой и условием его существования.
Национальные особенности мышления и поведения фиксируются в знаках языка и тем самым отражаются в нём. Язык же, в свою очередь, влияет на понимание мира и в процессе организации процесса обучения, воспитания, развития необходимо опираться на эти особенности обучаемых. Таким образом, язык является неотъемлемой частью национальной культуры. Язык тесно связан с мышлением и сознанием человека в целом.
3.Язык как главный объединяющий признак нации. Толерантное отношение к языку других народов.Язык – наше главное завоевание, и вместе с этим, межнациональное согласие также. Мы гордимся успехами Казахстана в сфере межнациональных взаимоотношений, ведь много лет живем в мире и согласии. Дружба народов – неотъемлемая черта жизни нашего народа, результат взвешенной государственной политики. Язык не просто отражает мир человека и его культуру. Важнейшая функция языка заключается в том, что он хранит культуру и передает ее из поколения в поколение. Именно поэтому язык играет столь значительную, чтобы не сказать решающую, роль в формировании личности, национального характера, этнической общности, народа, нации. Единство всего казахстанского общества должно стать элементом модернизированного национального сознания всех этносов Казахстана, который определяет и содержание ценностных отношений, призванных обеспечить «ценностную солидарность» этнических субъектов в стране. За этим стоит внутренняя потребность казахстанского социума сохранить свою целостность и внутреннее единство. Разжигание межэтнической розни в нашем государстве является уголовным и антиконституционным преступлением. Хороший климат в межэтнических отношениях провозглашен основой стабильности не только нашего общества, но и всего государства.
Основная задача стоит перед молодым поколением республики, так как молодежь является будущим Казахстана со всеми ее возможностями как единого целого. В основном, молодое поколение наследует все национальные традиции, обычаи, культуру казахского народа, главной ценностной составляющей которой является казахский язык. Все мы должны стремиться к развитию своей страны, своего языка. Мы должны развивать и восстанавливать в сердцах народа Казахстана то забытое и немногое, что оставили нам наши предки. И хочется верить, что каждый человек ценит то, что у него есть культура, традиции, то, что у него есть народ и язык. Ведь язык – это не просто средство общения между народами, но и инструмент взаимопонимания, проявления любви друг к другу. Государственный язык способствует консолидации общества, сплачивает все этносы и народности в единое целое, ведь Казахстан – общий дом, где каждый другу к другу брат, друг и союзник. Сегодня мы стремимся возродить казахский язык, сделать его значимым в глазах других наций, создавая условия для его успешного развития. Ибо лишившись языка, народ исчезает с лица земли, есть национальный язык, значит быть национальности и государству.
Много позитивов внесла в нашу жизнь Независимость, которая создала государственность, а символы нашей страны стали неотъемлемой частью жизни казахстанцев. Есть прекрасные казахские пословицы: «Народ, не знающий единства, с нуждой дружит, народ, сильный единством, со счастьем дружит». Эта пословица наиболее точно характеризуют характер казахского языка и основу взаимоотношений между народами.
Ведь наш Казахстан – страна – многонациональная, с колоритным жизненным бытием и многогранной ментальностью. У нас проживают 140 этносов, у каждого есть собственный язык, который четко определяет их положение в социальной и культурной жизни общества. Человек смотрит на мир сквозь призму своего языка, в каждом языке запечатлено одно из видений мира, в каждом языке заложено самобытное миросозерцание. Языковое развитие вообще имеет свои закономерности, частично совпадающие с закономерностями глобализации. В мире сегодня существует около 5 тыс. живых языков. Это, конечно, условная цифра, потому что очень трудно провести различие между самостоятельными языками и диалектами одного и того же языка, между языком, который еще жив, т. е. является орудием практического общения, и языком, который уже умер. Есть языки, на которых говорят несколько сотен или даже десятков людей, есть языки, на которых говорят миллиарды людей.
Согласно определению, данному в Декларации принципов толерантности (подписана 16 ноября 1995 года в Париже 185 государствами–членами ЮНЕСКО, толерантность означает «уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности». Таким образом, мы должны воспитывать толерантную личность у которого присущи многие качества, такие, как эмпатия, адекватная самооценка, активная жизненная позиция, ответственность, альтруизм, сдержанность, уступчивость, терпимость, самоуважение, чувство юмора и другие качества. Естественно, эти качества не возникают на пустом месте, ниоткуда, и не являются – как любое социальное качество – врожденными. Следовательно, и активная нравственная позиция, и установки толерантного поведения формируются, стимулируются и корректируются, сначала окружающей средой, а потом самим человеком. Целью формирования этих качеств является позитивное взаимодействие с людьми иных культур, взглядов, позиций, ориентаций. Говоря о защите языков национальных меньшинств и их языковых правах, нельзя забывать и о роли казахского языка в развитии социальной жизни народов Казахстана.
4.Модель трехъязычия в современном Казахстане.На сегодняшний день в Казахстанском обществе проводится политика трехъязычия, направленная на освоение казахстанцами казахского, русского и английского языков. Политика трехъязычия не требует забывать родной язык, наоборот она возводит казахский язык на первое место.
В Республике Казахстан всегда с особой заботой и вниманием относились к развитию языкового богатства народов государства, понималась его роль в развитии современного общества. Это можно понять, изучив один из первых принятых в суверенном Казахстане Закон «О языках в Республике Казахстан» (от 11.07.1997 г.), который объявляет все языки народов Казахстана национальным достоянием, историко-культурным наследием страны. Вопросы развития языков в Казахстане постоянно находились под контролем и опекой Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева, который в ежегодных посланиях народу Казахстана всегда старался акцентировать внимание на развитие образования, культуры, знание языков. В Послании Президента прямо указывается: «Народ будет мудр в воспитании потомства, заботясь о его здоровье, образовании и мировоззрении… Будет одинаково хорошо владеть казахским, русским и английским языками… Он будет патриотом своей страны, известным и уважаемым во всем мире». (Н.А.Назарбаев)
Указом Президента Республики Казахстан от 29 июня 2011 года №110 утверждена Государственная Программа развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011-2020 гг., в которой намечены основные цели, задачи и направления языковой политики государства.
Казахстан стремится от двуязычия перейти к трехъязычию. И это в полнее естественно. И русский и английский языки являются не только средствами общения, но оптимальными каналами получения мировых знаний. Изучение нескольких языков будет способствовать более активной интеграции Казахстана в экономическую и культурную сферы мирового сообщества. Но достижение этой цели возможно лишь при создании в Казахстане целостной системы образования на трёх языках в рамках школы. Возможности для создания такой системы в Казахстане уже имеются. У многоязычного образования много положительных сторон. Язык, являясь средством общения, формирует ребенка как личность. Именно через язык ребенок познает национальное достояние, богатство унаследованные от предков. Изучая языки других народов, ребенок не только просто узнает слова, как они звучат и что они означают, но и глубже познает культуру этих народов, их обычаи, традиции, знакомится с устным народным творчеством, национальными играми. И через познание многообразия мировой культуры формируется чувство любви к Родине, гражданский патриотизм, гордость за свой народ и свой язык.
В условиях суверенитета и новой государственной языковой политики в Казахстане выросло поколение молодежи, ориентированное на иные, чем прежде, ценности, участвующее в формировании новой языковой ситуации. Трехъязычие, по сути мультилингвизм, безусловно, обогащает. Исследователи характеризуют преимущества мультилингвизма: «…это существенный фактор становления глобалистского менталитета»; «это способность не только говорить на нескольких языках, это еще и особый тип мышления, впитывающий в себя культурные ценности нескольких цивилизаций, иначе, мышление, открытое к диалогу». Одним из важнейших аспектов происходящей в казахстанском обществе экономической и социальной модернизации выступает политика в области языка. Внимание Лидера нации к этой составляющей государственной политики очевидно и заслуживает самого пристального изучения и анализа, поскольку именно в нашей республике реализуется уникальный проект, инициированный Главой государства, — триединство языков. В современном мире, полиязычном и мультикультурном, как никогда актуальна проблема сопряженности языков, поиск эффективных и жизнеспособных программ в области языков по консолидации обществ. В связи с этим значимость и актуальность полиязычного образования, являющегося результатом внедрения идеи Президента о триединстве языков, не вызывают сомнения.
Идею триединства языков в Казахстане Президент впервые озвучил ещё в 2004 г., впоследствии неоднократно к ней возвращаясь. Так, в октябре 2006 г. на ХІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана Глава государства вновь отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для будущего наших детей. А уже в 2007 г. в Послании народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире» Глава государства предложил начать поэтапную реализацию культурного проекта «Триединство языков». Именно с этого момента и начинается отсчёт новой языковой политики независимого Казахстана, которая сегодня может служить примером для других стран мира по степени популярности в обществе и уровню своей эффективности. Гармонично войдя в процесс духовного развития народа, языковая политика неотделима от общей политики масштабной социальной модернизации. Президент считает, что для успеха модернизации очень важно, чтобы каждый гражданин был полезен своему Отечеству. Модернизация нужна всем казахстанцам. Только при таком понимании может быть достигнут широкий общественный консенсус и успех. (Н.А. Назарбаев)
«Казахстан должен восприниматься во всем мире как высокообразованная страна, — неоднократно подчёркивал Президент, — население которой пользуется тремя языками. Это: казахский язык — государственный язык, русский язык — как язык межнационального общения и английский язык — язык успешной интеграции в глобальную экономику» (Н.А. Назарбаев)
Для казахстанцев идея триединства языков особенно важна, поскольку сформулирована была Главой государства как ответ на вызов времени, как решение насущной жизненной потребности общества, активно интегрирующегося в глобальный мир. Интеграция Казахстана в мировое сообщество зависит сегодня от осознания и реализации простой истины: мир открыт тому, кто сможет овладеть новыми знаниями через овладение доминирующими языками. «Многоязычие является неоспоримой и существенной характеристикой языковой ситуации Казахстана. Оно создается активным участием в нем казахского, русского, английского и других языков» (Э.Д. Сулейменова). Современная языковая ситуация в Казахстане позволяет говорить о триединстве языков как о существенном факторе укрепления общественного согласия. Многообразие культур и языков, их равное сосуществование являются безусловным достоянием нашей страны, а проводимая языковая политика как обеспечивает соблюдение языковых прав всех этносов, так и предоставляет свободный выбор языка для общения, получения образования, реализации творческих потребностей. Позитивность развития трехъязычия для казахстанского сообщества возможна при условии единой политической, идеологической, культурной платформы. И эта платформа уже задана Президентом в разъяснении сути проекта «Триединство языков» — изучение казахского языка как государственного, русского — как языка межнационального общения и английского — как языка успешной интеграции в глобальную экономику.
5.Полиязычие путь к развитию поликультурного воспитания современной молодежи. Вместе с тем активизация полемики вокруг языковой ситуации в Казахстане в последние несколько лет связана с полиязычием, что позволяет говорить о новых гранях языкового образования. Полиязычное образование – это целенаправленный, организуемый, нормируемый триединый процесс обучения, воспитания и развития индивида как полиязыковой личности на основе одновременного овладения несколькими языками как «фрагментом» социально значимого опыта человечества, воплощенного в языковых знаниях и умениях, языковой и речевой деятельности, а также в эмоционально-ценностном отношении к языкам и культурам. «Полиязыковая личность – это активный носитель нескольких языков. Именно поэтому под поликультурной личностью понимается «индивид с развитым лингвистическим сознанием». (Ахутина Т. В.) Формирование полилингвальной личности – одно из основных направлении развития поликультурного образовательного пространства. Поликультурная личность наряду с историческим должна обладать выраженным географическим сознанием, сознанием планетарным, и в то же время сознанием родного края, малой родины, родной земли, родного очага.
Поликультурная личность должна обладать и достаточно ярким художественно-эстетическим сознанием: развитым воображением, утонченными чувствами, тягой к прекрасному, способностью ценить красоту, художественным вкусом, умением разбираться в произведениях искусства, что воспитывается театром, кино, телевидением, литературой, уроками музыки, живописи.Особенность художественно-эстетического сознания в том, что оно нередко получает воплощение в практике художественного творчества, в игре на музыкальных инструментах, пении, рисовании и т.д. Поэтому оно наиболее отвечает целям этнокультурного образования. Его формирование позволяет индивиду ощутить личную причастность к культуре народа, национальная идентификация получает индивидуальную окраску. Интегрирующей составной поликультурной личности должно стать правовое сознание личности, формируемое всей практикой соблюдения и применения в государстве Конституции и законов Республики Казахстан, иных нормативных правовых актов, а также фактическим состоянием удовлетворенности закрепляемых ими прав и свобод граждан.
Как видим, основными критериями поликультурной личности являются такие качества, как эмпатия, конфликтоустойчивость, толерантность, то есть потенциальная возможность субъектов к ведению диалога. Знание языков индивидов является непреложным требованием для процесса межкультурной коммуникации.
Вопросы для контроля и самоконтроля
1.Раскройте сущность понятий «национальный язык», «государственный язык» и «язык межнационального общения».
2.В чем заключается сущность родного языка?
3.Обоснуйте понятие «язык как главный объединяющий признак нации»
5.Почему говорят что язык – это, безусловно огромный дар для человечества?
6.Какова суть понятия «язык как отражение национального мышления»?
7.В чем заключается толерантное отношение к языку других народов?
8.Как отражается модель трехъязычия в современном Казахстане на воспитание современной молодежи?
9.Кого можно назвать поликультурной личностью?
Литература
1.Назарбаев Н.А. Послание Президента Республики Казахстан народу Казахстана от 27.01.2012 г. www.akorda.kz/. president. kazakhstan/poslanie_prezidenta (дата обращения 27.01.2012).
2.Послание Президента Республики Казахстан Н.Назарбаева народу Казахстана. «Казахстанский путь – 2050: Единая цель, единые интересы, единое будущее» 17 января 2014 г
3.Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб.пособие.— М., 2001.
4.Ахутина Т. В. Вступительная статья // Томаселло, Майкл. Истоки человеческого общения / Пер. с англ. М. В. Фаликман, Е. В. Печенковой, М. В. Синицыной, Анны А. Кибрик, А. И. Карпухиной. — М.: Языки славянских культур, 2011. — С. 20.
5.Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию.— М., 1984.