Прелесть что означает в летописи
«Прелесть»: почему православным нельзя произносить это слово
Согласно словарю Сергея Ожегова, слово «прелесть» обозначает нечто очаровательное, внешне привлекательное, манящее. Современные люди привыкли к такому значению и даже не догадываются о том, что в старину о «прелести» не принято было говорить вслух.
И дело тут не в каком-то тайном эротическом подтексте, а в церковном запрете на богохульные высказывания.
Церковный запрет
Недаром однокоренным ему является слово «лесть», что буквально означает потакание тщеславию и гордыне человека. Оба эти качества считаются у верующих людей большим грехом.
Древнепольский
Отрицательное значение слова отчетливо прослеживается и в других западно- и восточнославянских языках. Например, в древнепольском существительное «lesc» означало «лживость человека, обман, коварство». Аналогичные значения оно имеет сейчас в чешском, словацком и других славянских языках.
В церковных книгах слово «прелесть» используется как обозначение самого страшного соблазна — совращения, которое идет непосредственно от злого духа, дьявола. Потакание прелести означало отступление от Божьих заповедей, взращивание чрезмерного самомнения и гордыни человека. Так истолковывал это понятие епископ Игнатий (1807—1867), известный в миру как Дмитрий Брянчанинов.
Ввиду такой негативной смысловой нагрузки русские люди и старались не использовать слово «прелесть», чтобы не взращивать в себе греховную гордыню и не попасть за это в сети к злому духу.
По четырём образам согрешает
человек: по незнанию, по прЪлести,
по неразумению, по любви
Изборник Святослава, 1073 г.
1) Существующая этимология
Этимология по Максу Фасмеру
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 1992 г.
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_18.pdf
Прелесть (прЪ, льсть). 1. Соблазн, греховное искушение, прельщение, обман. «Ги (Господи) боже… сподобил меня убежати от прелести жития сего льстивого», Сказ. о Бор. и Глеб., XII-XIII вв. «Уность (юность) на прелесть готова…уность безбожное время. Сл. Ио. Злат., 988 г.». 2. Что может прельстить; «вражья прелесть», 1616 г. 3. Заблуждение, ошибка, грех; 1073. 4. Ложь, выдаваемая за истину. «Всюду прелесть…», XII в. 5. Преступление, грех. XII в. 6. Козни, обман, коварство. 980 г. 7. Обманчивая привлекательность, очарование, обольстительность. «Афродитовы прелести», XIII в.
б) Национальный корпус русского языка
* Повесть о посаднике Добрыне (1475-1480): «И якоже совръшиша нЪмцы ропату (не православный храм) свою, и наяша иконников новгородцких и повелЪша имъ написати образ Спасовъ на ропатнемъ углу, на полуденнЪй странЪ в верху, на прелесть христианом и на соблазнъ».
* Иван Грозный. Ответ Яну Роките (1570): «А что писалъ еси о Люторе, како он во учение вшел, будто справедливе сказуетъ, и о томъ много обличихомъ выше сего, яко вся развращенна вашего Лютора учения и ваша прелесть».
* В. К. Тредиаковский. Слово о мудрости, благоразумии и добродетели (1752): «Того ради не науки, поистине, не науки причиною развращенных нравов, но, почитай, общее презрение к учениям и потом злое употребление рассуждения, необузданная страсть, слабость попущенная природы, прелесть мирских сластей и роскошей и, наконец, наведенная невоздержанием и суемудрием слепота умной силе и окамененное нечувствие истинного блага в прихотьствующем самоволии».
* Ф. Д. Письмо къ Издателямъ // Магазинъ общеполезныхъ знаній и изобр;теній съ присовокупленіемъ моднаго журнала, раскрашенныхъ рисунковъ, и музыкальныхъ нотъ.Часть первая. cъ Генваря до Іюня, 1795: «Платье ея нарядно; и наши, ЮнонЪ подобныя, красавицы посредствомъ онаго облекли бы себя въ превосходно великую прелесть».
* Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника (1793): «Бледность имеет свою прелесть, и женщины напрасно румянятся».
3) Обобщение и вывод
* Судя по примерам литературы, представленным в Национальном корпусе русского языка, термин «прелесть» с раннего периода и вплоть до середины XVIII века применялся в религиозной полемике в сугубо отрицательных (низменных) значениях: ложь, обман, греховное искушение и т.д. К концу XVIII века слово переходит из категории «низменного» (греховного) в категорию «прекрасного». Используется как оценка красоты природы, женщин, детей, вещей, произведений искусства и т.д. Дворянская элита стала чаще бывать в Европе, обзавелась театрами в усадьбах, стала собирать произведения искусства, увлеклась европейской модой и архитектурой.
* Макс Фасмер считает термин церковнославянским, в чем абсолютно прав, рабочий язык православной церкви выработал свой специальный (греховный) термин. Тем не менее, полагает, что дальнейшая этимология – праславянская, что противоречит первому высказыванию. Прелесть – сложный и противоречивый термин, категория эстетики «возвышенное (прекрасное) и низменное» одновременно.
Могли ли славянские родоплеменные объединения сформировать это слово-понятие в условиях практически первобытной жизни, отсутствия: письменности и литературы, развитой религии, теологии (философии религии), системы образования, при очень низком развитии ремесла, градостроительства, примитивных социальных отношений и т.д.? Очевидно – нет, усложнение языка, образование новых слов-понятий идет совместно с культурным развитием общества.
Целесообразно рассмотреть термин в связи с сакральным языком иудеохристианства – ивритом и библейскими образами.
4) Терминология иврита и библейский образ
Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корень – ПРЕЛЕСТЬ = ПРЕ+ЛЕСТЬ. У нас моментально выявляются термины иврита: П.Р., ПЕЕР великолепие, красота и ЛЕАСИТ (ЛЕХАСИТ), соответствующие по содержанию (смыслу), графике и фонетике (с учетом транслитерации знаков) русскому термину «прелесть».
* ивр. П.Р. (без огласовок), ПЕР (ПЕЕР) великолепие, красота.
* Справка ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный, буква иврита he
Итак, буква иврита he (вторая в слове ЛЕхАСИТ) при транслитерации (передача знаков другой письменностью) обычно не произносилась, «проглатывалась».
б) Библейский образ
а) ПЕЕР красота, великолепие, украшение
* Судей 7:2: «И сказал Господь Гедеону: народа с тобою слишком много, не могу Я предать Мадианитян в руки их, чтобы не возгордился (ПЕЕР) Израиль предо Мною и не сказал: «моя рука спасла меня»».
б) ЛеХасит подстрекать, завлекать, обольщать
* Второзаконие 13:6: «Если будет уговаривать (СУТ) тебя тайно брат твой, сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: «пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои»».
* 2 Паралипоменон 32:11: «Не обольщает (СУТ) ли вас Езекия, чтобы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: Господь Бог наш спасет нас от руки царя Ассирийского?».
* Иеремия 38:22: «вот, все жены, которые остались в доме царя Иудейского, отведены будут к князьям царя Вавилонского, и скажут они: «тебя обольстили (ИСИТ, ХИСИТ, от СУТ) и превозмогли друзья твои; ноги твои погрузились в грязь, и они удалились от тебя»».
Таким образом, русское слово «прелесть» является составным словом-понятием, по форме, значениям, фонетике и графики тождественно (с учетом транслитерации, передача слова другим алфавитом) терминам иврита – П.Р. + ЛЕхАСИТ (ЛЕАСИТ). Вывод очевиден – термин сформирован на основе лексики иврита и образов Библии. Перевод, в общем, теологического (низменного) понятия древнерусского языка в новое светское (прекрасное) содержание.
Прелесть что означает в летописи
Объясните пожалуйста, что означает выражение «впасть в прелесть». Заранее спасибо за ответ.
Отвечает Иеромонах Иов (Гумеров):
В Библии церковно-славянское слово прельстити значит «обманывать», «обольщать» (Быт.3:13). Прельститися – впасть в заблуждение, обмануться, свернуть с прямого пути (Вт.4:19). От различных видов прелести предостерегает нас Спаситель: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас (Мк.13:5). Св. апостол Павел увещевает коринфян: боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, [уклонившись] от простоты во Христе (2Кор.11:3). В святоотеческой аскетике прелесть – одно из важнейших понятий. Словами впасть в прелесть определяется внутреннее состояние человека, которого обманули (прельстили) бесы. Делается это скрыто через внушение ложной мысли под личиной добра и истины. Состояние это очень опасное. Обычно человек избавляется от него путем скорбей. Противоядием является смирение. Большинство людей хронически живет в грехе без покаяния, поэтому состояние их может быть названо состоянием прелести. «Чтоб тебе было это яснее увидеть и понять, представлю тебе пять нравственных состояний людей и опишу соответственные им козни, обходы и прельщения вражеские. Состояния сии суть следующие: одни пребывают в рабстве греху, и помышления не имея об освобождении от него; другие, хотя помышляют об этом освобождении и желают его, но ничего не предпринимают, чтобы достигнуть его; есть и такие, которые по освобождении от уз греха и стяжания добродетелей попадают опять в грех с большим растлением нравственным. Из этих последних одни в самопрельщении думают, что, несмотря на то, все еще идут к совершенству, другие в беспечности оставляют путь добродетели; иные саму добродетель, какую имеют, превращают в повод и причину зла для себя. На каждого из таковых враг действует, соображаясь с его настроением (Преп. Никодим Святогорец. Невидимая брань. Глава 29).
При перепечатке ссылка
на Православие.Ru обязательна
О духовной прелести
Что такое духовная прелесть, откуда она берется, можно ли застраховаться от нее, объясняет архимандрит Маркелл (Павук), духовник Киевских духовных школ.
– Отче, что такое духовная прелесть? Откуда она берется?
– В русском языке слово «прелесть» имеет положительный оттенок, но в духовном отношении прелесть – это неосознаваемое человеком ложное состояние души, когда ему под воздействием страсти гордыни хочется казаться лучше, чем он есть на самом деле. Всякое безмерное приукрашивание себя дорогой одеждой, косметикой, витиеватыми словами, наигранными поступками, улыбками – виды прелести. Красота ее обманчива, и она никак не может спасти мир, а наоборот, обманывает и разрушает его. Правда, у каждого человека есть внутренняя врожденная защитная реакция, при помощи которой можно почувствовать неискренность других, но не всегда сразу поймешь, в чем дело.
В состоянии прелести человек как бы проживает не свою жизнь, а чужую, о которой мечтает. Для него жизнь – это непрекращающаяся игра. Не случайно наибольшим рейтингом в СМИ пользуются передачи, связанные с игрой. Также понятно, почему в древние времена основным конкурентом Церкви был языческий театр. Святые отцы очень резко критиковали актеров именно за то, что они занимались лицедейством и вольно или невольно заражали этим своих зрителей.
Церковь же учит человека быть самим собой, не позировать, не рисоваться, не актерствовать, а жить, что называется, дыша полной грудью. Именно из-за желания быть настоящими людьми, личностями, а не безликой массой или безвольными позерами, первые христиане с радостью шли на мучения. Как объяснял феномен мученичества святой Иустин Философ, мы идем на мучение потому, что не хотим жить обманом.
– Какие самые распространенные виды прелести можно наблюдать у православных?
– По мысли святителя Игнатия (Брянчанинова), прелесть – это естественное состояние всех людей, удаленных от Бога. Так как мы постоянно грешим и не всегда каемся в своих грехах или делаем это поверхностно и формально, то все пребываем в прелести. Очевидно, что степень духовной прелести, как и степень болезни тела, бывает разной. В церковной среде она часто развивается под видом неумеренной ревности не по разуму о благочестии. В таком состоянии человек без благословения духовника берет на себя чрезмерные подвиги поста и молитвы и, как правило, быстро надрывается, делает много ошибок в своей жизни. Вместо того чтобы остановиться и покаяться, он начинает винить в этом окружающих: владыку, священников, прихожан.
Иногда вокруг таких ревнителей формируются кружки единомышленников. Так их Православие перерождается в сектантство. Недавно, например, у нас было движение против ИНН, еще раньше – против экуменизма, сейчас наблюдается движение против новых паспортов. Понятно, что к процессам глобализации мы, христиане, не можем быть абсолютно равнодушными, и Церковь по этим вопросам выносила специальные соборные постановления. Беда происходит тогда, когда христианин, увлеченный борьбой с глобалистами, забывает о своей личной невидимой духовной брани с духами злобы и со страстями. На глобальные политические процессы призваны влиять в первую очередь архиереи и другие уполномоченные на это люди. Мы им в этом можем помочь, когда будем усердно молиться, дабы они мужественно отстаивали интересы Церкви перед сильными мира сего.
Другой вид духовной прелести – когда христианин себя слишком жалеет и начинает нарушать посты, пропускать богослужения, по поводу и без повода баловать себя спиртным. Из-за этого его христианство становится солью обуявшей, которую выбрасывают вон на попрание людям. Из-за таких номинальных христиан многие ищущие и искренние люди, которые могли бы стать ревностными членами Православной Церкви, соблазняются и попадают в сети раскольников или сектантов.
– Какие есть примеры впадания в прелесть в христианской истории? Может, подвижников, святых?
– Прелесть довольно заразительна, как и любой другой грех. Ей могут предаваться не только отдельные люди, но и целые народы. Особенно опасно, когда в прелесть впадает видный церковный пастырь, которому многие люди доверяют. Когда он начинает преподавать новое учение, то слущающие очень легко им увлекаются. Так, в IV веке знаменитый александрийский пресвитер Арий сам прельстился и многих людей обольстил новым учением, что Христос – не Бог, а лишь Его высшее творение. Затем Константинопольский патриарх Несторий стал называть Божию Матерь не Богородицей, а Христородицей. Позже были монофизиты, монофилиты, иконоборцы. Как видим, довольно большое число людей прельстилось сладостью новомодных учений и впало в ересь. В XI веке возник Великий раскол по причине того, что почти весь Запад соблазнился новым догматом о примате (первенстве) Римского Папы. От них позже ответвились протестанты и разного рода сектанты.
Но и в нашей православной церковной среде от впадения в прелесть никто не застрахован. Самый яркий пример – Печерский святой прп. Никита Затворник, епископ Новгородский. Не имея достаточного монашеского искуса в среде братии, он рано удалился в затвор. Здесь ему явился диавол в образе Ангела и обольстил поклониться ему. Далее по внушению лукавого прельщенный подвижник совсем перестал молиться, лишь изучал книги Ветхого Завета. Когда братия обители поняла, что с ним творится что-то неладное, то начала усердно молиться – и изгнала из его кельи беса. Впоследствии Никита стал епископом Новгородским.
– Неужели христианин никак не может себя застраховать от впадения в прелесть?
– В какой-то мере это становится возможным, когда человек регулярно исповедуется и причащается Святых Христовых Таин. Нужно жить полноценной жизнью Церкви, не замыкаться в себе, стараться со всеми общаться, всех любить, никого не осуждать, всех поддерживать и оказывать посильную помощь, тогда и нам в трудную минуту помогут и не дадут пропасть. Не зря Господь сказал: «Создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее» (Мф. 16:13). Мера нашего духовного преуспеяния должна определяться не количеством прочитанных молитв и даже не частотой Причастия, а нашей любовью к людям, и не только к тем, кто нас любит, но и к врагам своим. Только так мы сможем хоть в малой мере освободиться от присущей всем греховной прелести и не впасть в бόльший самообман, который может совсем нас отторгнуть от Бога и Его Святой Церкви.
Прелесть что означает в летописи
Нередко в истории языка встречаются случаи семантических изменний, засвидетельствованные документально. Вот один из таких примеров.
«Прелесть» князя Витовта
В Псковской первой летописи о захвате Смоленска литовцами во главе с князем Витовтом рассказывается следующим образом:
«Князь Литовскiи Витовтъ Кестутьевичь взя Смоленескъ прелестью и свои намhстники посади».
Не правда ли — странно? Ещё можно было бы понять, если бы литовская княгиня или княжна своей прелестью покорила защитников Смоленска. Но князь?! А ларчик, оказывается, просто открывался. Слово прелесть, как и бесприставочное лесть, означало в древнерусском языке ‘обман, хитрость, коварство’. Это значение у «родственников» слова лесть до сих пор сохранилось в целом ряде славянских языков.
Вот почему, читая в старинных документах, что Лжедимитрий (Гришка Отрепьев) писал прелестные письма, мы не должны думать, что письма эти названы прелестными из-за их изысканного стиля или милого сердцу летописцев той поры содержания. Нет, это были лживые, крамольные письма, целью которых было совращение, призыв к измене, к подчинению иноземным завоевателям.
Таким образом, слова прелесть и прелестный претерпели в русском языке весьма существенные семантические изменения, приобретя при этом вместо резко отрицательной положительную эмоциональную окраску. Интересно отметить, что английское прилагательное nice [найс] ‘милый, приятный’, близкое по своему значению к слову прелестный, означало когда-то… ‘глупый’ (от латинского nescius [нéскиус] ‘не знающий’).
«Прошу простыню за грехи свои»
Вообще, если мы обратимся к древнерусскому языку, на котором говорили наши предки во времена Киевской и Московской Руси, то окажется, что многие привычные для нас слова выступают в памятниках древнерусской письменности в совершенно неожиданных сочетаниях. Значения этих слов оказываются подчас весьма далёкими от их современных значений — даже, казалось бы, у самых обыденных слов. Возьмём, к примеру, слово простыня.
В одном из памятников XI века мы находим такое странное сочетание слов (орфография даётся в упрощённом виде): простынею и послушаниемъ украшена… Прежде всего, трудно себе представить, чтобы простыня могла служить украшением кому-либо; кроме того, в сочетании простынею и послушаниемъ украшена, кажется, несколько хромает логика.
В другом древнерусском памятнике XVI века (это уже эпоха Ивана Грозного) мы читаем о человеке, который просил и получил простыню… за многочисленные свои грехи.
Попробуем разобраться во всех этих «простынях». Наше современное слово простыня является производным от прилагательного прост(ой). Простыня — это простое (то есть не сшитое и не стеганое) покрывало на постель. В первом из приведённых древнерусских примеров слово простыня (с ударением на ы) также этимологически связано с прилагательным простъ (как гордыня — с гордъ). Простыня здесь имеет значение ‘простота, скромность’. Следовательно, слова простынею и послушаниемь украшена означают: ‘украшена скромностью и послушанием’. Во втором примере слово простыня этимологически связано с глаголом простить и означает оно ‘прощение’. Таким образом, речь здесь идёт всего лишь о прощении за грехи…
Примеры со словами прелесть и простыня показывают, с какой осторожностью следует относиться к значению тех древнерусских слов, которые, казалось бы, нам хорошо знакомы. Но семантические изменения не всегда документированы в памятниках письменности. Нередко они могут быть восстановлены только в случае привлечения материала родственных языков.
Гость и гостиный двор
Возьмём хотя бы русское слово гость. В латинском языке ему полностью соответствует — как в фонетическом, так и в словообразовательном отношении — слово hostis [хóстис]. Но вот значение латинского слова, казалось бы, не имеет ничего общего с русским гость. Дело в том, что латинское слово hostis означает ‘враг’.
Как можно объяснить столь существенные семантические расхождения? Обратимся к истории русского языка. Оказывается, в древности слово гость имело значение ‘купец’. Вспомните, например, варяжского или индийского гостя из оперы Н. А. Римского-Корсакова «Садко». Или самого Садко — новгородского гостя. Глагол гостити имел в древнерусском языке значение ‘торговать’, ‘приезжать с торговой целью’, и только позднее слова гость и гостить приобрели их современное значение. Следы более древнего значения слова гость сохранились и в наши дни. Взять хотя бы Гостиный двор в Петербурге. Раньше гостиным двором называлось место, где останавливались приезжие купцы и торговали своими товарами.
Но как же быть со значением латинского слова hostis ‘враг’? Оказывается, это значение также не было первичным. Сравнение со славянскими и другими индоевропейскими языками показывает, что наиболее древним у слов hostis и гость было значение ‘чужой, чужеземец’. Отсюда в латинском языке возникло значение ‘враг’, а в русском — ‘чужеземный купец’ и ‘купец’ вообще.
О свежем и чёрством хлебе
Как-то раз один чешский студент, учившийся в Москве и не очень хорошо знавший русский язык, зашёл в булочную купить хлеба. Продавщица любезно предупредила его, что хлеб, который он выбрал себе; — чёрствый. Студент-чех поблагодарил продавщицу и сказал, что это как раз то, что ему нужно. Но увы — оказалось, что покупатель и продавщица не поняли друг друга. Дело в том, что чешское čerstvỷ chlẻb [чéрствы: хле: б] означает совсем не черствый, а, наоборот, ‘свежий хлеб’.
Такие недоразумения особенно часто встречаются в близкородственных языках.
Например, сербское слово зной значит ‘пот’, куча — ‘дом’, úграти — ‘танцевать’, слово — ‘буква’, кúснути — ‘мокнуть’, любити — ‘целовать’; болгарское стая имеет значение ‘комната’, гора — ‘лес’, дума—‘слово’, неделя — ‘воскресенье’, стол — ‘стул’ и т. п. Сербское слово домовина означает ‘родина’, а украинское домовина — ‘гроб’.
Иногда расхождения в значении слов ограничиваются лишь стилистической окраской. Так, русские слова сдохнуть и издохнуть употребляются обычно только по отношению к животным. В применении к людям этот глагол приобретает оскорбительно-бранный оттенок.
А вот сербское издáхнути, наоборот, имеет возвышенное