Причинить неудобства что значит
О значениях глаголов «предоставлять», «доставлять», «причинять»; о том, как употреблять слова «человек» и «люди» с собирательными числительными; о происхождении слов «проказа» (болезнь) и «проказа» (шалость)
О значениях глаголов «предоставлять», «доставлять», «причинять» и о том. Можно ли «извиниться за предоставленные неудобства»; о том, как употреблять слова «человек» и «люди» с собирательными числительными; о происхождении слов «проказа» (болезнь) и «проказа» (шалость).
М. – Как ты думаешь, можно ли «предоставить» неудобства или неприятности?
О. – Предоставить неудобства? Очень сомневаюсь.
М. – А могут пострадать «трое человек»?
О. – Почти уверена, что нет.
М. – И сейчас мы вам это докажем. Кроме того, ответим на вопрос, не родственники ли такие слова как проказа (в смысле шалость) и проказа как болезнь.
М. – Не представляешь, как мне не повезло на днях. Торопилась в банк, подхожу, а на двери листок бумаги. Я еще подумала: сейчас увижу нечто вроде «по техническим причинам», «в связи с ремонтом» и т.п. В общем, почти так и оказалось. Там было написано: «Сегодня с 10 до 17 обслуживаются только организации». А дальше – вежливая приписка:
«Приносим извинения за предоставленные неудобства».
О. – Расстроилась, наверное?
М. – Знаешь, я развеселилась. Ну согласись, это забавно! Меня не обслужили, зато предоставили мне неудобства! Это же какой-то изысканный сервис…
О. — Вот так шутит язык с теми, кто не слишком разбирается в его тонкостях: вроде похожее слово – а смысл искажен. Давай признаем: совершена ошибка. Неудобства обычно никто не предоставляет. Их доставляют! Или причиняют. Поэтому на вывеске следовало написать: «Приносим извинения за доставленные неудобства» или «Приносим извинения за причиненные неудобства».
М. — А теперь некоторые разъяснения. Вот вы пришли в банк, и вас там не сумели обслужить. То есть, вы испытали неудобства, вас лишили тех услуг, которых вы вправе были ожидать. Вы ничего не приобрели. Скорее, вы потеряли, отсюда и извинения банка. А что такое предоставить?
О. — По толковому словарю под редакцией академика Шведовой, у глагола два значения: во-первых, предоставить – это отдать что-то в распоряжение, пользование, во-вторых, дать кому-то какое-то право, возможность. Таким образом, о предоставлении можно говорить, если что-то кому-то дается. Дается, а не отбирается! Когда вам что-то предоставляют – это всегда хорошо, уж поверьте. Другое дело – доставить.
М. – Да, это глагол более многозначный, и в некоторых своих значениях он пересекается с предоставить. Но не во всем! У слова доставить есть свое собственное, «отдельное» значение: принести, привезти или привести что-то или кого-то к месту назначения. Второе значение глагола доставить – это как раз предоставить или обеспечить (вот оно, пересечение!). Но здесь же – значение «причинить», и это уже совсем иное: доставить можно как удовольствие, так и неприятности, доставить можно хлопоты, а можно – радость. Значит, когда вам что-то доставляют – это может быть как хорошо, так и плохо. Запомним.
О. — Теперь о слове причинить. О нем вообще двух мнений быть не может: причиняют всегда только неприятное – огорчения, боль, убытки, неудобства. Так что, получается, в случае с «неудобствами» мы можем выбирать только из двух слов – либо это доставленные неудобства, либо причиненные.
М. — Но ни в коем случае не предоставленные!
О. – В банк попасть не удалось, так хотя бы в магазин зайдем. Там оживленно: кажется, всем понадобилось купить продукты в одно и то же время. Народ суетится, выбирает, в какую бы кассу встать – хочется, чтобы было быстрее. «Мама, иди сюда! – зовет девочка. – У меня тут всего трое человек!».
М. — И ладно бы, одна девочка в очереди так говорила. Нет, в последнее время непривычные сочетания собирательных числительных с существительными – особенно такими, как человек и люди, — я слышу постоянно. А это значит, что вопрос требует разъяснений.
О. – Ну, если коротко, нельзя так сказать — трое человек.
О. — Можно и нужно – три человека. То есть, в данном случае вместо собирательного числительного лучше использовать обычное количественное. Для того чтобы понять, почему это так, вспомним, когда и как употребляются собирательные числительные.
М. — Вообще-то, из них чаще всего мы используем всего три: двое, трое, четверо. Остальные появляются изредка, от случая к случаю. Так вот, ведут они себя довольно строго, действуют с разбором, не каждому существительному позволят встать рядом с собой. Например, им совершенно не подходят существительные женского рода – только мужского. Поэтому мы можем сказать, что встретили по дороге двоих мужчин, но ни за что не скажем, что видели двоих женщин. Только двух женщин!
О. — Собирательным числительным подойдут, кроме мужского, существительные так называемого общего рода: трое друзей, четверо сирот, двое ребят. Но если речь идет о подругах, то числительное сразу станет количественным: три подруги (не трое подруг!).
М. — Заметьте, с существительными мужского рода могут совершенно свободно использоваться как собирательные числительные, так и количественные (три товарища – трое товарищей). Но с женским родом подобных вольностей не допускается: только три девушки (никаких троих девушек!).
О. — Теперь о словах человек и люди. Даже журналисты все чаще пытаются насильственно соединить их с собирательными числительными. В результате появляются такие странноватые сочетания, как двое человек или четверо людей. Что касается первого из них, оно просто ошибочно! Никаких двоих человек быть не может! Два человека: так и только так. Два, три, четыре человека, пять человек, сто человек… Просто запомните: со словом человек — никаких собирательных числительных.
М. — Что до слова люди, тут справочники теоретически допускают сочетаемость с собирательными числительными. Но приводят они, в основном, один пример: трое молодых людей. Таких сочетаний, как трое людей, лучше избегать. То есть, опять-таки сказать стоит: три человека.
О. – Проказничать будем?
М. – А как же без этого? И сразу ответим на вопрос слушателя: да, детская проказа (в смысле «шалость») и проказа как тяжелейшее заболевание – обе эти проказы одного корня! Невероятно, но факт.
О. – Да уж, Словарь Даля в пугающих подробностях описывает проказу, определяя ее как «наследственную и, может быть, заразительную накожную болезнь, о которой много говорится в Священном Писании». Ну а сейчас, заключает знаменитый словарь, «проказою зовут довольно редкую болезнь утолщения и обезображенья кожи, с гнойными язвами и конечным истощеньем, изнуреньем». Ох…
М. — Современное словарное описание проказы куда лаконичнее: хроническая инфекционная болезнь, поражающая кожу, глаза, нервную систему и некоторые внутренние органы. Латинское название проказы – lepra, отсюда – лепрозорий (специальная больница для больных проказой). Слово «проказа» очень древнее, в старославянском и древнерусском языках оно зафиксировано уже в 11 веке, причем именно в таком виде. Значение его было в точности таким же, как сейчас, но…
О. — Но не только! Среди других значений проказы были такие, как зло, вред, колдовство, злодеяние, зараза. Этимологический словарь П.Черных сообщает, что глагол проказити в 16 веке означал «погубить, повредить, извести», а существительное прокажьньство — «козни». А другой словарь, Макса Фасмера, предполагает, что проказа и проказить – от про— и казить (что значило искажать, обезображивать).
М. — Логика, в общем, ясна. Но главное состоит в том, что все словари, абсолютно все, возводят проказу как шалость к тому же корню! Да, сейчас эти слова можно считать омонимами, уж очень они разошлись в своих значениях, но когда-то они были ближайшими родственниками.
О. — Во всяком случае, в Словаре Даля, который мы так любим цитировать, они в одной словарной статье. Стоит только обратить внимание на то, что полтора века назад проказы не считались исключительно безобидными шалостями: это были, скорее, козни, пакости, проделки назло кому-то, вредные шутки, каверзы, — и это куда ближе к исходному значению слова.
Мы же с вами, называя сейчас кого-то проказником (или проказницей), ничего угрожающего в виду не имеем.
М. — Напротив, проказы кажутся нам чем-то милым и домашним. В общем, не бойтесь спрашивать, ответы могут оказаться вовсе не такими страшными, как предполагалось!
10 слов и выражений, которые раздражают тех, кто разбирается в нормах русского языка
1. «Крайний раз»
В последнее время употребление слова «крайний» вместо прилагательного «последний» возросло в несколько раз. Всё дело в том, что люди видят в слове «последний» негативный оттенок. Практически никто не будет задавать вопрос «Кто последний в очереди?» или «Что ты делал в последний день недели?», но оправдана ли такая замена?
Слово «крайний» употребляли люди, чья профессия была связана с высоким риском для жизни, — летчики, альпинисты, подводники. Для людей этих специальностей слово «крайний», можно сказать, профессиональный сленг. Они старались исключить из своей речи слово «последний», чтобы их путешествие и правда не стало последним в жизни.
Но всем остальным филологи советуют не делать такую необоснованную замену и не бояться прилагательного «последний».
2. «Займи мне денег»
Это словосочетание всем сердцем ненавидят те, кто понимает, как нужно говорить правильно. Если ты хочешь взять у кого-то деньги на определенный срок, то есть в долг, нужно сформулировать просьбу так: «Одолжи мне денег» или же «Можно занять у тебя денег?» Нельзя просить кого-то занять тебе деньги, потому что слово «занять» имеет значение «взять взаймы», то есть, говоря максимально упрощенно, ты вкладываешь в эту фразу другой смысл.
3. «Оплатить за проезд»
Одна из самых распространенных ошибок в речи, особенно у людей, которые часто пользуются общественным транспортом. Запомни: проезд можно только оплачивать (ну или платить за него).
«Оплатить» — это переходный глагол, который может сочетаться с существительными в винительном падеже без вспомогательных предлогов. Так что не отягощай свою речь лишними словами и не своди с ума филологов.
4. «Оплата по карте»
Похожая ситуация обстоит и с этой фразой — помнишь про переходный глагол «оплатить»? Так вот, здесь ему тоже не нужны предлоги. Ты же не говоришь «оплатить по деньгам»?
Попробуй задать проверочный вопрос: оплатить что? (товар, услугу, покупку), оплатить чем? (деньгами, бонусами, картой). Так что, если вдруг тебе захочется сказать «оплата по карте», вспомни эту небольшую подсказку.
5. «Присаживайтесь»
«Присаживайтесь» звучит неуклюже, хотя многие из нас даже не задумываются об этом. Просто однажды вдруг возникло негласное правило, что вместо «садитесь» следует употреблять глагол «присаживайтесь». Некоторые объясняют эту тенденцию тем, что слово «садитесь» будто бы вызывает тюремные ассоциации.
Если начать разбираться в значении глагола «присаживайтесь», можно выделить такие определения: присаживаться — значит опускаться на полусогнутых ногах или сесть куда-либо на короткое время (пример: присесть на дорожку). Так что твое предложение присесть собеседник может воспринять не как вежливый жест, а как попытку сократить разговор, быстрее выпроводить его откуда-либо. Запомни: если хочешь вежливо пригласить кого-то сесть — говори «садитесь».
6. «Денежка», «человечек», «днюшка»
А также «винишко», «печалька», «вкусняшка» и другие слова, над которыми знатно поиздевались, прежде чем сказать (написать) их. Это интернет-сленг, который стремительно выходит за пределы Сети. Взываем к твоему здравомыслию: у тебя есть возможность остановить всемирное помешательство на уменьшительно-ласкательных суффиксах! Да, возможно, это неплохой способ показать свою доброту, но излишняя склонность к смягчению слов невероятно раздражает окружающих.
Дома или в компании друзей используй эти слова в тех количествах, которые позволяют тебе поддерживать отношения с близкими. А вот в присутствии знакомых или коллег лучше воздержаться от этого. Литературный язык, конечно, дружелюбен, но уменьшительно-ласкательными формами слов злоупотреблять не стоит. Не переходи границы.
7. «Скучаю за тобой»
Конечно, люди скучают по-разному: кто-то скучает «по вас», кто-то — «по вам», а кто-то и вовсе — «за вами». Но скучать нужно уметь правильно, и мы попробуем научить тебя этому нелегкому искусству.
Во многих словарях фраза «скучаю по вас» отмечена как устаревшая. Чего не скажешь о выражении «скучаю по тебе» — на сегодняшний день это самый бескомпромиссный вариант. К тому же вернемся к излюбленному методу проверки — к вопросам. Ты же скучаешь не за кем-то («за тобой») — скучать можно лишь по кому-то.
8. «Закончил школу/университет»
Так повелось, что школу, университет, техникум и другие образовательные организации «заканчивают». На деле же это одна из самых популярных ошибок, не более.
Глаголы «окончить» и «закончить» передают схожий смысл, но только в значении «доводить дело до конца, завершать что-либо». К примеру, ремонт можно и окончить, и закончить. Если же речь идет о завершении обучения, правильно будет говорить «окончил»: «окончил школу», «окончил курсы» и т. д. Если ты боишься запутаться, запомни, что выпускников поздравляют именно с окончанием чего-либо.
9. «Предоставленные неудобства»
«Приносим извинения за предоставленные неудобства» — слышал ли ты хоть раз в жизни эту фразу? Если да, то теперь ты знаешь, что мало просто извиниться — нужно еще и постараться сделать это грамотно.
Словосочетание «предоставленные неудобства» — это обыкновенная речевая ошибка, которую часто допускают из-за неверного употребления паронимов «доставить — предоставить».
Дело в том, что глагол «предоставить» имеет значение «дать какую-либо возможность». Можно предоставить какие-либо услуги или привилегии. Глагол «доставить» имеет сразу несколько значений: привезти/принести что-либо в определенный пункт («доставить пиццу») и оказать влияние на получение чего-либо («доставить неприятности»).
Неудобства нельзя предоставить. Правильно говорить: «Приносим извинения за доставленные (или причиненные) неудобства».
10. «Ты с Ростова?»
Стоит отметить, что никаких претензий к городу мы не имеем — речь идет именно об употреблении предлога «с».
Запомни: предлог «в» употребляется как антоним предлогу «из», а предлог «на» — антоним «с». То есть если кто-то едет «в» Ростов, то возвращаться он будет «из» Ростова. По аналогии: если кто-то уехал «на» Камчатку, то приедет он «с» Камчатки.
причиняющий неудобство
Смотреть что такое «причиняющий неудобство» в других словарях:
доставляющий неудобство — прил., кол во синонимов: 2 • неудобный (32) • причиняющий неудобство (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неудобный — неловкий, несподручный; неуместный, несручный, неприличный, обременительный, неприятный, неприспособленный, неспособный, дискомфортный, малоудобный, невыигрышный, стеснительный, неблагоустроенный. Ant. удобный Словарь русских синонимов. неудобный … Словарь синонимов
неудо́бный — ая, ое; бен, бна, бно. 1. Лишенный удобства, плохо приспособленный для чего л. Неудобное место. Неудобное сообщение с городом. □ Привезли дамский письменный стол, очень дорогой, но неудобный. Чехов, Рассказ неизвестного человека. Анна Михайловна … Малый академический словарь
Беспокойный — I прил. 1. Находящийся в состоянии беспокойства [беспокойство I 1.], испытывающий волнение, тревогу. 2. Преисполненный беспокойства [беспокойство I 1.]. 3. Отличающийся неспокойным характером. отт. Живой, неугомонный, деятельный. 4. Не дающий… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Непокойный — прил. разг. 1. Находящийся в состоянии беспокойства [беспокойство I 1.], испытывающий волнение, тревогу; беспокойный 1.. 2. Преисполненный беспокойства [беспокойство I 1.]; беспокойный 2.. 3. Отличающийся неспокойным характером; беспокойный 3..… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кавказский край * — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кавказский край — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
нело́вкий — ая, ое; вок, вка, вко. 1. Лишенный ловкости. [Захар] очень неловок: станет ли отворять ворота или двери, отворяет одну половину, другая затворяется, побежит к той, эта затворяется. И. Гончаров, Обломов. Конь упрямился, чувствуя неловкого седока,… … Малый академический словарь
неловкий — ая, ое; вок, вка, вко. 1. Лишённый ловкости. Н ая медицинская сестра. Н. седок. Он был очень неловок на коньках. // Свойственный такому человеку. Сделать н ое движение. // Причиняющий беспокойство, неудобство; неудобный. Н ая поза. 2. Разг.… … Энциклопедический словарь
неловкий — ая, ое; вок, вка/, вко. 1) а) Лишённый ловкости. Н ая медицинская сестра. Нело/вкий седок. Он был очень неловок на коньках. б) отт. Свойственный такому человеку. Сделать н ое движение. в) отт. Причиняющий беспокойство, неудобство; неудобный … Словарь многих выражений
причинить неудобство
Смотреть что такое «причинить неудобство» в других словарях:
Три закона роботехники — Айзек Азимов, 1965 Три закона роботехники в научной фантастике обязательные правила поведения для роботов, впервые сформулированные Айзеком Азимовым в рассказе «Хоровод» ( … Википедия
Законы Азимова — На обложке сборника «Я, Робот» А. Азимова робот из рассказа «Хоровод», первого, в котором были описаны Три Закона Три закона роботехники в научной фантастике обязательные правила поведения для роботов, впервые сформулированные Айзеком Азимовым… … Википедия
Первый закон роботостроения — На обложке сборника «Я, Робот» А. Азимова робот из рассказа «Хоровод», первого, в котором были описаны Три Закона Три закона роботехники в научной фантастике обязательные правила поведения для роботов, впервые сформулированные Айзеком Азимовым… … Википедия
Бирон, граф Эрнст Иоганн — герцог курляндский и семигальский и регент Российской империи; род. 13 (23) ноября 1690 г., ум. 18 (28) декабря 1772 г., В письмах Эрнста Иоганна еще в 1721 22 гг. фамилия его пишется Biron или von Biron. По преданию, первоначальная форма ее… … Большая биографическая энциклопедия
Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство настоящие ящерицы — Ящерицы, которых мы рассматриваем как п рототи п всего отряда, п редставл я ют собой красиво сложенных животных с вполне развитыми конечностями. Они отличаются вальковато вытянутым туловищем, ясно отделяющейся от шеи головой, очень… … Жизнь животных
ПОБЕСПОКОИТЬ — ПОБЕСПОКОИТЬ, побеспокою, побеспокоишь, совер., кого что. Причинить некоторое беспокойство, неудобство кому чему нибудь. Побеспокоить кого нибудь своей просьбой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОБЕСПОКОИТЬ — ПОБЕСПОКОИТЬ, ою, оишь; оенный; совер., кого (что). Причинить нек рое беспокойство, неудобство кому н. П. просьбой. Позвольте вас п. (вежливое обращение с просьбой). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Страх — У этого термина существуют и другие значения, см. Страх (значения). В Викисловаре есть статья «страх» … Википедия
Как правильно пишется: «не удобства» или «неудобства»?
Забыли, как правильно писать – «не удобства» или «неудобства»? Это – не самое сложное слово русского языка по части написания, главное – усвоить несколько простых правил.
Как правильно?
На самом деле, правильными будут оба варианта написания – и раздельное, и слитное.
Однако это две совершенно разные речевые фигуры, означающие далеко не одно и то же. О различиях между ними мы и расскажем дальше.
Морфемный разбор
Первый этап – разбор слитно написанного слова «неудобства» на структурные единицы для лучшего понимания вопроса. Оно состоит из таких морфем:
Когда пишем слитно?
Слитное написание отрицающей частицы «не» и существительного во множественном числе «удобства» необходимо, когда:
Предложение с таким словом имеет явный утвердительный контекст, а не отрицающий.
Примеры предложений
Вот несколько образцов, где необходимо применять слитное написание:
Когда пишем раздельно?
Если же в предложении что-то противопоставляется удобствам, необходимо отделять частицу «не» от существительного «удобства». Другая причина для этого – наречия, усиливающие отрицание («вовсе», «отнюдь»).
Примеры предложений
Рассмотрим на наглядных образцах предложений:
В первом примере есть наречие-усилитель («далеко»), во втором – противопоставление, а в третьем – и одно, и второе.
Синонимы
Близкими по смыслу к «неудобства» могут быть такие слова:
Ошибочное написание
Большое заблуждение – путать слитное и раздельное написание данного слова. Вот так писать не следует:
Первый пример требует только слитного написания, второй – раздельного. Ещё более грубая ошибка – «и»: «ниудобства», «ни удобства». То есть, фигура речи «ни удобства» вполне легитимна, но не для нашей ситуации. Она нужна для предложений с перечислением:
Вывод
Можно писать слово «неудобства» как слитно, так и раздельно.
Когда говорится о дискомфортных ощущениях, стыде, смущении, стоит писать это слово слитно. Если же в предложении что-то противопоставляется удобствам или есть усиливающие наречия, необходимо писать «не удобства» в два слова.