стихи на английском с переводом на русский о жизни
Стихи английских поэтов с переводом
Среди сотни способов изучения английского чтение и заучивание наизусть стихов стоит едва ли не на последнем месте. Однако ритмически организованный текст эффективен для освоения произношения, грамматики и многого другого, без чего нельзя представить иностранный язык. Стихи английских поэтов с переводом – шанс выйти на новый уровень в освоении English и быстро прокачать словарный запас. Главное – подобрать действительно красивые и правильные с точки зрения языка стихотворения. Их найдется немало в этой статье.
Содержание:
6 легких стихов на английском языке с переводом
Когда уровень владения иностранным языком еще невысок, стихи подбирают из легких. Зачастую даже в творчестве именитых английских поэтов можно найти произведения с понятной лексикой. Они быстро учатся наизусть, поэтому не потребуют много времени. А для удобства лучше сразу смотреть на перевод легких стихов на английском языке, чтобы понимать значение еще не знакомых слов, а также прослушивать текст в аудио, следя за произношением:
• An Old Story (E. A. Robinson)
Strange that I did not know him then, That friend of mine! I did not even show him then One friendly sign; But cursed him for the ways he had | Как странно: я не знал его, Хоть мы – друзья. Расположенья своего Не выдал я. Я слышал лишь надменный тон, Убить не дрогнула б рука – Красивый английский стих про любовьРазумеется, нет среди англоязычных гениев слова более популярного, чем Уильям Шекспир. Его перу принадлежит множество романтических произведений начиная от легендарной «Ромео и Джульетты» и заканчивая сотней любовных сонетов. Мы выбрали среди них красивый английский стих про любовь,который понравится всем поклонникам Шекспира и тем, кто ведет изучение английского языка самостоятельно: Сонет 18 (Уильям Шекспир)
Роль английских стихов с переводом в обученииРифма и четко выраженный ритм английских стихов с переводом –это находка для тех, кто только начинает знакомство с языком. Такой инструмент помогает: Учитывая, что стихотворный текст не каждому под силу составить даже на русском языке, английские рифмованные строчки – это шаг к развитию. Самостоятельно поначалу придется разбираться с интонациями и темпом декламирования стихотворения, привыкать к особому произношению – это не может не развивать! Таким образом, английские стихи с переводом – еще один значимый инструмент в освоении иностранного языка. LiveInternetLiveInternet—Рубрики—Фотоальбом—Музыка—Приложения—Поиск по дневнику—Подписка по e-mail—неизвестно—СтатистикаСтихи на английском языке (с русским переводом)Стихи на английском языке с переводом Стихи на английском языке (с русским переводом). Изучаем английский язык. Стихотворения на английском языке о любви (с переводом)She Walks In Beauty like the night (Lord Byron)She walks in beauty, like the night One shade the more, one ray the less, And on that cheek, and o’er that brow, Она идет во всей красе Прибавить луч иль тень отнять А этот взгляд, и цвет ланит, (Перевод Маршак С. Я.) Your Name (Jessica Blade)I wrote your name in the sky, Я написал твое имя на небе, A White Rose (J B O’Reilly)The red rose whispers of passion, But I send you a cream-white rosebud Красная роза шепчет о страсти, Но я подарю тебе тот белый бутон, My Love (Tasha Shores)My love is like an ocean My love is like a river My love is like a song Моя любовь, как океан Моя любовь, как река Моя любовь как песня Meeting at Night (Robert Browning)The gray sea and the long black land; Then a mile of warm sea-scented beach; Тёмный берег и серый залив, Теплую отмель прошёл до конца. Стихи на английском языке с переводомАнглийский язык очень мелодичный и приятный слуху, а потому его изучение легко можно назвать увлекательным занятием. Но если Вы новичок, и до вершины мастерства еще очень и очень долго, со временем изучение английского может перестать приносить радость, а уроки — а точнее, самообучение станут менее интересными и продуктивными. Чтобы предотвратить этот риск, существует эффективный способ, который по всем параметрам подходит как для детей, так и для взрослых. Речь идет об изучении английского языка через стихи на английском — вот где встречается по-настоящему разнообразная лексика! Подписывайтесь на наш YouTube канал! Мы записываем простые диалоги на различные темы. К каждому видео можно скачать текст в формате PDF! Стихи поэтовЕсли Вы решите поискать стихи на английском для его более быстрого изучения, вероятнее всего, искать Вы будете их в интернете либо в библиотеке. В обоих случаях именно стихи известных поэтов — первое, что попадется Вам под руку. Через использование в обучении красивых стихов на английском эффективнее всего, получается, пополнить литературный запас, а одновременно запомнить для себя существующие грамматические правила и конструкции. Даже если стих не отличается особыми размерами — в изучении языка он составит большую службу, а сам процесс изучения принесет абсолютное удовольствие. Тем не менее, принимаясь за изучение английских стихов, обязательно уясните для себя важный момент — выучить стихи на английском взрослому человеку будет проще, чем ребенку. Главная тому причина — более развитые интеллектуальные способности и память. Поэтому, если уроками английского языка занимается маленький ребенок — не стоит пытаться выучить язык через стихи известных поэтов. Для этого случая эффективными будут короткие детские стихи, о которых мы расскажем далее в статье. Что касается стихов, которые являются творением настоящих британских поэтов — в них Вы можете встретить отдельные нюансы. Во-первых, помните, что в стихотворениях используется преимущественно художественный стиль — и его освоение будет полезно в научных целях. Если же язык Вы учите для ежедневного разговорного употребления, используйте этот вариант, но одновременно подумайте и о более подходящих. Другой нюанс, о котором важно знать, принимаясь за английскую поэзию — в стихотворениях авторы могут использовать сокращение слов, поэтому будьте готовы к тому, что не каждое слово Вы поймете сразу, как и смысл отдельно взятых предложений. Чтобы убедиться в красоте английской поэзии, предлагаем ознакомиться с творчеством нескольких поэтов, известных своими стихотворениями. Мы предлагаем их стихи на английском языке с переводом — попробуйте самостоятельно проверить, правильно ли Вы понимаете смысл стихотворения. Стихотворение лорда Байрона В числе наиболее популярных представителей английской поэзии находится Байрон. Знаменитое «Солнце Неспящих» — идеальный пример мелодичной поэзии с глубоким смыслом. Стихотворение было написано в конце 1814 года, а после и вовсе переложено на музыку. Sun of the Sleepless! Sun of the sleepless! melancholy star! (Неспящих солнце, грустная звезда), Whose tearful beam glows tremulously far! (Как слезно луч мерцает твой всегда), That show’s the darkness thou canst not dispel, (Как темнота при нем еще темней), How like art thou to joy remember’d well! (Как он похож на радость прежних дней)! So gleams the past, the light of other days, (Так светит прошлое нам в жизненной ночи), Which shines, but warms not with its powerless rays; (Но уж не греют нас бессильные лучи), A nightbeam Sorrow watcheth to behold, (Звезда минувшего так в горе мне видна), Distinct, but distant — clear — but, oh how cold! (Видна, но далека — светла, но холодна)! Английская поэзия Шарлотты БронтеСвой собственный стиль и особая мелодичность прослеживаются в творчестве Шарлотты Бронте. Британская поэтесса-романистка сегодня часто встречается в учебниках по английскому языку, ведь ее стихотворения как нельзя лучше подходят для освоения иностранной лексики. Попробуйте прочитать вслух следующее стихотворение и разобраться, о чем идет речь в его предложениях: Life LIFE, believe, is not a dream (Поверь, что жизнь — не снов игра), So dark as sages say; (Не сказок темный лес). Oft a little morning rain (Как часто мелкий дождь с утра) Foretells a pleasant day. (Сулит нам день чудес)! Sometimes there are clouds of gloom, (Пускай у неба хмурый вид )- But these are transient all; If the shower will make the roses bloom, (А ливень розы оживит), Life’s sunny hours flit by, Enjoy them as they fly! What though Death at times steps in (Идет за жизнью вслед)? What though sorrow seems to win, (Ведь страшной кажется беда), Yet hope again elastic springs, (Надежда трудностям назло) Unconquered, though she fell; (Нас держит каждый миг); Still buoyant are her golden wings, (Она — спокойствия крыло) Still strong to bear us well. (И свежих сил родник). (Пусть многие и трудные) The day of trial bear, (Преграды встретим тут), For gloriously, victoriously, (Но славные и чудные) Can courage quell despair! (Нас годы жизни ждут)! Короткие стихиТеперь, когда представление о настоящих британских стихотворениях Вы уже имеете, самое время решить — с чего начинать изучать стихи на английском с маленькими детьми. Согласитесь, вышеприведенные стихотворения были сложны даже для Вашего восприятия — поэтому нет сомнения в том, что новичку-ребенку не справиться с таким объемом информации. В связи с этим оптимальным вариантом является постепенное освоение коротеньких стихотворений, в которых использованы самые простые слова и словосочетания. Нередко в книгах, подразумевающих самостоятельное изучение иностранного языка, специально публикуются те стихотворения, где слова легко проговариваются и в принципе легкие и часто встречаемые — так ребенку будет проще понимать смысл приведенного стихотворения. Проанализируйте небольших размеров стихи на английском, которые предлагаются ниже. Сможете ли Вы самостоятельно быстро вникнуть в смысл стихотворения — или и Вам в этом понадобится дополнительная помощь? Snow on the ground. Всего несколько слов, упомянутых в стихотворении, без лишних усилий и без особой сложности сложились в мелозвучные предложения в рифмованном варианте! А вот другой вариант короткого стихотворения на английском для запоминания: The leaves are falling Предложенный вариант стихотворения — легкий и увлекательный. Это идеальный вариант для изучения английского языка в младших классах! По тому же принципу можно составить или найти еще множество стихотворений. Законченный смысл, доступный для понимания, может складываться всего из четырех строк стихотворения. Если же с четверостишиями у ребенка не возникает сложностей, постепенно можно приниматься за более длинные стихотворения: (Бывает дождь или солнце). That’s pouring down (Который с неба льет), (Или лежать под солнцем), That paints me brown. Чем больше стихотворений Вы и Ваш ребенок сможете освоить — тем больше лексики и ранее неизвестных слов останется в памяти. Поэтому не останавливайтесь на достигнутом — периодически изучайте новые стихи на английском языке — как детские короткие, так и более профессиональные от настоящих поэтов. Поздравления в стихахНаверное, в жизни абсолютно каждый человек рано или поздно сталкивается с потребностью поздравить кого-либо из близких с важным праздником. И хорошо, если это человек, проживающий в Вашей стране — сочинить и красиво преподнести поздравление в этом случае не составляет никакой сложности. Тем не менее, все чаще встречаются ситуации, когда поздравить с важной датой нужно человека «за границей». Если кто-либо из Ваших родных и близких проживает в англоязычной стране — будьте готовы к тому, чтобы поздравить его не на русском, а на «родном» английском языке — а к такому обязательно необходимо подготовиться заранее. Любому человеку, будь это родственник, коллега, партнер, клиент, будет приятно получить английские поздравления. Это оригинальный способ подчеркнуть свою предрасположенность и укрепить доверительные взаимоотношения. А учитывая, что именно английский язык является наиболее распространенным и популярным языком в мире, знать и уметь составить поздравления на английском языке вдвойне необходимо. Кроме того, что, как не поздравление на английском — идеальный способ продемонстрировать свои знания и успехи в изучении языка! Вы можете самостоятельно определиться, будет это поздравление в прозе либо в стихотворной форме. Тем не менее, мы гарантируем, что стихотворное поздравление произведет двойной фурор — ведь на такое нужно потратить вдвое больше времени и усилий. Ваши родственники или знакомые обязательно оценят такой жест. Предлагаем Вашему вниманию несколько распространенных поздравлений на английском в стихотворной форме. Например — красивое и приятное поздравление с днем Рождения: Birthday girl, today’s your day! (Именинница, сегодня твой день)! Time to eat cake, sing songs and play! (Время есть торт, петь песни и играть). There are so many ways to have birthday fun. (Есть столько способов повеселиться на день рождения). Here’s hoping you get to do every one! (Надеюсь, ты испробуешь их все)! Другой вариант креативного стихотворного поздравления на английском приведен ниже: Have an amazing birthday! (Пусть день рожденья будет удивительным), Have a wonderful life every day, (Пусть каждый день жизнь кажется прекрасной), May you have plans of success (А все дела окутаны успехом поразительным), And try to avoid making a mess. (Ты избегай полемики напрасной). Save problems with the “cold” reaction, (На все проблемы ты взгляни спокойно) Take from love hot satisfaction. (И наслаждайся страстью от любви). May all dreams really come true! (Все сбудутся пускай мечты достойно)! All the best! Happy Birthday to you! (Наилучшего в день рождения, Se lja Vi)! Зачем нужно знать английские стихотворения?Итак, мы убедились с Вами, что английские стихотворения существуют в широком множестве вариантов и могут иметь самое разнообразное предназначение. Сами по себе стихотворения являются неотъемлемой частью в культуре каждой страны и в любом языке. Используя стихотворную форму, Вы можете креативно выражать эмоции и чувства, кроме того, стихотворения всегда пестрят словесным разнообразием. А рифма, которая является главной чертой в любом стихотворении, помогает как нельзя лучше запомнить слова и устойчивые выражения. В английском языке, как новички, так и те, кто давно занимается освоением языка, используют стихотворную форму для развития. Чем больше стихов Вы учите, тем больше слов остается в памяти — причем в сочетании с разными другими словами они могут обретать новые значения и смыслы. Совершенно не имеет значения, с какого возраста Вы приступите к изучению языка, однако рекомендуется приступать к занятиям еще в детстве. С раннего возраста Вы сможете запомнить больше информации, хотя первое время это и будет даваться с большим трудом. Поэтому, если Ваш ребенок приступил к изучению английского языка, предлагайте ему как можно больше интересных упражнений. Небольших размеров детские стихи могут стать отличной основой для эффективной практики. Напоследок, приведем еще раз те основные причины, по которым стихи на английском не только можно, но и необходимо изучать: Напоследок, изучение английского языка в стихотворной форме — это всегда интересно и весело! Немало стихотворений по своему содержанию носят шутливый и позитивный характер. Такие стихотворения помогут улучшить и наладить эмоциональный настрой, зарядят каждого оптимизмом, а значит, сделают свое, положительное, дело в продвижении в языкознании. В школах, высших учебных заведениях также всегда практикуют способ познания языка через изучение стихотворений, позволяя учащимся самостоятельно выбрать стихотворение по своему вкусу. Учить стихи на английском совершенно несложно. Подыщите несложные стихотворения прямо сейчас и попробуйте выучить несколько — только представьте, с какой гордостью Вы будете рассказывать первый английский стих родным и близким! Мы желаем успехов в Ваших начинаниях. А дальше — больше: попробуйте и вовсе сочинить на английском свое собственное стихотворение. Стихи с переводом на английском языкеThe Lazy Son Ленивый сын I will be a lion, Я буду львом, One, eat your bun! Mind the clock Следите за временем Where’s my little hare? Где мой маленький заяц? Oh how in our declining years О, как на склоне наших лет This is the season Это время года, Snowflakes are falling on the ground, Снежинки падают на землю Crunch, crunch, crunch, crunch, crunch Хрусть, скрип, хрусть, скрип, хрусть, Winter hat Зимняя шапка Little girl, little girl, What did she give you? -Что ты пила у бабушки? What are little boys made of, made of? What are little girls made of, made of? Из чего только сделаны мальчики? Из чего только сделаны девочки? Hector-Protector Гектор-Протектор Dame Trot and her cat Pussy-cat, pussy-cat, В гостях у королевы -Где ты была сегодня, киска? Humpty-Dumpty Шалтай-Болтай Robin the Bobbin. Роббин-Боббин Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо! 🙂
|