разбитый кувшин театр наций актеры
Разбитый кувшин
Номинант на премию «Звезда театрала—2021»
Зал — «Манеж»
Начало — 19:00
Премьера — 30 января 2021
Новая постановка Игоря Яцко «Разбитый кувшин», по пьесе Генриха Клейста, немецкого автора, жившего более 200 лет назад. Новатор в литературе, опередивший свое время, писатель, которого Кафка считал одним из своих учителей, во многом предвосхитивший театр абсурда, Клейст — человек с глубоко трагическим восприятием жизни, сознательно покинувший этот мир в достаточно молодом возрасте. «Разбитый кувшин» — единственная его пьеса, написанная в комическом ключе.
Игорь Яцко, режиссер спектакля:
Почему я выбрал эту пьесу? Во-первых, потрясающий поэтический язык комедии, в виртуозном переводе Бориса Пастернака, все это требует от ансамбля актеров мастерского владения стихом, подобно музыкантам. Сама история, связанная с написанием пьесы, своего рода анекдот: на спор написать пьесу основываясь на сюжете гравюры, висевшей в каком-то трактире. Это было дружеское пари, которое выиграл Клейст. Антураж пьесы деревенский, народный. В костюмах, в декорациях, созданных Владимиром Ковальчуком парадоксально соединяются мотивы Брейгеля и Мондриана. Музыкальное оформление спектакля — фантазии на тему немецкой музыки 18-19 веков, написанные композитором Петром Айду, исполняемые «в живую» артистами театра.
Во-вторых, философская, мощная тема: такой, анекдотический случай, когда преступник сам же расследует, в качестве судьи (судья Адам), дело, в котором он замешан. Тут есть отсылка к мифу об Эдипе, который ищет преступника, и сам же им и является, только Эдип не знает об этом, а судья Адам знает. И зрители становятся свидетелями всех его хитрых уловок, уверток, попыток разными способами избежать кары. В этом анекдотическом происшествии отражаются и высокие темы: грехопадение Адама, тема Страшного Суда над человеком, противопоставление славного прошлого и мелкого настоящего, отношения мужчины и женщины… Вся эта комедийность касается того, что люди, пытаясь найти справедливость, сталкиваются с взаимоисключающими вещами, с тем, что справедливости на земле не существует, и все эти поиски тщетны, а имеет место только плутовство, коррупция и обман. Сам образ разбитого кувшина — это образ разбитой вселенной, мира человечества; в нем собраны, все доблестные дела людей, — он разбит на куски, и его пытаются склеить, собрать куски воедино, при помощи суда. Все мы стремимся к тому, чтобы суд был справедлив, чтобы воздаяние совершалось по справедливости, все общество взбудоражено вокруг этого, как бы, весь мир взбудоражен по поводу того, что есть правда, что есть справедливость, что есть истина, и есть ли она вообще где-то… Мир человеческий постоянно вращается вокруг этой оси. Отсюда в спектакле появился образ гигантской ветряной мельницы, перемалывающей людей, достаточно кафкианский образ: все знают, какие судебные процессы потрясают наше общество, процессы, связанные с частными лицами… В пьесе есть подлинно трагические фрагменты, наполненные горечью, болью, лирикой; но есть и много абсурда, известного нам по текстам более современных авторов.
В новой постановке заслуженного артиста РФ Игоря Яцко феерично раскрывается буффонадная, гротесковая стилистика пьесы классика немецкой драматургии Генриха фон Клейста. Здесь многое напоминает легкую комедию дель арте с ее плутовскими проделками и романтическими и героями, и, в то же время, неповторимая красота текста в переводе Бориса Пастернака открывает перед нами поистине мифологическую глубину.
Разбитый кувшин
ВНИМАНИЕ! Срок бронирования билетов на все спектакли Театра Наций составляет 30 минут!
Генрих фон Клейст
Режиссёр — Тимофей Кулябин
Художник — Олег Головко
Художник по костюмам — Мария Перхун
Художник по свету — Александр Рязанцев
Драматург проекта — Роман Должанский
Дизайнер по контенту — Варвара Тимофеева
Изящный, смешно сочинённый анекдот – так назвал свою постановку режиссёр Тимофей Кулябин. Лауреат множества российских и зарубежных театральных премий решил обратиться к комедии, которая очень популярна в Германии, но крайне редко ставится на российской сцене.
Диалоги, написанные Клейстом более двухсот лет назад, кажутся абсолютно актуальными и остросоциальными: законом вертит кто угодно и как угодно. Проблемы в судебной системе остаются и почти не изменились за прошедшие века. Персонажи Клейста настолько живые, что многие узнают в них себя. Так, в конце 30-х годах XX века министр пропаганды третьего рейха Йозеф Геббельс усмотрел в образе судьи-пройдохи Адама карикатуру на самого себя (тем более, Геббельс прихрамывал, как и Адам в комедии). В связи с этим он запретил вышедший в 1937 году в Германии фильм с Эмилем Яннингсом в главной роли. Изящные диалоги в переводе Бориса Пастернака и Фёдора Сологуба, комичные по своей сути ситуации и блестящие актёры, несомненно, рассмешат зрителей и заставят подумать о связи времён в вечно живой классике.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:
Адам, сельский судья — Виталий Коваленко
Вальтер, судебный советник — Ингеборга Дапкунайте
Лихт, писарь — Олег Савцов
Госпожа Марта Рулль — Марианна Шульц / Юлия Свежакова
Ева, дочь Марты Рулль — Серафима Красникова
Фейт Тюмпель, крестьянин — Владимир Ерёмин / Андрей Курносов
Рупрехт, сын Фейта Тюмпеля — Рустам Ахмадеев
Госпожа Бригитта — Анна Галинова
Охранник — Илья Оршанский
Служанка — Елизавета Юрьева
Премьера: 3 сентября 2020
Продолжительность: 1 час 45 минут
Разбитый кувшин театр наций актеры
«Разбитый кувшин» Тимофея Кулябина в Театре наций
В первые дни сентября Театр наций успел выпустить уже три премьеры. Самой интересной из них стал «Разбитый кувшин» в постановке Тимофея Кулябина. Как комедия немецкого романтика Генриха фон Клейста превратилась в зловещее предсказание, разбиралась Алла Шендерова.
«Изящный, смешно сочиненный анекдот» — так сам Тимофей Кулябин отзывается о пьесе Клейста. Надо сказать, в его спектакле очень бережны с текстом. Поначалу кажется, что даже слишком.
В 1802 году, в Швейцарии, соревнуясь с двумя друзьями, Клейст взялся описать содержание висевшей в комнате гравюры, изображавшей сельскую тяжбу по поводу разбитого кувшина. Что это была за гравюра, точно не установлено, но факт, что друзья признали за Клейстом первенство — жанровую сценку он превратил в пьесу, после его смерти (при жизни Клейст, как и положено романтику, славы не снискал) признанную одной из лучших немецких комедий.
Пока Адам, представитель правосудия в голландской деревушке Гуйзум, жалуется на разбитую голову и пропавший парик, писарь Лихт докладывает, что в деревню едет ревизор — судья Вальтер, прямиком из Утрехта.
Собственно, в спектакле все поставлено, как написано, только действие перенесено в ближайшее (год не уточнен) к нам будущее. Давний соавтор Кулябина, художник Олег Головко поместил сельский суд на мансардном этаже — свет сквозь окна в скошенном потолке пробивается тусклый, электричество, как положено в сельской местности, сбоит.
Так что зритель не сразу разглядит грязные (чтобы не сказать хуже) кальсоны Адама, норовящего прикрыть срам тряпкой, при свете оказывающейся флагом Евросоюза. Электронная карта Евросоюза горит и на доске, за спиной судейской кафедры. С этой картой что-то не так, но что именно — при таком свете не разберешь. А тут еще входит ревизор Вальтер — щеголь с асимметричной стрижкой и в серебряном тренче. Или щеголиха? Роль досталась Ингеборге Дапкунайте — человека с мерцающим гендером она играет изящно, не перегибая. О себе Вальтер говорит «мы», а его голос подзвучен еле заметным эхом.
Все политкорректно, и все как у Клейста: негодяй Адам вынужден расследовать дело против самого себя и комично путает следы. Артисты с удовольствием смакуют текст, тон задает громогласная Марта Руль (Марианна Шульц), потрясая кувшином, от которого отбит здоровенный кусок.
Ее дочь Ева (Серафима Красникова) не хочет признаться, что за насильник проник в ее комнату прошлой ночью. Евин жених Рупрехт (у Рустама Ахмадеева вид деревенского рокера), услышав шум, вышиб дверь и задел кувшин — он и в суде готов крушить все подряд. Адам, который и был тем насильником, хочет выгородить себя во что бы то ни стало. «А Рупрехт может жаловаться в Утрехт» — зритель радуется, услышав вполне сегодняшнюю по тону реплику Адама, но нет: это из перевода Бориса Пастернака (со вставками из Федора Сологуба). Впрочем, Вальтер в спектакле приезжает не из Утрехта, а из Брюсселя, штаб-квартиры Евросоюза.
Следствие превращается в фейерверк актерских выходов — стоит отметить Анну Галинову в роли соседки Бригитты, вместо хоругвей воздевшей на палку парик Адама (он найден под окном Евы), а через плечо, вместо ридикюля, подвесившей ночной горшок — в него свидетельница сложила подобающий ночному горшку мнимый «вещдок». Но лучше всех, конечно, сам Адам. Эта роль — столичный дебют Виталия Коваленко, блестящего премьера Александринки, переехавшего в Москву. Клоун-меланхолик, убедительный и в Чехове с Достоевским, и в спектаклях-инсталляциях Андрея Могучего, Коваленко может дорастить любого персонажа до полной фантасмагории, но при этом в реальности его героя не остается сомнений. Его Адам — мерзкий, как будто и впрямь пахнущий дерьмом харассер, достойный жестокой кары, но в его по-собачьи виноватых глазах есть что-то, что напоминает совесть. Впрочем, это видят только зрители, а не односельчане, упоенные тем, что виновный найден.
Как всегда у Кулябина, все продумано до мелочей: актеры произносят веселые финальные реплики Клейста — порок наказан. Но свет вдруг гаснет, и торжество закона оборачивается вакханалией, посреди которой охранник вытащит из чьих-то окровавленных пальцев сигарету: в политкорректном мире будущего курение — самое страшное преступление.
Вспышка электричества заставит зрителя гадать, было ли все на самом деле — вместе с задохнувшимся от ужаса Вальтером, который молча уберется в свой Брюссель. В суматохе на сцену выйдет курица. Беспорядок быстро прикроют занавесом, выполненным в виде подмоченной или чуть заплесневевшей карты «Нового ЕС»: в нем нет Польши и Баварии, а Италий — две. Разглядеть все не успеваешь, но ясно, что разбит и больше не склеится не только кувшин (у Клейста — эвфемизм чести): разбито, стерто, пошло прахом все, что еще недавно называлось Европой.
Спектакль Разбитый кувшин
Доступны к покупке официальные билеты на эту и другие постановки в Московский Государственный театр Наций, стоимость от 3000 руб., Вы можете забронировать места и оплатить их онлайн с помощью банковских карт Visa, Mastercard, Мир.
Расписание, доступные билеты
Актерский состав
Премьера комедии в театре Наций!
Новая постановка – это анекдот в чистом виде, который будет поставлен талантливым режиссером, лауреатом многих премией – Тимофеем Кулябиным. «Разбитый кувшин» очень популярен в Германии, но в России пока не стал так известен, что и попытается исправить будущий спектакль.
Автор классической пьесы – Генрих фон Клейст. Он смог вписать ее в золотой фонд немецкого театра. История рассказывает о том, как ревизор приезжает в небольшую деревню в Голландии, где должен проследить за тем, как проходит судебный процесс. Сам судья выступает в качестве главного обвиняемого. В роли ревизора можно будет увидеть потрясающую актрису Ингеборге Дапкунайте. Сам режиссер отмечает, что такое переворот связан с тем, что Северной Европе сейчас есть люди, которые не могут определить свой гендер и ставят об этом особую отметку в паспорте. Это некий средний пол. Европа разрушает саму себя, и это стало ее характерным знаком. Именно такой человек и приедет в небольшой городок, чтобы увидеть, как в нем происходит правосудие. История расскажет даже не о настоящем, а о недалеком будущем!
Оригинальные диалоги были написаны более 200 лет назад, и за это время не потеряли своей актуальности. Судебной системой может управлять кто угодно, и делать это так, как ему вздумается. Проблемы не меняются, и переходят из века в век. Персонажи у автора очень живые. И в них можно узнать самого себя. Именно так и поступил Йозеф Геббельс, который увидел в судье Адаме карикатуру на себя и запретил показ фильма 1937-го года. Но на российской сцене эта постановка появится в великолепном переводе от Бориса Пастернака. Свои роли исполняют выдающиеся актеры, Которые заставят поверить в происходящее!
Актерская труппа удивляет своей известностью: Ингеборга Дапкунайте, Александр Филиппенко, Олег Савцов, Марианна Шульц,Юлия Свежакова, Серафима Красникова, Владимир Еремин, Рустам Ахмадеев, Илья Оршанский, Елизавета Юрьева
Мы готовы предложить билеты на спектакль Разбитый кувшин по лучшим ценам, от самых недорогих до VIP предложений на лучшие места в театр Наций, делайте заказ онлайн или позвонив по нашему телефону +7(495)374-65-67.
Ингеборга Дапкунайте — о «Разбитом кувшине» в Театре наций, своем небинарном персонаже и благотворительности на карантине
Сезон в Театре наций открывается сегодня — 3 сентября — премьерой спектакля «Разбитый кувшин» по классической немецкой комедийной пьесе Генриха фон Клейста. Историю о том, как в маленький городок приезжает судебный советник расследовать дело сельского судьи, можно признать европейским братом гоголевского «Ревизора».
Важна и интересна эта постановка вот чем. Во-первых, за режиссуру в ней отвечает создатель снятого со скандалом с программы Новосибирского театра оперы и балета «Тангейзера» Тимофей Кулябин (сейчас художественный руководитель «Красного факела» в Новосибирске. — Прим. BURO.), который, в первую очередь, известен тем, что является одним из самых известных российских режиссеров, работающих в Европе. Во-вторых, персонаж Ингеборги Дапкунайте, судебный советник Вальтер, в современной подаче Кулябина далеко не классический представитель общества, потому что он — небинарный человек. А происходит все в Северной Европе в недалеком будущем.
Накануне премьеры BURO. поговорило с Ингеборгой Дапкунайте о том, что нас ждет на сцене Театра наций, о ее необычном для российской театральной сцены персонаже, а также о благотворительности на карантине.
Говорить о чем бы то ни было, пока не видел конечный результат, дело для людей с богатой фантазией. Давайте попробуем сложить общую картину о спектакле «Разбитый кувшин».
Это сложно, потому что я не представляю, что получится в итоге. Спектакль складывается в последние 10 дней репетиций. А отдельные моменты — только после показов на зрителя. Любая постановка — труд многих людей, и каждый раз это попытка наладить совместную работу. Как в оркестре: если он слаженный, то звучит. Например, в «Иранской конференции» (премьера прошлого сезона в Театре наций. — Прим. BURO.) персонажи между собой не связаны, но мы все невероятно зависим друг от друга на сцене.
Как у вас произошел первый контакт с этим проектом?
Мы изучали «Разбитый кувшин» на «Истории театра» в консерватории. Это суперклассическая пьеса, и не то чтобы я от неё была в полном восторге.
Это же как наш «Ревизор».
Да, но немецкая история.
Спектакль все-таки остался комедийным, как и заявлено в классическом варианте или настроение поменялось?
Надеюсь, будет смешно.
Как вам работается с Тимофеем Кулябиным?
Он очень талантливый. Придумал сложнейший спектакль с огромным количеством составных, которые по кусочкам собирает в одну картину. Мы все — и актеры, и художник, и осветлители, и гримеры, и помощники режиссёра — вдохновлены и вовлечены в историю, которую он рассказывает. А так как это комедия, пытаемся это делать смешно. У него самого чудеснейшее чувство юмора.
На ваш взгляд, почему именно сейчас «Разбитый кувшин» особенно актуален?
Пьеса, на самом деле, не про какого-то определенного героя, а про разбитые иллюзии — столкновение человека, бескомпромиссно верующего в воплощение закона в жизнь, и судьи Адама (великолепнейший актер Виталий Коваленко), который подминает законы под свои интересы. А истории про судебные процессы актуальны и сейчас.
Вы играете Вальтера, судебного советника. В классической пьесе он мужчина. Почему на роль взяли женщину?
В нашей постановке Вальтер — небинарный человек.
Биологически Вальтер, по Кулябину, все-таки женщина или мужчина?
Оставим эти рассуждения зрителям.
Мы с вами общаемся в момент, когда репетиции еще идут, все много раз может поменяться. Вальтер — неординарный человек, но мы пока «делаем» его. Люди придут и сами решат, какой он. Не хочу решать за зрителя.
Как вы считаете, не во всей России, но в Москве закон и общество когда-нибудь начнут принимать небинарных людей, как это уже делают на западе?
Мы живем в таком мире, что не знаем, что будет завтра. Горизонты планирования плывут, как говорит мой друг. Люди, как мы знаем, очень разные. Но в разных странах, в зависимости от истории, традиций, вероисповедания, разные рамки сосуществования. Человек может быть, каким он хочет, но он живет в определенном обществе, а оно взаимодействует с человеком. Какое-то общество такое, а какое-то — совершенно другое. Я уважаю то, что люди разные и существуют по-разному.
То есть человек должен жить по правилам общества, а не наоборот — общество должно принимать каждого индивидуального человека?
Это философия. Но, наверное, идеально найти баланс. Общество меняется с тем, как развивается человек и его сознание. Чуть больше 100 лет назад женщины не могли голосовать, а сейчас это кажется дикостью. Уставы общества меняются.
Как после карантина идет ваша жизнь?
Репетирую с утра до вечера в театре. Еще снимаюсь в сериале по рассказам Александра Цыпкина «Беспринципные». Им занимается «Медиаслово».
Над чем вам работать приятнее? Что любите больше — кино или театр?
Все проекты разные. С театром мне повезло. Первый раз я сыграла в Театре наций шесть лет назад, и «Разбитый кувшин» будет уже пятым спектаклем. После карантина пришла сюда и поняла, насколько соскучилась, хотя не думала о себе как о сентиментальном человеке. У нас нет труппы, но Женя (Евгений Миронов, художественный руководитель театра. — Прим. BURO.) умеет сплотить людей. Он один из самых одаренных людей, которых я знаю.
Как себя чувствует фонд «Вера» после карантина? Были ли поступления от обычных людей во время локдауна?
В связи с пандемией фондам непросто, но нам никогда и не было слишком легко. Одним из наших достижений была возможность посещать родных в хосписе в любое время. На карантине это стало невозможно. Наши сотрудники пытались помочь, налаживали общение через видеосвязь.
На протяжении изоляции люди продолжали присылать деньги, некоторые организации придумывали для нас акции, и мы со своей стороны делали все, что могли. Важно, чтобы пожертвования стали для людей хорошей привычкой. Некоторые все еще считают, что 50 или 100 рублей ничего не изменят. Это не так. Из маленьких пожертвований многих людей вырастают существенные суммы. Идеальный «донор» — тот, кто каждый месяц дает 100 рублей, потому что если мы будем знать, что вот столько людей дают нам 100 рублей регулярно, то сможем планировать бюджет.
Чем отличается адресная помощь от системной?
Адресная помощь — когда определённому человеку нужна определенная сумма денег. Скажем, нужна специальная коляска человеку, мы собрали деньги на коляску. Что такое системная помощь? Фонд получает деньги и говорит: «Иванову нужна коляска». Мы даём Иванову коляску, но, когда эта коляска Иванову не нужна, мы забираем и отдаём её тому, кому она теперь нужна. Таким образом, мы системно управляем. Конечно, это примитивный пример, но понятный.
Как вы начали работать с фондом?
Мы вместе с Татьяной Друбич в фонде уже 14 или 15 лет. С тех пор как Нюта Федермессер предложила сотрудничать. В самом начале мы помогали одному хоспису — первому московскому. Сейчас уже потеряла им счёт. Мы плотно работаем с городскими властями, очень плодотворно. Главное наше достижение — изменения в системе хосписов в городе. Когда мы только начинали, люди не очень понимали, кто мы и что такое паллиативная помощь, и вообще слово «хоспис» наводило ужас.
Что изменилось с тех пор?
Изменилось осознание того, что о паллиативной помощи говорят. При каждом хосписе, кроме стационара, есть выездная служба — это помощь на дому. Все хосписы объединены в одну систему, это городские организации, а наш фонд работает напрямую с ними.
Смотрите спектакль «Разбитый кувшин» в Театре наций