Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Шиллеровский символизм: почему автор дал своей балладе название «Перчатка»? (3 фото)

Фридрих Шиллер был человеком одаренным и разносторонне развитым, что объясняет интерес современников к его произведениям. Почему его баллада называется «Перчатка», и что этот аксессуар в ней символизирует?

«Перчатка»: краткое содержание

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Действие разворачивается во время правления французского короля Франциска. Это была настоящая эпоха зрелищ и развлечений, подчас жестоких и уничижительных. Король со свитой вышли на балкон, чтобы усладить взор битвой зверей. На площадку выпустили льва, соперником которого должен был стать тигр. Но царь зверей не был настроен на бой и не хотел развлекать правителя с приближенными. Лев попросту лег на землю. Тигр, поняв, что можно не ждать нападения, последовал его примеру.

Вслед за царственными кошками была выпущена пара снежных барсов. Они попытались было напасть на льва, но тот лениво отбил нападение одной лапой. Звери успокоились и легли на землю. Настроенные на бой и кровавое зрелище зрители начинали скучать.

И неожиданно для всех с балкона на площадь, ставшей ареной для сражения зверей, упала перчатка. Аксессуар принадлежал придворной даме Кунигунде, которая, скромно хлопая ресничками, с вызывающей и лживой улыбкой обратила свой взор на рыцаря Делоржа. Она хотела реальных доказательств его любви к ней, а не только красивых признаний на словах.

Рыцарь был действительно храбрецом. Он молча, спокойно и не теряя достоинства, спустился во двор, подобрал лежавшую среди зверей перчатку и вернулся на балкон. Замершая в изумлении публика устроила бесстрашному герою овации, громко аплодируя его смелости.

Подойдя к замершей в предвкушении Кунигунде, Делорж бросил ей перчатку в лицо, сказав, что не нуждается ни в какой благодарности и уже тем более награде от нее.

Источник

Почему баллада Ф. Шиллера называется «Перчатка»?

Что символизирует брошенная перчатка (традиционно и в данной балладе)?

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

В основе баллады Ф. Шиллера (перевод В.А. Жуковского) лежит реальная история времён французского короля Франциска I.

Тут на арену летит дамская перчатка, а красавица, бросившая её надменно обращается к своему рыцарю с предложением поднять перчатку в знак доказательства любви. Делорж понимает, что рискует жизнью, но приносит даме перчатку и на глазах у изумлённой публики бросает ей в лицо. Он понимает, что любящий человек не стал бы напрасно рисковать жизнь любимого.

У Шиллера даму зовут Кунигунда, но Жуковский не сохраняет её имя в своём переводе, подчёркивая, бессердечность капризной красавицы.

Перчатка в балладе становится символом ценности человеческой жизни.

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Вообще же брошенная в лицо или к ногам перчатка является вызовом на дуэль для защиты чести оскорблённого. Но и в этом случае она есть символ ценности человеческой жизни: конфликты надо решать не ценой чьей-то жизни, а цивилизованно, за столом переговоров.

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

В своем письме к Татьяне Лариной, Евгений Онегин искренне объясняет, почему он при первой встрече не ответил на любовь Татьяны. Он пишет, что раскаивается в своем эгоизме и сожалеет о том своем поступке. А дальше Онегин просто объясняется в своей любви к Татьяне. И рассказывает о своих душевных страданиях в связи с возникшими у него чувствами к Татьяне.

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Вспомним, в чем было дело в рассказе Драгунского «Хитрый способ».

Мама очень уставала, потому что ей приходилось не только готовить еду на всю семью, но также и мыть посуду. Поэтому она предложила найти способ избавить ее хотя бы от мытья посуды.

Мальчик Денис решил помочь маме и стал придумывать хитрый механизм для мытья посуды, а когда это не получилось, он предложил просто есть из одной тарелки и тогда количество посуды уменьшится в три раза. Но папа просто предложил самим мыть посуду и это был действительно хитрый способ.

Отсюда вытекает несколько любопытных идей. Например то, что все гениальное просто.

Но главная мысль этого рассказа в том, что у каждого в семье должны быть свои обязанности и каждый член семьи должен вносить свой вклад в ведение хозяйства. Нельзя наваливать все работы на одного человека.

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Пришлось самому найти ответ, может кому пригодится.

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Былина «Илья Муромец и Калин-царь» состоит словно бы из двух частей, а потому и выводы на основания прочитанного можно сделать разные.

Прежде всего князь Владимир верит несправедливому обвинению и прячет Илью Муромца в подвал. Когда приходит беда защитить Киев оказывается некому.

Главная мысль этой части истории в том, что нельзя верить тем, печется о личной выгоде, а не о выгоде страны.

Но Илья выживает и громит татар. Причем ему помогают русские богатыри, без которых даже Илье Муромцу оказывается не под силу разбить все огромное татарское войско.

Главная мысль этой части в том, что в единении сила.

Эта былина учит нас никого не обвинять огульно, без доказательств. Учит действовать сообща, учит взаимовыручке и поддержке. Учит думать о будущем. Учит тому, что правители приходят и уходят, а русская земля стояла и стоять будет. Учит патриотизму, любви к Родине.

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Почему баллада названа перчатка что символизирует перчатка традиционно в данной балладе

Главная мысль этого рассказа Драгунского заключается в том, что если не паниковать, а хорошенько подумать и посоветоваться с более опытными старшими людьми, то можно найти выход из любой трудной ситуации. Люди всегда помогут.

Источник

Исследовательская работа по теме «Баллада Ф.Шиллера «Перчатка» как протест против существующего строя

Муниципальное образовательное учреждение

« Средняя школа посёлка Ярославка »

Ярославского муниципального района

Исследовательская работа по немецкому языку

«Баллада Ф. Шиллера «Перчатка» как открытый протест

против существующего строя»

Качина Тамара Леонидовна,

учитель немецкого языка

Анализ сюжета баллады Ф.Шиллера «Перчатка». 4-5

Характеристика главных героев баллады. 6-8

Vor seinem Löwengarten,

Das Kampfspiel zu erwarten,

Перед своим зверинцем

С баронами, с наследным принцем

Король Франциск сидел.

Кто увлекается немецкой поэзией, наверняка узнали строки из баллады Фридриха Шиллера « Handschuh ” («Перчатка») и перевод русского поэта В.А.Жуковского.

Цель данного исследования: проанализировать балладу «Перчатка» немецкого поэта Ф.Шиллера как протест автора против существующего строя.

Задачи: 1. Выявить особенности сюжета баллады.

2. Дать характеристику поступков главных героев.

3. Исследовать художественно-выразительные средства баллады.

4. Выявить, почему произведение имеет такое название.

Анализ сюжета баллады Ф.Шиллера «Перчатка»

История, о которой повествует Шиллер, довольно проста и включает в себя несколько сцен.

В третьей части баллады возникает образ жестокой и самолюбивой красавицы, которая повелевает рыцарю достать из зверинца перчатку, требуя поклонения. Слишком мала для неё цена чужой жизни и слишком высоко она ценит себя. Красавица самым низким образом хочет испытать Делоржа. Чего она ждёт? Того, что герой струсит и на глазах у всей публики откажется от безрассудного поступка? А может быть того, что он бросится за перчаткой и изумит всех своей преданностью?

Почему Шиллер выбрал для баллады именно этот исторический сюжет? Поэзии Шиллера присуще стремление к свободе. Утверждение человеческого достоинства, ненависть к феодальным порядкам. Особенно это видно в ранних его произведениях: «Перчатка» (« Handschuh “), «Коварство и любовь» (« Kaballe und Liebe “), «Разбойники» (« R ä uber “). Шиллер создаёт теорию «эстетического воспитания», как способа достижения справедливого общества.

Шиллеру присущ бунтарский дух, стремление изменить несправедливость общественного строя.

Характеристика главных героев баллады

Прочтение баллады Ф.Шиллера «Перчатка» заставило меня задуматься о ценности и искренности чувств окружающих нас людей. Кто же они, герои этого произведения? Французский король с наследниками, придворными собрались перед зверинцем, чтобы посмотреть на бой диких зверей, это могли быть и рабы, и гладиаторы. Король смотрел на всех с высокого балкона, давал знаки к действию только движением руки. (Und wie er winkt mit dem Finger; und der König winkt wieder. )

Ф.Шиллер уделяет большое внимание описанию животных, их поведению на арене, их взаимоотношениям. Возможно, это символ ненавистной немецкому поэту иерархической лестницы средневекового общества: лев — тигр — леопарды с одной стороны, с другой: король — герцог — рыцари.

Прочитав стихотворение, я задумалась: «Почему Ф.Шиллер назвал произведение «Перчатка»? Что символизирует брошенная перчатка традиционно и в данной балладе?» Вообще брошенная в лицо перчатка является вызовом на дуэль для защиты чести оскорблённого. Но и в этом случае она есть символ ценности человеческой жизни: конфликты надо решать не ценой чьей-то человеческой жизни, а цивилизованно, за столом переговоров. В средние века перчатка, полученная от дамы, была знаком особой её благосклонности. Получив такой подарок, рыцарь не расставался с ним даже ночью. В данной балладе перчатка является, хотя и не живым, но главным героем. Ведь благодаря этому предмету рыцарь «раскусил» свою даму сердца, увидел её сущность.

Данилевский Р.Ю. Шиллер в русской лирике 1820-1830-х годов. Журнал. Русская литература. 2004

Ермоленко С.И. Лирика Шиллера в переводе М.Ю.Лермонтова. 2001.

Маранцман В.Г. Методические рекомендации при изучении зарубежной литературы на уроках. 2011

Источник

Конспект урока на тему «Баллада «Перчатка»»

Конспект урока литературы 21.09

Тема: Баллада «Перчатка».

Проблемы благородства, достоинства и чести».

Цель: расширить представления учащихся о зарубежной литературе; актуализировать знания о понятии «баллада»; развивать умения анализа текста, художественного анализа текста и сопоставительного анализа.

1. Организационный момент.

2. Проверка дом. зад. Учащиеся рассказывают по учебнику с. 17-18 (пересказ)

Слово учителя. Балладу «Перчатка» мы прочитаем в двух переводах: М. Ю. Лермонтова и В. А. Жуковского.

— Сколько лет было Лермонтову, когда он в 1829 году перевел эту балладу? Год рождения М. Ю. Лермонтова — 1814-й. ( 15 лет).

— Сколько лет было Жуковскому, перевод которого был сделан в 1831 году? Год рождения В. А. Жуковского—1783-й. (48 лет).

— Вопрос классу: почему нам важно знать, сколько лет было переводчикам? (В.А. Жуковский в 1831 году был известнейшим русским поэтом и опытным переводчиком. М.Ю. Лермонтов, хотя и владел свободно к этому времени французским и немецким языками, только заканчивал домашнее образование и готовился к учебе в университете. Ему было всего 15 лет).

Переводы баллады Ф. Шиллера «Перчатка» читает учитель.

Беседа по тексту В. А. Жуковского:

1. В каком времени, по-вашему, могли бы происходить подобные события?

Ответ: Средневековье. Рыцарь мог объявить своей Прекрасной Дамой девушку или женщину из знатной семьи, в ее честь выступать на рыцарских турнирах, сочинять и исполнять песни. Рыцарь, объявивший девушку или женщину своей Прекрасной Дамой, давал клятву служить ей, выполняя любые ее желания. Дамы по обычаям того времени благосклонно принимали внимание рыцарей. Как в Древнем Риме были в обычае бои гладиаторов, так в Средние века устраивались рыцарские турниры, а короли могли содержать собственные зверинцы для того, чтобы натравливать зверей друг на друга и забавляться этим зрелищем.

2. Как вы представляете себе место, где происходит действие баллады?

3. Какой вы представляете себе даму? Рыцаря? (Обратите внимание на возраст, внешность, цвет одежды.) Если бы вы снимали фильм, какими предстали бы в нем дама и рыцарь?

4. Все восхитились дерзостью и смелостью рыцаря, спустившегося к диким зверям. Восхищаетесь ли вы этим поступком?

5. Почему же рыцарь, «холодно приняв привет» очей красавицы, бросил перчатку ей в лицо? Чего она хотела добиться, посылая любящего ее юношу к зверям? Что в ее словах оскорбило рыцаря?

6. Почему баллада названа «Перчатка»? Что символизирует перчатка (традиционно и в данной балладе)?

Ответ: За многовековую историю они освоили множество функций. Помимо основного предназначения быть частью одежды, перчатки стали элементом этикета, средством флирта, способом вызова на дуэль.

2 Прочитаем перевод М. Ю. Лермонтова. Вопрос классу: чем перевод М. Ю. Лермонтова отличается от перевода В. А. Жуковского?

4.Задавание домашнего задания прочитать выр. стр.18-20 отв.на вопросы.

Источник

Анализ баллады «Перчатка» (В. Жуковский)

Автор: Guru · Опубликовано 04.10.2017 · Обновлено 08.10.2017

Баллады – это не только сказочный сюжет о роковой любви или личной драме. Нередко в этом жанре излагаются легенды и любопытные происшествия – анекдоты. Одним из наиболее известных произведений такого рода является «Перчатка» Шиллера, пользовавшаяся большой популярностью у русских поэтов-переводчиков 19 века. В.А. Жуковский, имевший огромный интерес к немецким балладам, также не обошел стороной это стихотворение.

История создания

В основе сюжета баллады лежит исторический факт. Правивший во Франции король Франциск I любил увеселять своих подданных кровавыми развлечениями. В один из таких вечеров придворная дама Кунигунда, славившаяся красотой и жестоким сердцем, роняет перчатку на арену с дикими животными, дабы испытать своего верного рыцаря Делоржа. Этот анекдот в конце 18 века привлек Шиллера.

Переводами баллад немецких поэтов В.А. Жуковский занимался в зрелый период своего творчества, в частности, данная баллада впервые была опубликовала в 1831 году. Текст Жуковского максимально приближен к оригиналу, хотя имеет композиционные и ритмические различия, а В.К. Кюхельбекер считал эту интерпретацию «образцовым переводом», что в полной мере доказывает анализ стихотворения «Перчатка».

Жанр и размер

Особенности речи разных языков не могут не отразиться на переводе. То, что на немецком выглядит разговорным и повествовательным, на русской почве лучше звучит ямбом. Так и Жуковский избирает для своего перевода вольный ямб с варьирующимся количеством стоп в стихах.

Немало споров вызывает определение жанра «Перчатки». Автор оригинала дал подзаголовок «рассказ», возможно, пытаясь указать, таким образом, на подлинность описываемых событий. Жуковский же обратил внимание на повествовательный характер произведения и дал соответствующее определение жанру.

Прямых отсылок именно к балладе в «Перчатке» мало. Здесь нет традиционных мистических мотивов, присутствует лишь любовный конфликт и необычные обстоятельства, при которых разворачивается действие. Скорее, это анекдот в его литературоведческом, а не общепринятом, значении, так как здесь присутствует любопытная короткая история, рассказанная в особой манере.

Направление

Эпоха романтизма пробуждает интерес не только к народному творчеству, но и к разработке бытующих исторических зарисовок и легенд. Так в 1797 Шиллер создаёт балладу «Ныряльщик», которая основывается на легенде о Николаусе Пеше, сицилийском ныряльщике. Немного позднее он пишет «Перчатку», которая, по мнению Гёте, является «удачной параллелью и антитезой» «Ныряльщику». В.А. Жуковский перевёл на русский язык обе этих баллады, «Ныряльщик» в его интерпретации получил название «Кубок».

Баллада «Перчатка» занимает особое место в русской литературе. Кроме Жуковского её переводили М. Загорский, Н. Девите, но особенного внимания заслуживает переложение М.Ю. Лермонтова. В его варианте гораздо острее представлен конфликт, не опускается имя роковой красавицы и ярче выписаны характеры героев.

Главные герои и их характеристика

Сравнение перевода «Перчатки» Жуковского с интерпретацией Лермонтова позволяет более глубоко понять характеры главных героев. К примеру, если персонаж Жуковского только бросает перчатку со словами «Не требую награды», то у Лермонтова уязвленный рыцарь «тотчас» покидает самовлюбленную Кунигунду.

Развенчание куртуазных идеалов было актуально ещё в эпоху классицизма. Романтизм имеет совершенно другое представление о любви, не терпит угнетения личности и самодурства правителей, поэтому такой сюжет был весьма привлекателен для В.А. Жуковского и других поэтов. Идея подвига ради любви здесь преподносится совершенно иным образом. Делорж не способен бескорыстно, как в рыцарском кодексе, питать платоническое чувство к Кунигунде и терпеть все её капризы. Инцидент в «Перчатке» рассматривается с позиций романтизма. Для героя есть риск ради любви, а есть ублажение взбалмошной дамы, которая даже человеческую жизнь ни во что не ставит. Кунигунда осталась поверженной и опозоренной в глазах света – для неё трудно придумать более жестокое наказание.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *