тайная жизнь софи аудиокнига
Тайная жизнь Софи
Те, кто искали эту книгу – читают
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Андреа Лоуренс берется за расследование загадочного исчезновения четырнадцатилетней Софи из отчего дома. Улики указывают на то, что после ссоры с родителями она сбежала из города с неизвестным юношей, но у Андреа иное мнение. В ее собственном прошлом имеется неприглядная тайна, и она слишком уж похожа на историю Софи. Андреа решает этим воспользоваться, чтобы разыскать девушку, но ни одно из ее предположений не сравнится с тем, что произошло на самом деле.
Если бы из слез можно было построить лестницу, Я поднялся бы по ней прямо на небеса и вернул тебя домой.
Если бы из слез можно было построить лестницу, Я поднялся бы по ней прямо на небеса и вернул тебя домой.
Ее никогда не переставало поражать и даже пугать то обстоятельство, что жизнь, будущее и целый мир можно уничтожить за несколько коротких мгновений.
Ее никогда не переставало поражать и даже пугать то обстоятельство, что жизнь, будущее и целый мир можно уничтожить за несколько коротких мгновений.
Любым родителям хочется, чтобы их ребенок находился в безопасности.
Любым родителям хочется, чтобы их ребенок находился в безопасности.
Ее манера одеваться – по крайней мере, для работы – в обычную белую рубашку и свободные черные брюки никому не позволяла любоваться ее стройными ногами и не вызывала искушения тайком заглянуть в привлекательный вырез. Дело не в том, что она не ценила мужское внимание; в нужном месте и в нужное время оно было желанным. Просто у нее не было времени для тех, кто считал внешность более привлекательной, чем внутреннее содержание.
Ее манера одеваться – по крайней мере, для работы – в обычную белую рубашку и свободные черные брюки никому не позволяла любоваться ее стройными ногами и не вызывала искушения тайком заглянуть в привлекательный вырез. Дело не в том, что она не ценила мужское внимание; в нужном месте и в нужное время оно было желанным. Просто у нее не было времени для тех, кто считал внешность более привлекательной, чем внутреннее содержание.
Глава | Стр. |
Глава 1 | 2 |
Глава 2 | 10 |
Глава 3 | 17 |
Глава 4 | 22 |
Глава 5 | 28 |
Глава 6 | 33 |
Глава 7 | 39 |
Глава 8 | 43 |
Глава 9 | 48 |
Глава 10 | 52 |
Глава 11 | 57 |
Глава 12 | 61 |
Глава 13 | 65 |
Глава 14 | 69 |
Глава 15 | 73 |
Глава 16 | 77 |
Глава 17 | 80 |
Благодарность автора | 82 |
– Нет, пока ты не уберешься на столе, и еще много чего нужно сделать.
– Я не твоя чертова рабыня.
– Не говори со мной таким тоном и прекрати все время спорить. Тарелки вот надо помыть…
Обычно мягкие карие глаза Хейди Монро гневно сверкнули, несмотря на усталость, а ее бледно-розовые щеки, обрамленные растрепанными вьющимися локонами темных волос, вспыхнули.
– Софи, на сегодня с меня уже достаточно твоих выходок. – Она вздохнула. – Я совершенно разбита, у меня болит голова, и Арчи может проснуться в любую минуту…
– Ну и что? Ты сама решила родить ребенка, вот и ухаживай за ним.
– Конечно, я буду ухаживать за ним, но без твоей помощи мне не обойтись. Скоро вечер, а у меня дел невпроворот…
– Ради бога, сегодня же воскресенье! Нормальные люди по воскресеньям отдыхают, но только не ты. И я тоже не отдыхаю, а все благодаря тебе и этому проклятому дому. Не я же взвалила на себя столько работы, поэтому не понимаю, почему я тоже должна вкалывать…
– Большинство девушек твоего возраста совсем не прочь зарабатывать на карманные расходы. Разве тебе не повезло? А ты только вечно огрызаешься!
– Господи, мне же четырнадцать лет! Мне хочется нормально жить…
– Судя по всему, ты живешь более чем нормально, и ты понимаешь, что я имею в виду. Разве ты не знаешь, что о тебе говорят люди?
– Мне наплевать, что они говорят. Эта кучка жалких неудачников.
– Не думаю, что это так, Софи. И если твой отец когда-нибудь узнает…
– Заткнись! Просто заткнись. – Миловидное, но искаженное яростью лицо Софи казалось ярко-красным пятном в ореоле светлых мелированных волос с фиолетовыми прядями; ее лавандово-голубые глаза потемнели от гнева и смятения. Ничего, ничего в ее жизни не получалось правильно, и это было просто несправедливо.
– Перестань кричать, а то разбудишь Арчи.
– Это ты кричишь, и мне наплевать, если он проснется. Я хочу прогуляться.
– Ради всего святого, я работала весь день и заслужила небольшой отдых.
– Вот разберешься на столе и наведешь порядок в углу спальни, тогда и пойдешь.
– Я же сказала, что ухожу прямо сейчас.
Губы Софи дрожали, когда она сверлила взглядом Хейди.
– Ты не можешь заставить меня делать то, чего я не хочу, – сердито выдохнула она.
– Хочешь, чтобы я рассказала твоему отцу, как ты разговариваешь со мной?
– Рассказывай что хочешь, ему все равно дела нет.
– Ты же знаешь, что это неправда.
– О господи! – раздраженно выпалила Софи, когда годовалый Арчи начал кричать. – Я сию же минуту убираюсь отсюда.
Но когда она распахнула дверь кухни, то едва не столкнулась со своим отцом.
– Что здесь происходит? – грозно спросил Гэвин Монро. – Я услышал вас издалека…
– Это не я, а она! – выкрикнула Софи. – Она снова придирается ко мне. Пилит, пилит и пилит… – Она развернулась к Хейди, словно провоцируя ее. – Почему бы тебе не пойти и не заткнуть рот этому тупому младенцу?
– Софи! – рявкнул отец, ошеломленный и рассерженный одновременно.
Но дочь не слушала его; она уже убегала по коридору.
– Если ты сейчас уйдешь, то можешь не возвращаться, – крикнула Хейди ей вслед.
Она ненавидела их! На самом деле ненавидела, и теперь пусть помучаются, если она и впрямь уйдет из дома или, еще лучше, покончит с собой. Да-да, она вполне могла это сделать, – по крайней мере, тогда она наконец вырвется отсюда, и ей больше не придется мириться с их присутствием. Почему они всегда так подло обходятся с ней, заставляют ее чувствовать себя глупой или бесполезной, словно ненужная вещь, которая все время попадается под ноги?
Схватив свой iPod, она подключила его к динамику и включила звук на полную мощность. Ей не хотелось, чтобы они слышали ее рыдания, чтобы они радовались тому, что им наконец удалось достать ее, хотя именно так и было на самом деле, потому что она едва могла вздохнуть.
Рухнув на кровать, Софи взяла старую тряпичную куклу и крепко прижала ее к груди. Иногда ей казалось, что эта кукла осталась ее единственным другом на этом свете. Девочка хранила ее с детских лет и никогда, никогда не собиралась отказываться от нее. Это был мамин подарок, и еще долгое время после ее смерти Софи плакала, уткнувшись в соломенные кукольные волосы, уверенная в том, что по-прежнему может почувствовать запах маминых духов, а иногда даже услышать ее голос.
– Все в порядке, милая, – шептала ее мама. – Я по-прежнему здесь. Ты просто не можешь увидеть меня, вот и все.
– Я хочу, чтобы ты вернулась, – рыдала десятилетняя Софи.
– Знаю, моя хорошая, и я бы вернулась, если бы могла, но ты большая и храбрая девочка…
– Нет, я не храбрая. Пожалуйста, мама, я хочу быть с тобой!
– Но как папа обойдется без тебя? Ему будет так одиноко, а ты знаешь, как сильно он тебя любит.
Она была уверена, что раньше отец любил ее, но сейчас он гораздо больше интересовался маленьким Арчи. Как и Хейди. Все вращалось вокруг Арчи, и, по правде говоря, Софи тоже хотелось любить его, потому что это ужасно – ненавидеть младенца. Беда была в том, что он только плакал, ел и обделывал пеленки. Он никогда не смеялся, как другие младенцы, не корчил забавные рожицы и даже выглядел как-то странно, хотя она никому не говорила об этом. Ей не хотелось признаваться в этом даже самой себе, так это было плохо. Но одно было несомненно: она ему не нравилась. Если она проходила мимо малыша, он начинал верещать на всю катушку, и от этого ей тоже хотелось выть.
Но самое неприятное заключалось в том, что до рождения Арчи они с Хейди, можно сказать, были лучшими подругами. Конечно, это нельзя было сравнить с отношениями с мамой, но они с Хейди вместе ходили в разные места, укладывали друг другу волосы и упражнялись в искусстве макияжа. Софи даже не возражала, когда отец сказал, что собирается жениться на Хейди, поскольку было определенно лучше иметь в доме Хейди, чем лежать по ночам в своей спальне, слушать отцовский плач и не представлять, как его можно утешить. С появлением Хейди все изменилось. Она умела его рассмешить, и отцу вдруг снова захотелось заниматься делами. Иногда он шутя говорил, что это все равно что иметь двух дочерей вместо одной, потому что Хейди лишь недавно исполнилось тридцать, и она была на шестнадцать лет моложе его, но она никогда не казалась взрослой. Зато теперь, после рождения Арчи, она сильно изменилась, постоянно выбивалась из сил, отстранилась от Софи, и это заставляло девушку снова тосковать по матери.
Тайная жизнь Софи
Автор: | Сьюзен Льюис |
Перевод: | Кирилл А. Савельев |
Жанр: | Детективы: прочее |
Серия: | Сьюзен Льюис. Мастер семейного детектива |
Год: | 2017 |
ISBN: | 978-5-699-93576-5 |
Андреа Лоуренс берется за расследование загадочного исчезновения четырнадцатилетней Софи из отчего дома. Улики указывают на то, что после ссоры с родителями она сбежала из города с неизвестным юношей, но у Андреа иное мнение. В ее собственном прошлом имеется неприглядная тайна, и она слишком уж похожа на историю Софи. Андреа решает этим воспользоваться, чтобы разыскать девушку, но ни одно из ее предположений не сравнится с тем, что произошло на самом деле.
– Нет, пока ты не уберешься на столе, и еще много чего нужно сделать.
– Я не твоя чертова рабыня.
– Не говори со мной таким тоном и прекрати все время спорить. Тарелки вот надо помыть…
Обычно мягкие карие глаза Хейди Монро гневно сверкнули, несмотря на усталость, а ее бледно-розовые щеки, обрамленные растрепанными вьющимися локонами темных волос, вспыхнули.
Тайная жизнь Софи скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Можно ли творить добро, преступая закон? У Шарлотты Николс нет ответа на этот вопрос. Но когда она похищает трехлетнюю Хло, ей приходится столкнуться с ужасной дилеммой: спасти ребенка от издевательств отца, рискуя попасть в тюрьму за похищение, или же остаться в стороне с пониманием того, что из-за ее бездействия пострадала невинная крошка. К счастью, Шарлотта не одинока, на ее стороне друзья, коллеги и самый замечательный мужчина на свете. Но что, если в самый неподходящий момент они от нее отвернутся?
Алекс Лейк обожает свою работу, ведь ее обязанность – заботиться о людях, которые оказались в трудной ситуации. Но когда под ее опеку попадает трехлетняя Отилия, жизнь Алекс превращается в кошмар. Она одержима идеей, что ребенку грозит опасность, однако ей никто не верит, и даже друзья принимают ее рассказ за вымысел.
Алекс решает во что бы то ни стало спасти ребенка. Но так ли хороша ее затея?
Вчера она была счастливой новобрачной – сегодня ее неудержимо влечет к загадочному, мужественному супермагнату.
Вчера ее жизнь была спокойной и мирной – сегодня она запутывается в лабиринте изощренных интриг
Вчера ее волновали мелкие повседневные заботы. Сегодня она боится за свою жизнь Сегодня ее вот-вот поглотит НЕУКРОТИМЫЙ ОГОНЬ страсти и желания.
Супруги Джек и Дженна решаются на авантюру – отправляются с детьми в Ирландию, чтобы изменить жизнь. Но переезд, который начался как приключение, вскоре превращается в дурную сказку. Дженну очень тревожит, что Джек странно себя ведет, часто отлучается из дома и непрестанно говорит с кем-то по телефону. Она думает об этом день и ночь и за этими мыслями упускает важное: с ее пятнадцатилетней дочерью Пейдж творится неладное. Рассорившись с приятелями, девочка все больше погружается в себя и однажды встречает в Сети загадочного собеседника.
Не тот парень, незапланированная беременность — семья отвернулась от юной Николь — ну и пусть! Спенсер — любовь всей ее жизни, а не ошибка молодости, и рождение ребенка — подарок судьбы, а не проклятие. Но слишком быстро счастье материнства сменится болью утраты… Кто повинен в смерти ее ангелочка? Неужели отвечать за это придется самой Николь?
Крик о помощи истерзанной души — история, от которой заплакал бы и камень!
Родители уверены, что избранник их дочери Николь — не тот, кто ей нужен. Узнав, что Никки ждет от него ребенка, они приходят в ужас, а она — в восторг! У этой маленькой женщины хватит сил оставить семью и бороться за свое счастье. Но ее сынишка неизлечимо болен — ни любимый мужчина, ни верные друзья ничего не могут поделать. И это — только первая капля в чаше горя, которую ей предстоит испить до дна…
Она уронила телефон и подхватила ребенка на руки, прижала к себе с такой силой, словно могла вернуть его назад, в материнское лоно.
Где-то глубоко в душе одно слово начало прокладывать себе путь на поверхность, его подталкивали нужда и отчаяние, которые она испытывала. «Мама, мама!» — услышала Никки свой крик, словно все еще была ребенком. Она не вынесет этого, просто не вынесет. Ее родители должны сделать так, чтобы все прошло.
Никки ощутила в своих руках тельце Зака и вспомнила, что она теперь тоже мама. И ее долг — сделать так, чтобы все это прошло для него.
— Ты не будешь страдать, — отчаянно прошептала она. — Я не допущу этого, я позабочусь о твоей безопасности, обещаю. Слышишь меня, маленький? Я защищу тебя от всего, что они говорят, потому что это — неправда, так что не слушай их. Это все ерунда, и мама сделает так, что все пройдет.
Тайный мир Шопоголика
Софи Кинселла
Ухватила я эту книжку в книжном секонд-хенде, не особо разбираясь. Решила, что должно быть что-то забавное, почитать на вечер. Начала читать.
Первая мысль: «Что за муть?»
Вторая мысль: «Что за хрень?!»
Третья: «И вот вся книга про эту феерическую дуру?!»
Дочитать не смогла. Видимо, шопоголика из меня не выйдет. К магазинам я равнодушна ко всем, кроме книжных. Понять девиц, фанатеющих от тряпок, не могу в принципе. Как не смогла и читать про идиотку, которая работает финансовым экспертом и при этом думает, что можно выкинуть счета и проблема с их оплатой сама рассосется. Это финансовый эксперт?! А я думала, это только у нас дочкам-дурочкам папы покупают дипломы престижных вузов. Тем более что в тот момент я жила на крайне скромную зарплату, скрупулезно высчитывая свой бюджет до последней копейки. Я была в таком диссонансе с героиней, что дальше просто некуда. Да и до сих пор, впрочем, тоже, хоть зарплата уже не административного сотрудника вуза. Книжку забросила в дальний угол антресоли, а потом поменяла на что-то хорошее и интересное мне. Серия книг о том, как кто-то шляется по магазинам, это не для меня. По-моему, героиня может быть условно интересна только студентам-психиатрам, поскольку шопоголия вполне реальное психическое отклонение, зависимость. Я не психиатр, так что не смогла оценить эту книгу.
Идеальный мир красивых вещей.
Должно быть у всех бывает такое время, когда вся эта серьезная литература уже не притягивает, а скорее отпугивает. Вот поэтому мой май занят книгами Софи Кинселлы. И стоит добавить, что автор меня очень даже впечатлила. Никакого напряжения от корки до корки, стоит только зацепить ниточку, как сюжет начинает стремительно развиваться. Я бы даже сравнила книги Софи Кинселлы с меховым пледом или теплым одеялом холодной зимой. К тому же вся эта легкость бытия никому не помешает. Хоть я и не такая фанатка всяких модных штучек, как главная героиня романа, но после такого описания модных бутиков, я бы и сама с удовольствием прошлась по магазинам.
Да, вопросы денег всегда существенны, но придумывать постоянные отмазки и бегать от кредитного инспектора, как по мне, тоже не вариант. И в этом можно легко убедиться не только по книгам, но также и в жизни. Хотя в жизни иной раз удивляешься, как некоторым могут прощать немаленькие суммы под предлогом неплатежеспособности. Конечно, я понимаю, что с них просто нечего взять, но в какой-то степени это еще та несправедливость. Вообще, лично я считаю, что кредиты нужно брать только в крайних ситуациях. Ведь все эти долги еще та кабала.
Сразу оговорюсь, что если бы с этой книги началось моё знакомство с автором, то скорее всего на этом оно бы и закончилось. Но я же знаю, какой может быть Кинселла. Знаю, именно поэтому и такая оценка, именно поэтому я негодую.
Начнем сразу с того, что я прекрасно понимаю, что данная история относится к жанру развлекательной литературы. Хорошо, пусть так. Но разве любая книга не должна нести в себе какой-то смысл? Мораль? Юмор в крайнем случае. Я вообще не поняла, для чего написана эта книга. Написана крайне примитивно.
Всю книгу Бекки пытается выбраться из долговой ямы. Сперва она пытается экономить, но стресс надо снимать. А как? Правильно, покупками. Затем она решает зарабатывать больше. Но, к сожалению, с её недалёким умом это не так-то просто.
Вот скажите, какой смысл несёт в себе Книга? Будь дурочкой, треть больше чем зарабатываешь, а потом всё случайным образом наладится. Так что ли? Я бы поняла, если бы Ребекка добивалась поставленных целей. Но нет, всё само плывёт ей прямо в руки. А она так и сидит и плачется.
Сама героиня вообще никакой симпатии не вызвала. Постоянно ноет, постоянно тратит. Совершает миллион необдуманных поступков. Зациклена только на себе. Кстати, то, что она на работе сказала, что болеет, а потом в телевизоре появилась, это нормально? И работодатель даже не позвонил. Зачем? Всё так, как и должно быть.
В общем у меня негодование. Хоть книга и читалась легко, я вообще не берусь её никому советовать. Даже не смотря на то, что книга развлекательного характера. В ней нет абсолютно ничего ценного. Серию продолжать однозначно не буду. Почитаю другие книги автора. Ведь та же «Богиня на кухне» мне очень даже понравилась!
Книга прочитана в рамках игр: «Кот в мешке» тема 10 «Праздник к нам приходит», 15 мышек и «Школьная вселенная», исследовательская работа.
– Нет, пока ты не уберешься на столе, и еще много чего нужно сделать.
– Я не твоя чертова рабыня.
– Не говори со мной таким тоном и прекрати все время спорить. Тарелки вот надо помыть…
Обычно мягкие карие глаза Хейди Монро гневно сверкнули, несмотря на усталость, а ее бледно-розовые щеки, обрамленные растрепанными вьющимися локонами темных волос, вспыхнули.
– Софи, на сегодня с меня уже достаточно твоих выходок. – Она вздохнула. – Я совершенно разбита, у меня болит голова, и Арчи может проснуться в любую минуту…
– Ну и что? Ты сама решила родить ребенка, вот и ухаживай за ним.
– Конечно, я буду ухаживать за ним, но без твоей помощи мне не обойтись. Скоро вечер, а у меня дел невпроворот…
– Ради бога, сегодня же воскресенье! Нормальные люди по воскресеньям отдыхают, но только не ты. И я тоже не отдыхаю, а все благодаря тебе и этому проклятому дому. Не я же взвалила на себя столько работы, поэтому не понимаю, почему я тоже должна вкалывать…
– Большинство девушек твоего возраста совсем не прочь зарабатывать на карманные расходы. Разве тебе не повезло? А ты только вечно огрызаешься!
– Господи, мне же четырнадцать лет! Мне хочется нормально жить…
– Судя по всему, ты живешь более чем нормально, и ты понимаешь, что я имею в виду. Разве ты не знаешь, что о тебе говорят люди?
– Мне наплевать, что они говорят. Эта кучка жалких неудачников.
– Не думаю, что это так, Софи. И если твой отец когда-нибудь узнает…
– Заткнись! Просто заткнись. – Миловидное, но искаженное яростью лицо Софи казалось ярко-красным пятном в ореоле светлых мелированных волос с фиолетовыми прядями; ее лавандово-голубые глаза потемнели от гнева и смятения. Ничего, ничего в ее жизни не получалось правильно, и это было просто несправедливо.
– Перестань кричать, а то разбудишь Арчи.
– Это ты кричишь, и мне наплевать, если он проснется. Я хочу прогуляться.
– Ради всего святого, я работала весь день и заслужила небольшой отдых.
– Вот разберешься на столе и наведешь порядок в углу спальни, тогда и пойдешь.
– Я же сказала, что ухожу прямо сейчас.
Губы Софи дрожали, когда она сверлила взглядом Хейди.
– Ты не можешь заставить меня делать то, чего я не хочу, – сердито выдохнула она.
– Хочешь, чтобы я рассказала твоему отцу, как ты разговариваешь со мной?
– Рассказывай что хочешь, ему все равно дела нет.
– Ты же знаешь, что это неправда.
– О господи! – раздраженно выпалила Софи, когда годовалый Арчи начал кричать. – Я сию же минуту убираюсь отсюда.
Но когда она распахнула дверь кухни, то едва не столкнулась со своим отцом.
– Что здесь происходит? – грозно спросил Гэвин Монро. – Я услышал вас издалека…
– Это не я, а она! – выкрикнула Софи. – Она снова придирается ко мне. Пилит, пилит и пилит… – Она развернулась к Хейди, словно провоцируя ее. – Почему бы тебе не пойти и не заткнуть рот этому тупому младенцу?
– Софи! – рявкнул отец, ошеломленный и рассерженный одновременно.
Но дочь не слушала его; она уже убегала по коридору.
– Если ты сейчас уйдешь, то можешь не возвращаться, – крикнула Хейди ей вслед.
Она ненавидела их! На самом деле ненавидела, и теперь пусть помучаются, если она и впрямь уйдет из дома или, еще лучше, покончит с собой. Да-да, она вполне могла это сделать, – по крайней мере, тогда она наконец вырвется отсюда, и ей больше не придется мириться с их присутствием. Почему они всегда так подло обходятся с ней, заставляют ее чувствовать себя глупой или бесполезной, словно ненужная вещь, которая все время попадается под ноги?
Схватив свой iPod, она подключила его к динамику и включила звук на полную мощность. Ей не хотелось, чтобы они слышали ее рыдания, чтобы они радовались тому, что им наконец удалось достать ее, хотя именно так и было на самом деле, потому что она едва могла вздохнуть.
Рухнув на кровать, Софи взяла старую тряпичную куклу и крепко прижала ее к груди. Иногда ей казалось, что эта кукла осталась ее единственным другом на этом свете. Девочка хранила ее с детских лет и никогда, никогда не собиралась отказываться от нее. Это был мамин подарок, и еще долгое время после ее смерти Софи плакала, уткнувшись в соломенные кукольные волосы, уверенная в том, что по-прежнему может почувствовать запах маминых духов, а иногда даже услышать ее голос.
– Все в порядке, милая, – шептала ее мама. – Я по-прежнему здесь. Ты просто не можешь увидеть меня, вот и все.
– Я хочу, чтобы ты вернулась, – рыдала десятилетняя Софи.
– Знаю, моя хорошая, и я бы вернулась, если бы могла, но ты большая и храбрая девочка…
– Нет, я не храбрая. Пожалуйста, мама, я хочу быть с тобой!
– Но как папа обойдется без тебя? Ему будет так одиноко, а ты знаешь, как сильно он тебя любит.
Она была уверена, что раньше отец любил ее, но сейчас он гораздо больше интересовался маленьким Арчи. Как и Хейди. Все вращалось вокруг Арчи, и, по правде говоря, Софи тоже хотелось любить его, потому что это ужасно – ненавидеть младенца. Беда была в том, что он только плакал, ел и обделывал пеленки. Он никогда не смеялся, как другие младенцы, не корчил забавные рожицы и даже выглядел как-то странно, хотя она никому не говорила об этом. Ей не хотелось признаваться в этом даже самой себе, так это было плохо. Но одно было несомненно: она ему не нравилась. Если она проходила мимо малыша, он начинал верещать на всю катушку, и от этого ей тоже хотелось выть.
Но самое неприятное заключалось в том, что до рождения Арчи они с Хейди, можно сказать, были лучшими подругами. Конечно, это нельзя было сравнить с отношениями с мамой, но они с Хейди вместе ходили в разные места, укладывали друг другу волосы и упражнялись в искусстве макияжа. Софи даже не возражала, когда отец сказал, что собирается жениться на Хейди, поскольку было определенно лучше иметь в доме Хейди, чем лежать по ночам в своей спальне, слушать отцовский плач и не представлять, как его можно утешить. С появлением Хейди все изменилось. Она умела его рассмешить, и отцу вдруг снова захотелось заниматься делами. Иногда он шутя говорил, что это все равно что иметь двух дочерей вместо одной, потому что Хейди лишь недавно исполнилось тридцать, и она была на шестнадцать лет моложе его, но она никогда не казалась взрослой. Зато теперь, после рождения Арчи, она сильно изменилась, постоянно выбивалась из сил, отстранилась от Софи, и это заставляло девушку снова тосковать по матери.