словари значение словарей в жизни человека
Словари русского языка. Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить
Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова, способствуют развитию логического мышления. Из биографий ученых, общественных деятелей, писателей, поэтов известно, что многие из них высоко ценили энциклопедические и филологические словари, обращались к ним за справками, читали словари как увлекательную литературу.
Создание словарей – задача особой отрасли лингвистической науки – лексикографии.
Словари делятся на энциклопедические и лингвистические.
Энциклопедические словари подают краткую характеристику предметов, явлений, различных понятий. Среди них выделяют общие (рассчитаны на представление широкой информации) и специальные (отраслевые).
Лингвистическиесловари содержат информацию о словах. Существуют различные типы лингвистических словарей. Двуязычные и многоязычные – это переводные словари. К ним мы обращаемся во время изучения иностранных языков, перевода текстов.
Чрезвычайно разнообразными язляются одноязычныесловари. Сведения о правильном написании слов можно найти в орфографическом словаре, о правильном произношении – в орфоэпическом (т. е. словаре правильного литературного произношения). Словари этимологическиеиисторические описывают происхождение слова, его путь в языке, все изменения, которые происходили с ним. Словари грамматическиесодержат информацию о морфологических и синтаксических особенностях слова; в обратныхсловарях слова расположены по алфавиту их конечных букв (это бывает необходимо для некоторых лингвистических исследований).
Существуют словари, имеющих наиболее давнюю лексикографическую традицию. Это словари толковые и идеографические. И в тех, и в других объясняется значение слова. Но в толковом словаре слова расположены по алфавиту, а в идеографическом – по группам, которые выделяются на основании некоторых общих свойств вещей и понятий (например, таких: «человек», «животное», «действие», «физическое свойство» и т. п.).
Есть также словари иностранных слов, фразеологические, терминологические.Словарь может охватывать не всю лексику языка, а определенные группы слов. Таковы словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.
Отдельно выделяют диалектные словари, словари языка писателей, словари собственных имен, фамилий, морфемные, частотные словари, словари-справочники по культуре речи, словари речевых ошибок и трудностей.
Этимологические словарисодержат богатейший материал для познания, размышления. Из них мы узнаем, как образовалось слово, каков его морфемный состав, с какими другими словами русского и иных языков оно связано. А если слово заимствовано, то когда и из какого языка оно пришло к нам.
Крупным по значению и объему научным словарем является «Этимологический словарь русского языка», составленный заслуженным преподавателем 4-й Московской гимназии А. Г. Преображенским (1850–1918 гг.).
Пример словарной статьи: ГАЗЕТА, газетный, газетчик, разносчик, продавец газет. Заимств. из фр. gazette [фр. из ит. gazzetta]. Вначале (первая газета появилась в Венеции в 1563 г.) слово это означало мелкую монету (вероятно, от gaza – сокровище), за которую покупалась газета, или точнее – право прочитать её, ибо газеты были писаные и предлагались для прочтения за известную плату; затем и самую газету. Такое объяснение предложили Menage Ferrari (XVII в.) и Gozzi (XVIII в.). Другие (Шелер) считают fazzetta уменьш. от gazza – сорока, первые газеты имели эмблемой сороку, как птицу болтливую по преимуществу. Ман придерживается первого объяснения, Диц – второго. Слово газета ставит современных исследователей перед дилемой: или придерживаться точки зрения Мана, или согласиться с Дицем.
Макс Фасмер, немецкий ученый, всю жизнь посвятил составлению этимологического словаря русского языка. Это крупнейший из законченных современных этимологических словарей. На русский язык словарь М. Фасмера перевел русский языковед, известный своими фундаментальными работами, многочисленными статьями по этимологии, О. Н. Трубачев. Он подошел к переводу творчески. Во многих статьях дал свои дополнения, уточнения. Важно еще то, что словарь расширен, в него введены новые словарные статьи. Всего в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера содержится более 18 тысяч словарных статей.
Самый распространенный современный этимологический словарь – это «Краткий этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского, В. В. Иванова, Т. В. Шанской, изданный в 1961 г. и переизданный в 1975 г. (3-е издание). В нём объясняется происхождение свыше б тысяч наиболее употребительных слов (в первом издании было 5 тысяч). Это первый научно-популярный этимологический справочник в русской лексикографии.
Большой интерес для тех, кто заботится о культуре речи, стремится расширить свой словарный запас, представляют толковые словари. Их основное назначение – объяснить слово, определить все его значения. Наиболее полный – «Словарь современного русского литературного языка». Он состоит из 17 томов. Первый том вышел в 1950 г., а семнадцатый – в 1965 г. Этот словарь – самое представительное лексикографическое издание. Он содержит около 120 тысяч слов; охватывает лексическое богатство русского литературного языка с грамматической его характеристикой от Пушкина до середины XX в. Этот словарь – толково-исторический и нормативный. Значения, оттенки значений и особенности употребления слов богато иллюстрируются в словаре цитатами из художественной, научной и общественнополитической литературы XIX–XX вв.
На базе «Словаря современного русского литературного языка» был составлен «Словарь русского языка» в четырех томах, четвертое издание которого вышло в 1999 г. Словарь содержит более 90 тысяч слов современного русского литературного языка. При слове дается толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено нормативным ударением, стилистическими пометами. Словарные статьи иллюстрированы. При словах иноязычного происхождения приводится этимологическая справка. В этом издании нашли отражение изменения в лексике за прошедшие 20 лет после выхода в свет первого издания. Наиболее известен и более доступен «Словарь русского языка», составленный С. И. Ожеговым. Его 22-е издание было опубликовано в 1990 г.
После кончины С. И. Ожегова (1964 г.) Н. Ю. Шведова продолжила работу над словарём, став его редактором. Постепенно количество слов увеличилось с 57 до 70 тысяч, расширилось описание многозначных слов, обогащалась иллюстративная часть. В соответствии с изменениями некоторых акцентологических, грамматических норм были внесены исправления. В результате в 1993 г. вышел новый «Толковый словарь русского языка» И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой; его второе издание, исправленное и дополненное, датируется 1994 г.
Самое полное описание синонимовнаходим в двухтомном «Словаре синонимов русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (Л., 1970–1971 гг.), содержащем около 4000 словарных статей. Словарь раскрывает значение каждого синонима, указывает его стилистическую окраску, сферу употребления. Словарные статьи содержат богатый иллюстративный материал. Впервые в истории русской лексикографии этот словарь приводит антонимы. Во 2-м томе словаря имеется словоуказатель.
Другая группа слов – антонимы – частично представлена в толковых словарях. Они используются наряду с синонимами для разъяснения значения стержневого слова (антонимический способ толкования значений). Так, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (М., 1935–1940 гг.) в некоторых словарных статьях указываются слова с противоположным значением.
В 1971 г. почти одновременно вышли «Словарь антонимов русского языка», составленный Л. A, Введенской (Ростов н/Д), и «Словарь антонимов русского языка» Н. П. Колесникова (Тбилиси).
В «Словаре омонимов русского языка», составленном О. С. Ахмановой (М., 1974 г.), представлено свыше 2000 словарных статей, содержащих пары или группы омонимов. Каждый омоним переводится на английский, французский, немецкий языки. Если слово иностранное, то указывается первоисточник.
Наиболее полным словарем омонимов является «Словарь омонимов» Н. П. Колесникова, изданный в 1995 г. Это оригинальный лексикографический труд, в котором собраны и систематизированы слова-омонимы и омографы русского языка.
Из фразеологическихсловарей первый по времени выхода – «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А. И. Молоткова (М., 1967 г.). В нем описано свыше 4 тысяч фразеологизмов.
В отечественной лексикографии имеется несколько словарей, которые называются словарями трудностей. Знакомство с ними позволяет не только уяснить, в чем сложность русского языка, что вызывает затруднение при словесном оформлении мысли, но и понять, как не допустить ошибку, не нарушить ту или иную норму литературного языка. Такие словари должны быть настольными книгами для каждого, кто ответственно относится к своей речи. Один из них – словарь-справочник «Трудности русского языка». Составители: В. Н. Вакуров, Л. И. Рахманова, Н. В. Толстой, Н. И. Формановская (М., 1993–1994 гг.). Статьи словаря объясняют трудные случаи различения слов с близкими значениями; новым словоупотреблением, часто встречающимся в газете, а также трудности, обусловленные наличием вариантных грамматических форм и синтаксической сочетаемостью.
Самый важный и необходимый словарь для каждого обучающегося – это орфографический словарь. Новый академический «Русский орфографический словарь» (М., 1999 г.) содержит около 160 000 слов и словосочетаний. Это наиболее полный словарь. Каждое слово имеет ударение и необходимую информацию о грамматических особенностях.
Особый интерес представляют собой словари-«библиотеки». Это словари, каждый из которых включает в себя несколько словарей. К такому типу словарей относится «Малый словарь русского языка» (М., 1999). В него вошли «Орфографический словарь», «Этимологический словарь» и «Словарь иностранных слов». Кроме того, «Орфографический словарь» дополнен небольшими словарями-справочниками о слитном или раздельном написании слов, о написании прописной или строчной буквы, -н или -нн, слов с непроверяемыми или трудно проверяемыми гласными и согласными буквами и др. Комплексный подход позволил поместить в словари материалы, взаимодополняющие друг друга. В результате читатель может получить о слове исчерпывающую информацию. Комплексные словари сейчас стали доступными в сети Интернет. Особенно много их на лучшем в России образовательном портале «Грамота».
Понятие и роль словарей в нашей жизни
Понятие и роль словарей в нашей жизни
«Усердней с каждым днем смотрю в словарь.
В его столбцах мерцают искры чувства
В подвалах слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь».
С.Я. Маршак «О словаре»
Однако, сколько все-таки слов в русском языке?
Тем не менее, я все же придерживаюсь мнения, что все слова конкретного живого языка сосчитать нельзя уже потому, что язык меняется ежедневно: выходят из употребления одни слова или отдельные их значения, появляются новые, и зафиксировать каждый такой факт, конечно, невозможно, поскольку процесс этот постепенный и, как правило, неуловимый. Следовательно, язык в количественном отношении неисчислим.
Что такое словарь? Какова роль словарей в нашей жизни?
Велик и разнообразен могучий русский язык и так же многообразны его словари. Словарный состав любого живого языка находится в непрерывном изменении и дополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры, искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.
Французский лексикограф Алан Рей назвал современную цивилизацию «цивилизацией словарей». Словари позволили проследить историю слова, определить его значение, установить последовательность развития лексических значений, осмыслить существующую между ними связь.
Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышает культуру речи. Словари обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, знакомят с нормами русского языка, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова, способствуют развитию логического мышления.
Из биографий ученых, общественных деятелей, писателей, поэтов известно, что многие из них высоко ценили энциклопедические и филологические словари, обращались к ним за справками, читали словари как увлекательную литературу.
Сегодня все больше осознается роль словарей в духовной жизни общества, в осмыслении культурного наследия народа. Как замечают Козырев В.А. и Черняк В.Д., «тревожное снижение общего уровня речевой культуры заставляет особенно остро осознать роль словаря как самого важного и незаменимого пособия, формирующего навыки сознательного отношения к своей речи».
История словарей
Прислушайся, как океан без краю
Народа речь: и гнев и радость в ней
Мудрейших, чем народ, учителей
Его слова, как жемчуг, их значение
И руд, и человек, и вдохновение
Заглядывать не бойся в словари:
Не мертвый сумрак там живые дали;
Как садовод умелый собери
Плоды, прозревшие Гринченко, Даля.
Словари имеют сравнительно позднее происхождение. Они принадлежат периоду, последовавшему за современным открытием книгопечатания в середине XV столетия. Однако и в предшествующие века люди составляли глоссарии; это были написанные от руки списки иностранных и необычных слов, с которыми приходилось сталкиваться в манускриптах на древних языках, особенно сочинениях греческих и латинских классиков. Ученый или просто переписчик, определив значение незнакомого слова, писал его между строками или на полях; отдельная такая помета получила название глосса (от греческого glossa «язык, слово»). Самые ранние глоссы известны с глубочайшей древности (например, шумерские глоссы 25 в. до н.э.). С функциональной точки зрения, в глоссах реализовалась так называемая метаязыковая функция языка, т.е. использование языка с целью обсуждения самого языка, а не внешнего мира. Рукописные глоссарии пользовались постоянным спросом. С них делалось много копий, а позднее, когда с появлением книгопечатания книги подешевели, словари оказались в числе первых печатных продуктов.
В истории развития лексикографии английского языка можно условно выделить несколько периодов.
Третий период в истории лексикографии английского языка можно охарактеризовать как «донаучный или предписывающий». Основной тенденцией данного этапа являлось стремление составителей словарей установить определенную норму в написании, произношении и употреблении слов, поэтому практически все словари, относящиеся к данному этапу, следует определить как нормативные. Лексикографы пытались дать более полную информацию о слове. Опеределения слов имели более развернутую структуру, чем определения словарей предшествующего периода. Употребление слов в речи иллюстрировалось цитатами из литературы. Указывалась этимология слов. К словарям этого периода относятся: A Dictionary of English Language Сэмюэля Джонсона, An American Dictionary of English Language Ноя Уэбстера и др.
Современный период в развитии лексикографии английского языка можно назвать «научным или историческим», поскольку он базируется на следующих концепциях:
1) составление словарей на основе исторического принципа;
2) замена предписывающего или нормативного принципа составления словарей относительно системным дескриптивным подходом;
3) описание лексики как системы.
Первым словарем, составленным на научной основе, был тезаурус Роже. Жемчужиной английской лексикографии наиболее полно воплотившей эти концепции является The Oxford English Dictionary.
В последнее время в лексикографии английского языка наметилась явная тенденция отражать языковые явления в непосредственной связи с элементами культуры, тем самым описывая влияние культуры на формирование языка. Примером могут служить Longman English Dictionary of Language and Culture, Macmillan Dictionary.
Хотя история лексикографии в Великобритании имеет более давние традиции, чем лексикография в России, нельзя игнорировать те успехи, которые были достигнуты русскими лексикографами в сфере создания англо-русских и русско-английских словарей, особенно в XX в.
Основные этапы в истории русского словарного дела в общих чертах совпадают с этапами развития лексикографии в Западной Европе.
В 16 в. формируются новые принципы составления словарей, в частности постепенно утверждается алфавитный принцип расположения материала. С появлением книгопечатания выходят в свет и печатные словари. Первый из них, Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы Лаврентия Зизания Тустановского. В тот же период появились многочисленные переводные словари.
С петровскими реформами в русский язык приходит множество иностранных слов, что стимулирует возникновение многочисленных словарей иноязычной лексики, многие из которых остались в рукописи. Первым был Лексикон вокабулам новым по алфавиту, составленный в начале века. В 1771 появился этимологический словарь Ф. Гельтергофа Русский Целлариус. Почти одновременно (в 1773) увидел свет первый русский словарь синонимов Опыт российского сословника Д.И. Фонвизина, содержавший 32 синонимических ряда.
В Санкт-Петербургской Академии наук под руководством М.В. Ломоносова были начаты подготовительные работы по созданию толкового словаря русского языка, а в 1783 была учреждена Российская Академия, в лоне которой развернулся национальный лексикографический проект, во многом аналогичный словарному проекту Французской Академии. Результатом его стал Словарь Академии Российской, вышедший в 6 частях в 1789-1794. Этот первый толковый словарь русского языка содержал 43 257 слов, и его выход стал важнейшей вехой в российской лексикографической традиции. Второе расширенное издание выходило в 1806-1822, а третьим изданием академического словаря стал четырехтомный Словарь церковнославянского и русского языка объемом в 114 749 слов, увидевший свет в 1847.
В 19 в. словарное дело в России достигло значительного развития. Были созданы словари, и, прежде всего, Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля, который до сих пор занимает важное место в современной русской культуре. Словарь содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов. В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел.
Использование словаря в повседневной жизни
Красивая и правильно поставленная речь всегда говорила о культуре и хорошем образовании. К тому же богатый словарный запас может говорить о начитанности и высоком уровне интеллекта.
А что нужно для того, чтобы красиво говорить? Конечно же знать много слов и понимать их значение. Для этого нам понадобиться словарь. Можно взять его в печатном виде, а можно воспользоваться электронным slovaronline.com. Удобный электронный словарь, который откроет для вас новые границы познания.
Словарь – это наш помощник на пути к грамотной речи и правильному высказыванию своих мыслей. Словарь это как Вселенная, которая расположена в алфавитном порядке. Благодаря использованию новых слов мы можем значительно расширить свой кругозор, узнать много нового. Словари помогают нам правильно писать и правильно и по смыслу подбирать слова. Особенно использование словарей необходимо для людей, которые постоянно связаны со словом. Это писатели, авторы статей в журнале, дикторы, современные школьники, которые стремятся к знаниям.
Преимущества использования электронного словаря
Сейчас существует очень много разных видов словарей, в том числе и электронных. Конечно же у электронного словаря есть ряд преимуществ и особенностей. Среди них можно выделить:
-из одного словаря можно подчерпнуть информацию из многих источников;
— очень удобно быстро искать нужное слово;
— есть функция и прослушивания слов;
— высокая скорость поиска нужной информации;
-занимают немного памяти на пк или в телефоне.
К минусам можно отнести то, что многие энциклопедии и словари могут содержать в себе непроверенную информацию, не хватает редакторской работы.
Словарь должен быть в каждом доме. Даже независимо от вашей профессии. Причем он не должен просто лежать и пылиться на полке, его надо регулярно использовать и пополнять свой словарный запас. К тому же ежедневное изучение новых слов поможет поддерживать вашу память в тонусе.
Словарь легко может стать вашей любимой настольной книгой. Увеличивайте свой словарный запас, обогащайте свою речь и узнавайте новое. Вас ждет удивительный мир, мир новых слов и их значений.
Какую пользу приносят словари?
Автор статьи
Погодина Людмила Ивановна,
учитель русского языка и литературы
МОАУ «Средняя школа №3» города Бузулука Оренбургской области
В современном мире красивая и насыщенная речь говорит о культуре и хорошем образовании. Богатый словарный запас слов свидетельствует о высоком уровне интеллектуального развития человека. Общество воспринимает человека с богатым словарным запасом как умную и творческую личность. Люди с богатым словарным запасом быстрее получают работу, успешнее продвигаются вверх по служебной лестнице, к ним вообще чаще и внимательнее прислушиваются.
Русская пословица гласит: «Хромое слово – кривая речь». Как известно, с пословицей нельзя спорить, она народная мудрость. Для того чтобы красиво говорить, понимать прочитанные тексты, нужно знать много слов, умело с ними обращаться. По подсчётам учёных, в русском языке белее 500 000 слов. Вряд ли можно найти человека, в лексиконе которого было бы столько слов. И всё же каждому человеку необходимо стремиться пополнять свой словарный запас.
Один из путей пополнения своего лексикона – обращение к словарям, энциклопедиям и справочникам. Знаменитый писатель Анатоль Франс, французский романист и литературный критик, лауреат Нобелевской премии по литературе говорил: «Словарь – это вся Вселенная, расположенная в алфавитном порядке». Слова называют всё то, что когда-то было увидено, осмыслено, понято человеческой цивилизацией о существовании нашей Вселенной и о роли человека в ней. А словарь, как вместилище и классификатор этих понятий, может считаться вселенной в мини-варианте.
Словари помогают нам правильно писать и произносить слова, расширяют кругозор, приобщают к культуре. Действительно, без чтения словарей, без систематической, регулярной работы с ними не может обойтись человек, профессионально связанный со словом: писатель, журналист, языковед, диктор радио, учитель-словесник, современный школьник… Для большинства же людей словарь – это справочник, в котором при необходимости можно найти те или иные сведения: как пишется слово, что оно значит, как употребляется. При этом человек, конечно же, читает словарь, но не все слова подряд, а нужные ему страницы, касается ли это, скажем, «Большого энциклопедического словаря» или «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.
В мире существуют тысячи словарей всевозможных видов и назначений. Они могут отвечать и запросам широкого круга читателей, и узких специалистов. А самое главное, принимая подсказку словаря, мы не смущаемся, не стыдимся, а гордимся тем, что удалось избежать ошибки и получить новые сведения. Есть словари необыкновенные, среди них словарь В.И.Даля.
О пользе словарей и о необходимости иметь их в своей личной библиотеке говорил академик Д.С. Лихачёв. Обращаясь к молодым читателям, Дмитрий Сергеевич писал: «Свою библиотеку не надо делать слишком большой, не надо заполнять ее книгами «одноразового чтения». Такие книги надо брать в библиотеке. Дома должны быть книги повторного чтения, классики (и притом любимые), а больше всего справочники, словари, библиография. Они могут иногда заменить целую библиотеку». Из этих слов известного учёного-академика становится понятным то, как важны словари и справочники.
Сейчас существует великое множество книжных словарей, и в любой читающей семье они, конечно же, есть. Особенно важно и детей приучать пользоваться словарями. Это, несомненно, благотворно скажется на развитии речи ребёнка, пополнит его словарный запас.
Как же начать работать со словарями? Не нужно забывать, что словари бывают энциклопедические и лингвистические. В чем же разница между ними? Главное различие в том, что энциклопедические словари описывают мир вещей, а словари лингвистические – мир слова. «Вселенную», то есть мир вещей, описывают именно энциклопедические, а в словарях лингвистических содержатся сведения о словах – о том, что они значат, как склоняются или спрягаются, как сочетаются друг с другом в предложении, и т.п. Конечно, чтение любого авторитетного словаря, энциклопедического или лингвистического, повышает эрудицию человека.
Известно, что чаще всего мы обращаемся к орфографическому словарю, узнаём о верном написании слова. Хотя и другие словари могут дать нам не только сведения о правописании слова, но и многое другое.
Словарь заимствованных слов также поможет при обогащении лексикона. В русский язык много слов приходит из других языков. У нас они адаптируются иногда настолько, что мы сразу и не можем сказать, из какого языка они пришли. Например, всем знакомое слово арбуз в русском языке известно с XV века. Данное слово является восточным заимствованием, как и в некоторых других славянских языках: болгарском, сербохорватском.
В русский язык слово попало из тюркских, вероятнее – из татарского, и изначально в форме с «х» – харпуз, где, как и в других восточных языках, восходит к персидскому xarbuza – «дыня», а дословно – «ослиный огурец», образованному от хег (хага) – «осел» и bucina – «огурец».
Из восточных языков, через русский, татарский и арабские языки, слово распространилось в западноевропейские: немецкий, английский, французский и т.д.
«Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка» автора Чудинова А.Н. позволит нам узнать значение привычного нам слова «газета».
Газета (франц. gazette). Издание, выходящее периодически отдельными листами; название свое получила от итал. слова gazetta, мелкая венецианская монета, которую обыкновенно за нее платили. Морякам, путешественникам нужны были сведения, или как мы говорим информация, так появились первые листки с новостями. За один листок надо было платить одну монету. Так монета подарила название источнику информации.
Разговор о словарях безграничен. Научившись пользоваться этими книгами, можно бесконечно полюбить их и согласиться с С.Я. Маршаком:
Усердней каждый день смотрю в словарь:
В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдёт искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.