спасибо за жизнь на английском языке
15 способов сказать «спасибо» в английском языке
Быть вежливым и говорить «спасибо» за подарки, оказанные услуги и помощь в трудную минуту нас учат с детства. Как поблагодарить кого-то на английском языке, многие из вас также знают — thank you. Но есть и более оригинальные способы это сделать, о них вы узнаете в статье.
1. Thanks a bunch. — Большое спасибо.
В фильме братьев Коэн «Фарго» полицейский приносит своей коллеге Мардж кофе:
— Мардж, я подумал, что тебе захочется немного согреться.
— Большое спасибо.
Thanks a bunch — всем известный синоним фразы thank you very much.
2. Thanks a lot. — Огромное спасибо.
В комедии «Незваные гости» герои собрались за праздничным ужином. Глава семейства Уильям Клири делает комплимент гостю Джереми:
— Джереми, я видел, как ты танцуешь. Ты неплохо двигаешься.
— О, спасибо. Но мне просто повезло. Я был в ударе, и во мне танцевало спиртное.
Обратите также внимание на неформальное выражение to be in the zone, которое означает, что человека переполняют положительные эмоции, оттого что он делает что-то умело и с легкостью.
3. Thanks a million. — Большое спасибо.
В комедии «Брюс Всемогущий» Брюс помогает водителю подтолкнуть машину, и тот его благодарит:
— Спасибо огромное.
— Не за что.
— Благослови тебя Бог.
Также фраза употребляется и в другом значении — «не может быть».
4. Thanks for nothing. — Спасибо за медвежью услугу. / И на том спасибо.
В романтической комедии «Эта дурацкая любовь» главный герой Джейкоб звонит своему приятелю Кэлу и просит совета — симпатичная ему девушка хочет познакомить его с мамой, и тот не знает, что делать.
— Я попал в непростую ситуацию. Я встретил девушку. Я провожу с ней все время, и она изменила правила игры. Настолько, что я прямо сейчас иду знакомиться с ее матерью. Я не знаю, что делать. Мне нужен совет.
— Тебе, скорее всего, придется ответить на несколько личных вопросов о себе. Нужно побольше улыбаться, показать свое обаяние. Точно не быть самим собой.
— Такой твой совет — не быть самим собой? И на том спасибо.
Фраза используется, когда человек зол или шутит, не испытывая при этом настоящей благодарности. Выражения thanks a bunch, thanks a lot и thanks a million иногда тоже используются в этом значении.
5. I really appreciate it. — Я это очень ценю.
В мультфильме «Рио 2» попугай Жемчужинка уговаривает мужа отправиться к родственникам на Амазонку, показать детям дикую природу.
Выражаем благодарность на английском языке и как ответить на нее
Нет времени? Сохрани в
Hello, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим фразы, которые помогут нам выразить благодарность во время поздравлений, официальных мероприятий и деловых встреч, узнаем как отвечать на слова благодарности, а также как поблагодарить наставника, преподавателя или тренера за помощь в «улучшении» себя. So, let’s go!
Для выражения благодарности на английском языке можно, конечно, обойтись двумя простыми словами «thank you». Но что делать, когда нужно не просто поблагодарить, а хорошенько так, от всей души? Как поблагодарить за что-то определенное? Сказать ли это в формальном стиле или нет? Ответы на данные вопросы ждут вас ниже.
Содержание статьи:
Фразы с выражением благодарности на английском
Thanks a million / a mill / a ton / a bunch / a bundle / a heap / – Огромное спасибо (разговорный вариант).
That’s very kind of you. – Вы очень любезны.
You’re too kind. – Вы очень добры.
You’re an angel. – Вы ангел (довольно популярная фраза в США).
I am very grateful to you. – Очень признателен вам.
Much obliged. – Очень обязан.
Can’t thank you enough. – Не знаю, как вас и благодарить (вежливая форма, часто применяемая в разговорной речи).
You shouldn’t have. – Не стоило (если хотите вежливо показать, что человеку не нужно было волноваться, например, насчет подарка или какого-то одолжения).
I owe you one. – Я твой должник (разговорная форма, чаще всего между друзьями).
(I) appreciate it. – (Я) ценю это (благодарен, признателен).
Thanks a pantload! – Вот уж спасибо (с сарказмом)!
Лекарство для настроения — о сериале Клиника
Аудиозапись урока фразы благодарности, согласия и извинения
https://cdn-static-englishdom.gcdn.co/dynamicus/blog-post/000/001/548/c9eb925d24e5d06e3ca867593e3fc4b8.mp3
Давайте рассмотрим эти фразы на примерах в речи.
Употребление фраз благодарности в речи
Выражение благодарности за подарки и добрые слова в праздники
В праздничные дни мы получаем поздравления и подарки от друзей, родных и близких. Вот некоторые фразы, которые помогут вам выразить благодарность небезраличным вам людям на Новый год, День Рождения или Рождество.
I send you warm wishes of joy and happiness in return!
И Вам всего самого замечательного и радостного!
Many thanks for the wishes!
Большое спасибо за поздравления!
Thank you ever so much for making me feel special today!
Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!
I really appreciate your kind words!
Я очень ценю Ваши добрые слова!
Thank you for your wonderful present!
Спасибо за Ваш потрясающий подарок!
Many thanks for the gifts! Love them!
Большое спасибо за подарки! Они великолепны!
Thank you so much for such a practical gift!
Огромное спасибо за столь практичный подарок!
Many thanks for the beautiful Christmas/Easter postcard!
Премного благодарен за столь красивую рождественскую/пасхальную открытку!
I really appreciate your gift card!
Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!
Sending special thanks to you!
Выражаем Вам особую благодарность!
Не забываем о словах благодарности в бизнесе.
Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказанное содействие, коллег — за поддержку и помощь в решении проблем, клиентов — за доверие или терпеливое ожидание заказа или завершения сделки.
Thank you for contacting us.
Спасибо, что связались с нами.
Thank you for your (kind) cooperation.
Благодарим Вас за сотрудничество.
Thank you for your attention to this matter.
Спасибо за Ваше внимание к данному вопросу.
Thank you for your prompt reply.
Спасибо за Ваш скорый ответ.
Many thanks for your email.
Большое спасибо (премного благодарен) за Ваше письмо.
I am eternally grateful for your trust.
Я бесконечно благодарен Вам за доверие.
I’d like to express my sincere gratitude for …
Я бы хотел выразить свою искреннюю благодарность за …
I am very thankful for your (kind) help.
Я очень благодарен Вам за помощь.
Если вы говорите с начальником и хотите поблагодарить его за повышение или профессиональный совет, то вам могут понадобиться следующие фразы:
I am very thankful to be a part of your great team.
Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
Thank you so much for your support and encouragement.
Огромное спасибо Вам за поддержку и воодушевление.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.
Как руководитель, Вы являетесь настоящим вдохновением для своего персонала.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!
Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявленную гибкость!
На протяжении жизни мы учимся чему-то новому и узнаем неизвестное. В этом нам помогают учителя, тренера и преподаватели. С их помощью мы достигаем успеха в обучении, работе и жизни.
Поблагодарить своего наставника, учителя, тренера или более опытного товарища можно следующим образом:
Thank you for being patient and helping me improve my skills!
Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!
I’ve learnt so much, thanks to you!
Я многому научился благодаря Вам!
You’re the best teacher / tutor / mentor / coach ever!
Вы самый лучший учитель / репетитор / наставник / тренер!
Your teaching approach inspires me.
Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.
I have had an absolute pleasure learning with you!
Я получил невероятное удовольствие от занятий с Вами!
I am very much obliged to you.
Я Вам очень признателен.
Thank you for your guidance and wisdom!
Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!
Thank you for sharing your experience/knowledge with me.
Благодарю Вас за то, что поделились со мной своим опытом/знаниями.
Слова благодарности мы разобрали, а как же отвечать на все это?
Давайте рассмотрим английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности».
Отвечаем на благодарность на английском языке
You’re welcome!
Пожалуйста (вы признаете свои заслуги)!
Not at all!
Не стоит благодарности!
That’s really nothing.
Don’t mention it. / Forget it.
Не стоит благодарности.
That’s all right.
It’s no bother! / It wasn’t a problem at all!
Не проблема! / Не за что!
Think nothing of it.
Не стоит благодарности.
My pleasure. / Anytime.
Мне это в радость. / Обращайтесь в любое время.
Лайфхаки для запоминания новых английских слов (видео)
Заключение
Дополнив свой словарный запас этим списком слов и фраз, вы сможете адаптировать его к своим нуждам. Теперь, когда вы захотите сказать спасибо на английском, то сможете сделать это стильно и сильно! Синонимы простых слов «thank you» помогут вам с этим делом, а ответы на благодарность не заставят задуматься. You got it!
Спасибо за жизнь на английском языке
Только лучше тогда «in this world», «in the world» не говорят.
Прошу простить коллеги.. Но, я бы сказал примерно так (Thanks for being you)
Маргарита, а зачем что-то переворачивать, когда в английском есть масса устойчивых вариаций на тему именно «спасибо, что ты есть»? Это самостоятельная фраза, несущая определённый смысл, для чего её переделывать во что-то иное?
) А с чем не согласны? С первым или вторым утверждением? А можете развернуть свой подход к переводу поздравительного пожелания подобного типа? Просто интересно.
Вадим, вы что серьёзно никогда в жизни никому не говорили «спасибо, что ты есть»? Не в качестве поздравлений, а просто так, потому что это любовь? 🙂 Люди так говорят друг другу, Вадим 🙂
Это Вы, Оля. ( Не ожидал. Говорят. В русской культуре. Может быть, так говорят выходцы из других стран, поселившиеся в Лондоне. А насчет английской, ирландской, шотландской, австралийской, новозеландской, канадской и американской культур и иных, понятно по какому признаку схожих, попрошу ссылки в интернете. Я ссылки представил, легко убедиться. Предлагаю ограничиться английскими идиоматическими выражениями. Мультиран, не предлагать, не английский источник.
Вадим, вы прежде чем с присущим вам наставительным тоном что-либо утверждать (интересно, эта черта присуща всем айтишникам или только вам?:)), последовали бы собственному совету и погуглить бы повнимательнее :)))
И ссылок вы не представили, слава богу :))
Ссылку я представил, наберите Thank you for being и любуйтесь. Как и ожидалось, в доказательство своей позиции, кроме выражения Сенеки (не британец ) ), которое ровно так же выглядит, Вам сказать нечего. Тогда, зачем спорить?
И это только так, навскидку. Я уж молчу о фильмах, книгах и прочих культурных продуктах. Но все они, конечно (включая приведённые мной выше), являются произведениями «выходцев из других стран» 😊
Будьте внимательны с районами востока Канады и штатов США, когда-то входивших в Конфедерацию, франко-говорящим людям тоже очень нравится английская калька этой фразы.
Вадим, вы, как всегда, пытаетесь оправдать своё незнание языка. Не нужно лить так много воды, Вадим. Каждый знающий английский язык достаточно свободно знает, что фраза существует отдельно от всяких разных продолжений. Вы НЕ лингвист, Вадим, и к этой науке вы никакого отношения не имеете. Так что не нужно меня поучать, на что мне обращать внимание :))) учите язык, я верю, что в Беларуси можно найти отличных преподавателей.
English2017
Английский для всех простым языком
Как сказать «Спасибо, что ты есть»
Обычно, мы русские, говорим эту фразу очень близкому и дорогому человеку, который очень много значит для нас. Но от самих американцев вы вряд ли услышите что-то подобное.
Тем не менее, если вам все таки надо написать или сказать своему иностранному другу «спасибо, что ты есть» на английском языке, я уточнила у своих американских друзей, как это сделать правильно.
Примеры, как сказать по-английски «Спасибо, что ты есть»
Это самые близкие по смыслу фразы, которые вы можете использовать по отношению к своему близкому другу.
Ты лучший, но не мой…
You’re the best, but you’re not mine..
Я больше не буду тебя беспокоить. Спасибо, что был/ла в моей жизни.
I won’t bother you anymore. Thank you for being in my life.
Если нужно сказать что-то похожее своему другу или учителю, то можно сказать следующие выражения:
НЮАНС!
В интернете можно найти такие выражения, как «Thank you for existing и I’m glad you exist» — это не корректные переводы — в жизни, носители языка так НЕ говорят.
Вот, что написал мне один из моих друзей на этот счет:
Just try to stay away from using the word «exist» when thanking somebody. Tom/US
9 thoughts on “ Как сказать «Спасибо, что ты есть» ”
Подскажите, ты был лучший в моей жизни когда то на английском языке?
А как будет по английски спасибо что не забываешь обо мне?
Мне тоже интересно, можно ли сказать так: thanks that you don’t forget me?
Девочки, вы задали хороший вопрос.
На самом деле thanks that you don’t forget me — будет не верно.
кроме того, мне кто-то прислал вариант: thanks that you are remembering me.
Это вариант близок и имеет право на существование, но носитель языка скажет еще проще: «Thanks for thinking of me». Это — нюанс, приходит только с опытом и общением именно с носителями английского языка.
И да, не забываем о контексте.
Ведь, «спасибо, что ты не забываешь обо мне» может сказать кто угодно и кому угодно и в разной ситуации.
Я еще нашел вот эти фразы у буржуёв, может кому пригодятся.
Как раз про контекст.
Thanks for being so concerned about me….
Thanks for being so considerate about me…
Мне нужно сказать на английском медвежонок ты самый лучший мужчина спасибо что ты у нас есть я тебя люблю — как это написать, помогите, плиз.
Смотря, кому вы это хотите написать.
Если иностранцу, то он не поймет гаше русское «медвежонок» в прямом переводе.
В этом случае, напишите так: Sweetheart, You’re the Best Man. Thanks you’re mine/for being you. I love you.
Если же, предполагается написать русскому парню, который знает английский или переведет с помощью гугла можно и дословно: My teddy bear, thanks for being you. I love you.
напишите как сказать
спасибо тебе милая, ты у меня самая лучшая!
Как выразить благодарность на английском языке и как ответить на нее
Как известно, мы используем различные слова благодарности в зависимости от ситуации. Мы официально благодарим деловых партнеров, начальников, коллег и в то же время тепло и довольно неформально выражаем благодарность друзьям и близким. Мы говорим спасибо за помощь или за подарок к празднику. Из этой статьи вы узнаете, как разными способами выразить благодарность на английском языке и ответить на нее.
Помимо привычного thank you часто в употреблении можно встретить следующие варианты искренней благодарности:
Фраза | Перевод |
---|---|
Thanks! | Спасибо! |
Many thanks! / Thanks a lot! (этот вариант нередко встречается в ироничном значении) | Большое спасибо! |
Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million! | Премного благодарен! |
I can’t thank you enough! | Огромное спасибо! |
Thanks for your kind words! | Спасибо на добром слове (за добрые слова)! |
That’s very kind/nice of you! | Очень мило с Вашей стороны! |
You’re so helpful! | Спасибо за помощь! |
Appreciate it! | Благодарю! |
Cheers! | Вот это здорово! (это слово встречается в значении «спасибо» в британском и австралийском вариантах английского языка) |
Перечисленные фразы универсальны, вы можете выбрать любую из них в зависимости от представленного случая и не прогадаете. Приведем несколько примеров:
– Would you like to have some coffee with us? – Не желаете выпить с нами кофе?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибо, с удовольствием!
– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ты потрясающе выглядишь сегодня! Мне нравится твое платье!
– Thank you so much! – Огромное спасибо!
– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купил немного овощей к ужину.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Спасибо за помощь, милый!
– Do you need any help? – Вам помочь?
– No, thank you. I’m alright. – Нет, спасибо, я в порядке.
–Here is your pizza. – Вот ваша пицца.
– Thanks! – Спасибо!
Посмотрите видео, в котором носитель языка рассказывает о разных вариантах благодарности на английском языке.
В английском языке существует целый набор полезных слов и словосочетаний для выражения благодарности и признательности. Рассмотрим некоторые из них на примере ряда ситуаций.
Время поздравлений: благодарим за подарки и добрые слова в праздники
Праздники, будь то день рождения, Новый год, Рождество или День благодарения, являются особыми днями календаря, когда семьи или друзья собираются вместе и обмениваются теплыми словами и подарками. Вы можете поблагодарить близких, используя следующие выражения:
Фраза | Перевод |
---|---|
Слова благодарности за подарки | |
Thank you for your wonderful present! | Спасибо за потрясающий подарок! |
Many thanks for the gifts, I love them! | Большое спасибо за подарки, они великолепны! |
Thank you very much for such a practical gift! | Огромное спасибо за столь практичный подарок! |
Благодарим за пожелания и поздравления | |
Many thanks for the wishes! | Большое спасибо за поздравления! |
I really appreciate your kind words! | Я очень ценю Ваши добрые слова! |
Thank you ever so much for making me feel special today! | Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам! |
I send you warm wishes of joy and happiness in return! | И Вам всего самого замечательного и радостного! |
Выражаем благодарность на английском в письме / по смс / в соцсетях | |
Sending special thanks to you! | Шлем Вам особую благодарность! |
It has been a very special day thanks to you! Happy holidays! | Этот день стал особенным благодаря Вам! Удачных праздников! |
Many thanks for the beautiful Easter card! | Премного благодарен за столь красивую пасхальную открытку! |
I really appreciate your gift card! | Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями! |
Делимся радостью по поводу приглашения на торжество | |
Thank you for inviting me for the holiday! | Спасибо за приглашение на Ваше торжество! |
Many thanks for the warm invitation! | Большое спасибо за теплое приглашение! |
I’d like to say a very warm thank you for the invitation! | От всего сердца благодарю Вас за приглашение! |
Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам
В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.
Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:
Фраза | Перевод |
---|---|
Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it! | Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим! |
We greatly appreciate your support and assistance. | Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку. |
Thank you for your kind cooperation. | Спасибо за любезное сотрудничество. |
Many thanks for everything you have done for us. | Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали. |
We would like to express our gratitude for all that you have done. | Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд. |
We value your contribution to our successful collaboration. | Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество. |
I am very thankful for your consideration. | Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса. |
We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it. | Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это! |
Thank you ever so much for taking the time to help us! | Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время! |
We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it. | Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас. |
А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:
Фраза | Перевод |
---|---|
I am very thankful to be a part of your great team. | Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды. |
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! | Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость! |
Thank you for providing us with such a nice working environment. | Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы. |
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. | Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных. |
Thank you so much for your support and encouragement. | Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление. |
Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided! | Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности! |
В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.
Благодарим наставника, преподавателя, тренера
Некоторым своим успехам мы зачастую обязаны учителям или наставникам, вдохновляющим нас на новые победы и свершения. Мы благодарим их за терпение, внимание, поддержку, вложенные в нас силы и время.
Иногда нескольких слов благодарности бывает достаточно, чтобы педагог с теплом вспоминал о вас еще долгое время, ведь так приятно, когда кто-то ценит твой труд. Поблагодарить наставника, учителя, тренера или старшего, более опытного товарища можно следующим образом:
Фраза | Перевод |
---|---|
I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you. | Я бесконечно благодарен Вам за все, чему у Вас научился. |
Thank you for sharing your knowledge with me. | Благодарю Вас за то, что поделились со мной знаниями. |
Thank you for your guidance and wisdom! | Спасибо за Ваше наставничество и мудрость! |
I am very much obliged to you. | Я Вам очень признателен. |
How can I ever thank you enough? | Не знаю, как и благодарить Вас! |
I really appreciate all the hard work you’ve done to help me. | Я высоко ценю всю помощь, которую Вы мне оказали. |
I have had so much fun learning with you! | Я получил непередаваемое удовольствие от занятий с Вами! |
Your teaching approach inspires me. | Меня вдохновляет Ваш подход к обучению. |
You’re the best teacher! | Вы самый лучший учитель! |
I am very thankful that you are my tutor. | Я очень благодарен, что именно Вы мой наставник. |
I’ve learnt so much, thanks to you! | Я многому научился благодаря Вам! |
Thank you for being patient and helping me improve my skills! | Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков! |
Отвечаем на благодарность на английском языке
Нередко нам случается не только благодарить других, но и самим принимать слова благодарности, поэтому научиться правильно отвечать на добрые слова не менее важно.
Итак, представляем вашему вниманию английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности»:
Фраза | Перевод |
---|---|
You’re welcome! | Пожалуйста! (наиболее распространенный вариант, используемый преимущественно жителями США) |
You’re always/very welcome! | Всегда пожалуйста! |
Not at all! | Пожалуйста! |
No problem! | Не за что! (вариант, широко употребляемый молодыми людьми) |
That’s all right/OK! | Не за что! |
Don’t mention it! | Не за что! (оборот, характерный скорее для разговорной речи) |
It’s no bother! | Не за что! |
Sure! | Не за что! (американский вариант ответа на благодарность) |
It’s my pleasure (to help you)! | Очень рад (помочь)! |
The pleasure is all mine! | Не стоит благодарности! (официальный вариант) |
It’s the least I could do! | Это все мелочи! (дословно – это меньшее, что я мог сделать) – оборот, часто используемый в письменном общении. |
It’s nothing! | Пустяки! |
It wasn’t a problem at all! | Сущие мелочи, не благодарите! |
Don’t worry about it! | Не стоит благодарности! |
No sweat! | Не вопрос! (Это было проще простого.) |
Для тренировки употребления различных вариантов слов благодарности и ответов на них, рекомендуем вам посмотреть следующее видео и скачать табличку с полезными выражениями по теме.
Будьте вежливыми, друзья!
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.