расула гамзатова стихи о жизни

Расула гамзатова стихи о жизни

« Мать уйдет, в душе оставив рану.
Мать умрет, и боли не унять…
Заклинаю: берегите маму!
Дети мира, берегите мать!»

Я о тебе, кто мне всего дороже,
Боюсь писать стихи…
Вдруг, их прочтя,
Другой, меня достойней и моложе,
Тебя полюбит тоже не шутя.

Я о тебе, кто мне всего дороже,
Боюсь писать…
Вдруг кто-нибудь, любя,
Заговорит с другой любимой тоже
Словами, что нашел я для тебя.

В окно смотрели двое:
Один увидел дождь и грязь,
Другой листвы зеленой вязь,
Весну и небо голубое.
В одно окно смотрели двое…

Знай, мой друг, вражде и дружбе цену
И судом поспешным не греши.
Гнев на друга, может быть, мгновенный,
Изливать покуда не спеши.
Может, друг твой сам поторопился
И тебя обидел невзначай.
Провинился друг и повинился —
Ты ему греха не поминай.
Люди, мы стареем и ветшаем,
И с теченьем наших лет и дней
Легче мы своих друзей теряем,
Обретаем их куда трудней.
Если верный конь, поранив ногу,
Вдруг споткнулся, а потом опять,
… показать весь текст …

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
… показать весь текст …

Годы, вы над женщиной не властны — и, конечно, это не секрет. Для детей все МАТЕРИ ПРЕКРАСНЫ— значит, некрасивых женщин нет.

Поверьте, первая ошибка не страшна,
И первая обида не важна,
И самый первый страх сродни испугу.
И коль в твоей судьбе случилось вдруг,
Что в первый раз тебя обидел друг —
Не осуждай, понять попробуй друга.

Наверное, на свете не найти
Людей, ни разу не сбивавшихся с пути,
Сердец, ни разу не окутанных туманом.
И коль у друга твоего стряслась беда:
Сказал не то, не тем и не тогда —
Его ошибку не считай обманом.
… показать весь текст …

Я видел разными твои глаза:
Когда затишье в них, когда гроза,
Когда они светлы, как летний день,
Когда они темны, как ночи тень,
Когда они, как горные озера,
Из-под бровей глядят прозрачным взором.
Я видел их, когда им что-то снится,
Когда их прячут длинные ресницы,
Смеющимися видел их, бывало,
Печальными, глядящими устало-
Склонившимися над моей строкой…
… показать весь текст …

Я ходить научился, чтоб к тебе приходить.
Говорить научился, чтоб с тобой говорить.
Я цветы полюбил, чтоб тебе их дарить,
Я тебя полюбил, чтобы жизнь полюбить.

Разве тот мужчина

Кто бездумно и беспечно
Хохотать способен вечно,
Разве тот мужчина?

Кто прошёл земные дали,
Но всю жизнь не знал печали,
Разве тот мужчина?

Кто в заздравном даже слове
Умудрялся хмурить брови,
Разве тот мужчина?

Кто смертельно не влюблялся,
Ни с одной не целовался,
… показать весь текст …

Жизнь капризна. Мы все в ее власти.
Мы ворчим и ругаем житье.
…Чем труднее она, чем опасней —
Тем отчаянней любим ее.

Я шагаю нелегкой дорогой,
Ямы, рытвины — только держись!
Но никто не придумал, ей-богу,
Ничего, что прекрасней, чем жизнь.

« Но ни разу не вспомнил он ту, что любил, потому что ни разу о ней не забыл»

« Кто многословней всех?» — «Девица зрелых лет,
На чью красу никто не обратил вниманья».
« Кто многословней всех?» — «Немолодой поэт,
Что пишет много лет, но не обрел признанья.

Не будет пусть никто из нас голодным,
И пусть никто не будет слишком сыт:
Один от голода бывает злобным,
Другой нам зло от сытости творит.

Я счастлив: не безумен и не слеп,
Просить судьбу мне не о чем, но все же Пусть будет на земле дешевле хлеб,
А человеческая жизнь — дороже.

С целым миром спорить я готов,
Я готов поклясться головою
В том, что есть глаза у всех цветов,
И они глядят на нас с тобою.
Помню как-то я в былые дни
Рвал цветы для милой на поляне,
И глядели на меня они,
Как бы говоря: «Она обманет».

Я напрасно ждал, и звал я зря,
Бросил я цветы, они лежали,
Как бы глядя вдаль и говоря:
«Не виновны мы в твоей печали».
В час раздумий наших и тревог,
… показать весь текст …

Я руки женские целую

.
Целую руки женщин всей Земли,
Мне так понятна тяжесть женской доли.
Собрать добро по зёрнышку смогли,
Смогли засеять жизненное поле.

Они открыли небо для меня,
Я вижу солнце сквозь грозу любую.
И снова, низко голову склоня,
Я эти руки женские целую.

Как пчёлы в соты собирают мёд,
Так эти руки счастье собирают,
И потому на свете каждый год
… показать весь текст …

Добро и зло на свете все творят,
Но правит мной понятие иное:
Я слышу речь твою, твой вижу взгляд,
И ничего не стоит остальное.

«Некрасивых женщин не бывает!» —
Заявляю скептикам иным,
В женщине мужчина открывает
То, что не заметно остальным.

Время обороты набирает,
Как мотор на взлетной полосе:
Некрасивых женщин не бывает,
Жаль, бывают счастливы не все.

В переливе радуг и росинок,
На земле, под небом голубым
Не бывает женщин некрасивых
Среди тех, кто любит и любим!
… показать весь текст …

Источник

Стихи Расула Гамзатова о жизни

расула гамзатова стихи о жизни

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

расула гамзатова стихи о жизни

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Источник

Расула гамзатова стихи о жизни

« Есть границы между языками, но нет границ между сердцами» /Р.Гамзатов/

Жена другой национальности похожа на переведённое стихотворение.

МАТЕРИ

`
Мальчишка горский,
я несносным
Слыл неслухом в кругу семьи
И отвергал с упрямством взрослым
Все наставления твои.

Но годы шли,
и, к ним причастный,
Я не робел перед судьбой,
Зато теперь робею часто,
Как маленький, перед тобой.

Вот мы одни сегодня в доме.
… показать весь текст …

Разговор

— Скажи мне, перебрав свои года,
Какое время самым лучшим было?
— Счастливейшими были дни, когда
Моя любимая меня любила…
— А не было ль, скажи, такого дня,
Когда ты плакал, горя не скрывая?
— Любимая забыла про меня.
Тот день я самым черным называю…
— Но можно было вовсе не любить!
Жить без любви — и проще и спокойней.
— Наверно, это проще. Может быть…
Но в жизни … Я такого дня не помню.

Все людям снится: радость, грусть
И прочный мир в дому…
Но только наши встречи пусть
Не снятся никому.
Пускай никто о нас с тобой
Не ведает вокруг
— Про наше счастье, нашу боль
И песни первый звук…

Армяне — это народ, который умеет хранить в веках и передавать из поколения в поколение святое уважение к рукописной, а подчас и кровью написанной книге. Это огромный показатель культуры и веское свидетельство высокой любви к своим истокам.

Не надо мне лекарств и докторов,
И вы, чьи матери покуда живы —
Не тратьте на меня сердечных слов,
Казаться будет мне: они фальшивы.

Я не виню вас, не питаю зла,
Но мне участье ваше не поможет —
Покуда мать моя жива была,
Я сострадать был не способен тоже…

Чем тех жалеть, кого уж нет в живых,
Чем плакать соучастливо со мною,
Щадите лучше матерей своих —
От собственных невзгод, от бед чужих —
… показать весь текст …

Не ищут смысла жизни во вражде;
И как бы ни кипели бурно страсти,
Нельзя искать покой в чужой беде
И строить счастье на чужом несчастье.

Болят две раны у меня в груди.
В крови одна, рубцуется другая.
И так всегда: то радость впереди,
То вновь печаль спешит, ее сменяя.

Однажды утром мать меня спросила:
«Сынок, скажи мне, быть ли вновь войне?
Я нынче слезы видела во сне,
Я слышу шум, я двери затворила».
«Не бойся, мама, этот шум иль шорох
Пускай твоих не беспокоит снов:
То жабы квакают в своих гнилых озерах
И напугать хотят степных орлов».

« Что мудрым делает юнца?»
« Горе!»
« Что делает мальчишкой мудреца?»
« Радость!»

« Когда же мы встретиться сможем?»,
« Не знаю», — «Ты занята?», — «Да…».
Он думал: оглянется всё же.
Да где там! Знать, слишком горда.

Тонка, как серебряный месяц,
Светла, точно свет из окна.
Кто знает, быть может, раз десять
В душе оглянулась она.

С годами изменяемся немало.
Вот на меня три женщины глядят.
— Ты лучше был, —
одна из них сказала.
Я с ней встречался десять лет назад.

Касаясь гор заснеженного края,
Вдали пылает огненный закат.
— Ты все такой же, — говорит вторая,
Забытая пять лет тому назад.

Милая, оставь свою заботу,
Верь мне, все плохое — болтовня,
Что со мной творится — вряд ли кто-то
Знает лучше самого меня.

Не допытывай меня с пристрастьем,
Бдительность не проявляй свою.
Я всегда делил с тобою счастье,
Будет счастье вновь — не утаю.

Если же дарованную милость
Я тебе когда-то не открыл,
Значит, то что было, мне присни-
лось,
… показать весь текст …

Тысячелетия назад индусы писали на пальмовых листьях. Я брал в руки эти письмена. У арабов уже была алгебра, а мы ещё не могли написать слово «мама». На могиле Омара Хаяма в Нишапуре я думал о том, что если бы он пришёл тогда к нам в Дагестан вместо иранских шахов с их огнями и мечами, с какой радостью встретили бы поэта народы наших гор. Всё было у Дагестана для книги — хватало и мудрости, и пылких страстей, и преданий о героях, — не было только самой книги.

ПОЖЕЛАНИЕ.

Невозможно прожить без печали,
Но хочу я друзья пожелать,
Чтобы в радости вы забывали,
Что недавно пришлось горевать.

Я хочу, чтобы песни звучали,
Чтоб вином наполнялся бокал,
Чтоб друг другу вы все пожелали
То, что я вам сейчас пожелал.

Я желаю вам друга такого,
Чтоб в тяжёлый, нерадостный час
Произнёс настоящее слово,
Что спасительным будет для вас.
… показать весь текст …

СТИХИ О ВРЕМЕНИ

Ход часов мы мечтаем замедлить, старея. Дети время торопят, его не ценя.

1
Летит по бездорожью, по дороге,
Минуя рубежи веков и стран,
Скакун неукротимый, быстроногий,
И нет на нём узды и нет стремян.

Ему, как дорогому гостю: «Здравствуй», —
Мы говорим с улыбкой на губах,
Себя вопросом мучая не часто:
«Он или мы, кто у кого в гостях?»

Летит скакун, под ним земля трясётся,
Вокруг роняет пену конь шальной.
И белый след от пены остаётся —
… показать весь текст …

Песня

Исчезли солнечные дни,
И птицы улетели,
И вот одни проводим мы одни
Неделю за неделей.

Вдвоем с тобой, вдвоем с тобой
Остались ты да я…
Любимая, любимая,
Бесценная моя!

На косы вновь твои смотрю,
Не налюбуюсь за день…
Птиц улетевших белый пух
Пристал к отдельным прядям…
… показать весь текст …

Источник

Расул
Гамзатов

Все стихи Расула Гамзатова

. И на дыбы скакун не поднимался,

Не грыз от нетерпения удил,

Он только белозубо улыбался

И голову тяжелую клонил.

Почти земли его касалась грива,

Вначале мне подумалось:

Как человек, смеется этот конь.

Подобное кого не озадачит.

Решил взглянуть поближе на коня.

не смеется конь, а плачет,

По–человечьи голову клоня.

Глаза продолговаты, словно листья,

И две слезы туманятся внутри.

ты, милый мой, приблизься

И повнимательнее посмотри.

Перевод Я. Козловского

Баллада о женщине, спасшей поэта

День ушел, как будто скорый поезд,

Сядь к огню, заботы отложи.

Я тебе не сказочную повесть

Рассказать хочу, Омар–Гаджи.

В том краю, где ты, кавказский горец,

Пил вино когда–то из пиал,

Знаменитый старый стихотворец

На больничной койке умирал.

И, превозмогающий страданья,

Вспоминал, как, на закате дня

К женщине скакавший на свиданье,

Он загнал арабского коня.

Но зато в шатре полночной сини

Звезды увидал в ее зрачках,

А теперь лежал, привстать не в силе,

С четками янтарными в руках.

Почитаем собственным народом,

Не корил он, не молил врачей.

Приходили люди с горным медом

И с водой целительных ключей.

Зная тайну лекарей Тибета,

Земляки, пустившись в дальний путь,

Привезли лекарство для поэта,

Молодость способное вернуть.

Но не стал он пить лекарство это

И прощально заявил врачу:

– Умирать пора мне! Песня спета,

Ничего от жизни не хочу.

И когда день канул, как в гробницу,

Молода, зазывна и смела,

Прикатила женщина в больницу

И к врачу дежурному прошла.

Только я одна могу помочь,

Как бы ни прибегли вы к запрету,

Я войду к поэту в эту ночь!

И, под стать загадочному свету,

Молода, как тонкая луна,

В легком одеянии к поэту,

Грешная, явилася она.

И под утро с нею из больницы

Он бежал, поджарый азиат.

И тому имелись очевидцы

Не из легковерных, говорят.

Но дивиться этому не стали

Местные бывалые мужи,

Мол, такие случаи бывали

В старину не раз, Омар–Гаджи.

И когда увидят все воочью,

Что конца мой близится черед,

Может быть, меня однажды ночью

Молодая женщина спасет.

Бедная овечка

Ты безгрешна до того,

Что почти святою стала.

Не загрызла никого,

Никого не забодала.

Дважды в год тебя стригут

До последнего колечка.

И однажды в пять минут

Шкуру начисто сдерут,

И венчаешь ты шампуры,

Человек покинул мир —

И осталась ты без шкуры.

Настежь дверь пред кунаком —

И дохнула жаром печка.

Уксус смешан с чесноком,

И запахло шашлыком.

Грудой тонкого руна

Ты дрожишь в извечном страхе

Даришь мужеству папахи.

Похудеть готов бурдюк,

Чтоб вино лилось, как речка.

А тебе опять — каюк:

Слишком лаком твой курдюк,

Ты невинна и кротка,

И поэтому не сдуру

Для злодейств во все века

Волк в твою рядится шкуру.

Слова истинного лад

Не сотрется, как насечка.

И порой всю жизнь подряд

Про кого–то говорят:

Берегите друзей

Знай, мой друг, вражде и дружбе цену

И судом поспешным не греши.

Гнев на друга, может быть, мгновенный,

Изливать покуда не спеши.

Может, друг твой сам поторопился

И тебя обидел невзначай.

Провинился друг и повинился –

Ты ему греха не поминай.

Люди, мы стареем и ветшаем,

И с теченьем наших лет и дней

Легче мы своих друзей теряем,

Обретаем их куда трудней.

Если верный конь, поранив ногу,

Вдруг споткнулся, а потом опять,

Не вини его – вини дорогу

И коня не торопись менять.

Люди, я прошу вас, ради бога,

Не стесняйтесь доброты своей.

На земле друзей не так уж много:

Опасайтесь потерять друзей.

Я иных придерживался правил,

В слабости усматривая зло.

Скольких в жизни я друзей оставил,

Сколько от меня друзей ушло.

После было всякого немало.

И, бывало, на путях крутых

Как я каялся, как не хватало

Мне друзей потерянных моих!

И теперь я всех вас видеть жажду,

Некогда любившие меня,

Мною не прощенные однажды

Или не простившие меня.

расула гамзатова стихи о жизни

Брови

Лба твоего просторная поляна,

А чуть пониже, около нее,—

Два озера, как будто два Севана.

Два озера — томление мое.

На берегах прекраснейших озер —

Мне каждое из них отдельно снится —

Лежат всю жизнь две черные лисицы,

Как будто яростный живой узор.

Хитрее нет их никого на свете.

Таких лисиц попробуй обмани.

Вот погляди: охотника заметив,

Убитыми прикинулись они.

Меня они игрой своей не тронут,—

Не зря озера страсть в себе таят!

Услышав музыку, лисицы вздрогнут,

Притворщицы не смогут устоять.

О, как они взмывают откровенно,

Лукавинкой зазывною дразня!

И как они изогнуты надменно,

Когда рассердишься ты на меня.

О, как они на ласку намекают,

Вздувая пламя у меня в груди!

А как порою предостерегают,

Безмолвно говоря: не подходи!

Я слышал много раз, что хитрость лисья

Известна миру с самых давних пор.

Но эти лисы — убедился лично —

Хитрее всех своих живых сестер.

Завидуют им все. И даже птицы

Небесные от зависти дрожат.

Две черные пушистые лисицы

Возле озер просторно возлежат.

Желанья их я выполняю мигом,

Слежу за ними, указаний жду.

Прикажут — и сражусь я с целым миром!

Прикажут — бездыханным упаду.

Спасибо вам, лисицы, от меня

За то, что бережете вы озера.

За то, что вы не дремлете, храня

Их чистую незамутненность взора.

Спасибо вам за то, что в час, когда

К озерам тем я приходил напиться,

Вы тут же притворялись без труда,

Что вам прекрасно в это время спится.

В Ахвахе

Другу Мусе Магомедову

Чтоб сердце билось учащенно,

Давай отправимся в Ахвах,

Узнаем, молоды ль еще мы

Иль отгуляли в женихах?

Тряхнем–ка юностью в Ахвахе

Свои забросим мы папахи

К одной из девушек в окно.

И станет сразу нам понятно,

В кого девчонка влюблена:

Чья шапка вылетит обратно,

К тому девчонка холодна.

И о любви лихие толки,—

Все это было не вчера.

В тот давний год подростком ставший,

Не сверстников в ауле я,

А тех, кто был намного старше,

Старался залучить в друзья.

Не потому ли очутился

С парнями во дворе одном,

Где раньше срока отличился,

И не раскаиваюсь в том.

Листва шуршала, словно пена,

Светила тонкая луна.

Мы долго слушали, как пела

Горянка, сидя у окна.

Про солнце пела, и про звезды,

И про того, кто сердцу мил.

Пусть он спешит, пока не поздно,

Пока другой не полюбил.

Что стала трепетнее птахи

Моя душа – не мудрено,

А парни скинули папахи

И стали целиться в окно.

Здесь не нужна была сноровка.

Я, словно жребий: да иль нет,

Как равный, кепку бросил ловко

За их папахами вослед.

Казалось, не дышал я вовсе,

Когда папахи по одной,

Как будто из закута овцы,

Выскакивали под луной.

И кепка с козырьком, похожим

На перебитое крыло,

Когда упала наземь тоже,

Я понял — мне не повезло.

А девушка из состраданья

Пришел ты рано на свиданье,

Попозже, милый, приходи.

Дрожа от горя, как от страха,

Ушел я, раненый юнец,

А кто–то за своей папахой

В окно распахнутое лез.

Промчались годы, словно воды,

Не раз листвы кружился прах,

Как через горы, через годы

Приехал снова я в Ахвах.

На поле времени для них?

Со мной другие были парни,

И я был старше остальных.

Все как тогда: и песня та же,

И шелест листьев в тишине.

Я ту же девушку в окне.

Когда пошли папахи в дело,

О счастье девушку моля,

В окно раскрытое влетела

И шляпа модная моя.

Вздыхали парни, опечалясь,

Ах, отрезвляющая быль:

Папахи наземь возвращались,

Слегка приподнимая пыль.

И, отлетев почти к воротам,

Упала шляпа, как ворона,

Подстреленная из ружья.

И девушка из состраданья

Сказала, будто бы в укор:

— Пришел ты поздно на свиданье,

Где пропадал ты до сих пор?

Все как тогда, все так похоже.

И звезды видели с небес:

Другой, что был меня моложе,

В окно распахнутое лез.

Но прихожу то слишком рано,

То слишком поздно прихожу.

Перевод с аварского Я.Козловского

В старину писали не спеша

Деды на кинжалах и кинжалами

То, что с помощью карандаша

Тщусь я выразить словами вялыми.

Деды на взлохмаченных конях

В бой скакали, распрощавшись с милыми,

И писали кровью на камнях

То, что тщусь я написать чернилами.

В тебя я вновь влюблен и очарован.

Такого не бывает – говоришь?

Но в каждый мой приезд волшебным, новым,

Загадочным мне кажется Париж.

Бывает так. Живешь, живешь на свете.

Идет весна – и словно в первый раз

Ты чувствуешь, как молод этот ветер

И нов капели сбивчивый рассказ.

Впервые я пишу стихотворенье –

Хотя пишу стихи давным–давно.

Пусть много было радостных волнений,

Но помню лишь последнее – одно.

Бывает так. Ни убыли, ни тленья

Не знает страсть, рождаясь вновь и вновь.

Ты – первое мое стихотворенье

И первая, бессмертная любовь.

Вернулся я.

Из темноты на землю эту.

Зажмурился, увидев свет.

Едва узнал свою планету.

В ручье бежит вода живая.

«Я вас люблю. » — звучат слова

И светят, не устаревая.

На землю я вернулся снова.

Все, что я помнил, замело

Песками времени иного.

Но так же меркнут звезд огни,

Узнав, что скоро солнце выйдет.

Влюбляются и ненавидят.

Ушел я и вернулся вновь,

Оставив вечность за спиною.

Мир изменился до основ.

Он весь пронизан новизною.

Цветы в лугах мерцают сонно.

Любовь осталась как была.

И прежнею осталась ссора.

Вершина далекая кажется близкою.

С подножья посмотришь – рукою подать,

Но снегом глубоким, тропой каменистою

Идешь и идешь, а конца не видать.

И наша работа нехитрою кажется,

А станешь над словом сидеть–ворожить,

Не свяжется строчка, и легче окажется

Взойти на вершину, чем песню сложить.

Вечная молодость

Любви все возрасты покорны

Вот судьи выстроились в ряд,

И гневом их глаза горят,

А все слова летят в меня:

«Юнец, не бривший бороды,

Щенок, не помнящий добра,

Ответь нам: правда ли, что ты

Был с женщиной в лесу вчера. »

Я судьям отвечаю: «Да!

Я многое в лесу нашел,

Мальчишкою я шел туда,

Оттуда я мужчиной шел. »

Вновь судьи выстроились в ряд,

И гневом их глаза горят,

А все слова летят в меня:

«Забыв о седине своей

И прежние забыв грехи,

Шел с женщиною ты и ей

Шептал любовные стихи. »

«Да!— отвечаю судьям я.—

Шел с женщиной. Шептал слова.

И верил, что судьба моя

Светла, пока любовь жива. »

А судьи грозно хмурят взгляд,

И снова требуют они:

«Нам непонятно,— говорят,—

Нам непонятно. Объясни. »

Я говорю им: «Есть любовь,

Взрослеет запросто юнец,

А старец молодеет вновь.

Становится певцом немой,

Становится певец немым.

Любовь — всегдашний спутник мой.

Я буду вечно молодым!»

Впервые провинившись пред тобою, –

«Прости меня», – я прошептал с мольбою.

Когда второй я провинился раз,

Пришел к тебе, не поднимая глаз.

Ты посмотрела на меня с упреком,

Напоминая, словно ненароком,

Что есть у милосердия предел.

И в третий раз я провинился вскоре

И сам признался в собственном позоре

И ни на что надеяться не смел.

Я видел взгляд, наполненный тоскою

Над пересудом ветреной молвы.

И вдруг великодушною рукою

Коснулась ты повинной головы.

Все людям снится: радость, грусть

И прочный мир в дому.

Но только наши встречи пусть

Пускай никто о нас с тобой

Про наше счастье, нашу боль

И песни первый звук.

Все, что в нас хорошего бывает,

Молодостью люди называют.

Пыл души, непримиримость в спорах,

Говорят, пройдут, и очень скоро.

Говорят, когда я старше буду,

Я горячность юности забуду,

От тревог и от дорог устану.

Говорят, я равнодушным стану.

Сделаюсь спокойным и солидным,

Безразличным к славе и обидам,

Буду звать гостей на чашку чая,

От друзей врагов не отличая.

Если, правда, может так случиться —

Лучше мне сегодня ж оступиться,

Лучше мне такого не дождаться,

Нынче в пропасть со скалы сорваться!

Перевод с аварского Е.Николаевской и И.Снеговой

Всей душой хочу я счастья для подруг твоих!

Вот бы замуж поскорее, что ли, выдать их!

Сколько с ними ты проводишь золотых часов,

Так бы взял и двери дома запер на засов!

Сколько раз от стенки к стенке я ходил с тоской,

Ждал, чтоб совесть в них проснулась, чтоб ушли домой,

На часы смотрел, но стрелки замедляли бег.

И сидят недолго гости — кажется, что век.

Я таких неугомонных раньше не видал:

День болтают — не устанут, я за них устал.

Если мы вдвоем решили вечер провести,

Хоть одна твоя подруга, но должна зайти!

Так поэт, стихи задумав, трудится чуть свет,

Но придет болтун–бездельник — и пропал поэт..

И сейчас я жду, что кто–то постучится вдруг.

Вот бы взять и выдать замуж всех твоих подруг!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *