Посмертные записки пиквикского клуба о чем кратко

Краткое содержание «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Действующие лица в книге «Посмертные записки Пиквикского клуба»

Читать «Посмертные записки Пиквикского клуба» в кратком содержании

12 мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба, посвященном сообщению Сэмюэла Пиквика, эсквайра, озаглавленному: «Размышления об истоках Хэмстедских прудов с присовокуплением некоторых наблюдений по вопросу о теории колюшки», был учрежден новый отдел под названием Корреспондентское общество Пиквикского клуба в составе: Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, Огастес Снодграсс и Натэниэл Уинкль. Цель создания общества — раздвинуть границы путешествий мистера Пиквика, расширив тем самым сферу его наблюдений, что неминуемо приведет к прогрессу науки; члены общества обязаны представлять в Пиквикский клуб достоверные отчеты о своих изысканиях, наблюдениях над людьми и нравами, оплачивая собственные путевые издержки и почтовые расходы.

Мистер Пиквик неустанно трудился всю жизнь, преумножая свое состояние, а удалившись от дел, посвятил себя Пиквикскому клубу. Он был опекуном мистера Снодграсса, молодого человека с поэтическими наклонностями. Мистер Уинкль, также молодой человек из Бирмингема, которого отец отправил на год в Лондон для обретения жизненного опыта, имел репутацию спортсмена; а мистер Тапмен, джентльмен почтенного возраста и габаритов, сохранил, несмотря на годы, юношеский пыл и пристрастие к прекрасному полу.

На следующее утро Корреспондентское общество отправляется в свое первое путешествие, и приключения начинаются немедленно, еще в Лондоне. Добросовестно занося в записную книжку свои наблюдения, мистер Пиквик был принят за шпиона, и кучер решил поколотить его и присоединившихся к нему друзей. Кучер уже начал осуществлять свое намерение — пиквикистов спасает не слишком хорошо одетый, но весьма самоуверенный и говорливый джентльмен, который оказался их попутчиком.

В Рочестере проводятся военные маневры — событие, которого пиквикисты пропустить не могут. В ходе маневров ветер унес шляпу мистера Пиквика, и, догоняя её, он сталкивается с каретой мистера Уордля. Бывая в Лондоне, мистер Уордль посетил несколько заседаний Пиквикского клуба и помнил друзей; он радушно приглашает их в карету, а потом и в свое поместье Менор Фарм — погостить.

Вернувшись в Лондон, мистер Пиквик хочет нанять слугу: ему понравились остроумие и сообразительность коридорного из гостиницы, где они обнаружили мисс Рейчел. Когда он заговорил об этом со своей квартирной хозяйкой миссис Бардл, та почему-то рассудила, что мистер Пиквик делает ей предложение и, ответив согласием, немедленно заключила его в объятия. Эту сцену застали подоспевшие пиквикисты и маленький сын миссис Бардл, который тотчас заревел и бросился бодать и щипать джентльмена. Слугу мистер Пиквик нанимает в тот же вечер, но в то же время оказывается ответчиком по делу о нарушении брачного обещания, ущерб от которого миссис Бардл оценила в полторы тысячи фунтов.

Не ведая о сгустившихся над его головой тучах, он со своими друзьями отправляется в Итонсуилл наблюдать предвыборную борьбу и выборы мэра, и там, будучи приглашен на костюмированный завтрак миссис Лео Хантер, создательницы «Оды издыхающей лягушке», встречает Джингля. Тот, увидев пиквикистов, скрывается, и мистер Пиквик со своим слугой Сэмом Уэллером разыскивают его, чтобы разоблачить. Сэм знакомится со слугой Джингля (или другом, выступающим в роли слуги) Джобом Троттером и узнает от него, что Джингль готовится похитить из пансиона некую юную леди и тайно обвенчаться с ней. Разоблачить его можно, только лишь застав на месте преступления, — и мистер Пиквик проводит ночь в саду пансиона под проливным дождем, бесплодно дожидаясь, когда мошенники приедут за леди. Разумеется, он не дождался ничего, кроме ревматизма и чрезвычайно неловкого положения, возникшего, когда он постучал среди ночи в дверь пансиона. Джингль опять насмеялся над ним! Хорошо еще, что приехавшие в эти края на охоту мистер Уордль со своим будущим зятем мистером Трандлем удостоверяют его личность и разъясняют недоразумение хозяйке пансиона!

Пиквикисты также получают приглашение на охоту, а затем и на свадьбу Трандля и дочери Уордля Изабеллы, которая состоится на святках в Менор фарм. Охота кончилась для мистера Пиквика пробуждением в сарае для скота соседа-помещика. Весь день его, страдающего от ревматизма, Сэм возил в тачке, а после пикника, он, отдав должное холодному пуншу, был оставлен спать прямо в тачке под живописным дубом, росшим на территории соседа, и спал так сладко, что не заметил, как его перевезли.

От отца Сэма, кучера, мистер Пиквик узнает, что тот вез Джингля и Троттера в Ипсуич, причем они весело вспоминали, «как обработали старую петарду» — так они именовали, безусловно, мистера Пиквика. Возжаждав мести, мистер Пиквик и Сэм едут в Ипсуич. Гостиница, где они остановились, обширна и запущенна, коридоры её запутанны, а комнаты как две капли воды похожи друг на друга — и, заблудившись, мистер Пиквик среди ночи оказывается в комнате леди в желтых папильотках. Это обстоятельство едва не сыграло роковую для него роль, ибо джентльмен, сделавший наутро ей предложение, был ревнив, и леди, боясь дуэли, ринулась к судье с просьбой превентивно арестовать мистера Пиквика — но, к счастью, положение спасает Сэм, который так же страстно хочет отомстить Троттеру, как его хозяин — Джинглю. Сэм успел узнать, что Джингль под именем капитана Фиц-Маршалла «обрабатывает» семейство судьи; мистер Пиквик предостерегает судью, где вечером они смогут встретиться с бродячим актером лицом к лицу. Сэм на кухне поджидает Троттера, который, подобно тому, как его хозяин обольщает дочь судьи, занимается скопившей деньжат кухаркой. Именно здесь Сэм знакомится со служанкой Мэри и находит в ней премного совершенств. Вечером Джингль и Троттер разоблачены, мистер Пиквик гневно бросает им в лицо слова «негодяй» и «мошенник».

Тем временем настали святки, и друзья отправились к мистеру Уордлю. Праздник так удался, что мистер Пиквик сменил неизменные гетры на шелковые чулки и принял участие в танцах, а также в катании по ледяной дорожке, что и закончилось для него купанием в проруби; мистер Уинкль нашел свою любовь — мисс Арабелла Эллен была подружкой невесты; и все общество познакомилось с двумя студентами-медиками, один из которых был братом мисс Эллен.

Наступил день суда над мистером Пиквиком по делу о нарушении брачного обещания. Интересы миссис Бардл защищали Додсон и Фогг, интересы мистера Пиквика — Перкинс. Хотя понятно было, что все шито белыми нитками, и нитки эти торчат, мистер Пиквик катастрофически проигрывает процесс: Додсон и Фогг знают свое дело. Они настолько уверены в себе, что предложили миссис Бардл принять дело на свой риск и не требовать уплаты судебных издержек, если им ничего не удастся вытянуть из мистера Пиквика, о чем якобы простодушно поведал залу слуга мистера Пиквика Сэм, вызванный свидетелем. Дело было решено в пользу истицы. Однако, не желая потворствовать несправедливости, мистер Пиквик наотрез отказался платить судебные издержки, предпочтя долговую тюрьму. А перед тем, как в ней оказаться, он предлагает друзьям совершить путешествие в Бат, на воды.

В Бате мистер Уинкль становится жертвой смешного недоразумения, вследствие чего, опасаясь дуэли, бежит в Бристоль и там случайно обнаруживает бывших студентов-медиков, ныне практикующих врачей, один из которых — брат его возлюбленной, а другой — его соперник. От них он узнает, что его Арабелла живет с теткой в этом же городе. Мистер Пиквик хочет вернуть Уинкля в Бат с помощью Сэма, но вместо этого сам выезжает в Бристоль и помогает совершиться свиданию Уинкля и Арабеллы. А Сэм в соседнем доме обретает свою Мэри.

По возвращении в Лондон мистера Пиквика препровождают в долговую тюрьму. Какой простор для наблюдений людей и нравов! И мистер Пиквик слушает и записывает многочисленные судебные и тюремные истории, как раньше собирал и записывал рассказы странствующего актера, священника из Дингли-Делла, торгового агента, кучера, своего слуги Сэма; легенды о принце Блейдаде и о том, как подземные духи похитили пономаря. Однако вывод, к которому он приходит, неутешителен: «У меня голова болит от этих сцен, и сердце тоже болит».

В тюрьме мистер Пиквик встречает Джингля и Троттера, оборванных, истощенных и голодных. Потрясая их великодушием, он дает им денег. Но мистер Пиквик и сам потрясен великодушием своего слуги, который сел в тюрьму, чтобы с ним не расставаться.

Между тем, не вытянув ничего из мистера Пиквика, ушлые Додсон и Фогг заставили миссис Бардл совершить «пустую формальность»: подписать долговое обязательство на сумму издержек по судебному делу. Так миссис Бардл тоже оказалась во Флите. Сэм и поверенный Пиквика Перкер взяли у нее письменные показания о том, что с самого начала это дело было затеяно, раздуто и проведено Додсоном и Фоггом и что она глубоко сожалеет о причиненном мистеру Пиквику беспокойстве и возведенной на него клевете. Оставалось только уговорить мистера Пиквика сделать великодушный жест — уплатить судебные издержки за себя и за миссис Бардл, и тюрьму можно покинуть. Уговорить его помогают новобрачные — мистер Уинкль и Арабелла, которые умоляют его быть их послом и к брату Арабеллы, и к отцу Уинкля, чтобы объявить об их браке и получить запоздалое благословение. Мистер Пиквик вносит, кроме того, залог за Джингля и Троттера, которые с его помощью отправляются в Америку и там начинают новую жизнь.

После всех этих приключений мистер Пиквик закрывает Пиквикский клуб и удаляется на покой, сняв дом в тихих и живописных окрестностях Лондона, где и поселяется с верным слугой Сэмом, служанкой Мэри (через два года Сэм и Мэри поженились), а «освятила» этот дом церемония свадьбы мистера Снодграсса и Эмилии, дочери мистера Уордля.

Источник

Краткое содержание Диккенс Посмертные записки Пиквикского клуба

Рассказ повествует нам о мистере Пиквике, который создал Пинквинский клуб, основным направлением которого было наблюдение за людьми, изучение их нравов и особенностей поведения в разнообразных ситуациях. Пиквинисты (так назвали себя все члены клуба), отправляются в путешествие, для того, чтобы записывать свои наблюдения, и их истории начинаются еще в родном городе, когда их принимают за шпионов и хотят поколотить. Однако, от такого разбирательства их спасает молодой джентльмен, не слишком опрятно одетый, но уверенный в себе и своих силах. Этот джентльмен оказался актером-самоучкой, который в дальнейшем доставит их компании немало хлопот и проблем, выставляя их на посмешище, и подставляя в самых страшных ситуациях.

Однажды, когда мистер Пинквик возвращался домой, он решил нанять себе слугу, а женщина, которая была его кухаркой, и которой он рассказал о своем желании, решила, что он сделал ей предложение. Мистер Пинквик нанял себе слугу, который служил ему верой и правдой до конца жизни, в этот же вечер, и вскоре они снова покинули город, не подозревая о том, что кухарка решила взыскать с хозяина ущерб за то, что он не сдержал «брачных обещаний».

Им удалось найти и разоблачить актера, который обманывал обычных граждан, доказать. Что он мошенник, и поместить его в тюрьму. Когда мистер Пинквик вновь вернулся в родной город, его посадили в тюрьму за долги. Его слуга, поражая всех своей преданностью, тоже отправился следом за ним. Там мистеру Пинквику представилось множество возможностей наблюдать за заключенными и их нравами.

Когда они вышли из тюрьмы, мистер Пинквик закрыл клуб и удалился на покой.

Данный рассказ учит нас тому, что в жизни могут происходить разнообразные события, которые могут сбивать с толка или обескураживать, но всегда найдутся люди, готовые поддержать и помочь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Диккенс. Все произведения

Посмертные записки Пиквикского клуба. Картинка к рассказу

Сейчас читают

Прославленный автогонщик Клерфэ поехал в один из санаториев, расположенных в Альпийских горах, предназначенный для лечения людей, больных туберкулезом. Целью Клерфэ было навестить там своего друга и бывшего автогонщика Хольмана

Этот роман написал в форме писем, в которых Вертер, молодой человек описывает свои мысли, переживания. Адресованы эти послания другу Вертера, Вильгельму.

Дело было в давние времена. Чукотская девушка пасла оленей, заприметил ее красоту Месяц с неба, и хотел утащить к себе. Один олень, оказался волшебным, он предостерег свою хозяйку и спрятал ее от Светила в снежный сугроб.

Опера «Алеко» была написана девятнадцатилетним Рахманиновым в кратчайшие сроки. Ему понадобилось всего 17 дней для выполнения дипломной работы

Читая книгу можно заметить, что автор был эксцентричной личностью. Книга описывает жизнедеятельность и действия человеческого подсознания. Книга считается продолжением готического романа.

Источник

Посмертные записки Пиквикского клуба — краткое содержание романа Диккенса (сюжет произведения)

Мистер Пиквик решил создать клуб, члены которого были бы заняты изучением характеров, привычек и нравов других людей. Вскоре такое объединение получило название Пиквикского клуба. Его члены должны были самостоятельно оплачивать свои расходы на поездки и почтовые переводы.

В одном из ресторанов их родного города их принимают за шпионов из-за того, что они за всеми наблюдали и делали заметки. От неприятной ситуации их спасает молодой человек. Он выглядит плохо одетым и неопрятным, но поражает все общество своей целеустремленностью и хваткостью. Позже члены Пиквикского клуба узнают, что это бродячий актер, который находит подработку подобным образом. Они берут его собой в путешествие.

Незадолго до этого, мистер Пиквик сообщил своей кухарке, что хочет найти себе слугу. Женщина восприняла это как предложение руки и сердца. Мистер Пиквик, разумеется, не имел в виду ничего подобного. Господин покинул город со своим слугой. В это время обиженная кухарка решила наказать строптивого господина за то, что он не оправдал ее надежд на прочный и скорый брак.

Во время своего путешествия пиквинтсты наказывают странствующего актера. По возвращение в Лондон мистер Пиквик идет под суд.

Господин отказывается оплачивать судебные издержки и после всего этого путешествует в Бат. Это стало причиной отправления его в долговую тюрьму. Его слуга верно следует за ним. В тюрьме мистер Пиквик делает много наблюдений.

Адвокаты Додсон и Фогг заставили миссис Бардл, кухарку Пиквика, взять долговые обязательства на себя под видом необходимой формальности Таким образом она тоже оказалась в тюрьме. Позже кухарка заявила, что это все дело рук ее адвокатов. Далее мистер Пиквик внес долговые обязательства за себя и за миссис Бардл. Далее мистер Пиквик закрывает клуб и удаляется на покой. Отныне он живет за Лондоном вместе со своим слугой и более не занимается наблюдениями за людьми и их правами.

Источник

Краткое содержание Диккенс Посмертные записки Пиквикского клуба

Рассказ повествует нам о мистере Пиквике, который создал Пинквинский клуб, основным направлением которого было наблюдение за людьми, изучение их нравов и особенностей поведения в разнообразных ситуациях. Пиквинисты (так назвали себя все члены клуба), отправляются в путешествие, для того, чтобы записывать свои наблюдения, и их истории начинаются еще в родном городе, когда их принимают за шпионов и хотят поколотить. Однако, от такого разбирательства их спасает молодой джентльмен, не слишком опрятно одетый, но уверенный в себе и своих силах. Этот джентльмен оказался актером-самоучкой, который в дальнейшем доставит их компании немало хлопот и проблем, выставляя их на посмешище, и подставляя в самых страшных ситуациях.

Однажды, когда мистер Пинквик возвращался домой, он решил нанять себе слугу, а женщина, которая была его кухаркой, и которой он рассказал о своем желании, решила, что он сделал ей предложение. Мистер Пинквик нанял себе слугу, который служил ему верой и правдой до конца жизни, в этот же вечер, и вскоре они снова покинули город, не подозревая о том, что кухарка решила взыскать с хозяина ущерб за то, что он не сдержал «брачных обещаний».

Им удалось найти и разоблачить актера, который обманывал обычных граждан, доказать. Что он мошенник, и поместить его в тюрьму. Когда мистер Пинквик вновь вернулся в родной город, его посадили в тюрьму за долги. Его слуга, поражая всех своей преданностью, тоже отправился следом за ним. Там мистеру Пинквику представилось множество возможностей наблюдать за заключенными и их нравами.

Когда они вышли из тюрьмы, мистер Пинквик закрыл клуб и удалился на покой.

Данный рассказ учит нас тому, что в жизни могут происходить разнообразные события, которые могут сбивать с толка или обескураживать, но всегда найдутся люди, готовые поддержать и помочь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Посмертные записки Пиквикского клуба. Диккенс Ч.

Все произведения в кратком изложении

«Посмертные записки Пиквикского клуба»: описание и анализ романа

«Посмертные записки Пиквикского клуба» — роман Чарльза Диккенса. Опубликован в 1837 г. Роман вырос из развлекательных очерков, новелл и зарисовок, которые должны были сопровождать серию жанровых рисунков популярного художника Р. Сеймура, которого затем сменил «Физ» (Х.Н. Браун), будущий постоянный иллюстратор диккенсовских книг. Связующей нитью явилось описание путешествий в окрестностях Лондона, предпринимаемых членами Корреспондентского общества во главе с Сэмюэлом Пиквиком: они взяли на себя обязанность информировать свой клуб об «изысканиях, наблюдениях за людьми и нравами», воссоздавая «картины местной жизни или пробужденные ими мысли». Все четверо «пиквикистов», являющихся основными действующими лицами, считают доброжелательность и доверие к ближнему фундаментальными началами человеческих отношений. Благородство помыслов и непритупившееся ощущение радости жизни создает фарсовые ситуации, когда герои сталкиваются с реальным порядком вещей. Однако они сохраняют непоколебимую веру в великодушие и добропорядочность, присущие людям по самой их природе.

Сохраненная «пиквикистами» неосведомленность относительно неприглядных сторон жизни и укорененных человеческих пороков придают неотразимое обаяние героям, даже когда они попадают в нелепые положения, становясь жертвой собственного альтруизма и доверчивости. Сочиняемый Пиквиком трактат о повадках рыбешки, которая населяет Хэмпстедские пруды, как и археологические изыскания, стимулируемые таинственными надписями на камне, — как выяснилось, проделкой деревенского шутника — усиливают стихию комизма, остающуюся почти незамутненной в первом романе Диккенса.

Герои романа «Посмертные записки Пиквикского клуба» Диккенса создают вокруг себя особую жизненную среду. В ней доминирует безусловная приверженность высоким этическим критериям и стремление к обыденному счастью, которое невозможно без а. Эта атмосфера издревле установилась в поместье Менор Фарм, где «пиквикисты» под конец обретают безоблачную гармонию осуществившегося идеала, к которой их ведет любовь. Сцена святок в семействе Уордлов с наибольшей полнотой характеризует диккенсовский идеал, который предполагает «счастливое содружество и взаимное доброжелательство, чистое и неомраченное наслаждение», доставляемое самыми простыми вещами от катанья на коньках до праздничного стола и традиционного обмена поцелуями под свисающей с потолка веткой омелы.

Во многом оставаясь персонажами-масками, привычными в традиционных рождественских историях с обилием эксцентрики и обязательным безоблачным финалом, Пиквик и его спутники наделены одной-двумя резко заостренными чертами, что придает каждому из них сходство с комическими типажами, знакомыми по английскому искусству карикатуры (хвастливый, но неумелый охотник-спортсмен, любвеобильный воздыхатель, едва не сделавшийся жертвой собственной чувствительности, и т.п.). Первоначально мыслившийся как серия подписей к рисункам, родственным карикатуре, роман «Посмертные записки Пиквикского клуба» сохранил присущее такой прозе пристрастие к шаржу взамен развернутого и психологически достоверного портрета. Чудачества и странности, присущие «пиквикистам», обрисовывают их человеческий облик с выразительностью, не нуждающейся в бытовых подробностях. Правдоподобие важно Диккенсу намного меньше, чем богатство окрашенной юмором фантазии, которая, по характеристике Г.К. Честертона, создает миф, проникнутый «духом вечной юности». Пиквик должен, по замыслу автора, восприниматься как чужеродное тело в царстве прозаической будничности, пусть в финале романа он становится достойным негоциантом, образцом практичности и деловитости.

Честертон пишет о присущем этому герою «веселом фатализме бессмертных существ». Тот, кого можно было бы назвать «старым дураком из фарса», воспринимается как современный Дон Кихот, лишь еще более притягательный из-за того, что чертами бессмертного идальго на сей раз наделен «толстый буржуа, над которым легко посмеяться».

Роль Санчо Пансы отведена камердинеру Пиквика Сэму Уэллеру, наделенному «замечательной склонностью мириться с обстоятельствами», которые либо не принимает во внимание, либо сознательно игнорирует его хозяин. Житейский опыт и трезвый ум Сэма вносят необходимый корректив в «пиквиксистскую теорию» открытости и доброжелательства к ближнему, порою приводящей к прискорбным последствиям на практике (так, Пиквик оказывается в долговой тюрьме, став жертвой крючкотворов и аферистов, а затем едва не становится добычей бесшабашного авантюриста Джингля, который устроил розыгрыш, компрометирующий этого паладина чести). Сообразительность Сэма вкупе с пониманием, что о человеческой натуре иной раз приходится высказываться не в самом лестном смысле, оказывается спасительным выходом в щекотливых положениях такого рода и практически намного более действенна, чем пламенный идеализм «пиквикистов». Несходство натур, однако, не мешает ему с бескорыстным обожанием относиться к своему господину, которого он «никому не позволит дурачить».

Надмирность Пиквика и умудренность Уэллера создают контраст, становящийся источником многих юмористических ситуаций, вместе с тем подчеркивая сродство персонажей, выступающее за их двуличие, интриганство и бездушный практицизм, однако, в противоположность Пиквику, защищается от них лукавой изобретательностью, а не патетическими жестами, и убийственно остроумными комментариями, представляющими собой образец народной мудрости, которая облечена в невинную, на первый взгляд, игру словами («Сперва дело, потом удовольствие, как говорил король Ричард Третий, когда заколол другого короля в Тауэре»).

Хорошо себе представляющий, что такое мир и каково «поиграть в чехарду с его напастями», Уэллер ни на минуту не утрачивает жизнелюбия, которым проникнут весь роман. Его герои превыше всего дорожат собственным пониманием правды, которое остается необманчивым, вопреки всему их простодушию и комической нелепости, часто отличающей их поведение. В этом отношении персонажи приобретают статус героев, выразивших самые сокровенные мысли Диккенса о сущности и призвании человека, а конечный эффект произведения наиболее точно перелают слова Честертона, сказавшего, что «Диккенс вошел в Пиквикский клуб, чтобы посмеяться, и остаться там молиться», плененный собственной необыкновенной сказкой, «где побеждает не младший из братьев, а старший из дядюшек».

Инсценировки романа пользовались популярностью на русской сцене: спектакли МХАТа (1934 г., режиссер В.Я. Станицын), БДТ (1975 г., постановка Г.А. Товстоногова).

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. — М.: ВАГРИУС, 1998

“Посмертные записки Пиквикского клуба”, краткое содержание

12 мая 1827 г. на заседании Пиквикского клуба, посвященном сообщению Сэмюэла Пиквика, эсквайра, озаглавленному: «Размышления об истоках Хэмстедских прудов с присовокуплением некоторых наблюдений по вопросу о теории колюшки», был учрежден новый отдел под названием Корреспондентское общество Пиквикского клуба в составе: Сэмюэл Пиквик, Треси Тапмен, Огастес Снодграсс и Натэниэл Уинкль. Цель создания общества — раздвинуть границы путешествий мистера Пиквика, расширив тем самым сферу его наблюдений, что неминуемо приведет к прогрессу науки; члены общества обязаны представлять в Пиквикский клуб достоверные отчеты о своих изысканиях, наблюдениях над людьми и нравами, оплачивая собственные путевые издержки и почтовые расходы.

Мистер Пиквик неустанно трудился всю жизнь, преумножая свое состояние, а удалившись от дел, посвятил себя Пиквикскому клубу. Он был опекуном мистера Снодграсса, молодого человека с поэтическими наклонностями. Мистер Уинкль, также молодой человек из Бирмингема, которого отец отправил на год в Лондон для обретения жизненного опыта, имел репутацию спортсмена; а мистер Тапмен, джентльмен почтенного возраста и габаритов, сохранил, несмотря на годы, юношеский пыл и пристрастие к прекрасному полу.

На следующее утро Корреспондентское общество отправляется в свое первое путешествие, и приключения начинаются немедленно, еще в Лондоне. Добросовестно занося в записную книжку свои наблюдения, мистер Пиквик был принят за шпиона, и кучер решил поколотить его и присоединившихся к нему друзей. Кучер уже начал осуществлять свое намерение — пиквикистов спасает не слишком хорошо одетый, но весьма самоуверенный и говорливый джентльмен, который оказался их попутчиком.

В Рочестере проводятся военные маневры — событие, которого пиквикисты пропустить не могут. В ходе маневров ветер унес шляпу мистера Пиквика, и, догоняя её, он сталкивается с каретой мистера Уордля. Бывая в Лондоне, мистер Уордль посетил несколько заседаний Пиквикского клуба и помнил друзей; он радушно приглашает их в карету, а потом и в свое поместье Менор Фарм — погостить.

Вернувшись в Лондон, мистер Пиквик хочет нанять слугу: ему понравились остроумие и сообразительность коридорного из гостиницы, где они обнаружили мисс Рейчел. Когда он заговорил об этом со своей квартирной хозяйкой миссис Бардл, та почему-то рассудила, что мистер Пиквик делает ей предложение и, ответив согласием, немедленно заключила его в объятия. Эту сцену застали подоспевшие пиквикисты и маленький сын миссис Бардл, который тотчас заревел и бросился бодать и щипать джентльмена. Слугу мистер Пиквик нанимает в тот же вечер, но в то же время оказывается ответчиком по делу о нарушении брачного обещания, ущерб от которого миссис Бардл оценила в полторы тысячи фунтов.

Не ведая о сгустившихся над его головой тучах, он со своими друзьями отправляется в Итонсуилл наблюдать предвыборную борьбу и выборы мэра, и там, будучи приглашен на костюмированный завтрак миссис Лео Хантер, создательницы «Оды издыхающей лягушке», встречает Джингля. Тот, увидев пиквикистов, скрывается, и мистер Пиквик со своим слугой Сэмом Уэллером разыскивают его, чтобы разоблачить. Сэм знакомится со слугой Джингля (или другом, выступающим в роли слуги) Джобом Троттером и узнает от него, что Джингль готовится похитить из пансиона некую юную леди и тайно обвенчаться с ней. Разоблачить его можно, только лишь застав на месте преступления, — и мистер Пиквик проводит ночь в саду пансиона под проливным дождем, бесплодно дожидаясь, когда мошенники приедут за леди. Разумеется, он не дождался ничего, кроме ревматизма и чрезвычайно неловкого положения, возникшего, когда он постучал среди ночи в дверь пансиона. Джингль опять насмеялся над ним! Хорошо еще, что приехавшие в эти края на охоту мистер Уордль со своим будущим зятем мистером Трандлем удостоверяют его личность и разъясняют недоразумение хозяйке пансиона!

Пиквикисты также получают приглашение на охоту, а затем и на свадьбу Трандля и дочери Уордля Изабеллы, которая состоится на святках в Менор фарм. Охота кончилась для мистера Пиквика пробуждением в сарае для скота соседа-помещика. Весь день его, страдающего от ревматизма, Сэм возил в тачке, а после пикника, он, отдав должное холодному пуншу, был оставлен спать прямо в тачке под живописным дубом, росшим на территории соседа, и спал так сладко, что не заметил, как его перевезли.

От отца Сэма, кучера, мистер Пиквик узнает, что тот вез Джингля и Троттера в Ипсуич, причем они весело вспоминали, «как обработали старую петарду» — так они именовали, безусловно, мистера Пик-вика. Возжаждав мести, мистер Пиквик и Сэм едут в Ипсуич. Гостиница, где они остановились, обширна и запущенна, коридоры её запутанны, а комнаты как две капли воды похожи друг на друга — и, заблудившись, мистер Пиквик среди ночи оказывается в комнате леди в желтых папильотках. Это обстоятельство едва не сыграло роковую для него роль, ибо джентльмен, сделавший наутро ей предложение, был ревнив, и леди, боясь дуэли, ринулась к судье с просьбой превентивно арестовать мистера Пиквика — но, к счастью, положение спасает Сэм, который так же страстно хочет отомстить Троттеру, как его хозяин — Джинглю. Сэм успел узнать, что Джингль под именем капитана Фиц-Маршалла «обрабатывает» семейство судьи; мистер Пиквик предостерегает судью, где вечером они смогут встретиться с бродячим актером лицом к лицу. Сэм на кухне поджидает Троттера, который, подобно тому, как его хозяин обольщает дочь судьи, занимается скопившей деньжат кухаркой. Именно здесь Сэм знакомится со служанкой Мэри и находит в ней премного совершенств. Вечером Джингль и Троттер разоблачены, мистер Пиквик гневно бросает им в лицо слова «негодяй» и «мошенник».

Тем временем настали святки, и друзья отправились к мистеру Уордлю. Праздник так удался, что мистер Пиквик сменил неизменные гетры на шелковые чулки и принял участие в танцах, а также в катании по ледяной дорожке, что и закончилось для него купанием в проруби; мистер Уинкль нашел свою любовь — мисс Арабелла Эллен была подружкой невесты; и все общество познакомилось с двумя студентами-медиками, один из которых был братом мисс Эллен.

Наступил день суда над мистером Пиквиком по делу о нарушении брачного обещания. Интересы миссис Бардл защищали Додсон и Фогг, интересы мистера Пиквика — Перкинс. Хотя понятно было, что все шито белыми нитками, и нитки эти торчат, мистер Пиквик катастрофически проигрывает процесс: Додсон и Фогг знают свое дело. Они настолько уверены в себе, что предложили миссис Бардл принять дело на свой риск и не требовать уплаты судебных издержек, если им ничего не удастся вытянуть из мистера Пиквика, о чем якобы простодушно поведал залу слуга мистера Пиквика Сэм, вызванный свидетелем. Дело было решено в пользу истицы. Однако, не желая потворствовать несправедливости, мистер Пиквик наотрез отказался платить судебные издержки, предпочтя долговую тюрьму. А перед тем, как в ней оказаться, он предлагает друзьям совершить путешествие в Бат, на воды.

В Бате мистер Уинкль становится жертвой смешного недоразумения, вследствие чего, опасаясь дуэли, бежит в Бристоль и там случайно обнаруживает бывших студентов-медиков, ныне практикующих врачей, один из которых — брат его возлюбленной, а другой — его соперник. От них он узнает, что его Арабелла живет с теткой в этом же городе. Мистер Пиквик хочет вернуть Уинкля в Бат с помощью Сэма, но вместо этого сам выезжает в Бристоль и помогает совершиться свиданию Уинкля и Арабеллы. А Сэм в соседнем доме обретает свою Мэри.

По возвращении в Лондон мистера Пиквика препровождают в долговую тюрьму. Какой простор для наблюдений людей и нравов! И мистер Пиквик слушает и записывает многочисленные судебные и тюремные истории, как раньше собирал и записывал рассказы странствующего актера, священника из Дингли-Делла, торгового агента, кучера, своего слуги Сэма; легенды о принце Блейдаде и о том, как подземные духи похитили пономаря… Однако вывод, к которому он приходит, неутешителен: «У меня голова болит от этих сцен, и сердце тоже болит».

В тюрьме мистер Пиквик встречает Джингля и Троттера, оборванных, истощенных и голодных. Потрясая их великодушием, он дает им денег. Но мистер Пиквик и сам потрясен великодушием своего слуги, который сел в тюрьму, чтобы с ним не расставаться.

Между тем, не вытянув ничего из мистера Пиквика, ушлые Додсон и Фогг заставили миссис Бардл совершить «пустую формальность»: подписать долговое обязательство на сумму издержек по судебному делу. Так миссис Бардл тоже оказалась во Флите. Сэм и поверенный Пиквика Перкер взяли у нее письменные показания о том, что с самого начала это дело было затеяно, раздуто и проведено Додсоном и Фоггом и что она глубоко сожалеет о причиненном мистеру Пиквику беспокойстве и возведенной на него клевете. Оставалось только уговорить мистера Пиквика сделать великодушный жест — уплатить судебные издержки за себя и за миссис Бардл, и тюрьму можно покинуть. Уговорить его помогают новобрачные — мистер Уинкль и Арабелла, которые умоляют его быть их послом и к брату Арабеллы, и к отцу Уинкля, чтобы объявить об их браке и получить запоздалое благословение. Мистер Пикник вносит, кроме того, залог за Джингля и Троттера, которые с его помощью отправляются в Америку и там начинают новую жизнь.

После всех этих приключений мистер Пиквик закрывает Пиквикский клуб и удаляется на покой, сняв дом в тихих и живописных окрестностях Лондона, где и поселяется с верным слугой Сэмом, служанкой Мэри (через два года Сэм и Мэри поженились), а «освятила» этот дом церемония свадьбы мистера Снодграсса и Эмилии, дочери мистера Уордля.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *