Подъезжая под ижоры что это

Анализ стихотворения «Подъезжая под Ижоры» Александра Пушкина

Подъезжая под ижоры что это

В любовной лирике Александра Сергеевича Пушкина на пороге семейной жизни часто сквозит прощальная нота. «Подъезжая под Ижоры» — сочетание ностальгического чувства с толикой шутливости.

Стихотворение написано в 1829 году. Его автору в эту пору 30 лет. Годом ранее он вместе с другом А. Вульфом в первый раз заезжал в усадьбу в Тверской губернии, где встретил синеглазую Катю Вельяшеву, которой шел шестнадцатый год. В почтенном семействе к А. Пушкину отнеслись настороженно, сперва приняв за иностранца. И вот он снова в тех местах. По жанру – любовная лирика, по размеру – четырехстопный хорей с перекрестной рифмой, без деления на строфы. Рифмы открытые и закрытые, женская чередуется с мужской. Лирический герой – сам автор. С предельной откровенностью и биографической точностью он воспроизводит на бумаге события тех дней.

«Под Ижоры»: в то время ближайшая к Петербургу станция. «Грустно очарован»: поэт с лукавством признает, что девушка не поддалась на его ухаживанья. «Хоть вампиром именован»: действительно, визит А. Пушкина в провинциальное имение вызвал много кривотолков. «Тверской»: реальный топоним, где, собственно, и располагалась усадьба Малинники. «Вас тревожить не хотел»: скромность и непреклонность девушки были тому причиной. Кроме того, в этот период сам поэт решил остепениться, просил руки Н. Гончаровой. «Упиваясь неприятно»: своеобразный оксюморон. «Хитрый смех и хитрый взор»: юная красавица, хоть и неумело, но немножко кокетничала со столичными гостями. «Через год опять заеду»: именно так и случилось. Впрочем, было и третье посещение, уже после свадьбы самого поэта и замужества Е. Вельяшевой. Тогда она уже жила в другом доме, по соседству, но А. Пушкин туда заезжать не стал. Обо всей этой истории он без утайки рассказал своей молодой супруге. «Влюблюсь до ноября»: ирония заключительной строки разрушает романтический строй всего стихотворения. Как и эпитет «хитрый» — лирический портрет героини. Лексика обманчиво возвышенная. Эпитеты: девственной красой, легкий стан, скромную спокойность, мирные края. Глаза героини сравниваются с синевой небес. Ритм произведения плавный, музыкальный. Особенно наглядны в этом отношения 9-12 строки. Устаревшие слова: воспомнил, по прежню следу.

Мимолетное знакомство с провинциальной барышней под пером А. Пушкина приобрело черты воздушной романтической зарисовки. Впервые опубликовано оно было в журнале «Северные цветы».

Источник

Александр Пушкин — Подъезжая под Ижоры: Стих

Подъезжая под Ижоры,
Я взглянул на небеса
И воспомнил ваши взоры,
Ваши синие глаза.
Хоть я грустно очарован
Вашей девственной красой,
Хоть вампиром именован
Я в губернии Тверской,
Но колен моих пред вами
Преклонить я не посмел
И влюбленными мольбами
Вас тревожить не хотел.
Упиваясь неприятно
Хмелем светской суеты,
Позабуду, вероятно,
Ваши милые черты,
Легкий стан, движений стройность,
Осторожный разговор,
Эту скромную спокойность,
Хитрый смех и хитрый взор.
Если ж нет… по прежню следу
В ваши мирные края
Через год опять заеду
И влюблюсь до ноября.

Анализ стихотворения «Подъезжая под Ижоры» Пушкина

В любовной лирике Александра Сергеевича Пушкина на пороге семейной жизни часто сквозит прощальная нота. «Подъезжая под Ижоры» — сочетание ностальгического чувства с толикой шутливости.

Стихотворение написано в 1829 году. Его автору в эту пору 30 лет. Годом ранее он вместе с другом А. Вульфом в первый раз заезжал в усадьбу в Тверской губернии, где встретил синеглазую Катю Вельяшеву, которой шел шестнадцатый год. В почтенном семействе к А. Пушкину отнеслись настороженно, сперва приняв за иностранца. И вот он снова в тех местах. По жанру – любовная лирика, по размеру – четырехстопный хорей с перекрестной рифмой, без деления на строфы. Рифмы открытые и закрытые, женская чередуется с мужской. Лирический герой – сам автор. С предельной откровенностью и биографической точностью он воспроизводит на бумаге события тех дней.

«Под Ижоры»: в то время ближайшая к Петербургу станция. «Грустно очарован»: поэт с лукавством признает, что девушка не поддалась на его ухаживанья. «Хоть вампиром именован»: действительно, визит А. Пушкина в провинциальное имение вызвал много кривотолков. «Тверской»: реальный топоним, где, собственно, и располагалась усадьба Малинники. «Вас тревожить не хотел»: скромность и непреклонность девушки были тому причиной. Кроме того, в этот период сам поэт решил остепениться, просил руки Н. Гончаровой. «Упиваясь неприятно»: своеобразный оксюморон. «Хитрый смех и хитрый взор»: юная красавица, хоть и неумело, но немножко кокетничала со столичными гостями. «Через год опять заеду»: именно так и случилось. Впрочем, было и третье посещение, уже после свадьбы самого поэта и замужества Е. Вельяшевой. Тогда она уже жила в другом доме, по соседству, но А. Пушкин туда заезжать не стал. Обо всей этой истории он без утайки рассказал своей молодой супруге. «Влюблюсь до ноября»: ирония заключительной строки разрушает романтический строй всего стихотворения. Как и эпитет «хитрый» — лирический портрет героини. Лексика обманчиво возвышенная. Эпитеты: девственной красой, легкий стан, скромную спокойность, мирные края. Глаза героини сравниваются с синевой небес. Ритм произведения плавный, музыкальный. Особенно наглядны в этом отношения 9-12 строки. Устаревшие слова: воспомнил, по прежню следу.

Мимолетное знакомство с провинциальной барышней под пером А. Пушкина приобрело черты воздушной романтической зарисовки. Впервые опубликовано оно было в журнале «Северные цветы».

Источник

Подъезжая под ижоры что это

Подъезжая под ижоры что это

Это стихотворение 1829го года посвящено Кате Вельяшевой. В январе Вельяшевы давали бал (дело происходит в Старице, Тверской губернии), Кате было неполных шестнадцать лет, заехал туда и Пушкин. Из воспоминаний очевидцев

Показался он мне иностранцем, танцует, ходит как-то по-особому, как-то особенно легко, как будто летает; весь какой-то воздушный, с большими ногтями на руках. «Это не русский?» — спросила я у матери Вельяшева, Катерины Петровны. «Ах, матушка! Это Пушкин, сочинитель, прекрасные стихи пишет», — отвечала она. Здесь мне не пришлось познакомиться с Александром Сергеевичем. Заметила я только, что Пушкин с другим молодым человеком постоянно вертелись около Катерины Васильевны Вельяшевой. Она была очень миленькая девушка; особенно чудные у ней были глаза. Как говорили после, они старались не оставлять ее наедине с Алексеем Николаевичем Вульфом, который любил влюблять в себя молоденьких барышень и мучить их.

Подъезжая под ижоры что это

Выполняя обещание, данное в стихотворении, Пушкин заехал в Старицу в октябре. Из письма к Вульфу:

Подъезжая под ижоры что это

Еще раз поэт, уже безнадежно женатый человек, побывал в этих местах в августе 33го года по дороге в Ярополец (имение тещи). Из письма к жене

Пишу к тебе из Павловского, между Берновым и Малинниками, о которых, вероятно, я тебе много рассказывал. Вчера, своротя на проселочную дорогу к Яропольцу, узнаю с удовольствием, что проеду мимо Вульфовых поместий, и решился их посетить. В 8 часов вечера приехал я к доброму моему Павлу Ивановичу, который обрадовался мне, как родному. Здесь я нашел большую перемену. Назад тому 5 лет Павловское, Малинники и Бер-ново наполнены были уланами и барышнями, но уланы переведены, а барышни разъехались: из старых моих приятельниц нашел я одну белую кобылу, на которой и съездил в Малинники; но и та уж подо мною не пляшет, не бесится, а в Малинниках, вместо всех Аннет, Евпрак-сий, Саш, Маш etc. живет управитель Парасковии Александровны Рейхман, который поподчивал меня шнапсом. Вельяшева, мною некогда воспетая, живет здесь в соседстве; но я к ней не поеду, зная, что тебе было бы это не по сердцу. Здесь объедаюсь я вареньем и проиграл три рубля в двадцать четыре роббера в вист. Гляделась ли ты в зеркало, и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете, а душу твою люблю я еще более твоего лица. Прощай, мой ангел, целую тебя крепко.

Подъезжая под ижоры что это

[1] Александр Александрович Жандр (род. 1812, ум. 6 февраля 1865 в Лужском уезде)
В 1829 году из Пажеского корпуса выпущенный корнетом в л.-гв. Уланский полк, Жандр принимал участие в Польской кампании и был взят в плен; с февраля 1832 по февраль 1839 года служил во Владимирском уланском полку, затем был переведен (24 февраля 1839 г.) в л.-гв. Конно-Гренадерский полк, а из него, в ноябре 1852 г., уже в чине полковника, — в Ямбургский уланский полк и 26 апреля 1856 г. назначен командиром Новотроицко-Екатеринославского кирасирского полка. Зачисленный 1 сентября 1860 г. в запасные войска он 13 января 1861 г. вышел в отставку генерал-майором.

Источник

Александр Пушкин — Подъезжая под Ижоры

Александр Пушкин — Подъезжая под Ижоры

Подъезжая под Ижоры,
Я взглянул на небеса
И воспомнил ваши взоры,
Ваши синие глаза.
Хоть я грустно очарован
Вашей девственной красой,
Хоть вампиром именован
Я в губернии Тверской,
Но колен моих пред вами
Преклонить я не посмел
И влюбленными мольбами
Вас тревожить не хотел.
Упиваясь неприятно
Хмелем светской суеты,
Позабуду, вероятно,
Ваши милые черты,
Легкий стан, движений стройность,
Осторожный разговор,
Эту скромную спокойность,
Хитрый смех и хитрый взор.
Если ж нет… по прежню следу
В ваши мирные края
Через год опять заеду
И влюблюсь до ноября.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push(<>);

Анализ стихотворения «Подъезжая под Ижоры» Пушкина

В любовной лирике Александра Сергеевича Пушкина на пороге семейной жизни часто сквозит прощальная нота. «Подъезжая под Ижоры» — сочетание ностальгического чувства с толикой шутливости.

Стихотворение написано в 1829 году. Его автору в эту пору 30 лет. Годом ранее он вместе с другом А. Вульфом в первый раз заезжал в усадьбу в Тверской губернии, где встретил синеглазую Катю Вельяшеву, которой шел шестнадцатый год. В почтенном семействе к А. Пушкину отнеслись настороженно, сперва приняв за иностранца. И вот он снова в тех местах. По жанру – любовная лирика, по размеру – четырехстопный хорей с перекрестной рифмой, без деления на строфы. Рифмы открытые и закрытые, женская чередуется с мужской. Лирический герой – сам автор. С предельной откровенностью и биографической точностью он воспроизводит на бумаге события тех дней.

«Под Ижоры»: в то время ближайшая к Петербургу станция. «Грустно очарован»: поэт с лукавством признает, что девушка не поддалась на его ухаживанья. «Хоть вампиром именован»: действительно, визит А. Пушкина в провинциальное имение вызвал много кривотолков. «Тверской»: реальный топоним, где, собственно, и располагалась усадьба Малинники. «Вас тревожить не хотел»: скромность и непреклонность девушки были тому причиной. Кроме того, в этот период сам поэт решил остепениться, просил руки Н. Гончаровой. «Упиваясь неприятно»: своеобразный оксюморон. «Хитрый смех и хитрый взор»: юная красавица, хоть и неумело, но немножко кокетничала со столичными гостями. «Через год опять заеду»: именно так и случилось. Впрочем, было и третье посещение, уже после свадьбы самого поэта и замужества Е. Вельяшевой. Тогда она уже жила в другом доме, по соседству, но А. Пушкин туда заезжать не стал. Обо всей этой истории он без утайки рассказал своей молодой супруге. «Влюблюсь до ноября»: ирония заключительной строки разрушает романтический строй всего стихотворения. Как и эпитет «хитрый» — лирический портрет героини. Лексика обманчиво возвышенная. Эпитеты: девственной красой, легкий стан, скромную спокойность, мирные края. Глаза героини сравниваются с синевой небес. Ритм произведения плавный, музыкальный. Особенно наглядны в этом отношения 9-12 строки. Устаревшие слова: воспомнил, по прежню следу.

Мимолетное знакомство с провинциальной барышней под пером А. Пушкина приобрело черты воздушной романтической зарисовки. Впервые опубликовано оно было в журнале «Северные цветы».

Конец стихотворения Александра Пушкина— опубликуйте свои собственные стихи здесь или выложите в свет любое объявление или даже стихотворение на виртуальной доске или стене объявлений.

Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках. © Poetry Monster, 2021. Стихи на английском.

Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster. Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.

Спонсоры — торговое агентство Russian Commerce, Ваш партнёр во внешней торговле, помощь с внешнеторговыми операциями, экспортом и импортом

Торговые объявления B2B со всего света, trade leads, Торгующее Чудовище

Источник

LiveInternetLiveInternet

Цитатник

Объемные Листики☘️☘️ из вытянутых петель на лицевой глади Красивый у.

Он сделал ЭТО! Всем здравствуйте. Спешу сообщить вам радостную новость. )) Валез с.

Вяжем красивые шапочки «Жгуты» из пышной резинки спицами. Вяжем необычную, кра.

СТИМУЛЯТОР РОСТА РАСТЕНИЙ СВОИМИ РУКАМИ,БЫСТРЫЙ РОСТ ГАРАНТИРОВАН.

Бесшовный кардиган «Haiku» Короткий бесшовный кардиган выполнен лицевой гладью со встав.

Музыка

Новости

Поиск по дневнику

Друзья

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Подъезжая под Ижоры.

Оказалось и не город вовсе, а есть деревни, поселки и местности так называемые. И еще народ)) И все это с очень богатой историей показалось мне очень интересным. Может потому, что это открытие для меня новых мест. Может и еще кому то будет интересно))))
МАМА МИА как много я не знаю Подъезжая под ижоры что это

Много написано чего об этих местах в Википедии. Вот кусочек только

Ижоры Большие. Посёлок расположен в северной части района на берегу Финского залива, к западу от города Ломоносов.

Ижоры – малочисленный финно-угорский народ, который наряду с водью с древнейших времен населяет северо-западные земли Ленинградской области.
В русских письменных источниках ижоры (ингры, ингарос) и Ижорская земля упоминаются с XIII века. Наряду с карелами ижоры часто фигурируют в летописях при описании битв с врагами Русской земли и потому считаются народом опасным. Они выступали вместе с новгородцами в военных столкновениях со шведами, финским племенем емь и ливонскими рыцарями. Именно ижорский староста «старейшина в земле Ижерстей, именем Пелгусий (или Пелгуй)» в 1240 году предупредил князя Александра (будущего Невского) о высадке шведов на берегу Невы.
Некоторые историки считают, что топоним происходит от карельского «инкери маа», что означает «прекрасная земля». Другие этнографы, напротив, полагают, что слово «ижора» в переводе с финского означает «грубый, неприветливый». Как бы там ни было, антропологические исследования показали, что предки ижор – самые первые люди, поселившиеся на землях от прилужских болот до лембаловских озер. По имени финно-угорского народа названа Ижорская возвышенность – местность к югу от Невы и река Ижора.
В наше время народ находится на грани полного исчезновения. Сегодня ижорскую речь можно услышать только на Сойкинском полуострове (южный берег Финского залива) и в основном от стариков. Здесь, на побережье, стоят старинные ижорские деревни Вистино, Ручьи, Горки, Логи, Глинки. Последняя перепись населения насчитала лишь 276 ижор. Перепись учла не всех, так как некоторые в паспортах были записаны как русские. По данным ученых, численность ижор составляет около тысячи человек.
Подъезжая под ижоры что это
Подъезжая под ижоры что это
Наверное для многих это все известно давно. А вот для меня открытие)))
ВСЕМ ХОРОШЕГО ДНЯ!!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *