Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

Lesson 1. What country are you from?

Авг 17

Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

Lesson 1. What country are you from?

Часть 1. Откуда ты?

Упражнение 1, с. 6

1) What are their names? Как их зовут?

Ответ: Ann.

Hi! My name is Dave.
Привет! Меня зовут Дейв.
I’m from the USA.
Я из США.
The USA is a very big country.
США очень большая страна.
We’ve got Disneyland.
У нас есть Диснейленд.
It’s in California. It’s fantastic!
Он в Калифорнии. Это фантастика!

Ответ: Dave.

2) What countries are Ann and Dave from? Из каких стран Энн и Дейв?

Ответ: Ann is from England. Dave is from the USA.

England is small and beautiful.
The USA is a very big country.

Упражнение 2, с. 7

2. Дейв знакомится с мальчиком и расспрашивает о его стране.
Найдите ответы мальчика на вопросы Дейва.

— What’s your name?— I’m Dan.
— What country are you from?— I’m from Scotland.
— What is your country like?— Scotland is a beautiful country.
We’ve got a monster!
It’s in Loch Ness!

Упражнение 4, с. 7

4. In your culture. Представьте, что вы рассказываете Энн, Дейву, Дэну или Кейт о себе и своей стране. What is your country like?

Источник

Волжский класс

Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

Боковая колонка

Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

Рубрики

Видео

Книжная полка

Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

Малина для Админа

Боковая колонка

Опросы

Календарь

Декабрь 2021

ПнВтСрЧтПтСбВс
« Ноя
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Lesson 1. What country are you from?

Часть 1. Откуда ты?

Урок 1 Из какой ты страны? с. 6 — 7

Упражнение 1, с. 6

1. Эти дети — твои зарубежные сверстники. Они рассказывают о себе и своей стране.

1) What are their names? Как их зовут?

Hello! I’m Ann. I’m from England.
Здравствуйте! Я — Энн. Я из Англии.
England is small and beautiful.
Англия маленькая и прекрасная.
And we’ve got Big Ben!
И у нас есть Биг Бен!
It’s in London.
Он в Лондоне.

Ответ: Ann.

Hi! My name is Dave.
Привет! Меня зовут Дейв.
I’m from the USA.
Я из США.
The USA is a very big country.
США очень большая страна.
We’ve got Disneyland.
У нас есть Диснейленд.
It’s in California. It’s fantastic!
Он в Калифорнии. Это фантастика!

Ответ: Dave.

2) What countries are Ann and Dave from? Из каких стран Энн и Дейв?

Ответ: Ann is from England. Dave is from the USA.

3) What is England like? Англия — какая она? What is the USA like?

England is small and beautiful.
The USA is a very big country.

Упражнение 2, с. 7

2. Дейв знакомится с мальчиком и расспрашивает о его стране.
Найдите ответы мальчика на вопросы Дейва.

— What’s your name?— I’m Dan.
— What country are you from?— I’m from Scotland.
— What is your country like?— Scotland is a beautiful country.
We’ve got a monster!
It’s in Loch Ness!

Упражнение 4, с. 7

4. In your culture. Представьте, что вы рассказываете Энн, Дейву, Дэну или Кейт о себе и своей стране. What is your country like?

Источник

Как переводится what s your name

Lesson 1. What country are you from? | Развивайка

Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

1. Эти дети — твои зарубежные сверстники. Они рассказывают о себе и своей стране.

1) What are their names? Как их зовут?

Hello! I’m Ann. I’m from England.
Здравствуйте! Я — Энн. Я из Англии.England is small and beautiful.

Англия маленькая и прекрасная.

And we’ve got Big Ben!

И у нас есть Биг Бен!

Ответ: Ann.

Hi! My name is Dave.
Привет! Меня зовут Дейв.I’m from the USA.

The USA is a very big country.

США очень большая страна.

We’ve got Disneyland.

У нас есть Диснейленд.

It’s in California. It’s fantastic!

Он в Калифорнии. Это фантастика!

Ответ: Dave.

2) What countries are Ann and Dave from? Из каких стран Энн и Дейв?

Ответ: Ann is from England. Dave is from the USA.

England is small and beautiful.The USA is a very big country.

Упражнение 2, с. 7

2. Дейв знакомится с мальчиком и расспрашивает о его стране.
Найдите ответы мальчика на вопросы Дейва.

Упражнение 4, с. 7

My name is Ivan.Меня зовут Иван.I’m from Russia.Я из России.Russia is a very big and beautiful country.Россия очень большая и красивая страна.We’ve got the Kremlin.У нас есть Кремль.It’s in Moscow.Он в Москве.

ГДЗ по английскому языку. 3 класс. Учебник. 1 часть. Кузовлёв В.П., Перегудова Э.Ш., Пастухова С.А., Стрельникова О.В.

Английский язык. 3 класс

Приветствие на английском языке: виды, правила, примеры | Статьи по английскому на Study.ru

Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или комментария – все это о воспитанном человеке. В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения. В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия.

Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете.

Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:

Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.

Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).

Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное время суток: утром, днем или вечером.

По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить. Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно вести диалог. Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.

Приветствие в письме

Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.

Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже.

Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:

Также вы можете приветствовать человека просто по имени.

Официальное приветствие

Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:

Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон.

Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.

Используйте следующие примеры приветствий:

Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.
Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.
Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.

Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.

Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела?
Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.

Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.
Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.

How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?
Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.

Приветствие в деловой переписке

В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.

В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр.

В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.

Диалоги приветствия на английском языке

Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:

Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.

a. Welcome back! — Зáмок на Тезе

Представьте что вы рассказываете энн дейву кейт о себе и своей стране

УМК «Английский в фокусе» 3 класс для родителей

ЛЕКСИКА
Активная: Welcome back!, again, everyone, today, think, Nice to see you!. названия цветов
Пассивная: rainbow, duck, pencil case

Учебник. Урок a. Welcome back! (С возвращением в школу!)

с. 4, упр. 1. Прочитай и напиши имена главных героев.

Дети читают приветствия главных героев учебника и записывают их имена в тетрадях.

Ответы:
1. Larry
2. Lulu, Chuckles
3. Nanny Shine
Комментарий.
Выражение Nice to see you again! — Рад тебя видеть снова!

с. 4, упр. 2. Поговори со своим одноклассником, используя образец.

Опираясь на модель, дети разыгрывают сценку встречи с одноклассниками.

с. 5, упр. 3. Прослушай и спой песенку.

Дети слушают на CD песню и повторяют слова. Сначала они подпевают те слова, которые легче запоминаются. После неоднократного прослушивания дети могут спеть песню самостоятельно.

Комментарий.
rainbow — радуга; I think — я думаю

с. 5, упр. 4. Занимательные краски!

Суть игры в том, что один из играющих читает слово, а другой называет цвет, которым оно напечатано. Например:
А: (показывая на слово black, напечатанное жёлтым цветом) Black.
В: Yellow.

Рабочая тетрадь

С. 4, упр. 1. Дети подбирают соответствующую реплику к предложениям.

Ответы:
1. с
2. а
3. b
1. Hello! Hi! — Здравствуй! Привет!
2. I’m Lulu and this is Larry. — Меня зовут Лулу, а это Ларри. Nice to meet you! — Приятно с вами познакомиться!
3. What’s your name? — My name’s Maya. — Как тебя зовут? — Майя. Комментарий.

Выражение Nice to meet you! — Приятно с вами познакомиться! — используется при знакомстве, когда люди встречаются впервые.

с. 4, упр. 2. Дети вписывают недостающие буквы в названия цветов, а затем соединяют слово с соответствующей картинкой.

Ответы:
2. brown
3. pink
4. black
5. green
6. yellow
7. red
8. blue

200 фраз и выражений для пребывания в гостинице

Дайджест английских фраз и выражений, которые пригодятся вам во время пребывания в гостинице — распечатайте и возьмите с собой в поездку. Золотая коллекция, необходимая каждому путешественнику!

Наверное, существуют люди, которые подходят к процессу изучения английского языка как к «брейн-фитнесу», способу тренировки ума и развитию памяти. Остальные же имеют вполне практические цели.

Это и шанс получить более интересную и прибыльную работу, и способность понимать и более глубоко чувствовать англоязычные стихи и песни, и возможность легко и без проблем путешествовать в разные уголки Земли.

Если вы отправились в отпуск за границу или же постоянно путешествуете по миру, вам просто необходимо освоить определенный набор полезных фраз и выражений. Они помогут сделать ваше пребывание за границей приятнее и значительно обогатят ваш разговорный английский.

Выбор гостиницы

Бронирование

Удобства

Условия пребывания

Как сделать заказ

Ok, I’ll take itХорошо, я беру этот номер
I’d to make a reservationЯ хотел бы произвести бронирование
What’s your name, please?Ваше имя, пожалуйста
Could I take your name?Назовите ваше имя
Can I take yourНазовите ваш
credit card numberномер кредитки
telephone numberномер телефона
What time will you be arriving?Во сколько вы приезжаете?

Регистрация

I’ve got a reservationУ меня забронировано
Your name, please?Ваше имя, пожалуйста
My name isМеня зовут

Урок 1: What Is Your Name? (Как Тебя Зовут?)

Если вы совсем новичок в английском, то, прежде, чем вы приступите к изучению темы «what is your name», сделайте два шага:

Изучив первый урок, вы научитесь:Слова и их перевод в тексте статьи приведены для справки, здесь нет полного списка возможных значений этих слов, все возможные значения вы найдете в словарях. Используйте, например, www.lingvo-online.ru, или translate.google.com, там можно послушать и произношение.

what [ˈwɒt] — что, ктоis [ɪz] — глагол «быть» в 3-ем лице ед.числаhis [hɪz] — его
name [ˈneɪm] — имяyour [jə] — твой, твоя, твоиI [aɪ] — я
hello [hɛˈləʊ] — приветmy [maɪ] — мой, моя, мое, моиit [ ɪt] — это
not [nɒt] — нетthank you [juː] — спасибоyou [juː] — ты
yes [jes] — даplease [pliːz] — пожалуйстаher [hə] — ее
how [haʊ] — какdo [duː] — делатьspell [spɛl] — писать по буквам

What is your name? Варианты вопроса

What’s — это сокращенная форма от what is. Подобные сокращения очень часто встречаются в английском, они называются contractions. Далее вы также увидите следующие сокращения:

it’s=it is,
isn’t=is not,
name’s = name is

Если вы предполагаете, что имя человека вам известно, но хотите его уточнить, то вопрос и возможные ответы будут следующие:

Is your name Nina?
Yes, it is.
No, it isn’t. It’s Olga.

Произношение вопроса «what is your name?»

Послушайте, как звучит вопрос what is your name и возможные ответы на него:

Потренируйтесь теперь сами в произношении следующих фраз с транскрипцией и переводом.

What is your name? [ˈwɒt ɪz jə ˈneɪm] = What’s your nameКак тебя зовут?
My name is Steve. [maɪ ˈneɪm ɪz stiːv] = My name’s SteveМеня зовут Стив
What is her name? [ˈwɒt ɪz hə ˈneɪm] = What’s her name?Как ее зовут?
Her name is Mary. [hə ˈneɪm ɪz ˈmeəri] = Her name’s MaryЕе зовут Мэри
What is his name? [ˈwɒt ɪz hɪz ˈneɪm] = What’s his name?Как его зовут?
His name is George. [hɪz ˈneɪm ɪz dʒɔːdʒ] = His name’s GeorgeЕго зовут Джордж

Вопрос «How do you spell it?»

Поскольку английское произношение очень сложное, то параллельно часто встает вопрос, как пишется то имя, которое вам назвали.

How do you spell it? [haʊ duːjuːspɛl ɪt?] (как ты это пишешь или произносишь по буквам?)

Ответ на него предполагает произнесение имени (или любого слова) по буквам. Вот здесь понадобится хорошее знание алфавита.

Забыли имя знакомого человека?

В завершение этого урока давайте рассмотрим ту неловкую ситуацию, когда вы забыли имя человека, с которым уже знакомились. Ничего страшного нет переспросить его, но сделать это надо корректно и вежливо. У англичан для этого есть специальная фраза: «I’m sorry. What was your name again?«.

Это предложение очень похоже на «What is your name?», но имеет три важных отличия. Первое, мы говорим: «I’m sorry«, то есть извиняемся.

Затем мы говорим: «What was your name?» — используем прошедшее время «was» вместо настоящего времени «is«.

Это действительно важно, этим мы показываем, что помним самого человека. Вы не забыли его или ее, вы просто забыли имя. Это маленькое слово делает большую разницу! Наконец, мы добавляем «again (снова)» в конце. Это еще один намек, который говорит, что вы знаете его или ее имя, но вы просто не можете вспомнить его прямо сейчас. Эта фраза подходит как для официальных, так и для неформальных ситуаций.

Источник

Южное окружное управление образования

Рабочие тетради и пособия (серия « Успешный старт»)

Климанова Л. Ф. Чтение. Рабочая тетрадь. 1 кл

Климанова Л. Ф. Читалочка

Климанова Л. Ф. Чтение. Рабочая тетрадь. 2 кл

Климанова Л. Ф. Чтение. Рабочая тетрадь. 3 кл

Климанова Л. Ф. Чтение. Рабочая тетрадь. 4 кл

1. Климанова Л. Ф. Уроки литературного чтения. Поурочные разработки 1 класс.

2. Климанова Л. Ф., Горецкий В. Г. Уроки литературного чтения. Поурочные разработки 2 класс.

3. Климанова Л. Ф., Горецкий В. Г. Уроки литературного чтения. Поурочные разработки 3 класс.

4. Климанова Л. Ф., Горецкий В. Г., Голованова М. В. Уроки литературного чтения. Поурочные разработки 4 класс.

Набор сюжетных картинок в соответствии с тематикой, определенной в примерной программе по литературному чтению (в том числе в цифровой форме)

Словари по русскому языку.

Репродукции картин и художественные фотографии в соответствии с программой по литературному чтению (в том числе в цифровой форме)

Детские книги разных типов из круга детского чтения.

Портреты писателей и поэтов.

Технические средства обучения.

Классная доска с набором приспособлений для крепления таблиц, постеров и картинок.

Аудиозаписи художественного исполнения изучаемых произведений.

Видеофильмы, соответствующие содержанию обучения

Слайды, диапозитивы, соответствующие содержанию обучения

Мультимедийные образовательные ресурсы, соответствующие содержанию обучения

Предметный курс «Английский язык»

Авторы: Кузовлев В. П., Лапа Н. М., Перегудова Э. Ш. и др.

1. Пояснительная записка

1.1. Общая характеристика учебников

Представленные на экспертную оценку учебники “English 2—4” разработаны в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (далее Стандарт), Фундаментальным ядром содержания общего образования, Программой формирования универсальных учебных действий и другими основными документами, обеспечивающими реализацию Стандарта.

Данная линия учебников создана на основе современной научной концепции коммуникативного иноязычного образования «Развитие индивидуальности в диалоге культур» (М.: Просвещение). При создании учебников авторы учитывали возрастные интересы, психологические и физиологические особенности младших школьников.

Содержание учебников направлено на то, что у выпускников начальной школы будут сформированы следующие личностные результаты:

1. Ценностное отношение к своей малой родине/родной стране, элементарное представление о культурном достоянии малой родины/родной страны, уважение к семейным традициям, правам, свободам и обязанностям человека. В учебниках содержится целый ряд упражнений, которые побуждают учащихся задуматься и сформулировать своё отношение к малой родине/родной стране, их ценностям и традициям собственной семьи, а также формируют умение представлять родную культуру.

(Представьте, что вы рассказываете Энн, Дейву, Кейт и Дэну о своём гор оде/селе/крае. (3 кл., с. 10). Vika is from Russia. She made a report about her home town, too. Here are some pictures of her hometown. What report did she make? (4 кл., с. 34). Покажите друг другу свои семейные фотографии и расскажите о своих семьях. (2 кл., с. 13); Представьте, что вы рассказываете Энн, Дейву, Дэну и Кейт о себе и своей стране. (3 кл., с. 7). Наша страна, — какая она?); Разработка и защита проекта “ I like my hometown ” (4 кл., с. 34), “ My region ” (3 кл., с. 18).

2. Нравственные чувства и основы этического сознания

Для достижения указанного результата в учебниках для 2—4 классов предлагаются следующие средства:

— сказочные персонажи, на примере поступков и характерных черт которых учащиеся учатся различать хорошие и плохие поступки, анализировать нравственную сторону собственных поступков и т. д.;

— конкретно сформулированные воспитательные цели к каждому циклу и каждому уроку, например воспитательный аспект: формирование представления о хороших и плохих друзьях, воспитание нравственных чувств (умение различать хорошие и плохие поступки) (2 кл., с. 26, 4 кл., с. 56), умение пользоваться «волшебными» словами (4 кл., с. 42, 31).

3. Уважение к культуре народов англоязычных стран

У учащихся формируются элементарные представления о культурном достоянии англоязычных стран, они знакомятся с наиболее узнаваемыми и известными памятниками материальной и духовной культуры ( Энн, Дейв и Кейт рассказывают об известных местах и вещах своих стран. О чём они рассказывают? (3 кл., с. 13). Что тебя больше всего заинтересовало? Учащимся предстоит ознакомиться с первоначальным опытом межкультурной коммуникации. Они учатся общаться с зарубежными сверстниками, обсуждать интересующие их проблемы, уважая точку зрения собеседника.

4. Ценностное отношение к прекрасному, представления об эстетических идеалах и ценностях.

Для достижения указанного результата в учебниках для 2—4 классов предлагаются следующие средства:

— конкретно сформулированные воспитательные цели к каждому циклу и каждому уроку, раскрывающие потенциал упражнений, обеспечивающий эстетическое воспитание учащихся, например: Вы знаете, что писать красиво и правильно очень важно. Вашим зарубежным друзьям будет приятно получать письма, которые написаны не только правильно, но и красиво и т. п.;

— рубрика “ Words for Frederick ” (Мышонок Фредерик — герой одноименной сказки. Он любит коллекционировать красивые слова. Выпишите несколько слов для Фредерика из этого урока.);

5. Трудолюбие, творческое отношение к учению, труду, жизни.

Для достижения данного результата в учебники (2—4 классы) включены разнообразные задания творческого характера, например:

— упражнения под рубрикой “ My Friend ” (English 2) способствуют развитию воображения, сопровождаются творческой деятельностью (рисование, раскрашивание и т. п.) Учащиеся придумывают другу имя, наделяют его определенным характером, рассказывают, чем он любит заниматься, какая у него семья. К концу года у каждого ученика получается книжка из нескольких глав о его/ее воображаемом друге;

— задания раздела “ Test Yourself ” в учебниках“English 2—4”, которые способствуют развитию мотивации к самореализации в познавательной и учебной деятельности, а также развитию у учащихся умения самоконтроля.

2. Метапредметные результаты и средства их достижения

Метапредметные результаты достигаются в данном курсе главным образом благодаря развивающему аспекту иноязычного образования. У младших школьников будет сформировано:

1. Положительное отношение и мотивация к дальнейшему овладению иностранным языком как средством межкультурного общения, осознание личностного смысла изучения иностранного языка как инструмента познания мира других языков и культур.

Учебники «Английский язык 2—4» дают возможность развивать три вида мотивации: познавательную, ситуативно-коммуникативную и мотивацию успеха.

Развитию познавательной мотивации способствует стратегия «культура через язык, язык через культуру», в рамках которой упражнения строятся на интересных фактах культуры англоязычных стран и родной культуры учащихся; специально отобранные тексты, содержащие познавательную страноведческую информацию; экспозиции к упражнениям, мотивирующие учащихся к их выполнению; лингвострановедческий справочник; малые литературные формы (стихи, песни, рифмовки, считалки, скороговорки и т. п.), превращающие процесс обучения в увлекательные занятия.

Развитию мотивации успеха способствуют: дозированная подача языкового материала; многократная повторяемость усваиваемого материала (повторительные циклы в начале и обобщающие циклы в конце учебника); посильность предлагаемых заданий; проведение итоговых внеклассных мероприятий (сценарии мероприятий даются в Книгах для учителя), которые дают возможность учащимся продемонстрировать их успехи в овладении иностранным языком.

2. Языковые и речемыслительные способности, психические функции и процессы. Учебники для 2-4 классов предоставляют учащимся возможности для развития:

— языковых способностей к слуховой и зрительной дифференциации, к имитации, к догадке, к выявлению языковых закономерностей, к логическому изложению;

— психических процессов и функций: восприятие, память, внимание, мышление, воображение; такие качества ума как любознательность, критичность, самостоятельность;

— способностей к соотнесению/сопоставлению; к осознанию; к иллюстрированию; к антиципации; к оценке/самооценке; к формулированию выводов, к выстраиванию хронологической последовательности, к перефразированию и трансформации.

3. Специальные учебные умения и универсальные учебные действия.

В учебниках “English 2—4” разработана программа по их развитию. Учащиеся овладевают следующими специальными учебными умениями: рациональными приёмами работы над звуками, интонацией, каллиграфией, орфографией, правилами чтения, транскрипцией, лексикой, грамматическими явлениями английского языка; умением работать со справочным материалом: англо-русским и русско-английским словарями, грамматическим и лингвострановедческим справочниками, умением пользоваться различными опорами, умением пользоваться электронным приложением.

Учащиеся овладевают следующими универсальными учебными действиями: работать с информацией (текстом/аудиотекстом): извлекать нужную информацию, читать с полным пониманием содержания, прогнозировать содержание текста по заголовкам, рисункам к тексту, отличать главную информацию от второстепенной, понимать последовательность описываемых событий, делать выписки из текста, пользоваться языковой догадкой, сокращать, расширять устную и письменную информацию, заполнять таблицы, составлять текст по аналогии; рационально организовать свою работу в классе и дома, сотрудничать со сверстниками, работать в паре/группе, вести диалог, учитывая позицию собеседника, а также работать самостоятельно; планировать и осуществлять проектную деятельность; выполнять задания в различных тестовых форматах, оценивать свои умения в различных видах речевой деятельности; работать в материальной и информационной среде начального общего образования (в том числе пользоваться средствами информационных и коммуникационных технологий).

Средствами овладения специальными учебными умениями и универсальными учебными действиями являются различные виды упражнений и памятки Learning to Learn Notes. В учебниках (2—4 классы) разработаны различные виды памяток: алгоритм, инструкция, совет, показ, стимул.

3.1. Способность принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиск средств ее осуществления.

В учебниках (2—4 классы) каждый урок имеет свое название, которое отражает лексический, грамматический материал и содержание урока. ( What are your favourite clothes? Are cats smarter than dogs?) Каждый урок заканчивается вопросом What is the title of the lesson?, который помогает осознать цели и задачи урока. В 4-м классе каждый цикл начинается со страницы, которая знакомит с содержанием цикла и позволяет видеть перспективы работы;

3.2. Умение контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поста вленной задачей.

3.3. Различные способы поиска, сбора, обработки, организации, передачи и интерпретации информации в соответствии с коммуникативными и позн авательными задачами.

Учебники включают в себя следующие справочные материалы: грамматический справочник, лингвострановедческий справочник, англо-русский словарь, таблица соответствий английских и русских звуков (2 класс) и приложение «Читаем по правилам» (4 класс), что позволяет учащимся осуществлять самостоятельный поиск необходимой информации.

3.4. Умение читать тексты различных стилей и жанров в соответс твии с целями и задачами; осознанно строить речевое высказывание в соответствии с коммуникативными задачами.

Учащиеся учатся читать небольшие тексты с разными стратегиями, обеспечивающими понимание основной идеи текста, полное понимание текста и понимание необходимой (запрашиваемой) информации; учатся читать и понимать содержание текста на уровне значений.

Учебники для 2—4 классов содержат разные типы текстов: письменно зафиксированные высказывания, письма личного характера, поэтические тексты (стихи, тексты песен), детский фольклор (считалки, рифмовки, загадки), короткие фабульные рассказы, народные и авторские сказки, комиксы.

В каждом цикле уроков заключительный урок имеет целью совершенствование речевых навыков. Учащиеся учатся строить монологическое и диалогическое высказывание по заданной теме, используя различные типы опор.

3.5. Овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по родовидовым признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей, построения рассуждений, отнесения к известным понятиям.

Учащиеся учатся определять значения незнакомых слов по знакомым словообразовательным элементам (приставки, суффиксы) и по известным составляющим элементам сложных слов, аналогии с родным языком, конверсии, контексту, иллюстративной наглядности. Задания построены таким образом, что, проанализировав особенности грамматического явления, учащиеся имеют возможность самостоятельно вывести грамматическое правило, а затем сравнить с правилом в учебнике. Таким же образом построена работа над правилами чтения. Учащиеся определяют причинно-следственные связи внутри текста, почему произошли определенные события, почему герои так поступили, анализируют различные объекты с целью выделения признаков (существенных, несущественных) и классифицируют их по выделенным признакам. ( Помогите Фредерику «сплести паутинки» слов по темам: семья, транспорт, животные и т. д.

3.6.Овладение предметными и метапредметными понятиями.

4. Предметные результаты согласно требованиям отражают:

1. Формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы.

Этому способствуют различные упражнения, в процессе выполнения которых учащиеся научатся:

— находить на карте страны изучаемого языка и континенты;

— узнавать достопримечательности стран изучаемого языка/родной страны;

— понимать особенности британских и американских национальных и семейных праздников и традиций ( День Благодарения, Рождество, День матери, День отца, детские праздники: день рождения, индейская или футбольная вечеринка и т. п. );

— понимать особенности образа жизни своих зарубежных сверстников;

— узнавать наиболее известных персонажей англоязычной детской литературы и популярные литературные произведения для детей ( герои сказки Александра Милна «Винни-Пух и все, все, все»; герои сказки Элвина Брукса Уайта «Стюарт Литл», известная английская сказочница Матушка Гусыня и герои ее стихотворений, главные герои сказки английского писателя Хью Лофтинга «История доктора Дулитла», герои книг Памелы Трэверс «Мэри Поппинс» и американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из Страны Оз», герои книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», персонажи сказок немецких писателей братьев Гримм и сказок Шарля Перро. Питер Пэн и другие персонажи сказки шотландского писателя Джеймса Барри и др. );

— узнавать наиболее популярные в странах изучаемого языка детские телепередачи и их героев, а также анимационные фильмы и их героев;

— сопоставлять реалии стран изучаемого языка и родной страны;

— представлять реалии своей страны средствами английского языка.

2. Наличие начальных лингвистических представлений о системе и структ уре английского языка, необходимых для овладения речевыми навыками и основами речевых умений.

С начальными лингвистическими представлениями о системе и структуре английского языка учащиеся знакомятся с помощью следующих рубрик: рубрики “ Grammar ” (3, 4 классы), которая помогает учащимся осознать функциональные и формальные особенности новых грамматических явлений; рубрики “ Reading Rules ”, где ученики знакомятся с правилами чтения английских букв и буквосочетаний; рубрики “ Learning to learn ”, которая поясняет отдельные понятия (транскрипция, открытый и закрытый типы слога и т.д.); рубрики “ Word Building ”, знакомящей учащихся с некоторыми способами словообразования (суффиксами и приставками).

Приобретению начальных лингвистических представлений способствует также Грамматический справочник, содержащий грамматические правила, изложенные на доступном для учащихся данного возраста научном языке.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *