сафаров марат историк биография фото

Рената Литвинова вычеркнула из жизни брата и сестер

«СтарХит» нашел неизвестных родственников актрисы. Члены семьи знаменитости объяснили, почему они не общаются и рассказали о попытках наладить контакт. Как выяснилось, Рената Литвинова виделась с сестрами 10 лет назад, но разговора по душам не было.

сафаров марат историк биография фото

После скандальных высказываний в адрес инвалида в жюри проекта «Минута славы» имя Ренаты Литвиновой вызывает уже не столь однозначную реакцию. Если раньше в социальных сетях поклонники заваливали ее комплиментами и словами восхищения, то теперь там все чаще можно увидеть комментарии из разряда «жестокая», «бесчувственная», «холодная». Как оказалось, такой Рената предстала не только перед зрителями «Первого канала», но и перед своими родственниками. «СтарХит» нашел неизвестных сестер и брата актрисы, с которыми она не общается долгие годы.

БЛИЖНИЙ КРУГ

Отец Литвиновой, Мурат Вергазов, оставил семью, когда будущая звезда едва научилась ходить. Воспитывала Ренату мама – врач-хирург Алиса Михайловна. С ней актриса до сих пор близка. Перед тем как уехать во Францию, где учится 15-летняя дочь Литвиновой Ульяна, она перевезла 80-летнюю родительницу из неблагополучного района в центр Москвы – в Трехпрудный переулок. Мама Литвиновой несколько лет воевала с наркоманами и пьяницами, оккупировавшими подъезд ее дома, отлавливала участкового, чтобы он разобрался с беспределом. Знаменитой дочери ничего не говорила. Но так и не смогла добиться результата. Смена места жительства оказалась единственным выходом.

«Алиса Михайловна живет здесь относительно недавно, – рассказали «СтарХиту» соседи мамы актрисы. – Она очень интеллигентная женщина, всегда здоровается. Район ей нравится – все рядом: магазины, театры. Иногда к ней приезжает в гости Рената».

Еще одним родственником, с которым Литвинова поддерживала отношения, был родной брат отца Ренат Аминович. «В прошлом году она похоронила дядю, это было большое горе, – поделился со «СтарХитом» историк Марат Сафаров. – Семейные хроники Вергазовых – Литвиновых мне рассказывала мемуарист Амина Губайдуллина, которой тоже не стало около 5 лет назад. Она была двоюродной сестрой отца Ренаты, Мурата. Несмотря на то, что актриса с папой долгое время не общалась, была на него в обиде, за памятником на его могиле на Даниловском мусульманском кладбище она ухаживает лично, приносит цветы».

сафаров марат историк биография фото

РАЗНЫЕ ДОРОГИ

За многие годы Литвинова ни разу не встретилась в этом месте с другими родственниками папы. Как удалось выяснить «СтарХиту», у актрисы есть старший брат, 54-летний Тимур Вергазов – от первого брака отца, и две младшие сестры – 43-летняя Юлия и 45-летняя Вероника – от третьего, последнего.

«Одно время родня Мурата Аминовича пыталась подружиться с Ренатой, – продолжает Марат Сафаров. – И его двоюродные сестры, и дочери, насколько мне известно. Но потом они поняли, что сами первыми допустили ошибку. Когда Литвинова стала знаменитой, все кому не лень принялись делиться рассказами о родстве со звездой. Когда же, до всей этой популярности, им вдвоем с мамой приходилось нелегко, никого из этих людей рядом не было».

сафаров марат историк биография фото

Сестры актрисы Вероника и Юлия живут в Москве. Первая занимается бизнесом – производством и продажей одежды, вторая – архитектурой, дизайном, ремонтом.

«Я узнала о том, что у меня есть старшая сестра, в 13 лет, отец уже умер, о Ренате мне рассказала мама, – поделилась со «СтарХитом» Юлия Вергазова. – Но тогда я была маленькой, у меня не возникало особого желания с ней знакомиться. Позднее, уже во взрослом возрасте, мы как-то пробовали начать общаться. Помню, больше 10 лет назад приезжали к ней на съемочную площадку фильма «Богиня: как я полюбила» с Вероникой, они там как-то договорились встретиться.

Даже не знаю, кто был инициатором, но поговорить с Литвиновой так и не удалось. Снимали в сталинской высотке между этажами, она была режиссером, все контролировала, толком уделить время нам не вышло – просто поздоровались и все. Кстати, как актриса мне Рената нравится больше. А вот ее режиссерские работы мне не по вкусу, ни одну не смогла досмотреть до конца».

сафаров марат историк биография фото

А вот со старшим братом по отцу семьи Юлии и Вероники поддерживают связь – так же, как и с некоторыми дальними родственниками, которые живут в Сергиевом Посаде.

«С Тимуром моя мама иногда созванивается, узнает, как дела, – продолжает сестра Литвиновой. – У нас у всех уже дети подрастают. У него две девочки, у меня тоже дочка, а у Вероники – два сына. Так что род Вергазовых растет и множится».

сафаров марат историк биография фото

Несмотря на то, что Литвинова отказалась от общения с большинством родных, своими корнями актриса очень интересуется.

«Есть один дальний родственник, который составил генеалогическое древо ее семьи – и особое внимание уделил стороне отца, – рассказывает Марат Сафаров. – Ведь Мурат Вергазов потомок старинного дворянского рода из города Касимова Рязанской губернии. Рената этим очень гордится. Древо передали ей лично в руки – оно до сих пор хранится у актрисы».

Источник

Сафаров марат историк биография фото

В последнее время стало популярно предлагать людям поучаствовать в различных опросах. Нередко некоторые издания и телевизионные передачи, интервьюируя своих гостей, стараются познакомить широкую общественность с их интересами, взглядами, вкусами и мыслями, выходящими порой за границы их профессиональной деятельности. Одним из таких популярных опросников является анкета Марселя Пруста.

Слава Всевышнему, я регулярно встречаю единоверцев, которые являются прекрасными собеседниками и интереснейшими людьми. Это не только имамы и педагоги, но и деятели науки, культуры, искусства, спорта, военные, студенты, пенсионеры, врачи.

В связи с этим, у меня возникло желание предложить Вам рубрику, которая знакомила бы всех нас с этими замечательными людьми, немного отойдя от шаблонности и академичности представлений. Мне бы очень хотелось, чтобы прочтя их анкету, вы бы ближе познакомились с мыслями известных и неизвестных людей, что, в свою очередь, может привлечь ваш интерес к личности и тому делу, которому они посвятили свои сердца.

Марат Сафаров — это молодой московский ученый, исполненный природным обаянием, олицетворяющим собой татарскую городскую интеллигентность. Существует татарская пословица: «Одна встреча сродни целой жизни», и она как-никак подходит к этому человеку, поскольку каждая беседа с ним открывает новые, доселе незнакомые вехи отечественной истории. Кажется, что в его рассказах оживают ушедшие в прошлое московский быт домегаполисной старины, персоналии, чьи имена многими неоправданно забыты.

Поэтому мне бы очень хотелось, чтобы и вы познакомились с этим прекрасным человеком.

1. Москва — это город. где я родился в апреле 1984 года.

2. Если бы не татары. я бы не появился на свет.

3. Из всех наук история. самая ненаучная область знания. Но в её субъективизме и многоголосии есть прелесть.

4. Когда я беру книгу. то заглядываю в выходные данные. И очень люблю примечания и комментарии в монографиях, часто больше основного текста.

5. В России есть такие места. где хотелось бы провести старость, например в Касимове на Оке.

6. Меня огорчает. что татары стремительно ассимилируются. С этим фактом сталкиваюсь буквально ежедневно, но не могу примириться.

7. В 30 лет. резко и одновременно исполнились многие мечты, и оказалось, что новая жизнь не так проста.

8. Если бы я встретил Шах-Али. я бы не задавал ему укоризненные вопросы, поскольку каждый отвечает за свои грехи. Но каждого татарина, вероятно, интересует судьба и последние касимовские дни Сююмбеки, а Шах-Али знал об этом лучше других.

9. Мне часто приходят в голову. воспоминания о моем безмятежном детстве, тогда казавшимся заурядным и скучным. Очень мудро сказал Мустай Карим: «Озын-озак балачак» («Долгое-долгое детство»).

10. Читая Коран. вспоминаю свою прабабушку Фазылю Хусаиновну Ширинскую, первой научившей меня чтению Аль-Фатихи и Аль-Ихласа. Это было в году 1989–90, когда в первом классе еще по инерции говорили, что «Ленин жив».

11. Из всех языков. мне очень нравится своей красотой и мелодичностью грузинский.

12. Верить — значит. надеяться.

13. Мечеть и библиотека. места, куда начал одновременно ходить — в 11 лет.

14. Когда мне грустно. слушаю инструментальную музыку, в последнее время — Таривердиева.

15. Обычно студенты. повторяют чужие мысли и редко произносят свои.

16. Каждый день. работаю над каким-нибудь текстом, часто безрезультатно.

17. Если говорить серьезно. в жизни несколько раз приходилось начинать все с начала.

18. Что меня вдохновляет в Исламе. чистота.

19. Самое главное. избегать лицемерия.

20. Когда придется предстать перед Богом, буду. надеяться только на Его милость и прощение.

21. Никогда. не хотелось становиться юристом, хотя вокруг все только и говорили об этой профессии в конце 90-х гг. Отличная профессия, но не моя совсем.

22. Когда-нибудь. надеюсь побывать в одном теплом пряном городе, о котором много читал, смотрел фильмы, слушал рассказы о нем.

23. Честно говоря. я очень люблю фольклорную музыку, самую разную: строгие песни Русского Севера, грузинские хоры, узбекские шашмакомы, азербайджанские мугамы в исполнении великого мастера этого жанра Алима Гасымова. Кроме колорита в фольклоре есть правда.

24. Я бы очень хотел. еще немного продвинуться в изучении своей родословной. Далекие предки-мурзы будто бы говорят: «Почему ты изучаешь других людей, узнай и наши судьбы».

25. Выбирая между. театром и кинематографом, предпочитаю последний. В кино все еще бывают эстетические и философские открытия. Из новейших впечатлений — польский фильм «Ида», удостоенный премии «Оскар», о колоссальной тяжести послевоенного выздоровления.

26. Улицы Москвы. иногда становились частью моей профессии, когда я изучал их прошлое или в юности проводил экскурсии в Замоскворечье. Самые любимые и привычные улицы расположены к востоку от исторического центра, где-нибудь в Измайлово.

27. Поразившей меня книгой. был давний роман Абдурахмана Абсалямова «Зеленый берег» — неспешное повествование, романтизм и чистота героев. После прочтения была удивительная ностальгия по времени, которое сам почти не застал.

28. Все чаще и чаще. я знакомлюсь с неординарными, талантливыми людьми. Это очень важное приобретение последних нескольких лет.

29. Ключевым в истории татар. был период джадидизма. Сколько пассионарных людей появилось в одно время. И сколько советов (именно конкретных советов) они оставили нам для жизни. Например, Муса Бигеев.

30. Если бы была машина времени. хотелось бы побывать в начале XX века и увидеть своих купеческих предков, или перенестись в начало 1980-х гг., побеседовать с мудрым имам-хатыбом Московской Соборной мечети Ахметзяном Мустафиным, биографией которого я много лет занимаюсь.

31. Любой народ. должен сохранить свой язык. Ведь язык не только служит средством передачи информации, но и формирует мировоззрение. Даже когда молодые татары слабо разговаривают или только понимают наш язык, я все равно радуюсь.

32. Никогда не примирюсь с тем. что пропали фронтовые письма братьев моей бабушки, погибших на войне. Остались только фото Рызы и Рашита Ширинских и короткие сведения об их жизнях.

33. Спорт. прошел мимо меня, и это стало ощущаться уже после 30 лет.

34. Читая Гаяза Исхаки. можно понять очень многое о духе татарского народа. Не о внешних обстоятельствах эпохи, а именно о вневременной душе народа. Хорошо помню первое прочитанное мною произведение Гаяза Исхаки «Кәҗүл читек». Сколько тепла и знания народной жизни в этом небольшом рассказе.

35. Люблю смотреть. на причудливые орнаменты восточных вещей — ковров, сюзане, посуды.

36. В истории России. всегда интересовали герои второго плана — и реформаторы, и консерваторы разных эпох, оказывавшие влияние на правителей. Например, Победоносцев в конце XIX века.

37. Перед сном. в начале преподавательской жизни прокручивал планы уроков или лекций: что буду спрашивать или что мне ответят.

38. Самому себе. я часто ставлю цели. Не глобальные (они не в нашей власти), а по организации рабочего времени и расстановке приоритетов. Разумеется, «тайм-менеджмент» не всегда бывает удачно выстроен (и тем более реализован).

39. Что-то особое есть. в англоязычных нашидах. Одновременно непривычное и близкое.

40. Если бы я мог обратиться ко всему человечеству. я бы отказался от такой «мессианской» возможности. Предпочитаю камерные аудитории.

Источник

У Калужской области – огромный туристический потенциал

Калужская область – стремительно развивающийся регион. И с потрясающе интересной историей, и с прекрасными достопримечательностями. Что посетить?

сафаров марат историк биография фото

«Когда мы не знаем, чего ожидать от этногруппы, мы дорисовываем образ до устрашающего»

Где востребован этнопсихолог? Необходимы ли этнопсихологи на государственной и муниципальной службе? Может ли помочь этнопсихолог в адаптации мигрантов?

В центре внимания – Приморье

История Приморского края. Провал 90-х: когда из региона поступали негативные новости. Возрождение Приморья. Строительство грандиозного моста на остров Русский. Насколько реальна китайская угроза?

сафаров марат историк биография фото

Преступления нацистов не имеют срока давности

Можно ли проявлять гуманность к немощным, пожилым нацистским преступникам? Проводим параллели между событиями!

сафаров марат историк биография фото

Чтобы остаться довольным Дубаем, не обязательно быть шейхом

Путешествие в Арабские Эмираты. Рекомендации профессионалов и лайфхаки. Что в Дубае изжило себя и требует обновления? А что найдется новенького?

сафаров марат историк биография фото

Российские туркмены: исторические факты

Чем был обусловлен выбор туркменов, когда они решили обратиться за помощью к русскому государству? История российских туркменов.

Непростая судьба ЯНАО

Ямало-ненецкий АО. Как объяснить положительную динамику в таком параметре региона, как численность населения? Работа и жизнь на севере. Природные и другие особенности.

сафаров марат историк биография фото

Как от года к году меняется отношение к Мюнхенскому сговору

Мюнхенское соглашение 1938 года и его современная оценка. Развязал ли документ руки Гитлеру? Проводим параллели между событиями!

сафаров марат историк биография фото

Разбираться, как караимы оказались в Крыму – длинная и сложная история

Загадочный народ – караимы. Их связь с историей Крыма. Почему караимы оказались в центре внимания СМИ минувшим летом?

В единении с народом и сила, и трагедия Николая II

Царствование Николая II. Дурные предзнаменования, предшествовавшие правлению: Ходынка и др. Насколько личность Николая II повлияла на проблемы империи. Что сыграло наиболее злую шутку с государем?

сафаров марат историк биография фото

Тверская область – соль земли русской

Что значит – быть меж двух столиц. Удручающие цифры и их причины – почему идет такой отток населения? Пути возрождения. Прошлое, настоящее, будущее.

сафаров марат историк биография фото

Образ Александра Невского всегда актуален

Противопоставление Запада и Востока – со времен Александра Невского. Празднования в Санкт-Петербурге. Проводим параллели между событиями.

сафаров марат историк биография фото

Российская империя. Поворот к абсолютизму

Российская империя с исторической и философской точек зрения. Преддверие имперских замашек нашей страны. Характер Российской империи: принципиально важные моменты.

сафаров марат историк биография фото

Площадь – это и архитектурный памятник, и полилог: Таганка

Несправедливо, что по улицам экскурсии были, а по площадям нет. Что подтолкнуло создателей проекта обратить внимание на эту единицу городского пространства? Феномен московской площади. Таганка: история и современность.

сафаров марат историк биография фото

сафаров марат историк биография фото

«В Москве никогда не было мононациональной культуры»

САФАРОВ: Поговорим сегодня об истории нашей столицы, о людях, которые ее населяют, о разных интересных колоритных общинах, образующих единое целое («город – единство непохожих» – такая эпичная фраза к Москве подходит, конечно), и о том, как один из крупнейших мегаполисов мира работает в сфере национальных отношений.

сафаров марат историк биография фото

Где, как не в Новгороде, прикоснуться к русской государственности

Места в Новгородской области, обязательные для посещения. Где наиболее живо ощущается дыхание русской истории? Прошлое, настоящее, будущее региона. Примечательные факты, актуальные проблемы.

сафаров марат историк биография фото

В Японии не утихает тема России

Как Япония отнеслась к Восточному экономическому форуму?

сафаров марат историк биография фото

Александр III – миротворец, но с разными знаками

Миротворческая деятельность Александра Третьего. Почему император повернулся к Болгарии другой стороной? Важнейший вопрос о границах нашего государства, который поставил Александр III. Верно ли утверждение, что империя на то и империя, чтобы всегда расширяться?

сафаров марат историк биография фото

Тарханы тогда и сегодня

Тарханы и лермонтовское наследие в наши дни. Как и почему территория усадьбы поэта пришла в упадок и как началось возрождение?

сафаров марат историк биография фото

Национальная школа – советское наследие или насущная потребность?

Этнокультурное образование в России, опыт школ с преподаванием на национальных языках. Выпускник национальной школы – где продолжается его обучение?

Источник

Старообрядцы – неотъемлемая часть русского народа

сафаров марат историк биография фото

сафаров марат историк биография фото

Кто такие старообрядцы? Об этом народе Гия Саралидзе беседовал с историком, кандидатом педагогических наук Маратом Сафаровым в спецпроекте «Народы России» на радио «Вести ФМ».

Сафаров: Да, приветствую, Гия.

Саралидзе: В общем, и обидеть не хотим.

Саралидзе: И мы дискутировали с тобой о том, почему в программе «Народы России» мы берем староверов, старообрядцев как такую этническую общность, что ли.

Сафаров: Да, этноконфессиональную. Это очень важно, поскольку, с одной стороны, это неотъемлемая часть русского народа. Вот если мы будем беседовать со старообрядцами (а мы беседовали с ними и имеем такой, конечно, опыт), конечно, они себя ощущают неотъемлемой, корневой даже частью русского народа. Более того, они.

Саралидзе: Я бы даже сказал, они более русскими себя считают.

Саралидзе: Если эти люди более старшего поколения, то да. Я думаю, что молодые люди даже и этого не вспомнят.

Сафаров: Что даже не назовут и суриковскую работу великую. И, конечно, не определят собственно начало и конец этой истории: почему и куда ее везут, и откуда; почему она боярыня, но столь преследуема в XVII веке была. Ну, кто-то, может быть, вспомнит еще что-то. Кто-то из знатоков русской литературы Мельникова-Печерского, конечно.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

Популярное

Свою работу на Украине Нуланд уже сделала

РОСТИСЛАВ ИЩЕНКО: Думаю, что если Нуланд не совершила чего-то ужасного, о чем мы не знаем, потому что на то, что она уже совершила, можно глаза закрыть – она свою работу выполнила, то имеет смысл с ней встретиться и поговорить хотя бы для того, чтобы оценить уровень американской готовности к уступкам.

«Америка не верит в Европу как инструмент борьбы с Китаем»

МИХАИЛ ЛЕОНТЬЕВ: Забавно, что диагноз Макрона о смерти мозга НАТО подтвердили США. AUKUS. О чем идет речь? Во-первых, они не хотят связываться с Россией, потому что реально не видят в России глобального противника. С другой стороны, США не верят в Европу как инструмент борьбы с Китаем.

«Байден создал параллельный НАТО военный союз»

МИХАИЛ ЛЕОНТЬЕВ: Байден шаг за шагом рушит блок НАТО. То, что он сделал в Афганистане, чрезвычайно болезненно для НАТО как структуры. То, что он сделал сейчас, создав параллельный военный союз, направленный против того, кого они считают своим главным противником. То есть против главного противника создается параллельный военный союз, игнорирующий НАТО.

Источник

Дмитрий Опарин и Марат Сафаров о взаимоотношениях «старых» и «новых» московских мусульман

сафаров марат историк биография фото

Двор Московской соборной мечети в Рамазан. 1958 год

Говоря о московской исламской общине, нельзя не задаться вопросом, а сколько вообще мусульман в столице. Вопрос сложный, потому что непонятно, кого считать мусульманином: только тех, кто активно практикует ислам, или всех представителей национальностей, традиционно исповедующих ислам. По переписи 2010 года, этнических мусульман в Москве, с учетом представителей народов Северного Кавказа, Средней Азии и Поволжья, было около 360 тысяч. Естественно, эти цифры не соответствуют действительности.

Татары уверены, что только представителей их народа в Москве около миллиона. Хотя по той же переписи 2010 года татар в столице насчитывалось всего 149 тысяч.

Причем, естественно, далеко не все эти 149 тысяч человек являются практикующими мусульманами. Так, по данным Дамира Хайретдинова, этнолога и ректора Московского исламского университета, только 10% московских татар активно исповедуют ислам.

Существует миф, который любят как шовинистическая пресса, так и почему-то религиозные мусульманские лидеры, — о том, что в Москве около двух миллионов мусульман. Но опять же совершенно непонятно, кто и как их считал и кто такой московский мусульманин: человек, который ходит в мечеть три раза в год, или человек, который ходит в мечеть каждую неделю по пятницам?

сафаров марат историк биография фото

Но, прежде чем говорить о взаимоотношениях в мусульманской среде, наверное, стоит немного рассказать о «старых» мусульманах и о татарской мусульманской истории Москвы. Именно татарская Москва до конца 1980-х годов была лицом мусульманской Москвы. До перестройки большинство прихожан Московской соборной мечети — тогда единственной мечети в Москве — составляли татары. В городской жизни люди других национальностей воспринимали мусульман и мечеть преимущественно в татарском контексте.

Сегодня ситуация радикально изменилась.

В 1990-е годы серьезное влияние на религиозную жизнь московских мусульман оказали приезжие с Кавказа, в 2000-е — выходцы из Средней Азии.

Татарская община Москвы испытала колоссальные трансформации именно потому, что столкнулась с новыми людьми, с которыми ни в традиционном ареале своего расселения, ни в Москве никогда не взаимодействовала. Подавляющее большинство московских татар — представители субэтнической группы мишарей. В основном это семьи, исторически связанные с Нижегородской, Ульяновской, Пензенской областями, Мордовией, а вовсе не с Татарстаном.

сафаров марат историк биография фото

К концу 80-х годов приток новых людей из этих областей прекратился, и татарская община стала воспроизводиться исключительно путем рождаемости. Рождаемость падала, ассимиляция нарастала, поэтому численность татарской общины стала сокращаться. Соответственно, стала сокращаться и зона влияния татарского языка.

В советские годы Московская соборная мечеть воспринималась не только как место исполнения молитвы, а как центр социального притяжения. Кстати, в советской Москве такими местами притяжения, публичного проявления своей религиозной идентичности, публичных разговоров на татарском языке были и мусульманские кладбища. Все это начало меняться в конце 80-х годов. И эти изменения «старые» мусульмане воспринимают довольно болезненно.

Сегодня все чаще проповедь (хутба) в мечетях идет на трех языках: основная часть — на русском, другие — на татарском и арабском. До середины 90-х годов проповедь была исключительно татарской. Сегодня имамы говорят, что им по-русски легче разговаривать с прихожанами, хотя до сих пор, при всей утрате численного превосходства татар в мусульманской общине Москвы, татары продолжают ею управлять. Почти вся инфраструктура и руководство московскими мечетями сосредоточены в татарских руках. Это позиция Духовного управления мусульман, что татары главенствуют в мечетях. Единственное исключение из правил — азербайджанская мечеть в Отрадном. Но это совсем отдельная жизнь. В целом мы говорим о четырех центральных московских мечетях.

Взаимоотношения между татарами и мигрантами — довольно сложные.

В интервью, которые мы брали в процессе исследования, имам исторической мечети на Большой Татарской улице Руфат Ахметжанов признал, что в отношении «старых» мусульман к «новым», безусловно, присутствует раздражение. «Потому что человек, который приходил в мечеть и находил здесь какие-то удобства, мог спокойно сесть в первый ряд еще лет десять тому назад, сейчас такой возможности, за редким исключением, не имеет», — сказал Ахметжанов.

Марат Арсланов, ректор Московского исламского колледжа, размышляет похоже: «Бытует выражение «каралар», что значит «темный». Это продиктовано тем, что татары — в основном местные жители, как и русские. Почему мигранты раздражают? Потому что их много, потому что они не всегда, может быть, уважительно относятся к культуре местных народов: они ее не знают либо не хотят знать. Даже от татарина слышал: мол, вот, на работу спешил, а тут они на пятничную молитву собрались, мешали проехать. Если это исходит от татарина, это либо человек, который ассимилировался и стал обычным обывателем, либо просто зависть, что у них есть возможность идти на молитву, а у тебя нет».

То есть московские татары — интегрированное, урбанизированное население — несмотря на свое вероисповедание, видит мигрантов глазами среднестатистического москвича. Не глазами мусульманина, а глазами человека, чья жизнь изменилась в связи с миграцией. Кто-то вынужден раньше приезжать в мечеть, кто-то не ездит уже в мечеть на машине, потому что невозможно припарковаться, кто-то вообще уходит из поля мечети, и ислам переходит в семейное пространство, каким оно было среди московских татар в советское время. Потому что в советское время, естественно, походы в мечеть не поощрялись.

сафаров марат историк биография фото

Но помимо раздражения существует и подражание — оно в основном распространено среди молодых московских татар — тех, кто уже не помнит моноэтнического мусульманского пространства Москвы, для кого нет никакой разницы между различными народами.

Очень многие молодые мусульмане-татары, когда мы у них спрашивали, раздражают ли вас мигранты в мечети, даже возмущались: нет, все мусульмане — братья, нельзя так говорить. Речь, подчеркнем, идет именно о практикующих мусульманах. Для них тема равенства в исламском мире, ислама как наднационального явления, очень важна.

Харизматическое, маскулинное поведение выходцев из северокавказских республик также толкает молодых татар на изменение своего поведения, в том числе на религиозном поле. Раис Измайлов, председатель общины «Иман» Балашихинского района, говорит, что многие татары перенимают позу намаза, которая не свойственна ни Средней Азии, ни татарам, а характерна скорее для чеченцев, ингушей и выходцев из Дагестана: «Для молодого человека, который не мыслит категориями скромности, почтения, а мыслит категориями крутости, дагестанский, салафитский или чеченский вариант — более мужественный. Народ у них более мужественный. Они широко ноги расставляют и держат руки не на поясе, а на груди. Молодому человеку это больше импонирует. Идет неосознанное копирование».

сафаров марат историк биография фото

Марат Арсланов, ректор Московского исламского колледжа, замечает, что некоторые молодые татары даже начинают изучать чеченский, ингушский языки, не зная татарского. Произошел разрыв поколений, разрыв в религиозных практиках. Их родители были обычными советскими гражданами, которые не ходили в мечеть. А молодые уже начали приобщаться к религии. И вот это осознанное приобщение — не семейный ислам, не традиционный, а осознанный — оказывается более глубоким, более чутким. У молодых татар, которые самостоятельно, а не через семью пришли к исламу, существует больший интерес и отсутствие так называемого декорационного ислама, когда надо слепо выполнять все предписания, особенно похоронно-поминальные, что было для татар характерным.

Это стремление к интеллектуальному, назовем его так, исламу проявляется, например, в том, что учащимися большей части воскресных школ как Москвы, так и Подмосковья являются либо татары, либо русские неофиты. Туда приходят также и выходцы из Северного Кавказа и Средней Азии, но они приходят, посидят-посидят и уходят. А русские неофиты и татары оказываются более целеустремленными.

И еще один важный момент — фактор русского языка как социалекта московских мусульман. Поскольку татары становятся все более русскоязычными, имамы стремятся перейти на русский язык, и формируется своеобразный русский мусульманский язык. Очень интересный язык, абсолютно эклектичный, который берет что-то от переводов Корана на русский, что-то из библейских текстов — именно этот язык звучит сегодня в московских мечетях.

«Старые» татары-мусульмане его, конечно, не воспринимают. Для пожилых людей русский язык — это язык иной веры. То есть на русском языке удобно общаться в быту, на работе, но, говоря о каких-то сакральных вещах, его использовать нельзя.

Молодые относятся к этому совершенно спокойно.

И если в Московской соборной мечети, где значительную часть прихожан составляют пожилые татары, проповеди по-прежнему звучат на татарском языке, то в других московских мечетях переход к русскому социалекту идет интенсивными темпами.

Классический пример — мечеть на Поклонной горе, где имам-хатыб Шамиль Аляутдинов, этнический татарин, фактически является рупором русскоязычного ислама. Среди его прихожан в большинстве своем мигранты. Это и молодые татары, и русские неофиты. И в своих книгах-проповедях он формирует, внедряет именно этот русский язык ислама.

И в завершение немного относительно ухода татар из мечетей. Если в советское время домашние молитвенные собрания — меджлисы — воспринимались (по идеологическим, политическим соображениям) как единственная форма безопасного проявления своей публичной религиозности, то в новых условиях этот процесс — скорее уход от мигрантов. Не чувствуя себя комфортно в мечетях, «старые» татары все чаще собираются на домашние собрания, куда приглашают даже не имама, а некоего человека, который умеет читать Коран. А поскольку в исламе понятия духовенства нет, такой человек вполне может выполнять религиозные обряды.

Авторы: Дмитрий Опарин, этнолог, преподаватель кафедры этнологии исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, Марат Сафаров, историк, кандидат педагогических наук

Материал подготовлен по записи выступления авторов на конференции «Город разных культур», прошедшей в Институте «Стрелка». В подготовке доклада использовались промежуточные результаты этносоциологического исследования, которое проводилось среди татарского населения различных регионов России, включая Москву, Санкт-Петербург, Татарстан, Башкирию, Нижегородскую область и другие, по заказу Института истории имени Ш. Марджани Академии наук Республики Татарстан.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *