Подражание диалектам что это
Значение слова «сказ»
1. Произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведется от лица рассказчика. Сказ о героях гражданской войны. || Подобная форма повествования от лица рассказчика в литературном произведении, а также литературное произведение в такой форме. Сказы Бажова.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Стилизация может достигаться подражанием сказочному, былинному и песенному складу (сказочная стилизация), например у Мельникова-Печерского, «В лесах»: «За Волгой в лесах, в Черной Рамени, жил-был крестьянин, богатый мужик. У того крестьянина дочка росла. Дочка росла, красой полнилась». Другой прием стилизации — подражание диалектам и профессиональным говорам крестьян, например у Лескова, «Житие одной бабы»: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал». Рассказчиком в сказе может выступать и горожанин, в таких случаях автор подражает просторечию и профессиональным говорам городского населения, например у Лескова, «Штопальщик»: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, — если его милость будет, сказать мне…». Возможно также подражание архаичным и необычным формам письменной речи, например у Лескова, «Запечатленный ангел»: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» — стилизация древнерусских поучительных книг.
Термин сказ, как и сказание, может также употребляться в фольклористике для обозначения различных не сказочных жанров устной прозы (предания, легенды, былички).
СКАЗ, а, м. 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар.-поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова. 2. Термин нек-рых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое целое или ритмико-синтаксическую единицу речи (грам. нов., введен проф. Пешковским). ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. филол. жанр устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведется от лица рассказчика; также произведение такого жанра ◆ Поэтому вместо того, чтобы пересказывать Хайдеггера, послушаем, куда ведет нас древнерусский сказ, когда новгородцы говорят о своем мосте. Лариса Иванова-Веэн, Олег Хархордин, «Новгород как res publica: мост к величию», 2003 г. // «Неприкосновенный запас» (цитата из НКРЯ)
2. устар. разг. рассказ, повествование о чём-либо ◆ Запуганный заблаговременно сказами о жуткой преступности, о бандах детишек-пиранья, нападающих на прохожих и обирающих их до нитки (гуманная местная полиция периодически отстреливает этих детей, выкуривая их из канализационных катакомб гранатами со слезоточивым газом), о фальшивых такси, которые доставляют приглянувшихся туристов в тихие укромные уголки, где их поджидают локальные бандюганы, и о целых кварталах, куда боится наведываться даже полиция, он первые дни безвылазно куковал в своём номере, не считая ежедневных маятниковых поездок на заседания международной экологической конференции в специальном автобусе, и только обозревал невооружённым, но соколиным глазом с балкона своего фешенебельного пятизвёздочного отеля ближайшие городские окрестности. Александр Логинов, «Растрепанные заметки о мотыльковой сущности туриста», 2004 г. (цитата из НКРЯ)
3. прост. слова, речь, выражающие чью-либо волю, решение, мнение ◆ Сиди за печью, гложи ногу овечью — вот весь сказ родительский. Василий Шукшин, «Беседы при ясной луне», 1974 г. (цитата из НКРЯ)
Определение сказа
В «Краткой литературной энциклопедии» А. П. Чудаков и М. О. Чудакова (1971) определяют сказ следующим образом:
СКАЗ — особый тип повествования, строящегося как рассказ некоего отдаленного от автора лица (конкретно поименованного или подразумеваемого), обладающего своеобразной собственной речевой манерой.
СКАЗ м. 1) Повествование, ведущееся от лица рас
чика. 2) Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рас
чика. 3) разг.-сниж. Слова, речь, выражающие чью-л. волю, решение, мнение.
Сказ как вид литературного повествования
Материал из Википедии
Сказ — вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще. Характерная черта сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.
Стилизация может достигаться подражанием сказочному, былинному и песенному складу (сказочная стилизация), например у Мельникова-Печерского, «В лесах»: «За Волгой в лесах, в Черной Рамени, жил-был крестьянин, богатый мужик. У того крестьянина дочка росла. Дочка росла, красой полнилась». Другой прием стилизации — подражание диалектам и профессиональным говорам крестьян, например у Лескова, «Житие одной бабы»: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал». Рассказчиком в сказе может выступать и горожанин, в таких случаях автор подражает просторечию и профессиональным говорам городского населения, например у Лескова, «Штопальщик»: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, — если его милость будет, сказать мне…». Возможно также подражание архаичным и необычным формам письменной речи, например у Лескова, «Запечатленный ангел»: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» — стилизация древнерусских поучительных книг.
Термин сказ, как и сказание, может также употребляться в фольклористике для обозначения различных не сказочных жанров устной прозы (предания, легенды, былички
«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

Архив журнала
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Дек | Фев » | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Рубрики
Участникам
РАСШИРЕНИЕ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА: ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
После ознакомления с основными способами запоминания иностранных слов, проанализировав, какие каналы восприятия больше работают в том или ином методе, я соотнесла методы запоминания с типами личности и дала советы, как легче учить слова.
настроение: находчивое
ключевые слова: повышение успеваемости, словарный запас, визуалы, аудиалы, кинестетики
город: Новочебоксарск, Чувашская республика
e-mail: Chereshneva1@yandex.ru
Я работаю в школе с углублённым изучением иностранных языков, где дети учат английский язык со второго класса. Однако успеваемость в нашей школе невысокая. Я решила посмотреть, почему так происходит, изучив успеваемость одной из групп 7 класса, где я преподаю. Из 14 человек группы только двое имеют «пять». Четыре человека имеют «три». Что детям дается труднее всего, и как добиться успеха? В ходе обсуждения выяснилось, что труднее всего пополнять и расширять словарный запас для выражения своих мыслей. Как же научить быстро и, главное, эффективно запоминать новые слова на английском?
Школьное обучение — это, в основном, процесс восприятия и усвоения предложенной информации. Однако процесс восприятия и переработки информации у людей различается. В зависимости от особенностей восприятия Джон Гриндер и Джудит Делозье разделили людей на три категории: визуалы, аудиалы и кинестетики [2] .
Визуалы — люди, воспринимающие большую часть информации с помощью зрения. Это те, кто видит мир через призму «картинок».
Аудиалы — те, кто в основном получает информацию через слуховой канал. Это такие личности, которые слушают мир вокруг себя! Изучать языки легче всего аудиалам.
Кинестетики — люди, воспринимающие большую часть информации через другие ощущения (обоняние, осязание и др.) и с помощью движений. Разумеется, любой человек в своей жизни, и ребенок в том числе, использует самые разные каналы восприятия. Он может быть по своей природе визуалом, и это не значит, что другие органы чувств у него практически не работают. Их можно и нужно развивать. Чем больше каналов открыто для восприятия информации, тем эффективнее идет процесс обучения. Знание своих особенностей поможет более эффективно учить иностранные языки.
Ознакомившись с литературой и материалами на сайтах [3] [4] [5] в Интернете, я обнаружила, что способов запоминания иностранной лексики довольно много, выбрала только наиболее популярные и простые, которые подходят для школьников.
Давайте рассмотрим наиболее популярные методы. Способ «попугай» годится, если вы имеете возможность общаться с носителями английского языка. Все очень просто: когда ваш собеседник употребит незнакомое вам слово, и вы либо догадаетесь, что оно означает, либо переспросите его, постарайтесь в ближайшие несколько минут употребить это слово сами.
Для освоения правильной артикуляции английских звуков и запоминания слов используются рифмовки, короткие стихи, пословицы.
Сказал волчице серый волк:
«I want to go for a walk».
«Нельзя гулять, — кричит волчица, —
Ты должен день и ночь трудиться!»
С тех пор и воет серый волк:
«I want to go for a walk.»
Аудиолингвистический метод включает в себя прослушивание аудиозаписей и просмотр фильмов на английском. Лучшим вариантом является именно просмотр фильмов, так как человек лучше воспринимает материал. На начальном этапе лучше всего просматривать фильмы с субтитрами, вначале на русском языке, а потом и на английском.
Прослушивание аудиозаписей хорошо тем, что таким образом язык можно учить практически в любое время, например, по дороге на работу, на утренней пробежке и т. д.
Если прослушивать аудиозаписи во время движения, то этот метод могут использовать также кинестетики.
Для табличного метода на листе или в тетради выпишите в столбик 20–25 новых слов.
Прочитайте весь список построчно от начала до конца два раза.
Сделайте перерыв на 10 минут
Затем, закрыв левый столбик, постарайтесь по переводу восстановить, вслух звучание и представить написание иностранного слова.
Метод стикеров особенно эффективен для начинающих. У них словарный запас еще очень мал и можно его существенно расширить, изучив названия самых простых вещей у себя дома: от ящика стола до ванной комнаты. Ко всем предметам, каким только возможно, прикрепляете бумажки со словами, обозначающими их на изучаемом языке.
Внушительный процент новых слов может осесть в пассивном словарном запасе после простой пробежки по словарю.
Чтобы запомнить лексику, нужно не зубрить список, а писать тексты. Зубрить — бессмысленно и бесполезно. Слова нужно видеть в контексте, без контекста вы все равно не научитесь их правильно употреблять. Берете десять новых слов, выписываете их на листочек, и составляете с ними связный рассказ на английском языке. Помогает не только запомнить новые слова, но и перебросить старые из пассивного словарного запаса — в активный.
Метод звуковых ассоциаций еще называют методом Аткинсона. Суть метода заключается в подборе к звучанию иностранного слова созвучных (т.е. похоже звучащих слов) из родного языка. Затем следует составить короткое (желательно из двух слов), не лишенное смысла предложение, в котором задействован перевод и звучание иностранного слова. Поясню сказанное на примере.
Возьмем английский глагол push — толкать. На русском языке звучание этого слова можно выразить так: ПУШ. В русском языке такого слова нет, поэтому подбираем наиболее близкое слово — ПУШКА. Соответственно получаем такое предложение: Толкать пушку.
Вначале я решила выяснить, к какому типу людей принадлежат ученики группы 7 класса. Как они воспринимают окружающий мир: визуально, на слух или на ощупь. Для этого они выполнили тест [6] на определение типа восприятия: аудиал, визуал, кинестетик.
Отвечайте на вопросы «согласен» или «не согласен».
Выпишите в столбик номера вопросов, на которые вы ответили положительно.
1. Люблю наблюдать за облаками и звездами.
2. Часто напеваю себе потихоньку.
3. Не признаю моду, которая неудобна.
4. Обожаю ходить в сауну.
5. В автомашине — для меня важен цвет.
6. Узнаю по шагам, кто вошел в комнату.
7. Меня развлекает подражание диалектам.
8. Много времени посвящаю своему внешнему виду.
9. Люблю принимать массаж.
10. Когда есть свободное время, люблю рассматривать людей.
11. Плохо себя чувствую, когда не наслаждаюсь движением.
12. Видя костюм в витрине, знаю, что мне будет в нем хорошо.
13. Когда слышу старую мелодию, ко мне возвращается прошлое.
14. Часто читаю во время еды.
15. Очень часто разговариваю по телефону.
16. Склонен к полноте.
17. Предпочитаю слушать рассказ, который кто-то читает, чем читать самому.
18. После неудачного дня мой организм в напряжении.
19. Охотно и много фотографирую.
20. Долго помню, что мне сказали приятели или знакомые.
21. Легко отдаю деньги за цветы, потому что они украшают жизнь.
22. Вечером люблю принять горячую ванну.
23. Стараюсь записывать свои личные дела.
24. Часто разговариваю сам с собой.
25. После длительной езды на машине долго прихожу в себя.
26. Тембр голоса многое говорит мне о человеке.
27. Очень часто оцениваю людей по манере одеваться.
28. Люблю потягиваться, расправлять конечности, разминаться.
29. Слишком твердая или слишком мягкая постель — это для меня мука.
30. Мне нелегко найти удобные туфли.
31. Очень люблю ходить в кино.
32. Узнаю когда-либо виденные лица даже через годы.
33. Люблю ходить под дождем, когда капли стучат по зонту.
34. Умею слушать собеседника.
35. Люблю танцевать, а в свободное время заниматься спортом или гимнастикой.
36. Когда близко тикает будильник, не могу уснуть.
37. У меня неплохая стереоаппаратура.
38. Когда слышу музыку, отбиваю такт нотой.
39. На отдыхе не люблю осматривать памятники архитектуры.
40. Не выношу беспорядка.
41. Не люблю синтетических тканей.
42. Считаю, что атмосфера в комнате зависит от освещения.
43. Часто хожу на концерты.
44. Пожатие руки много говорит мне о данной личности.
45. Охотно посещаю галереи и выставки.
46. Серьезная дискуссия — это захватывающее дело.
47. Через прикосновение можно сказать значительно больше, чем словами.
Теперь подсчитайте, в какой из следующих строк больше совпадений с вашим числовым рядом:
Тип А (Визуал): 1 5 8 10 12 14 19 21 23 27 31 32 39 40 42 45
Тип В (Кинестетик): 3 4 9 11 16 18 22 25 28 29 30 35 38 41 44 47
Тип С (Аудиал): 2 6 7 13 15 17 20 24 26 33 34 36 37 43 46
В результате теста выяснилось, что в группе по изучению английского языка: 6 человек — визуалы, 4 человека — аудиалы, 4 человека — кинестетики. В группе преобладают визуалы. После ознакомления с основными способами запоминания иностранных слов, проанализировав, какие каналы восприятия больше работают в том или ином методе, я соотнесла их с типами личности.
Визуалам лучше полагаться на зрительные ощущения, лучше обучаться через наглядные пособия (книги, видео, графики, фотографии), им подойдут традиционные методы запоминания слов: табличный метод, метод стикеров и метод работы со словарем. Мы пользуемся ими с первых уроков по иностранному языку.
Изучение иностранного языка легче всего дается аудиалам, так как их сильные стороны — слушать и говорить. Им можно пользоваться аудиолингвистическим методом, методом «Попугай», а также использовать рифмовки, стихи и пословицы. Если вы аудиал, то изучая материал, произносите для себя вслух важные вещи, выводы. Если вы читаете книгу или текст на иностранном языке, лучше всего читать ее вслух.
Труднее всех учить иностранный язык кинестетикам, о чем говорит их низкая успеваемость. Заучивая какой-то материал, им лучше больше двигаться, расхаживать по комнате, при этом повторяя то, что нужно запомнить. Им я предложила методы составления рассказа и звуковых ассоциаций, в которых задействованы разные органы чувств. В этих методах можно закрыть глаза и в воздухе (или на какой-то поверхности) записать информацию. Мысленно стараться увидеть и услышать то, что записано. Они также могут использовать аудиолингвистический метод, надевать наушники на утреннюю пробежку.
Ученики попробовали подходящие им методы и выбрали наиболее эффективный для них метод. И вот результаты проведённого опроса:
Визуалы: Метод стикеров — 3 чел. Табличный метод — 3 чел.
Кинестетики: Ассоциации — 2 чел. Составление рассказа — 2 чел.
Аудиалы: Аудиолингвистический метод — 4 чел.
После того, как учащиеся выбрали свой способ, прошло две четверти. В результате регулярного использования выбранных способов запоминания результаты у большинства улучшились. В группе теперь три человека имеют «5» и нет троечников.
Конечно, этот способ нельзя назвать панацеей от всех бед, возможно, в улучшении успеваемости сказалось и повышение мотивации, так как ребята знали, что мы стараемся улучшить оценки. Возможно, они начали усерднее делать домашние задания. Но то, что к заучиванию новых слов они стали подходить по-новому, — это факт. Использование новых интересных методов, воспринималось ими как игра, что помогало легче пополнять словарный запас. Самый лучший способ учить английские слова — это учить их с удовольствием!
[links&resources]
Подражание диалектам что это
Сказ — вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще. Характерная черта сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.
Стилизация может достигаться подражанием сказочному, былинному и песенному складу (сказочная стилизация), например у Мельникова-Печерского, «В лесах»: «За Волгой в лесах, в Черной Рамени, жил-был крестьянин, богатый мужик. У того крестьянина дочка росла. Дочка росла, красой полнилась». Другой прием стилизации — подражание диалектам и профессиональным говорам крестьян, например у Лескова, «Житие одной бабы»: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал». Рассказчиком в сказе может выступать и горожанин, в таких случаях автор подражает просторечию и профессиональным говорам городского населения, например у Лескова, «Штопальщик»: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, — если его милость будет, сказать мне…». Возможно также подражание архаичным и необычным формам письменной речи, например у Лескова, «Запечатленный ангел»: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» — стилизация древнерусских поучительных книг.
Термин сказ, как и сказание, может также употребляться в фольклористике для обозначения различных не сказочных жанров устной прозы (предания, легенды, былички).
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Сказ» в других словарях:
сказ — сказ, а … Русское словесное ударение
сказ — сказ, а … Русский орфографический словарь
сказ — сказ/ … Морфемно-орфографический словарь
сказ — вот и весь сказ.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сказ кубаир, повествование, описание, очерк, эпопея, дзерури, рассказ, повесть, история Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СКАЗ — СКАЗ, сказа, муж. 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар. поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова. 2. Термин некоторых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое целое или ритмико синтаксическую единицу речи (грам. неол.,… … Толковый словарь Ушакова
Сказ — специфическая по своей интонации и стилю форма изложения фольклорных произведений; отсюда под С. разумеют такой характер изложения в литературных произведениях, к рый воспроизводит речь произведений устной словесности, а в более широком смысле… … Литературная энциклопедия
сказ — а; м. 1. Эпическое произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведётся от лица рассказчика. С. о народном герое. С. о великой битве. Уральские сказы. Северные сказы. С. передаётся из… … Энциклопедический словарь
СКАЗ — СКАЗ, а, муж. 1. Народное эпическое повествование. С. о народных героях. 2. В литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица. Сказы Лескова. • Вот (тебе) и весь сказ (разг.) сказано окончательно, нечего… … Толковый словарь Ожегова
Сказ — СКАЗ, см. Стилизация. Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В.,… … Лермонтовская энциклопедия
СКАЗ — СКАЗ, особый тип повествования, ориентированный на современную живую, резко отличную от авторской, монологическую речь рассказчика, вышедшего из какой либо экзотической для читателя (бытовой, национальной, народной) среды. В С. широко… … Литературный энциклопедический словарь
Презентация Сказ – вид повествования
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Описание презентации по отдельным слайдам:
Презентация Сказ – вид повествования Пыстина Лидия Митрофановна учитель русской литературы школа – гимназия № 9 г. Павлодар
СКАЗ — особый тип повествования, строящегося как рассказ некоего отдаленного от автора лица (конкретно поименованного или подразумеваемого), обладающего своеобразной собственной речевой манерой.
Характерная черта сказа — наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.
Стилизация в сказе может достигаться подражанием сказочному, былинному и песенному складу (сказочная стилизация).
СКАЗ — специфическая по своей интонации и стилю форма изложения фольклорных произведений.
У сказа такой характер изложения в литературных произведениях, который воспроизводит речь произведений устной словесности, а в более широком смысле — устную речь вообще и даже необычные формы письменной речи.
В «Левше» героями повествования являются русские императоры, атаман М. И. Платов, оружейники из Тулы. А изюминка произведения – подкованная блоха, что для того времени казалось фантастикой.
В «Сказе о Левше» хорошо владевший литературным языком Н. С. Лесков словно погружается в чужое сознание. И тогда возникает повествователь – выходец из народа, называющий Аполлона Бельведерского «Аболоном полведерским», двухместную карету – «двухсестной», люстры – «бюстрами».
Наиболее распространенные формы сказа — это:
Наиболее распространенные формы сказа — это: подражание местным и профессиональным говорам крестьянства: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал (Лесков, «Житие одной бабы»);
Наиболее распространенные формы сказа — это: подражание просторечию и профессиональным говорам городского населения, преимущественно тех групп его, которые не вполне владеют литературным языком: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, — если его милость будет, сказать мне. » (Лесков, «Штопальщик»);
Наиболее распространенные формы сказа — это: подражание устарелым и необычным формам письменной речи: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» (Лесков, «Запечатленный ангел» — сказ древнерусских поучительных книг).
Основоположники сказа – Н. В. Гоголь и Н. С. Лесков.
Очень ярко признаки жанра сказа проявились в «Вечерах на хуторе близ Диканьки», «Левше».
Ярко признаки жанра сказа проявились в XX веке в рассказах И. Э. Бабеля («Конармия», «Как это делалось в Одессе»), М. М. Зощенко («Лимонад», «Счастье»), в произведениях П. П. Бажова.
Сказы подразделяют на два вида:
Характерный сказ. Повествование ведется безымянным рассказчиком, который использует народный язык («Малахитовая шкатулка», «Огневушка-поскакушка»; «Сентиментальные повести» Зощенко»; «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя).
Орнаментальный сказ характеризуется сочетанием литературного и разговорного стилей, поэтичного и бытового, иногда наличием отступлений от сюжетной линии («Конармия» Бабеля, гоголевские «Шинель», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).
В орнаментальном сказе сохраняются устное начало, следы разговорности и жесты личного рассказчика, но все эти характерологические черты отсылают к целой гамме разнородных голосов, не совмещающихся в единство личности и психологии.
Орнаментальный сказ многолик, постоянно колеблется между началами устности и письменности, разговорности и поэтичности, книжности и фольклорности.
В отличие от характерного сказа орнаментальный сказ отсылает читателя к безличной повествующей инстанции, сознательно выступающей в разных ролях и масках.
Орнаментальный сказ представляет собой явление на границе повествовательного текста.
В орнаментальном сказе роль перспективации снижена (как вообще в поэтическом и орнаментальном тексте, лишенном строгой организации по принципу точки зрения).
Орнаментальному типу свойственна расплывчатость перспективы, характерологическая немотивированность и поэтическая самоцельность с установкой на словои речь как таковые.
Жанр сказа характерен для творчества В. И. Даля, В. М. Шукшина, А. Белого, Л. М. Леонова.
Произведение может состоять из сказа целиком или сказ в нём может сопровождаться авторским введением, послесловием, перебивами.
В русской литературе известны сказовые произведения Н.С. Лескова («Левша» (Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе).
В русской литературе известны сказовые произведения П. П. Бажова (написанная в духе народного говора уральских горнозаводских рабочих книга «Малахитовая шкатулка»).
В русской литературе известны сказовые произведения Б. В. Шергина (повествующие о характере, культуре, быте, облагораживающем труде русских поморцев).
Введение форм сказа обычно мотивируется авторской предыстории, характеризующей ситуацию и рассказчика ( построения большинства повестей Лескова — «Воительница», «Полунощницы», «Очарованный странник», «Тупейный художник» и др. ).
Другой тоже очень распространенной формой введения сказа является монологический характер повествования — «я рассказываю», дневник, письмо ( построение романов и повестей Достоевского — «Записки из подполья», «Бесы» и др.).
Иногда введение сказа характеризует переживания и ход мысли кого-либо из персонажей: «Стоит мать Манефа в моленной перед иконами, плачет горькими, жгучими слезами. Мир суетный, греховный мир опять заговорил свое в душевные уши Манефы» — следует сказ о богатом мужике и его красавице- дочери как изложение воспоминаний героини» (Мельников-Печерский, «В лесах»). Здесь введение сказа является одним из случаев «прямой косвенной речи» — характеристики мыслей действующего лица, излагаемой от лица автора.
Подлинно художественными формы сказа становятся тогда, когда и все содержание произведения излагается под тем углом зрения, который характерен и возможен для воображаемого рассказчика. Таковы выступающие из сказа образы простодушного захудалого помещика Белкина, болтливого украинского пасечника Рудого Панька, любопытного «прогрессиста» — обывателя провинциальных городишек Фёдора Достоевского, петербургских мегер — приживалок и перекупщиц, поклонниц «отца Иоанна Кронштадтского» у Н. С. Лескова…
Допускаемый в литературных стилях классицизма в прямой речи для характеристики комических персонажей, сказ широко используется в литературных стилях романтизма (преобладание фольклорных и древнеписьменных сказов, а также крестьянских сказов) и реализма XIX в. (включение бытового просторечия города и широкое использование территориальных крестьянских говоров в областной литературе).
В русской литературе известны сказовые произведения М.Х. Кочнева (представляющие особенности языка, быта, рабочего фольклора ивановских ткачей).
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Номер материала: ДБ-1241882
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Трехлетнюю олимпиаду среди школ запустят в России в 2022 году
Время чтения: 1 минута
Минпросвещения намерено расширить программу ускоренного обучения рабочим профессиям
Время чтения: 2 минуты
МГУ откроет первую в России магистерскую программу по биоэтике
Время чтения: 2 минуты
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Госдума приняла закон об использовании онлайн-ресурсов в школах
Время чтения: 2 минуты
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.