текст опенинга леди баг и супер кот на английском
In the daytime, I’m Marinette,
Just a normal girl with a normal life.
But there’s something about me that no one knows yet,
‘Cause I have a secret.
Marinette:
Another day, I’m back at school
I think about him, he’s so cool
He looks at me, I look away
But does he see me anyway?
Oh-oh-oh!
He’s got me spinning around
Oh-oh-oh!
My feet are off the ground
Oh-oh-oh!
And when the sun goes down,
That’s what I become…
Chorus:
Miraculous! Simply the best!
Up to the test when things go wrong!
Miraculous, the luckiest!
The power of love, always so strong!
Adrien:
I am a cat, just chillin’ out
But in the night, she’s all that I think about
I feel so strong when she’s around,
She picks me up when I am down
Oh-oh-oh!
Oh no, you’ll never know
Oh-oh-oh!
My love can only grow
Oh-oh-oh!
And when I see her smile
That’s when she becomes…
В дневное время я Маринетт,
Просто нормальная девушка с нормальной жизнью.
Но есть кое-что обо мне, о котором никто не знает,
Потому что у меня есть секрет.
Маринетт:
В другой день, я снова в школе
Я думаю о нем, он такой классный
Он смотрит на меня, я отворачиваюсь
Но он все равно меня видит?
Припев:
Чудесный! Просто лучший!
До теста, когда все идет не так!
Чудесный, самый удачливый!
Сила любви, всегда такая сильная!
Adrien:
Я кошка, просто чили
Но ночью она все, о чем я думаю
Я чувствую себя такой сильной, когда она вокруг,
Она поднимает меня, когда я вниз
Перевод песни Miraculous theme (Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir)
В исполнении: Laura Marano.
Miraculous theme
Чудесная
Another day, I don’t know why
He looks my way, and I get so shy
So insecure all in myself
’till someone says they need my help
Oh, oh, oh, yeah, they’ll never know
Oh, oh, oh, ’cause I’m unstoppable
Oh, oh, oh, and when it’s time to go
That’s when I become.
Miraculous, simply the best
Up to the test, when things go wrong
Miraculous, yeah, I got this
I gotta confess, I feel so strong.
I’m watching him, he looks at me
We know our names, not our identities
He’s super cool, he’s really fast
And he knows how, how to make me laugh
Oh, oh, oh, he’s got me spinning round
Oh, oh, oh, my feet are off the ground
Oh, oh, oh, and when it’s time to go
That’s when I become..
Miraculous, simply the best
Up to the test, when things go wrong
Miraculous, yeah, I got this
I gotta confess, I feel so strong
Miraculous, simply the best
Up to the test, when things go wrong
Miraculous, yeah, I got this
I gotta confess, I feel so strong
Еще один день, не знаю почему
Я так стесняюсь, когда он смотрит на меня
Я так не уверенна в себе
Пока кто-то не скажет, что он нуждается в помощи
О, о, о, да они никогда не узнают
О, о, о, потому что я не остановлюсь
О, о, о, и когда придет время действовать
Тогда я становлюсь.
Чудесной, и просто лучшей
Всегда готова к испытанием, когда все идет плохо
Чудесная, да, я поняла это
Я должна признаться, что чувствую себя очень сильной
Я наблюдаю за ним, он смотрит на меня
Мы знаем имена друг друга, но не личности
Он супер-крут и очень быстрый
И он знает, как вызвать мой смех
О, о, о, кругом голова
О, о, о, ноги оторвались от земли
О, о, о, и когда придет время действовать
Тогда я становлюсь.
Чудесной, и просто лучшей
Всегда готова к испытанием, когда все идет плохо
Чудесная, да, я поняла это
Я должна признаться, что чувствую себя очень сильной
Чудесной, и просто лучшей
Всегда готова к испытанием, когда все идет плохо
Чудесная, да, я поняла это
Я должна признаться, что чувствую себя очень сильной
Miraculous Ladybug [Opening Theme (extended)] (перевод на Русский)
Miraculous Ladybug [Opening Theme (extended)]
Чудесная Леди Баг
Спасибо Ивану за предложение «взаимно-запутанная» вместо «запутанная»
Соня, я бы перевела как Леди Божья коровка и Черный Кот.
Надя, я согласна, Леди Баг звучит немного странно по-русски.
Сделаю сноски с дословным переводом.
Представляете, если бы в мультике герой кричал, например: «Леди Божья Коровка, берегись!» Это же так длинно получается 🙂 Поэтому переводчики и оставили Леди Баг
А насчет Кота Нуара, в русском переводе канала Дисней его вообще перевели как Супер-Кот. Мне кажется, Кот Нуар созвучнго с Адриан, поэтому мне больше нравится такой вариант.
Сейчас прочитала, в болгарском переводе героев зовут Калинката и Черния котарак в польском Biedronka i Czarny Kot
Ну, это не принципиально, просто Леди Вирус получается Но много будешь знать, плохо будешь спать :bigsmile:
Протестую! Не «вирус», а именно «БАГ» 😆
И между прочим именно «жучок» («божья коровка») и подразумевается под этим прозвищем.
Да я не предлагаю ее вирусом называть, просто мне мешает восприятию
Этимология, кстати, интересная. Давным-давно, когда компьютеры были еще очень большие, состояли в основном из реле и ламп, и занимали целые залы у одного из них произошел сбой. Как выяснилось виной тому послужил жук, попавший между контактами реле. Этого жука пригвоздили шпилькой к доске, и рядом написали: «The first fixed bug» (первый зафиксированный жук).
С тех пор недоработки в программах на программистском жаргоне называют «bug», а их исправление «bugfix»
Ага) Только вроде это моль была, но почему-то прижилось именно «bug»
In the day time, I’m Marinette,
Just a normal girl with a normal life,
But there’s something about me, that
No one knows yet,
‘Cause, I have a secret.
I live a life that’s full of fun
It keeps me sharp and on the run.
When evil comes I find a way
To use my force and save the day!
Oh oh oh! Life’s got me spinning around.
Oh oh oh! My feet are off the ground.
Oh oh oh! And when the sun goes down,
That’s when I become…
Miraculous, simply the best,
Up to the test, when things go wrong!
Miraculous the luckiest,
The power of love always so strong!
They look at me and think I’m cool.
I’m Cat Noir at night I rule.
My ring is change with energy,
My claws are out, just watch and see.
Oh oh oh! Oh no you’ll never know!
Oh oh oh! My force will only grow!
Oh oh oh! And when the moon is out,
You better hang around!
Miraculous, simply the best,
Up to the test, when things go wrong!
Miraculous the luckiest,
The power of love always so strong!
Another day, I’m back at school,
I think about him, he’s so cool.
He looks at me, I look away
But. does he see me anyway?
Oh oh oh! He’s got me spinning around.
Oh oh oh! My feet are off the ground.
Oh oh oh! And when the sun goes down,
That’s when I become…
Miraculous, simply the best,
Up to the test, when things go wrong!
Miraculous the luckiest,
The power of love always so strong!
I am a cat, just chilling out,
But in the night, she’s all I think about.
I feel so strong, when she’s around,
She picks me up, when I am down.
Oh oh oh! Oh no, you’ll never know.
Oh oh oh! My love can only grow.
Oh oh oh! And when I see her smile,
That’s when she becomes…
Miraculous, simply the best,
Up to the test, when things go wrong!
Miraculous the luckiest,
The power of love always so strong! (3x)
Я живу жизнью, полной веселья
Это держит меня резким и в бегах.
Когда приходит зло, я нахожу способ
Чтобы использовать мою силу и сохранить день!
Чудесное, просто лучшее,
До теста, когда что-то пойдет не так!
Чудесное счастье,
Сила любви всегда так сильна!
Они смотрят на меня и думают, что я крутой.
Я Кошка Нуар ночью, я правлю.
Мое кольцо меняется с энергией,
Мои когти отсутствуют, просто смотри и смотри.
Ох ох ох! О, нет, ты никогда не узнаешь!
Ох ох ох! Моя сила будет только расти!
Ох ох ох! И когда выйдет луна,
Тебе лучше торчать!
Чудесное, просто лучшее,
До теста, когда что-то пойдет не так!
Чудесное счастье,
Сила любви всегда так сильна!
Чудесное, просто лучшее,
До теста, когда что-то пойдет не так!
Чудесное счастье,
Сила любви всегда так сильна!
Чудесное, просто лучшее,
До теста, когда что-то пойдет не так!
Чудесное счастье,
Сила любви всегда так сильна! (3x)
Перевод песни Ce mur qui nous separe (Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir)
Ce mur qui nous separe
Стена между нами
Elle est debout juste derrière moi
Elle me sourit, détourne les yeux
Je crois comprendre son drôle de jeu
Quand je le vois, je ne suis plus moi
Je deviens rouge et parle tout bas
Le souffle court j’ai le cœur qui bat
M’éloigner
C’est la seule chose à faire
J’ai le cœur à l’envers
Je sens comme un pouvoir
Qui me tire au-delà
Du mur qui nous sépare!
Mais pourquoi
Je n’ose rien lui dire
Je le veux que pour moi
Sa lumière, son sourire
Traversant pour un soir
Ce mur qui nous sépare!
Mais pourtant
Lorsque je pense à elle
Je me sens infidèle
Je veux fuir dans la nuit
Pour voir ma coccinelle
J’ai le cœur un duel!
Toi et moi
Si nous pouvions nous voir
Au-delà du miroir
Bas les masques pour un soir
Brisons de part en part
Ce mur qui nous sépare
Je ne comprends pas ce que je veux
Je ne peux pas tomber amoureux
D’où vient ce sentiment mystérieux?
Un jour viendra, tu découvriras
Le bonheur d’être à deux, toi et moi
Lorsqu’on se serrera dans nos bras
Mais pourquoi si mon cœur est ailleurs
Je sens dans mon âme une chaleur
Un frisson qui me porte bonheur
Pourtant je le ressens
Ce tourbillon de sentiment
Qui nous emporte au firmament
Dans le soleil et dans le vent
Comme une chance unique
Un tournoiement magique
C’est fort quand je le vois
Je veux crier sur tous les toits
Notre amour qui nous tend les bras
Mais je sais que je ne dois pas
Ce n’est pas le moment
Il faut être patients
Être patients
Je sais qu’un jour on s’envolera
Car mon amour un jour tu verras
Qu’auprès de moi tu deviendras toi!
Je ne comprends pas ce que je veux
Je ne peux pas tomber amoureux
D’où vient ce sentiment mystérieux
Nous serons réunis dans la nuit
Comme dans le jour oú tous ce qui brille
Sera notre amour à l’infini
Malgré ce grand mur qui nous sépare
L’amour traverse de part en part
Nous sommes ensemble, une force rare!
Pour toi je patienterai toute une vie
Car oui je t’aime à la folie
Je t’aimerai à l’infini.
Она стоит прямо позади меня
Она улыбается мне, отводит глаза
Я понимаю ее забавную игру
Когда я его вижу, то становлюсь сама не своя
Я краснею и говорю очень тихо
Дыхание прерывается, сердце бьется
Отстраниться
Это единственное, что нужно сделать
Мое сердце переворачивается
Я чувствую, как сила
Тянет меня за
Стену между нами!
Но почему
Я не могу ничего сказать
Я хочу, чтобы он был только моим
Его свет, его улыбка
Пересекли на один вечер
Стену между нами!
Но почему
Когда я думаю о ней
Я чувствую себя предателем
Я хочу убежать в ночь
Чтобы увидеть мою божью коровку
Мое сердце разбито на две части
Ты и я
Если бы мы могли посмотреть друг на друга
За зеркалом
Снять маски на один вечер
Сломаем до конца
Стену между нами
Я не понимаю чего хочу
Я ведь не могу влюбиться
Откуда это таинственное чувство?
Однажды придет день и ты узнаешь
Счастье быть вдвоем, ты и я,
Сжимать друг друга в объятиях
Но почему, если мое сердце где-то там,
Я чувствую тепло в душе
Трепет, приносящий мне счастье
И все же я чувствую
Этот вихрь чувств
Который уносит нас на небосвод
К солнцу и ветру
Словно единственный шанс
Волшебное головокружение
Хочется кричать, когда я вижу его
Я хочу кричать на весь мир
О нашей любви, которая протягивает нам руки
Но я знаю, что я не должна
Сейчас не время
Надо быть терпеливым.
Быть терпеливым
Я знаю, что когда-нибудь мы улетим
Ибо, любовь моя, однажды ты увидишь
Что со мной ты станешь настоящим
Я не понимаю чего хочу
Я ведь не могу влюбиться
Откуда это таинственное чувство
Мы будем вместе ночью
И днем, когда все сияет
Наша любовь будет бесконечной
Несмотря на эту высокую стену, между нами
Любовь проникает отовсюду
Мы вместе, уникальная сила!
Ради тебя я буду ждать всю жизнь
Потому что да, я люблю тебя до безумия
Я буду любить тебя до бесконечности.