Провиденье что это у жуковского
Как сюжет баллады В. А. Жуковского «Светлана» связан с её основной идеей — «верой в Провиденье»? (ЕГЭ по литературе)
Особое место в творчестве Жуковского занимают баллады. Именно этот жанр прославил его не только как литературного критика, но и как выдающегося поэта-переводчика, способного внести в зарубежную литературу русский колорит, не изменяя при этом основной мысли произведения.
Жуковский написал «Светлану» в 1812 году, в год войны между Российской империей и Наполеоновской Францией.
Военные события проникают в балладу. Главная героиня ждет своего возлюбленного с войны и томится в мучительных догадках о его судьбе:
«Как могу, подружки, петь?
Иль не вспомнишь обо мне?
Где, в какой ты стороне?
Светлана — фаталист. В тексте четко показано, как главная героиня готова принять любую, уготовленную ей богом, участь:
«Мне судьбина умереть
Светлана остается одна и начинает свое гадание; этот жест по- христиански наивный наполняет произведение национальностью. Светлана — простодушная русская девушка, верная и честолюбивая, она серьезно относится к обряду и искренне верит в судьбу. Главная героиня олицетворяет добро, её имя, образованное от слова «свет», наполняет образ символикой. Процесс гадания предшествует, наполняя обстановку мистикой, страшному сну. Светлана видит мертвеца и мчится с ним по дороге, которая в данном случае, символизирует путь жизни до смерти. Яркое противопоставление добра и зла описывается во сне Светланы, однако вопреки типичной развязки баллады, произведение имеет счастливый конец. Светлана просыпается и встречает возлюбленного, добро побеждает. Благополучный финал заключает основную мысль баллады: правильно всё происходящее, даже если человеку кажется, что это не так; добро всегда побеждает зло, и в этом заключается вся суть фатализма.
У Жуковского есть ещё одна баллада с похожей тематикой, это история о Людмиле, в которой девушка так же ждет своего возлюбленного, но, в отличие от Светланы, противится своей судьбе. В наказание за упрямство ей уготовлена смерть:
«Меркнут очи, кровь хладеет,
Пала мертвая на прах».
Её желание вечно быть с возлюбленным оборачивается против неё. Главную тему баллады «Светлана» наглядно демонстрирует её сравнение с балладой «Людмила». Оба произведения показывают два варианта развязки событий и только, рассматривая их вместе, можно увидеть залуженную Жуковским мораль.
Проанализировав сюжет баллады, можно открыть его смысл и связь с «верой в Провиденье». События произведения: гадание вещий сон, благополучный финал, символизируют человеческую веру в судьбу, которую необходимо либо принять и покориться обстоятельствам, либо отвергнуть и приготовится к жестокому сражению за счастье.
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.
Провиденье что это у жуковского
Баллада В.А. Жуковского «Светлана» представляет собой наиболее удачный вариант переработки «Леноры» Бюргера.
«Суеверные предания» явились почвой для создания национальной русской баллады, первым опытом которой и стала «Светлана» Жуковского. Не обнаружив в русском фольклоре сюжета о женихе-мертвеце (в Россию подобный сюжет проник сравнительно поздно), поэт нашел множество фольклорных преданий, легенд, поверий, разных типов святочных гаданий, во время которых, по народным поверьям, невесте «является» ее будущий жених.
Сюжет баллады «Светлана» таков: в крещенский вечер девушки традиционно собираются погадать на суженого. Героиня волнуется о своём возлюбленном. Ей хочется узнать, вернётся ли жених, и девушка садится за гадание. Она видит возлюбленного, церковь, но далее всё это оборачивается страшной картиной: героиня видит избу, где стоит гроб с любимым. Утром девушка пробуждается ото сна в смятении, она напугана злым предзнаменованием, но всё заканчивается хорошо: жених возвращается невредимым.
В балладе «Светлана» мотив мертвого жениха является основным. Пугающая обстановка – мрачный лес, ночь, престранное поведение жениха – сменяется появлением «белого голубочка», классического символа чистоты.
Эта баллада носит оптимистический характер: что бы ни случилось, в итоге все будет благополучно. Смысл баллады «Светлана» в том, чтобы человек всегда стремился к просветлению. Судьба главной героини ярко иллюстрирует, какие блага приносит спасительная сила искренней веры.
Сон и пробуждение в балладе Жуковского – это не только физическое состояние человека. Сон – заблуждение, которое напрасно волнует душу. Пробуждение – прозрение, понимание истиной веры. Сомнения, постоянные метания и отчаяние могут привести его к беде и даже гибели. Надежда, стойкость и любовь приводят к счастью, что ярко иллюстрирует пример героев баллады «Светлана».
Это единственная баллада Жуковского, которая лишена трагизма. Здесь провидение не принимает таинственно-мрачной окраски: девушка пытается проникнуть в будущее, увидеть свой жребий. Она ожидает жениха целый год «молчалива и грустна», но душа ее ясна, согрета добрым чувством, верой в завтрашний день. Страшная картина могильного «венчания» оказалась обманчивым сном.
Реальная действительность в «Светлане» прекрасна – это возвращение долгожданного жениха.
Вся баллада выдержана в белом цвете, который побеждает страшную темноту ночи. От строфы к строфе переходит образ снега. Он подкрепляется образами белого платка, белой скатерти, белоснежного голубка. Белый цвет ассоциируется именем героини: Светлана – «светлая». Белый цвет – символ чистоты и непорочности.
Страхи влюбленной девушки рассеялись, страшный сон закончился, жених вернулся. Но поэт предупреждает, что лишь в смирении и покорности судьбе возможно счастье. Вера в провидение в балладе Жуковского оборачивается верой в жизнь: «несчастье – лживый сон; Счастье – пробужденье».
2. Какую роль в стихотворении «Море» В.А. Жуковского играет приём олицетворения?
3. Почему поэт обращается к морю, как к живому существу?
В.А. Жуковский
МОРЕ *
Элегия
Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо; ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою.
Что движет твоё необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряжённая грудь?
Иль тянет тебя из земныя неволи
Далёкое, светлое небо к себе.
Таинственной, сладостной полное жизни,
Ты чисто в присутствии чистом его:
Ты льёшься его светозарной лазурью,
Вечерним и утренним светом горишь,
Ласкаешь его облака золотые
И радостно блещешь звездами его.
Когда же сбираются темные тучи,
Чтоб ясное небо отнять у тебя –
Ты бьёшься, ты воешь, ты волны подъемлешь,
Ты рвёшь и терзаешь враждебную мглу.
И мгла исчезает, и тучи уходят,
Но, полное прошлой тревоги своей,
Ты долго вздымаешь испуганны волны,
И сладостный блеск возвращённых небес
Не вовсе тебе тишину возвращает;
Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.
(1822)
Ф.И.Тютчев
* * *
Как хорошо ты, о море ночное, –
Здесь лучезарно, там сизо-темно.
В лунном сиянии, словно живое,
Ходит, и дышит, и блещет оно.
На бесконечном, на вольном просторе
Блеск и движенье, грохот и гром.
Тусклым сияньем облитое море,
Как хорошо ты в безлюдье ночном!
Зыбь ты великая, зыбь ты морская,
Чей это праздник так празднуешь ты?
Волны несутся, гремя и сверкая,
Чуткие звёзды глядят с высоты.
В этом волнении, в этом сиянье,
Весь, как во сне, я потерян стою –
О, как охотно бы в их обаянье
Всю потопил бы я душу свою.
(1865)
*ОГЭ – основной государственный экзамен, это форма государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования. При проведении ОГЭ используются контрольные измерительные материалы стандартизированной формы.
На сайте ФИПИ (Федеральный институт педагогических измерений) представлены материалы: Единый государственный экзамен. Государственная (итоговая) аттестация выпускников 9-х классов в новой форме. Информация о контрольных измерительных материалах.
*Элегия «Море» написана в 1822 г. Напечатана впервые в альманахе «Северные цветы на 1829 год», СПб., 1828. А. С. Пушкин высоко ценил это стихотворение (см. его письмо к П. А. Вяземскому от 25 января 1829 г.).
Значение слова «провиденье»
провиденье
1. устар. провидение ◆ Высокий строй стихотворения складывается из использования возвышенной лексики: я судьбу благословил, святое провиденье, дарует утешенье, да озарит он заточенье лучом лицейских ясных дней. Ольга Нестерова, «ОГЭ. Литература. Универсальный справочник», 2015 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пижон — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «провиденье»
Предложения со словом «провиденье»
Цитаты из русской классики со словом «провиденье»
Понятия, связанные со словом «провиденье»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «провиденье»
Я благодарю провиденье за то, что в это насквозь искусственное время я уже не молод.
Отправит провиденье в этот мир.
Да, посмотрите сами, – Провиденье ведёт нас вкривь и вкось, ломая судьбы, ставя нас в тупик и издеваясь над нашими надеждами, петляет, кружит, топит нас в болоте, не оставляя ничего от нашей мудрости и подталкивая нас к самому краю, чтоб отшибить язык и выбить из нас нашу спесь.
Синонимы к слову «провиденье»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Баллада «Светлана». Анализ
Баллада Жуковского «Светлана» (1812) также восходит сюжетом к «Леноре». Близок сюжет – но разная развязка. Гадание и сон – центральные эпизоды «Светланы»:
Раз в крещенский вечерок
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Счетным курицу зерном;
В чашу с чистою водой
Клали перстень золотой,
Расстилали белый плат
И над чашей пели в лад
И на фоне этого мирного крещенского вечера (и вместе с тем такого «фольклорного») с его непременным обычаем – гаданием (типичная «бытовая» сцена) появляется героиня – молчаливая и грустная. Словесные лейтмотивы (печальна, молчалива, грустна) выражают эмоциональный тон баллады (луна, «тускло светится», жених «бледен и унылый» да и ворон каркает: «Печаль!»). Жуковский стремится показать национально-русский женский тип, образец преданной любви и верности суженому («Как могу, подружки, петь? // Милый друг далеко»), покорности судьбе («Тайный мрак грядущих дней, // Что сулишь душе моей, // Радость иль кручину?»), образ удивительно поэтический. Светлана – героиня идеальная, близкая героиням русского сентиментализма.
Жуковский переносит действие в реальный повседневный быт, и в этом проявляется отказ от сверхъестественности «Людмилы» – все объясняется простым сном. Все ужасы – это лишь мрачное сновиденье, утром героиня в привычной и мирной обстановке, и ее ожидает любящий жених:
Что же твой, Светлана, сон,
Друг с тобой; все тот же он
Та ж любовь в его очах
Те ж приятны взоры…
Действие баллады как будто повторяется дважды: ужасный «грозный сон» (стук – жених – туман – кони – церковь) и радостное пробуждение (туман – колокольчик – настоящий жених – кони – церковь). Жуковский стремится передать национальный колорит: избушка («хижина под снегом», гаданье, тесовые ворота, поп с дьяконом, с дьячками, икона и «приметы» русской зимы – метель и вьюга). Снег валить хлопьями, сани (резвые кони и «звонкий колокольчик»). В национально-бытовом колорите «Светланы» много стилизации, все как будто идеализируется: «Свечка трепетным огнем // Чуть лиет сиянье», девушки «за ворота башмачок, сняв с ноги, бросали».
Ритуально-фольклорный характер имеет и диалог в начале баллады и финал с пением «многие лета»: «Что, подруженька, с тобой?» Ответ Светланы – своеобразный вариант русской народной песни об уехавшем милом («милый друг далеко», «иль не вспомнишь обо мне…»).
Песенный стиль, мотивы народного фольклора («красен свет», «темна даль», «борзы кони», «вещее сердце»), сентиментальный тон («ах, а им лишь красен свет»), эпизод с белым голубком, который защищает героиню от страшного хозяина хижины, поэтично переплетаются в балладе Жуковского. Эмоциональная выразительность баллады достигается быстрой сменой радостных и светлых мотивов с грустными и печальными. Мирная картина гаданья – печаль Светланы – мрачный сон – радостное пробуждение. «Темно в зеркале», «черный гроб», «черный вран», кони бегут в «темну даль», и в эту мрачную картину проникают более светлые тона: «гроб накрыт белою запоной», появляется «белоснежный голубь с светлыми глазами». Столь же изменчива и мелодика речи: вопросы, восклицания, параллелизмы и т.п.:
«Ах! Светлана, что с тобой?
В чью зашла обитель?
Та ж любовь в его очах,
Те ж приятны взоры;
Те ж на сладостных устах
«Светлана» – самая оптимистическая баллада Жуковского – все кошмары и ужасы героини теряют свою таинственность – это не вмешательство потусторонних сил, а лишь сон (правда, «прорицатель муки»); видения вызваны душевными переживаниями героини, ожидающей жениха. Светлана верит в любовь, не ропщет на судьбу. Сравним два отрывка:
«Людмила»:
Что взирать на небеса?
Что молить неумолимых?
Возвращу ль невозвратимых…
«Светлана»:
Лучший друг нам в жизни сей
Благ зиждителя закон:
Здесь несчастье – лживый сон;
Светлана обретает счастье. Подобную счастливую любовь мы встречаем только в «русских» (по сюжету) балладах Жуковского (за исключением «Людмилы»). Оптимистический тон, национальный колорит – все привлекло внимание современников к этой балладе и ее автору, певцу «Светланы». Пушкин не раз брал из «Светланы» эпиграфы – V глава «Евгения Онегина» (да и сам сравнивал Татьяну со Светланой), «Метель».
► Читайте также другие статьи о жизни и творчестве В.А. Жуковского:
► Перейти к оглавлению книги Русская поэзия XIX века
Значение слова «провидение»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ПРОВИ’ДЕНИЕ, я, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по глаг. провидеть. Дар провидения.
ПРОВИДЕ’НИЕ, я, мн. нет, ср. (церк.). По представлениям религиозных людей — действие верховного существа в мире. || перен. Само это верховное существо.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
прови́дение
1. действие по значению гл. провидеть; мысленное представление себе будущего; предвидение
провиде́ние
1. религ. действие высшей силы, верховного существа в мире ◆ — Если господь раздвоил народ этот и направил брата на брата, он имеет свои виды, и если мы их не понимаем, то должны покоряться провидению даже тогда, когда оно карает. А. И. Герцен, «Былое и думы», 1864 г.
2. религ. высшая сила, Бог ◆ Затем он привел библейский пример, как Провидение награждало народ израильский кротким Давидом, который вместе со всеми людьми молил: «Боже, суд Твой цареви даждь и правду Твою сыну цареву». Н. С. Лесков, «Божедомы», 1868 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Мы слишком унижаем провидение, приписывая ему наши понятия, с досады, что не можем понять его. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. ◆ Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утончённую печаль, которая связывала её сына с богатой Жюли. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 г. ◆ Ну что бы стоило провидению вычеркнуть из календаря хоть одно воскресенье, ну хоть для того, чтобы доказать атеисту свое могущество et que tout soit dit! Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: воспроизведение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
- Провиденция реттгери что это такое
- Провиденье что это у пушкина