Призрак оперы про что книга

Краткое содержание книги Призрак оперы Гастона Леру

События, описываемые в этой новелле, происходят в Париже, главным образом – в здании Оперы.

В день, с которого начинается повествование, директора Оперы, Дебьенн и Полиньи, уходят со своих постов. В честь этого в оперном здании проходит представление и дается банкет.

Этот же день стал и днем триумфа молодой певицы, главной героини произведения – Кристины Доэ. Эта молодая девушка обладала немалым талантом. Любовь к музыке привил ей ее ныне покойный отец. Он был скрипачом. И, пока он был жив, девушка выступала вместе с ним. Их искусство очень ценили люди в округе и приглашали на праздники.

Но после смерти отца Кристина будто лишилась своего дара. Нет, девушка продолжала петь и училась, только уже без прежнего вдохновения.

И, впервые за столь долгое время, в этот день она выступила потрясающе, поразив всех своим талантом и голосом. А в конце своего выступления она потеряла сознание. Без чувств унесли ее и в артистическую комнату.

А в то же время в подвале здания, расположенным именно под этой сценой, находят труп главного работника сцены. Жозефа Бюке нашли там повешенным. Событие это постарались скрыть, дабы не омрачать этот знаменательный день.

Официальной версией смерти работника признают самоубийство. Однако, негласным выводом всех, кто проводит свое время в здании Оперы будет то, что в этом деле, явно, замешан призрак. Да, в Опере жило привидение, о существовании которого знали все.

Именно из-за него покидали свои посты директора. А своим приемникам они, рассказав о призраке, показали руководство для администраторов Оперы, где были добавлены, написанные красными чернилами, пункты, касающиеся непосредственно Призрака Оперы. В них было написано, что ему необходимо выплачивать ежемесячное пособие и ложа № 5 – это его ложа.

Конечно, новые директора, приняли это за шутку. Но, после они пожалеют об этом, так как начнут происходить странные и неприятные вещи.

А что касается Кристины, то невероятным своим триумфом, как окажется после, девушка обязана именно Призраку. Она, будучи воспитана на сказках и легендах отца, поверит в то, что он – Ангел музыки, посланный ей с небес покойным родителем. Благодаря вере в это, девушка заново откроет в себе свой талант.

Однако, вскоре певица узнает, что ее учитель вовсе не ангел, и не призрак. Он окажется самым обычным мужчиной во плоти и крови. Правда, не таким уж и обычным. Он необыкновенно уродлив. Именно поэтому он и скрывается от людей в подвале оперного здания. Он участвовал в его строении. Поэтому он отлично знал здесь все. Сам он жил в домике возле подземного озера.

Но не только благодаря этому он смог навести такой страх на обитателей Оперы. Мужчина обладал немалыми талантами: прекрасным и сильным голосом, он был мастером чревовещания, что позволяло ему добиваться того, что голос его доносился из неоткуда. В добавок к этому всему, и к его архитекторскому таланту, еще стоит добавить и то, что он был превосходным фокусником-иллюзионистом.

Вот кем был на самом деле знаменитый Призрак Оперы. Звали его Эриком. Он влюбился в Кристину. Благодаря своему обману он смог овладеть разумом девушки. А когда та узнала, что он человек, и осознала, что он – чудовище, монстр, она боялась разорвать их отношения.

Между тем, она была влюблена в молодого виконта Рауля де Шаньи. Молодой человек, несмотря на разницу в их положении в обществе, хотел жениться на девушке, так как безумно любил ее и знал еще с детства.

Однажды Кристина расскажет ему все полностью о своих от ношениях с Призраком и о своих страхах. Молодые люди соберутся бежать вместе подальше. Но, накануне их побега девушка будет похищена прямо со сцены во время своего выступления.

Отыскать ее поможет Раулю перс. Он был очень хорошо знаком с талантами и трюками Эрика. Еще, он давно уже следил за ним. Он знал о нем очень много. Знал и о его способностях, и о его преступления. А однажды он спас ему жизнь. Теперь же он намеревался убедить его прекратить свои злодеяния и обманы.

Вместе с Раулем они, пережив нелегкие испытания, все же доберутся до Призрака. Но жизни всех, и их, и множества других людей, спасет сама Кристина, пообещав стать женой монстра.

Но потом Эрик даст свободу девушке, и она уедет из Парижа вместе со своим избранником. А монстр прервет свое существование. Спустя несколько лет, в одном из подвалов Оперы найдут его скелет. А историю эту узнает автор от перса и из записей одного из директоров Оперы.

Это история о любви, для которой не существует преград. Но, не только об этом. Эрик, который выступает в произведении в отрицательной роли, на самом деле – человек очень талантливый и гениальный. Однако, все его способности и таланты носят негативный характер. А виной всему – его физическое уродство. Именно это определило его назначение и место в жизни и его отношение к людям.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

Дяде Сандро около восьмидесяти лет. Он статный, стройный пенсионер с седыми волосами, белесыми усами и бородой. Пожилой мужчина любил остроумно и увлекательно рассказывать о своей жизни

К семье Кэплен устраивается обед, на который собрались друзья. Мужчины начинают вести разговоры, а женщины решают послушать пьесу по радио. Они не знают о чем идет речь, потому что пропустили пять сцен, не знают,

Дмитрий Павлович Санин, помещик 52 лет, находит среди своих вещей гранатовый крестик и вспоминает историю с ним связанную. За 30 лет до этого он путешествовал по Европе и, оказавшись во Франкфурте

В произведении «Спеши любить», созданном американским писателем Николасом Спарксом, рассказывается о любви двух молодых людей.

Жил в одном государстве мельник. Старость незаметно подкралась к нему, да и здоровье пошатнулось. Отошел он на тот свет, оставив своим сыновьям небольшое наследство. Самый старший из братьев забрал себе мельницу

Источник

Le Fantôme de l’Opéra

xxx: Ярлык от «Оперы» на рабочем столе есть, а браузера нет. yyy: Это призрак Оперы.

«Призрак Оперы» (фр. Le Fantôme de l’Opéra) — готический роман французского писателя Гастона Леру, самое известное его произведение. «Призрак» печатался в газете «Ле-Голуа» с 23 сентября 1909 г. по 8 января 1910 г. и позже был издан отдельным романом. На создание романа Леру вдохновил только что построенный театр оперы в Париже, который до сих пор остаётся одним из самых знаменитых театров мира.

По сюжету романа было предпринято несколько театральных постановок и снято несколько фильмов. Однако больше всего известен общественности мюзикл «The Phantom of the Opera» 1986 г. по мотивам данного романа, поставленный английским композитором Эндрю Ллойдом Уэббером, автором знаменитых «Кошек». Отсылки на «Призрака Оперы» до сих пор встречаются в поп-культуре.

Содержание

Сюжет романа [ править ]

его милиция искала на стендах вешала портрет а он в концерте слушал брамса с неузнаваемым лицом

»— Пирожок не с предметом статьи. Хотя…

В Парижском оперном театре происходят странные явления: падают декорации, люстры, слышатся необычные звуки, пропадают вещи, происходят несчастные случаи. Ходят слухи о призраке, обитающем в театре, которого даже видели некоторые работники (что не мешает им описывать его весьма по-разному). Однако новые директора настроены весьма скептически. Они не следуют советам предыдущего руководства, в результате чего, в частности, таинственным образом теряют значительную сумму денег.

А в театре тем временем идёт постановка оперы «Фауст». Приму Оперы Карлотту, отсутствующую несколько дней по «болезни», с успехом заменяет молодая дублёрша-хористка Кристина Даэ. На каждой репетиции присутствует влюблённый в неё виконт Рауль де Шаньи. Дело в том, что молодой человек давно знаком с восходящей звездой — когда-то они вместе отдыхали у моря. Но холодность Кристины пугает робкое сердце Рауля.

Тем временем у себя в гримёрной девушка слышит таинственный голос. Он увлекает Кристину сквозь стены в катакомбы театра. Обладателем прекрасного голоса оказывается человек в чёрной маске. Когда девушка из любопытства срывает маску, увиденное приводит её в ужас. Этот человек страшен и похож на живого мертвеца — его кожа жёлтая и бугристая, глаза светятся в темноте, а нос провалился внутрь черепа. Он приходит в ярость и решает силой заставить Кристину стать его женой.

Влюблённые Кристина и Рауль договариваются о побеге. Призрак, подслушавший их разговор, похищает девушку. Тщетно ищут её полиция, директора, брат Рауля. Лишь одному служащему театра по имени Перс известно о тайных ходах, которые могут привести к логову Призрака. Он предлагает свою помощь виконту и рассказывает ему всю историю Призрака.

Выясняется, что этот человек, кого в оперном театре называют Призраком, родился уродом. Не зная родительской любви и ласки, он ещё в детстве был вынужден убежать из дома и объездил полмира. Во время своих странствий он показал себя весьма одарённым во многих сферах искусства — в частности, как иллюзионист, архитектор и музыкант. Вернувшись в Париж, он принял участие в строительстве здания «Гранд-Опера», в подвалах которого и соорудил себе тайное жилище.

Путь к острову посреди подземного озера, где Призрак держит Кристину, лежит через камеру пыток. Эрик (таково его подлинное имя) с помощью хитроумных механизмов собственного изобретения едва не лишает жизни Рауля и его провожатого Перса. Но искренняя клятва верности Призраку, данная Кристиной, спасает их от смерти.

Любовь Кристины и Рауля, самопожертвование девушки, верность клятве, её чистый поцелуй и сочувствие к Призраку — всё это трогает давно похороненные светлые чувства в душе Эрика. Он отпускает её вместе с Раулем на свободу, поскольку любит её и хочет, чтобы она была счастлива.

Тропы и штампы [ править ]

Общие тропы франшизы [ править ]

Тропы про Призрака [ править ]

Тропы в романе [ править ]

Тропы в мюзикле [ править ]

Sarah Brightman & Steve Harley — The Phantom Of The Opera

Действие мюзикла начинается на аукционе, где распродают старый театральный реквизит. Лот 666 — разбитая люстра. Ещё у него есть малоизвестный сиквел, который мало кто признаёт.

Тропы в мюзикле? (раздел «Театр») [ править ]

Киноадаптации The Phantom of the Opera [ править ]

Многие экранизации сняты как фильмы ужасов. Как видно по титрам, имена персонажей часто меняют.

Тропы и штампы ХЗ из каких фильмов [ править ]

Как звучит фамилия Кристины? [ править ]

Прототипом героини была шведская оперная певица Кристина Нильссон. Но фамилия героини Daae — норвежская. Удвоенное «а» по правилам старой норвежской орфографии читается как «о», фамилия в целом произносится как «До» («Доэ»?), но в большинстве переводов и в адаптациях передаётся как «Даэ», а то и «Дааэ». Однако по тексту романа семья Кристины была крестьянской и жила под Уппсалой до того, как снялась с места. От норвежской границы это очень далеко по тамошним меркам, а в те времена слова «крестьянство» и «мобильность» друг с другом не вязались. Получился ляп в стиле «вологодский крестьянин Иван Галушенко». На нашем сайте в разных статьях её фамилия тоже передана по-разному:

Отсылки [ править ]

Литература [ править ]

Телесериалы [ править ]

Мультипликация [ править ]

Видеоигры [ править ]

«Призрак Оперы» в исполнении Тарьи Турунен и Марко Хиеталы

Источник

Гений и злодейство. Гастон Леру. Призрак Оперы

Призрак оперы про что книга

История Призрака Оперы долгое время была окутана тайной. Более того, она была тайной ровно до того момента, пока об этом не рассказал историк-журналист, выдуманный Гастоном Леру и который якобы написал этот роман. История Призрака вымышлена от начала и до конца, но речь идет о реальной Парижской Опере. Поэтому сегодня книгу Леру можно было бы причислить к жанру «городских легенд». Если верить рассказчику-историку, то в Парижской Опере этот Призрак для многих был не более чем персонажем местного фольклора, к которому можно проявлять уважение, но которого нельзя принимать всерьез. Каково же удивление новых директоров Оперы, когда, вступая в должность, они слышат от покидающих этот пост уважаемых людей, что Призрак существует, с ним нужно считаться и даже платить ему. Новые директора улыбаются этому как шутке, пока не начинают происходить странности. То они услышат голоса в ложе, которая якобы навечно принадлежит Призраку, то упадет люстра в зале, то прославленная певица потеряет голос во время представления и начнет квакать, как лягушка. Так директора, которых эти напасти подводят к грани нервного срыва, понимают, что Призрак существует и с ним лучше не шутить.

Эзотерические учения исследуют мир за пределами морали и имеют в виду не благо, а познание. Так и тема этого романа – это гений и злодейство, словами того же Пушкина. Подлинное высшее искусство может брать начало не только в благодати, которую переживает душа, но и черпать поддержку у злых сил. Такова Кристина Дое, обычная скандинавская певичка, которую отец призывал учить слушать некоего Ангела Музыки. Возможно, он таким образом просто придумывал добрую сказку для дочери. Однако девушка сумела-таки найти этого Ангела, и им стал Призрак Оперы. Именно он, этот отъявленный злодей, открыл ей бескрайние горизонты высшей музыкальной гармонии. То есть своим талантом эта девушка обязана злому гению, который, выходит, теперь не так-то просто осудить. Да и как его осудить, если о его голосе мы читаем следующее: «на одном дыхании голос соединял, казалось бы, несоединимое, трудно было вообразить что-либо еще более широкое и героическое в сочетании с удивительной мягкостью, что-то еще более победоносно вероломное, в силе чувствовалась беззащитность, а в беззащитности – сила, словом, это было олицетворение торжествующего, непревзойденного мастерства, которое, несомненно, должно заставлять возвыситься над обыденным смертных». Поэтому Кристина Дое становится жертвой очень сложного ощущения, которое нельзя разложить на составные части. Когда Призрак учит ее, она приближается к нему как зачарованная, ее притягивает «прелесть смерти в разгар небывалой страсти». Ее тянет к себе не что иное, как желание постичь истину искусства. Тогда она срывает покров с лица Призрака и видит эту истину – ожившую маску Смерти, выражающую безудержную ярость дьявола.

Плохие они или хорошие, но Призрак Оперы, Кристина Дое и ее возлюбленный виконт действуют без масок, если под маской понимать притворство. Их действия диктуются их желаниями, а желания они скрывать не намерены. Между тем, автор вскользь высказывается о парижских нравах своего времени, находя их в высшей степени лицемерными. Он прямо так и пишет: «Никогда не стать парижанином тому, кто не научится скрывать скорбь под маской радости и набрасывать черную полумаску грусти, скуки и безразличия на тайное ликование!» Поэтому наши герои – это чистые натуры, в поведении которых нет скрытого намерения. Между тем новые таланты в Опере мгновенно окружаются завистниками, и здесь о чистоте намерений говорить уже не приходится. Когда Кристина Дое, наученная Призраком, блистательно исполнила партию вместо заболевшей дивы, последняя пустила в вход все средства, чтобы не дать первой сделать новые шаги к славе. Она добилась даже того, чтобы Кристину Дое перестали восхвалять газеты.

Источник

Призрак оперы про что книга

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

О романе Гастона Леру «Призрак оперы»

Было время, когда «Призрак оперы» ( The Phantom of the Opera ) наравне с «Кошками» ( The Cats ) и «Волосами» ( Hair ), называли не иначе, как рок-оперой. потом мюзиклом. Модными мюзиклы стали давно (это они к нам запоздали, как всегда), затем стали появляться фильмы, снятые по мюзиклам… И вот лишь недавно мы стали свидетелями обращения к «первоисточнику», если можно так выразиться, с чего все и начиналось…

Роман Гастона Леру «Призрак Оперы» (Gaston Leroux «Le fantome de l’Opera») вышел в свет в 1911 г. Это он в начале 80-х вдохновил композитора Эндрю Ллойд Уэббера на создание грандиозного, ставшего настоящей легендой, одноименного мюзикла…

Надо заметить, что в первом же русскоязычном издании романа Гастона Леру «Призрак Оперы», выпущенном в 1992 году московским издательством «Крим-Пресс» в серии «Черный скорпион», была включена небольшая статья переводчика Юрия Барсукова «О романах Гастона Леру», в которой говорилось о том, что роман основан на нескольких загадочных событиях, действительно имевших место быть в Парижской опере во второй половине XIX века.

« Призрак в здании Парижской Оперы существовал. Он не был тем, чем долго почитался, — ни вдохновением божьим артистов, ни суеверием директоров, ни нелепой фантазией, соткавшейся из паров в распаленных головках танцовщиц кордебалета, их матерей, капельдинерш, гардеробщиц и привратника. Да, он существовал во плоти, хотя и сумел придать себе полное подобие истинного призрака.» (с)

Призрак оперы про что книга

История Призрака, рассказанная в романе, четко расставляет все на свои места… Прототипом этого персонажа выступает реально существовавшее лицо по имени Эрик. Это был человек, уродливый от рождения, но обладавший при этом многими гениальными способностями, включая экстрасенсорные. Родом он был из Персии. Будучи из-за своего уродства изгоем общества, он вынужден был всю жизнь скитаться из страны в страну. Бедный Эрик! (звучит подобно шекспировскому: «Бедный Йорик!»). Попав во Францию, он подрабатывал на ярмарках фокусами и чревовещанием, а затем устроился простым каменщиком на строительство грандиозного здания Парижской Оперы Гаренье. По окончании строительства Эрик решил укрыться от мира в подвалах Оперы и фактически превратить это сооружение в свою империю: здесь-то и пригодилось ему искусство фокусничества и чародейства. Так возник легендарный и неуловимый Призрак Оперы.

Хочется отметить, не смотря на то, что сюжет давно известен по одноименному фильму или мюзиклу, читать роман все равно интересно. Все, что осталось когда-то под «?», в романе четко и ясно разложено по полочкам…нато это и детектив.

Призрак оперы про что книга

Родился в Париже в 1868 г., учился на адвоката…. Но любовь к театру, проявившаяся с детства, дала о себе знать. В 1890 г. получает место «судебного репортёра и драматического критика» в газете «Эхо Парижа», где наконец совмещает профессию адвоката и любовь к театру.

«Заколдованное кресло» (или его часто еще переводят, как «Роковое кресло»)

«Тайна Желтой комнаты»

«Духи Дамы в черном» (продолжение «Тайны Желтой комнаты»)

Источник

Призрак Оперы (роман)

Призрак оперы про что книга
Обложка издания 1921 года

С. Соловова (1911)
В. Новиков

Призрак оперы про что книгаPierre Lafitte and Cie.
Призрак оперы про что книга Свѣт

«При́зрак О́перы» (фр. Le Fantôme de l’Opéra ) — готический роман Гастона Леру (1910), по сюжету которого предпринято несколько театральных постановок и снято несколько фильмов.

Полагают, что пыточная комната, красочно описанная автором в романе, является ни чем иным, как зеркальным залом «Дворца миражей», представленным на Парижской выставке 1900 года (см. Перельман «Занимательная физика. Кн. 1»). На создание романа «Призрак Оперы» Гастона Леру вдохновил только что построенный театр оперы в Париже, который до сих пор является одним из самых знаменитых театров в мире.

Самой первой известной экранизацией романа стал фильм 1925 года. Ещё большую популярность роман получил после выхода мюзикла 1986 года, который вошёл в число самых долгоиграющих представлений на Бродвее.

В России первое издание романа вышло почти одновременно с английским — в январе 1911. Книга была издана Типолитографией тов-ва «Свѣт» под названием «Тайна Привидѣнiя Большой Оперы» и поскольку перевод делался не с отдельного издания, а с газетного, то в нём отсутствовали предисловия, сноски и посвящение.

Содержание

Сюжет

В Парижском оперном театре происходят странные явления: падают декорации, люстры, слышатся необычные звуки, пропадают вещи, происходят несчастные случаи. Ходят слухи о призраке, обитающем в театре, которого даже видели некоторые работники (что, кстати, не мешает им описывать его весьма по-разному). Однако новые директора настроены весьма скептически. Они не следуют советам предыдущего руководства, в результате чего, в частности, таинственным образом теряют весьма значительную сумму денег.

А в театре тем временем идёт постановка оперы «Фауст». Приму, отсутствующую несколько дней по «болезни», с успехом заменяет молодая дублёрша Кристин Дааэ. На каждой репетиции присутствует влюблённый в нее виконт Рауль де Шаньи. Дело в том, что молодой человек давно знаком с восходящей звездой — когда-то они вместе отдыхали у моря. Но холодность Кристины пугает робкое сердце Рауля. Виконт следит за девушкой и обнаруживает её странную связь с человеком в маске смерти.

Кристин признается, что после смерти отца она потеряла свой дивный голос, с трудом закончила консерваторию и работала хористкой в оперном театре. Но несколько месяцев назад Голос, способный проникать сквозь стены, обволакивать своим волшебным звучанием, возвестил ей, что он — Ангел Музыки, посланный её отцом с Небес, и отныне он будет вести Кристин к вокальному совершенству. И вот её талант засверкал как никогда.

Голос увлекает Кристин сквозь стены её уборной в самое сердце оперного театра, туда, откуда невозможно убежать. Обладатель голоса и есть человек в маске смерти. Кто же скрывается под ней? Он страшен, его кожа желта и бугриста, глаза светятся в темноте, а нос провалился внутрь черепа… Кристин в ужасе умоляет перед заточением, коим является для неё брак с Призраком, дать ей шанс увидеть свет в последний раз.

Влюблённые Кристин и Рауль договариваются о побеге. Призрак, подслушавший их разговор, похищает девушку. Тщетно ищут её полиция, директора, брат Рауля. Лишь одному служащему театра известно о тайных ходах, которые могут привести к логову Призрака. Он предлагает свою помощь Раулю и рассказывает ему историю Призрака.

Человек, одарённый во многих областях, фокусник и иллюзионист, талантливый инженер, архитектор, музыкант и композитор, тот, кого в оперном театре называют Призраком, родился уродом. Не зная родительской любви и ласки, он ещё в детстве был вынужден убежать из дома. Он объездил полмира, носил множество имён. Вернувшись после своих странствий в Париж, он принял участие в строительстве здания Гранд Опера, в подвалах которого и соорудил себе тайное жилище.

Путь к острову посреди подземного озера, где Призрак держит Кристин, лежит через камеру пыток. Эрик (таково одно из имён Призрака) с помощью хитроумных механизмов собственного изобретения почти лишает жизни Рауля и его провожатого. Но искренняя клятва верности Призраку, данная Кристин, спасает их от смерти.

Любовь Кристин и Рауля, самопожертвование девушки, верность клятве, её чистый поцелуй и сочувствие к Призраку — всё это трогает давно похороненные светлые чувства в душе Эрика. Он отпускает её, он всё еще любит, но хочет, чтобы она была счастлива. Теперь его единственное желание — быть похороненным в оперном театре.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *