Понюхай чем пахнет кулак
Понюхай чем пахнет кулак
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны
Ярослав Гашек и его роман о Швейке
Как-то раз на одной из выставок графики в Москве можно было увидеть остроумный рисунок, на котором был изображен земной шар и три поддерживающие его фигуры – Дон Кихот, Гамлет и Швейк. Три олицетворения разных сторон человеческого духа – веры, сомнения и юмора. Швейк принадлежит сейчас к числу самых известных образов мировой литературы, ставших общезначимыми символами. Любопытно при этом, что создан этот знаменитый образ автором, который, казалось бы, не отличался особым усердием в литературном творчестве. Писал Гашек, словно довольствуясь импровизацией, не признавал ни набросков, ни черновиков, рукописей практически не правил. Только что написанные странички романа о Швейке он сразу отправлял в издательство, а себе оставлял всего две-три строчки, чтобы не забыть, на чем остановился. Он не склонен был просиживать над листом бумаги дни и ночи, предпочитая проводить время в богемных компаниях, в кабачках и пивных или в странствиях, общаясь с пастухами, бродягами и цыганами. Часть рассказов он откровенно писал для заработка и действительно не придавал им особого значения. Иногда литературные занятия превращались им в шутку. Он мог поспорить в пивной на пари, что в очередную фразу до половины написанного рассказа вставит любое имя, которое предложат его собеседники и при этом не нарушит последовательности повествования. Многие литераторы-современники вначале вообще не принимали Гашека как писателя всерьез. А между тем пройдет два десятилетия с момента появления его первых рассказов и юморесок, и он создаст роман, который получит широчайшую известность во всем мире. Бертольт Брехт запишет в своем дневнике: «Если бы кто-нибудь предложил мне выбрать из художественной литературы нашего века три произведения, которые, на мой взгляд, представляют мировую литературу, то одним из этих произведений были бы «Похождения бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека».[1]
Парадокс этот имеет свое объяснение. Силу Гашека-писателя составляло как раз то, что иным казалось его слабостью. «Нужно уметь не писать, а видеть, писать – это уже следствие», – заметил однажды Антуан де Сент-Экзюпери. И надо сказать, мало кто видел столько, сколько довелось видеть Гашеку, и мало кто умел так видеть, как видел он, и так жить увиденным. Гашек был поистине одержим жаждой новых встреч с людьми. Эта страсть уводила его от домашнего очага, вызывала интерес ко всему необычному, пробуждала инстинкт перелетных птиц и звала в дальние страны. В чешской литературе нет другого писателя, который так много общался бы с людьми. Всю свою жизнь он провел на людях. Началось это еще в детстве.
Гашек родился 30 апреля 1883 года в плебейском районе Праги – Жижков, в семье учителя. Отец его не имел специального педагогического образования и получал пониженное жалованье. Позднее он вообще служил мелким чиновником в банке. Семья жила в стесненных условиях, ютилась в полутемных наемных квартирах. С самого детства мальчик был предоставлен самому себе и имел полную возможность познакомиться с жизнью улицы и городских дворов, вдоволь насладиться мальчишескими проказами и похождениями. В тринадцать лет он лишился отца и два года спустя вынужден был оставить гимназию. Мать устроила его помощником в лавку москательных и аптекарских товаров. Служба эта, живо описанная Гашеком впоследствии в одном из его рассказов, состояла в постоянном общении с людьми. Позднее ему все же удалось продолжить образование. В 1902 году он окончил коммерческое училище, от которого у него осталось, в частности, прекрасное знание нескольких иностранных языков – немецкого, русского, французского и венгерского – и каллиграфический почерк (коммерческие бумаги тогда писали от руки, и на выработку почерка обращалось особое внимание). Однако карьера банковского служащего мало привлекала очень живого по натуре юношу. Поначалу он пытался скрасить службу в банке «Славия» всевозможными веселыми затеями и розыгрышами. Но не прошло и полугода, как его неодолимо потянуло из чиновничьего и мещанского мира на вольный простор.
Настроения Гашека тех лет хорошо переданы в воспоминаниях его друга Ладислава Гаека: «Стояла ранняя весна. Был прекрасный лунный вечер. Гашек размечтался, как, наверное, хорошо и красиво сейчас в Словакии. Мы добрались до Староместской площади, по привычке зашли в чайную Короуса и немного с ним поболтали… В довольно веселом настроении мы направились ко мне домой. Но на Тынской улице, где я жил, Гашек неожиданно остановился, посмотрел на небо, на луну и сказал: “А знаешь, я к тебе сегодня не пойду, не хочу, чтобы святой Петр опять грозил нам пальцем (хозяин квартиры, где жил приятель Гашека, был мастером по церковным витражам, и в окне у него было вставлено стекло с изображением святого Петра. – С. Н.). Домой тоже не вернусь. Сегодня я получил за сверхурочные, махну-ка ночью в Словакию”».[2] На следующий день молодого человека не оказалось на службе. Тяга к странствиям, «дух бродяжий» отчасти объяснялись юношеской романтикой, интересом к неизведанному. Но сказывался и внутренний протест против рутины жизни, когда постоянно ощущалось неравноправное положение его народа в империи Габсбургов. Молодого человека все время тянуло то в Африку на помощь бурам в их освободительной войне против англичан, то в Македонию, где в 1903 году вспыхнуло восстание против турок, то просто в путешествия.
В юности Гашек странствовал каждое лето. В обществе таких же, как он, студентов, случайных попутчиков, нищих, бродяг, порой нанимаясь на поденную работу, нередко ночуя в стогах сена, а иногда и в местных полицейских участках, он в течение нескольких лет исходил пешком всю Австро-Венгерскую империю, а отчасти и соседние страны. Побывал в Словакии, Галиции, южной Польше, Румынии, на Буковине, в Венгрии, Болгарии, Хорватии, Сербии, посетил Словению, северную Италию (включая Венецию), Баварию и Швейцарию. Предпринималась даже попытка перейти границу России. Впечатления от этих странствий и от общения с людьми, в том числе оказавшимися на дне жизни, дали материал для многих его ранних рассказов, очерков, юморесок. Ладислав Гаек вспоминал: «Гашек очень любил русских авторов и сам имел так много общего с Максимом Горьким. Мы хотели жить по-русски… Мы хотели познать жизнь и изобразить ее такой, какой мы сами ее познали».[3]
Поначалу в творчестве Гашека преобладала мягко-юмористическая тональность. Он изображал смешных в своей чванливости провинциальных помещиков, прижимистых богатеев, подтрунивал над человеческими слабостями небезгрешных священников, развеивал цыганскую экзотику, снимая с нее романтический флер весьма прозаическими зарисовками и одновременно с юмором изображая всевозможные плутни цыган и проделки молодых цыганок, которые дурачат панских отпрысков. Вместе с тем его привлекали цельные натуры из народа – удалые словацкие парни, знающие себе цену и умеющие постоять за себя девчата, хлебосольные крепкие хозяева, заядлые охотники. Он подмечал находчивость расторопных простолюдинов в их общении с господами и чиновниками, их плутоватую изобретательность в сопротивлении панскому гнету. В то же время социальные трагедии, с которыми он сталкивался, отзывались в его произведениях и щемящими нотами. Но преобладала все же жизнерадостная атмосфера. Молодого человека манили края, где вода в реках «зелена, как поросль кукурузы», где столько неожиданных человеческих типов.
Однако через три-четыре года тон его рассказов меняется. На первый план все больше выступает жесткая сатира, нередко проникнутая духом вызова и эпатажа. Действие перемещается в город. Рассказы строятся теперь на резких социальных контрастах, из них уходят пейзажи, юмористические полутона. Автор усматривает прямую зависимость между благоденствием одних и нищетой и страданиями других. Иногда звучат прозрачные предсказания социальной революции. Нет, наверное, ни одного звена государственно-политической системы Австро-Венгрии, которое не было бы затронуто сатирой Гашека. И все время словно слышится вызывающий и веселый хохот улицы. Передана живая готовность низов насолить властям, посодействовать любой неприятности должностного лица. На пути всех этих «отцов народа», сановных особ, чиновников, карьеристов-депутатов, церковнослужителей, блюстителей порядка, сыщиков то и дело оказывается веселый плебей, который путает им карты и делает их посмешищем в глазах публики.
У нас говорят: на, понюхай кулак. Чем пахнет? Кровью!
Кулак «пахнущий» (в перспективе) кровью возле носа довольно символичен и недвусмысленный «намёк» заставляет перестраивать линию поведения и проводимую политику в отношении агрессора по ситуации. Были при мне случаи когда со словами накося выкуси в этот кулак пытались вцепиться зубами:)
Просто надо ответить бредом на бред. Вот возможный вариант такого диалога с автором вопроса:
А что такое «Джоба это ты?»
Алло кто тут спрашивает про Джобу?
Это из БВ интересуется Джобой?
Джоба в БВ? Алло БВ это ты?
И так далее. А пошло все скорее всего от какой то песни или видео в котором герой и произнес эту «одну умную вещь», которую и раскрутили любители похохмить.
Это верно, но не для всех. Кто-то действительно любит только одного человека противоположного пола и и при этом создаются серьёзные отношения, но не всегда такое получается у однолюба. Человек, который действительно любит всю жизнь только одного человека противоположного пола, называется однолюбом. Ещё есть такие люди, у которых могут «ожить» воспоминания о бывшей любви. Но это уже просто влюблённость. Если человек влюбляется во второй раз (в нового человека), новая любовь не будет кристально чистой. Поскольку в повседневной жизни этого человека будут фигурировать: те же наблюдения за погодой и её измененными; посещения знакомых мест; редкие случайные сигналы о прошлом во сне, возможно тот же цвет волос у новой девушки. Если «новое» в жизни человека не прижилось, значит это «новое» было временным. Я считаю, что если не сложились отношения с первой любовью, первая любовь может полностью закончиться (даже не будет её скрытого влияния), особенно если человек сделал всё, чтобы её сохранить, но всё равно ничего не добился. Если человек противоположного пола кому-то хорошо запомнился (первая любовь), в жизни этого человека могут быть люди, внешне похожие на первую любовь, но это просто шаблон. Может быть его желания совпадут с человеком противоположного пола, не подпадающим под этот шаблон. Далеко не всем удаётся пройти по жизни с первой любовью, и кто-то может быть рад тому, что возникли новые отношения, а старые остались в прошлом. То есть вообще говоря, у всех получается по разному, и не надо всех «грести под одну гребёнку».
Сейчас я помирю всех. В пятидесятые годы до ХХ съезда КПСС в прокате было значительное количество китайских фильмов, и так говорили именно о них. Когда Мао и Хрущёв принципиально разошлись по некоторым принципиально важным вопросам, в СССР не стало ни студентов, ни товаров, ни фильмов из КНР. Зато пошёл поток индийского кино, ибо именно с этой страной Советский Союз начал как бы дружить против мирового империализма, и хорошую фразу перепрофилировали под новые условия.
Если бы наши советские люди тех времён знали и активно использовали слово «менталитет», они непременно сказали бы, что у китайцев (или индийцев) иной взгляд на мир, в том числе прекрасное и ужасное, что это другой подход к жизни, к которому нельзя подходить с нашими мерками. Но у наших родителей (и бабок с дедками) не только не было в ходу такого слова, для них в принципе представление о том, что могут одновременно сосуществовать разные менталитеты, разное восприятие событий и мира, вообще было неприемлемо, ведь единственно верное учение и вообще всё «правильное» было известно, поэтому любой уклонизм порицался не только в высоких трибун, но и в головах. Читая русскоязычный Интернет, я до сих пор постоянно обнаруживаю неспособность людей даже представить, что на свете бывают подходы и взгляды, не вписывающиеся в их систему плюсов и минусов, а просто другие.
Пословицы и поговорки русского народа (В.И. Даль)
Пословицы на букву «П» (часть 6, «ПОЛ»-«ПОП»)
Пословицы на букву «П» (часть 6, «ПОЛ»-«ПОП»)
Поле-то с угородом, а слово-то с уговором.
Поле-то с угородом, а слово-то с уговором.
Полечат, авось даст Бог и помрет.
Полечат, авось даст Бог и помрет.
Полечат, авось залечат.
Полечат, авось залечат (боль либо больного).
Ползет глиста по шесточку, глони, глиста, песочку!
Ползет глиста по шесточку, глони, глиста, песочку!
Ползет, как рак.
Ползимы прошло.
Тимофея полузимника. Тимофеевские морозы. Ползимы прошло.
Ползком, где низко, тишком, где склизко.
Ползком, где низко, тишком, где склизко.
Ползком перед ним да ничком.
Ползком перед ним да ничком.
Поливай, что за каменку.
Смазать глотку, смочить горло. Поливай, что за каменку.
Поличное первый свидетель.
Полна коробочка золотых воробышков.
Полна коробочка золотых воробышков (жар в печи).
Полна печь перепечей, середи печи каравай.
Полна печь перепечей, середи печи каравай (небо, звезды, месяц).
Полна печь пирогов, посреди каравай.
Полна печь пирогов, посреди каравай (звезды и месяц).
Полна поветка воробышков: сидят, не летят, почирикивают.
Полна поветка воробышков: сидят, не летят, почирикивают (камни на каменке шипят при поддаче).
Полно балы точить, пора голенища строчить.
Полно балы точить, пора голенища строчить.
Полно браниться, не пора ли подраться.
Полно браниться, не пора ли подраться.
Полно браниться, не пора ль помириться?
Полно браниться, не пора ль помириться (подраться)?
Полно браниться, пора подраться.
Полно браниться, пора подраться.
Полно врать, где тебе Куракина знать?
Полно врать, где тебе Куракина знать?
Полно гнилым-то носом кипарис нюхать.
Полно гнилым-то носом кипарис нюхать.
Полно девкам чужое пиво варить, пора свое затевать.
Полно девкам чужое пиво варить, пора свое затевать (от праздника ссыпчин, 1 ноября, где девки выпрашивают припасы и ими же после угощают).
Полно, друг, молоть, отдохни да потолки.
Полно, друг, молоть, отдохни да потолки (говор. свекровь снохе).
Полно козырять.
Полно корыто гусей-лебедей намыто.
Полно корыто гусей-лебедей намыто (зубы).
Полно корыто народу намыто.
Полно корыто народу намыто (огурец).
Полно кошке таскать из чашки.
Полно кошке таскать из чашки.
Полно мертвым соколом ворон пугать.
Полно мертвым соколом ворон пугать.
Полно молоть, потолки!
Молчи, пора рожь толчи! Полно молоть, потолки!
Полно мотать, пора узел вязать.
Полно путать, пора узлы вязать. Полно мотать, пора узел вязать.
Полно пить, пора ум копить.
Полно пить, пора ум-разум копить.
Полно пить, пора ум-разум копить.
Полно плести, пора домой брести!
Полно подполье гусей-лебедей.
Полно подполье гусей-лебедей (то же).
Полно путать, пора узлы вязать.
Полно с чертом нянчиться.
Полно с чертом нянчиться (или: пестоваться).
Полно спать: пора на тот свет запасать.
Полно спать: пора на тот свет запасать.
Полно судиться; не лучше ль помириться?
Полно судиться; не лучше ль помириться?
Полно тебе докучную сказку сказывать.
Полно тебе докучную сказку сказывать (одно и то же, без конца).
Полно тебе зубы скалить.
Полно чужих коз считать: ведь не сказку писать.
Полно чужих коз считать: ведь не сказку писать (не ревизию).
Полно шутить, сказал волк капкану, отпусти лапу-ту.
Полно шутить, сказал волк капкану, отпусти лапу-ту.
Половина зимнего корма съедена.
Петра полукорма. Половина зимнего корма съедена.
Половина сроку осталось до нового хлеба.
Половина сроку осталось до нового хлеба.
Половина старого хлеба съедено.
Половина старого хлеба съедено.
Половина страстей с костей.
Половина страстей с костей (со счету).
Полог бранын, да весь драный.
Положи варнакам краюху.
Положи варнакам краюху (пермяки кладут на окно хлеб для бродяг).
Положи, господь, камешком, подыми перышком.
Положи, господь, камешком, подыми перышком.
Положи далеко, возьмешь близко.
Положи далеко, возьмешь близко (т. е. спрячь).
Положи две денежки на шапочку, да дядюшке челом, а дядя сам знает о чем.
Положи две денежки на шапочку, да дядюшке челом, а дядя сам знает о чем.
Положил денежки на пенек, авось целы будут.
Положил денежки на пенек, авось целы будут.
Положить в долгий ящик.
Положить в долгий ящик (при царе Алексее Михайловиче ящик для просьб).
Положить зубы на полку.
Положить лоском; влоск, наповал.
Положить роженице на зубок. Позолотить, посеребрить зубок.
Положить роженице на зубок. Позолотить, посеребрить зубок.
Положу навозу кучу, так и Богу не так кучусь.
Положу навозу кучу, так и Богу не так кучусь.
Положу назему кучу, так и Богу не кучусь.
Положу назему кучу, так и Богу не кучусь (не жалуюсь).
Положь да покинь, не замай лежит.
Положь да покинь, не замай лежит.
Полон засечек красных яичек.
Полон засечек красных яичек (уголья в порску).
Полон кутник белых курок.
Полон кутник белых курок (то же).
Полон половень белых голубей.
Полон половень белых голубей (то же).
Полон хлевец белых овец.
Полон хлевец белых овец (то же).
Полон шестик воробышков.
Полон шестик воробышков (кайма сарафана с пуговками).
Полтава сидит на горе, как пава, а в грязи, как жаба.
Полтава сидит на горе, как пава, а в грязи, как жаба.
Полтина без алтына, без сорока семи копеек.
Полтина без алтына, без сорока семи копеек.
Полувейный хлеб не голод.
Полувейный хлеб не голод.
Полундра! Сам лечу.
Получил добровольно, наступя на горло.
Получил (взял) добровольно, наступя на горло.
Получить арбуз.
Полчетверта четверика гороху, без червоточинки.
Полчетверта четверика гороху, без червоточинки.
Полы в галунах, а карманы в дырах.
Четыре полы, а бока голы. Полы в галунах, а карманы в дырах.
Полы да черти одной шерсти.
Полы да черти одной шерсти.
Полы коротает, да плеча латает.
Полы коротает, да плеча латает.
Полымя из ноздрей, пар из ушей.
Полымя из ноздрей, пар (дым) из ушей.
Полымя не без дыму.
Ни огня без дыма, ни дыма без огня. Полымя не без дыму.
Полынь после меду горче самой себя.
Полынь после меду горче самой себя.
Полю, полю снежок, где мой женишок, там собака взлай.
Полю, полю снежок, где мой женишок, там собака взлай.
Полюби Андревну, будешь с хлебом.
Полюби Андревну (соху), будешь с хлебом.
Полюби нас в черненьких, а в беленьких и всяк полюбит.
Полюби нас в черненьких, а в беленьких и всяк полюбит.
Полюбив, нагорюешься.
Где любовь, там и напасть. Полюбив, нагорюешься.
Полюби-ка нас вчерне, а вбеле-то и всяк полюбит.
Полюби-ка нас вчерне, а вбеле-то (вкрасне) и всяк полюбит.
Полюби-ко нас в черне, а в красне и всяк полюбит.
Полюби-ко нас в черне, а в красне и всяк полюбит.
Полюбил его, как собака палку.
Полюбится сова лучше ясного сокола.
Полюбится сова лучше ясного сокола.
Полюбовного договора и патриарх не отнимет.
Полюбовного договора и патриарх не отнимет.
Поля стеклянны, межи деревянны.
Поля стеклянны, межи деревянны (окно и рамы).
Помаленьку пить, ошибешься; выпить не выпьешь, а напьешься.
Помаленьку пить, ошибешься; выпить не выпьешь, а напьешься (всего не допьешь).
Поменьше бы слов, да побольше дела.
Поменьше говори, побольше услышишь.
Поменьше говори, побольше услышишь.
Помер крестник, да кума жива.
Помер крестник, да кума жива.
Помер лях, да и сам не рад.
Помер лях, да и сам не рад (а ногами дрягает).
Помер, так не венчать, а отпевать надо.
Помер, так не венчать, а отпевать надо.
Померк свет в очах.
Пометь на ногте!
Заруби деревом на железе! Пометь на ногте!
Помилуй, господи! а за поясом кистень.
Помилуй, господи! а за поясом кистень.
Помилуй, господи, коня и меня!
Помилуй (вынеси), господи, коня и меня!
Помилуй, господи, тещу да жену: а сам-то я и как-нибудь проживу.
Помилуй, господи, тещу да жену: а сам-то я и как-нибудь проживу.
Помилуй мя, Боже, да и на алтарь твой тельцы.
Помилуй мя, Боже, да и на алтарь твой тельцы (т. е. кончай).
Помилуй тя и сохрани господь на сто лет со днем.
Помилуй тя и сохрани господь на сто лет со днем (на сто лет со прилетками).
Поминай как звали!
Ищи в шерсти, пиши пропало. Поминай как звали.
Поминай как звали! Пиши пропало!
Оглянулся, да и был таков. Поминай как звали!
Поминай, как звали!
Приказал (кланяться и) долго жить. Поминай, как звали!
Поминай как звали, кого вчера погребали!
Поминай как звали, кого вчера погребали!
Поминай отца, как время придет!
Поминай отца, как время придет!
Поминальная неделя.
Поминки.
Помирать, надсесться со смеху
Помни, крыл нет!
Тут яма: стой прямо! Помни, крыл нет!
Помни мост да перевоз.
Помни мост да перевоз (о мытах: бери про запас деньгу в путь).
Помни мост и перевоз.
Помни мост и перевоз (стар., когда была пошлина на мостах).
Помни праотцев: заповедного не тронь!
Помни праотцев: заповедного не тронь!
Помни, ребята: рожь не жата, а овесь не кошен.
Помни, ребята: рожь не жата, а овесь не кошен.
Помни своих, не забывай наших!
Помни своих, не забывай наших!
Помни: это зима, не лето.
Зиме да лету союзу нету. Помни: это зима, не лето.
Помнит свекровь свою молодость и снохе не верит.
Помнит свекровь свою молодость и снохе не верит.
Помногу живут, а все умирают.
Помногу живут, а все умирают.
Помогай Бог!
Помогай Бог и нашим и вашим!
Помогай Бог и нашим и вашим!
Помогай Бог и нашим и вашим!
Помоги Боже!
Помоги, Боже, и нашим и вашим!
Помоги, Боже (Помогай Бог), и нашим и вашим (и вам и нам)!
Помоги, Боже, кому Бог поможет.
Помоги, Боже, кому Бог поможет (а кому поможет, за того и мы).
Помоложе, так рублем подороже.
Помоложе (т. е. парень), так рублем подороже.
Помочь не устать, так надо дело знать.
Помочь не устать, так надо дело знать.
Помрешь, так отдохнешь.
Отдохнешь, когда издохнешь. Помрешь, так отдохнешь.
Помрут и дети наши, а конца песни этой не дождутся.
Помрут и дети (внуки) наши, а конца песни этой не дождутся.
Помути, Бог, народ, накорми воевод!
Помутися народ, накорми воевод! Помути, Бог, народ, накорми воевод!
Помутилась вода с песком.
Помутилась вода с песком (о ссоре супругов).
Помутися народ, накорми воевод!
Помчался на волах по почте.
Помчался на волах по почте.
Помылить его на сухую руку. Попарить сухим веником.
Помылить его на сухую руку. Попарить сухим веником.
Помыть, попарить, молодцом поставить.
Помыть, попарить, молодцом поставить.
Помянешь и лето, как шубы нету.
Помянешь и лето, как шубы нету.
Помяни волка, а волк из колка.
Помянули волка, а он и тут. Помяни волка, а волк из колка.
Помяни, господи, царя Давида и всю кротость его!
Помяни, господи, царя Давида и всю кротость его!
Помяни, господи, царя Давида и всю кротость его.
Помяни, господи, царя Давида и всю кротость его (поговорка, когда икается или зевается).
Помяни, господи, царя Соломона и всю премудрость его.
Помяни, господи, царя Соломона и всю премудрость его (говорят о дураке; или: царя Давида и всю кротость его, относя это к терпению слушателей).
Помяни по имени, а он тут.
Легок на помине. Помяни по имени, а он тут.
Помяни репу, чтоб дали капусты!
Помяни репу, чтоб дали капусты!
Помяни соль, чтоб дали хлеба!
Помяни соль, чтоб дали хлеба!
Помянули волка, а он и тут.
Поневоле волос вянет, когда за него тянут.
Поневоле (или: за неволю, за нужу) волос вянет, когда за него тянут.
Поневоле волос вянет, коли за чуб тянут.
Поневоле волос вянет (лезет), коли за чуб (за него) тянут.
Поневоле захохочешь по-волчьи.
Охнешь козлячьим сердцем. Поневоле захохочешь по-волчьи.
Поневоле заяц бежит, когда лететь не на чем.
Поневоле заяц бежит, когда лететь не на чем.
Поневоле конь гужи рвет, коли мочь не берет.
Поневоле конь гужи рвет, коли мочь не берет.
Поневоле станешь ворожить, коли нечего на зуб положить.
Поневоле станешь ворожить, коли нечего на зуб положить.
Поневоле старуха клянется, коли врет.
Поневоле старуха клянется, коли врет.
Поневоле чушка в землю глядит.
Поневоле чушка в землю глядит.
Понедельник и пятница тяжелые дни; вторник и суббота легкие.
Понедельник и пятница тяжелые дни; вторник и суббота легкие.
Понемножку, через ножку, пьем да похрамлеваем.
Понемножку, через ножку, пьем да похрамлеваем.
Понес аллилуию с маслом.
Понес аллилуию с маслом (правильнее: алалу с маслом, от гл. алалыкать, картавить, говорить невнятно; болтать вздор, молоть).
Понес черт однодворцев на базар, да решето и опрокинул над Каширой.
Понес черт однодворцев на базар, да решето и опрокинул над Каширой.
Понес чуху, чепуху, дребедень, галиматью.
Понес (Занес) чуху, чепуху, дребедень, галиматью.
Понимаешь, так понимаешь, а не понимаешь, так как знаешь.
Понимаешь, так понимаешь, а не понимаешь, так как знаешь.
Понимаешь, так понимаешь; а не понимаешь, так как знаешь.
Понимаешь, так понимаешь; а не понимаешь, так как знаешь.
Понравился кобыле ременной кнут.
Понравился (или: приглянулся) кобыле ременной кнут.
Понравится сатана лучше ясного сокола.
Понравится (Полюбится) сатана лучше ясного сокола.
Понужалка коню, а пирог языку.
Понужалка (т. е. плеть) коню, а пирог языку.
Понукал, понукал, да и волком взвыл.
Понукал, понукал, да и волком взвыл.
Понурая свинка глубок корень роет.
Понурая свинка глубок корень роет.
Понурая свинка глубок корень рост.
Понурая свинка глубок корень рост.
Понюхаем табаку носового, вспомянем Макара плясового, трех Матрен да Луку с Петром.
Понюхаем табаку носового, вспомянем Макара плясового, трех Матрен да Луку с Петром.
Понюхай, чем пахнет!
Понюхай, чем пахнет (прочхайся да оклемайся)!
Понюшкой, хоть внатруску, а рожка не набьешь.
Понюшкой, хоть внатруску, а рожка не набьешь.
Понятлива да окарачлива коня впрягать нельзя.
Понятлива да окарачлива коня впрягать нельзя (о неустойке).
Понятливу девку недолго учить.
Понятливу девку недолго учить (добру или худу).
Поп в гости, черти на погосте.
Поп в гости, черти на погосте.
Поп в колокол, а мы за ковш.
Поп в колокол, а мы за ковш.
Поп Ваньку не обманет, а Ванька попу правды не скажет.
Поп Ваньку не обманет, а Ванька попу правды не скажет.
Поп, да переделанный.
Поп, да переделанный (или: исправленный, переправленный).
Поп да петух и не евши поют.
Поп да петух и не евши поют.
Поп да петух и не евши поют.
Поп ждет покойника богатого, а судья тягуна тороватого.
Поп ждет покойника богатого, а судья тягуна тороватого.
Поп как поп, да попадья не поповна.
Поп как поп, да попадья не поповна.
Поп, монах дорогу перешел.
Оборотень дорогу перебежал. Поп, монах дорогу перешел.
Поп не устал, что рано к заутрени встал.
Поп не устал, что рано к заутрени встал.
Поп поет, кузнец кует, а солдат свою службу служит.
Поп поет, кузнец кует, а солдат свою службу служит.
Поп попа, дурак дурака и знают.
Поп попа, дурак дурака и знают.
Поп попа родит, солдат солдата.
Поп попа родит, солдат солдата (по старым законам о кантонистах).
Поп попа хвалит, только глазом мигает.
Поп попа хвалит, только глазом мигает.
Поп попа хвалит, только мигает.
Чернец чернеца осуждает. Поп попа хвалит, только мигает.
Поп проспал, а свет настал.
Поп проспал, а свет настал.
Поп руки свяжет и голову свяжет, а сердца не свяжет.
Поп руки свяжет и голову свяжет, а сердца не свяжет.
Поп с кадилом, а черт с рогатиной.
Поп с кадилом, а черт с рогатиной.
Поп свое, а черт свое.
Поп свое, а черт свое.
Поп свое, а черт свое.
Поп свое, а черт свое.
Поп сидя обедню служит, а приход лежа Богу молятся.
Поп сидя обедню служит, а приход (а миряне) лежа Богу молятся.
Поп сквозь каменну стену сглазит.
Поп со двора, пономари в колокола.
Поп со двора, пономари в колокола.
Поп толоконный лоб.
Поп толоконный (толокняный) лоб (из сказки).
Поп Федьку не обманет, а Федька попу правды не скажет.
Поп Федьку не обманет, а Федька попу правды не скажет.
Поп хочет большого прихода, а сам ждет не дождется, когда кто помрет.
Поп хочет большого прихода, а сам ждет не дождется, когда кто помрет.
Попа и в рогоже знать.
Попа и в рогоже узнаешь.
Попадает коса на камень.
Попадает (Попала) коса на камень. Нашла коса на камень.
Попадешь ты ко мне под шерстобитный смычок.
Попадешь ты ко мне под шерстобитный смычок.
Попал в капкан, в силок, в пленку, в ловушку, в лещедку и пр.
Попал в капкан, в силок, в пленку, в ловушку, в лещедку и пр.
Попал в лещедку.
Попал в люди, как пест в ложки.
Попал в люди, как пест в ложки.
Попал в мешок головой.
Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй!
Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй!
Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй.
Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй (а то заедят).
Попал впросак.
Его накрыли мокрым рядном. Попал впросак.
Попал гвоздь под молот, шея под кулак.
Попал гвоздь под молот, шея под кулак.
Попал, как сом в вершу.
Попал, как сом в вершу.
Попал, как черт в рукомойник.
Попал, как черт в рукомойник (из сказания «Инок в лесу»).
Попал пальцем в небо.
Попал пальцем в небо (прибавка: в самую середку).
Попал пальцем в небо (в самую середку).
Попал пальцем в небо (прибавка: да в саму середку).
Попал промеж двух огней.
Попался в перекрестную. Попал промеж двух огней.
Попала лиса в калево, гляди на небо.
Попала лиса в калево (?), гляди на небо.
Попала собаке блоха на зуб.
Попалась ворона в сеть: попытаюсь, не станет ли петь.
Попалась ворона в сеть: попытаюсь, не станет ли петь.
Попались жучки в боярские ручки.
Попались жучки в боярские ручки.
Попалися жучки в ручки.
Попалися жучки в ручки (или: в боярские ручки).
Попало зернышко под кованый жернов.
Попало зернышко под кованый жернов.
Попался в перекрестную.
Попался в тиски, так пищи не пищи.
Попался в тиски, так пищи не пищи.
Попался впросак.
Попался, да отмотался.
Попался, да прав остался.
Попался, да отмотался. Попался, да прав остался.
Попался, как бес в перевес.
Попался, как бес в перевес.
Попался, как ворона в суп.
Попался, как птица в кляпцы. Попался, как ворона в суп.
Попался, как ворона в суп (с 1812 г.).
Попался, как вошь по щепоть.
Попала собаке блоха на зуб. Попался, как вошь по щепоть.
Попался, как птица в кляпцы.
Попался, как птица в кляпцы. Попался, как ворона в суп.
Попался, как сорокопут в цапки.
Попался, как сорокопут в цапки.
Попался, который кусался.
Попался, который кусался.
Попался черт в боярский двор.
Попался черт в боярский двор.
Попасть впросак.
Попасть кому на зубы.
Поднять кого на зубки. Попасть кому на зубы.
Поперек глазу пальца не видит.
Поперек глазу пальца не видит.
Поперек себя толще.
Поперек себя толще: и мал, да на то же наведет.
Поперек себя толще: и мал, да на то же наведет.
По-писанному, что по-сказанному.
По-писанному, что по-сказанному.
По-писаному, что по-тесаному.
Поплававши, утонуть.
Поплатись за правду, поплатись и за неправду!
За правду плати и за неправду плати. Поплатись за правду, поплатись и за неправду!
Поплевать да бросить.
Поплюй на пальцы, не ожгись.
Поплюй на пальцы, не ожгись (т. е. не тронь).
Попова душа не берет барыша.
Попова душа не берет барыша.
Попово брюхо из семи овчин сшито.
Попово брюхо из семи овчин сшито.
Поповского брюха не набьешь.
Поповского брюха не набьешь.
Поповское брюхо из семи овчин сшито.
Поповское брюхо из семи овчин сшито.
Попову собаку не батькой звать.
Старую собаку не батькой звать. Попову собаку не батькой звать.
Попову собаку не батькой звать.
Поповы детки, что голубые кони: редко удаются.
Поповы детки, что голубые кони: редко удаются.
Поповы дочери, что голубые лошади: редкая удается.
Поповы дочери (детки), что голубые лошади: редкая удается.
Пополам с грехом.
Пополам с грехом (так и сяк, кой-как).
Поползень втихомолочку нашел себе богомолочку.
Поползень втихомолочку нашел себе богомолочку.
Попомни, поповна, как по пожне шла.
Попомни, поповна, как по пожне шла (чистоговорка).