Тачки мультик на украинском языке
Лучше, чем в оригинале: 5 зарубежных мультфильмов с шикарной украинской озвучкой
19 августа в Украине стартовали показы мультфильма «Гулливер возвращается», который озвучили Надя Дорофеева, Владимир Дантес и команда сценаристов Студии «Квартал 95».
В последнее время зарубежные мультфильмы все чаще профессионально озвучивают украинские селебрити и дубляжеры. А ведь относительно недавно, в 2006 году, мультфильм впервые дублировали на украинский язык. OBOZREVATEL собрал самые интересные мультфильмы с профессиональной украинской озвучкой.
Мультфильм «Замбезия» стал дебютом в дублировании для детского доктора Евгения Комаровского. Он настолько вжился в роль, что голос предводителя птиц Аякса получил свой характер и уникальные нотки, которых даже нет в оригинале – в голосе Джеффа Голдблюма.
«Замбезию» в Украине также озвучили и другие известные личности: журналистка Соломия Витвицкая, телеведущий Анатолий Анатолич и певица Lilu.
Мультфильм «Тачки» стал первой голливудской картиной, дублированной на украинский язык. В кинотеатрах его показывали 50/50 с русскоязычной версией. Оказалось, что украинская версия на 30% была успешнее в прокате, чем на русском языке.
Украинский дубляж «Тачек» даже посмотрели в Голливуде и признали лучшей версией в Европе и едва не лучшей в мире.
Оригинальность дубляжа – в шутках, красивом звучании и любви к автомобилям. К примеру, Юрий Коваленко, он же актер-имитатор Doctor Zvuk, озвучил наиболее комичного героя Сырника.
Именно благодаря Коваленко в мультфильме появилось имя «Валера», которым он назвал комбайн. После этого имя Валера в Украине стало нарицательным и даже на стадионах не раз скандировали: «Судья – Валера!».
Ольга Сумская озвучила машинку Салли Порш, а главного героя – Молнию Маккуин – Остап Ступка.
Свои голоса героям голливудского мультика о песенной битве талантов подарили: Юрий Горбунов, MONATIK, Анна Добрыднева, Женя Галич.
Юрию Горбунову досталась самая главная роль – воротилы шоу-бизнеса коалы Бастера, а Дмитрий Монатик озвучил барана Эдди.
Кроме того, в мультфильме есть и украинские песни. Микс дубляжной версии сделали на студии «Le Doyen».
4. Монстры на каникулах, 2012
«Монстры на каникулах», в оригинале Hotel Transylvania, озвучили известные голливудские звезды: Адам Сендлер, Селена Гомес и многие другие.
Голосами украинского дубляжа анимации стали Иван Дорн (Джонатан), Дракула (Юрий Ребрик), Леся Никитюк (Ванда), Антин Мухарский (Вейн) и другие. В новой четвертой части роль волка Вейна озвучил телеведущий «Сніданку з 1+1» Руслан Сеничкин.
5. Маленький принц, 2015
Анимационную экранизацию книги Антуана де Сент-Экзюпери на украинском озвучили лидер группы «Вопли Видоплясова» Олег Скрипка и известный шоумен Сергей Притула. И тот, и тот обожают творчество писателя, поэтому в этот мультфильм вложили свою душу и голос.
В комментариях трейлера многие отметили, что украинская локализация и озвучка лучше русской версии.
Список лучших мультсериалов 1990-х с небанальным сюжетом.
Критику нового мультсериала о современных Чипе и Дейле.
Мы в Telegram! Подписывайся! Читай только лучшее!
Важное
Что погубило «Динамо» в матче с «Бенфикой» и в группе Лиги чемпионов: 5 причин провала киевлян
США готовы наказать Россиию «чертовски агрессивными санкциями»: в чем суть и какие последствия
В Украине на Новый год 2022 ударит сильный мороз: синоптики озвучили детальный прогноз
новости Украины
Украинцев без прививки от коронавируса отстраняют от работы: какие профессии в списке с 9 декабря
Байден анонсировал новые переговоры с участием США, НАТО и России
«Прометей» разгромной победой в Лиге чемпионов ФИБА впервые в истории вышел в следующий этап
Жизнь
В Украине на Новый год 2022 ударит сильный мороз: синоптики озвучили детальный прогноз
Ривненские медики удалили пациенту гигантскую опухоль весом в 8,5 кг. Фото
9 декабря: какой праздник, что нельзя делать на Георгия Победоносца, приметы и именинники
Мнения
Главная причина эскалации агрессии России – санкции США против близкого окружения Путина
Как будет выглядеть российское вторжение в Украину
Нафталиновые сопли по Екатерине Билокур: запомните наконец-то в чем была ее настоящая трагедия
Новости Крымнаша. Талоны на хлеб, водку и гречку получайте по месту прописки!
Винегрет классический: какое масло добавлять
Агрогламур квартиры Волочковой: ковры и люстры в лучших традициях СССР
Как выглядит один из лучших овощей антиоксидантов и в чем его незаменимая польза
Использование любых материалов, размещенных на ресурсе OBOZREVATEL разрешается только при условии обязательной ссылки на OBOZREVATEL, а для интернет-изданий – размещение прямой, открытой для поисковых систем, гиперссылки на страницу OBOZREVATEL, на которой размещен оригинальный материал. Любое копирование, публикация, перепечатка и последующее распространение информации, которая содержит ссылку на «Интерфакс-Украина» www.interfax.com.ua, строго запрещено. Все опубликованные фотоматериалы Getty Images и УНИАН не подлежат дальнейшему воспроизведению и/или распространению в любой форме без письменного разрешения компаний. Редакция OBOZREVATEL может не разделять точку зрения, изложенную в авторском материале. За достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах, ответственность несет рекламодатель.
©2021 Все права защищены, ООО «Золотая середина».
Тачки
Тачки
англ. Cars
Ключові особи
Режисер
Продюсер
Сценарист
У головних ролях
Композитор
Основна інформація
Кіно компанія
Країна
Рік виходу
Дата виходу в Україні
Кошторис
Попередній
Наступний
Примітки
Зміст
Анонс [ ]
Це сьомий спільний фільм студій Діснея та Pixar та останній з фільмів виготовлених ними за домовленістю перед тим, як студія Діснея купила Pixar. Фільм режисовано Джоном Лассетером («?-05-0002Історія іграшок», «?-05-0003Життя жуків», «?-05-0004Історія іграшок 2»).
Дія фільму відбувається у світі, населеному антропоморфними автомобілями та іншими транспортними засобами.
23 червня 2011 року виходить продовження мультфільму «?-05-0005Тачки 2», у якому Блискавка із друзями вирушає у навколосвітню подорож і бере участь у найвідоміших перегонах.
Сюжет [ ]
Блискавка МакКвін — молодий перспективний гоночний автомобіль, що бере участь у змаганнях за престижний приз, Кубок Великого Поршня. Надзвичайна здібність Блискавки забезпечили йому стрімку кар’єру та популярність, але разом з тим швидкий успіх закрутив молодому таланту голову, зробивши його зарозумілим та занадто самовпевненим.
Розгнівані мешканці Радіаторного Раю ухвалюють ув’язнити Блискавку та не відпускати його доки він не відремонтує пошкоджену ним дорогу.
Радіаторний Рай колись був розвиненим торгівельним містечком, вигідно розташованим біля траси. Подорожні охоче заїжджали до місцевих магазинів та заправок, а місцеві мешканці залюбки постачали їм усе необхідне та отримували за це чесно зароблені гроші. Пастораль скінчилась, коли віддалік було збудовано нову, сучаснішу магістраль, що замінила собою стару трасу. Місто вмить опинилось далеко на узбіччі, покупці перестали його відвідувати, скоро воно зникло з автомобільних карт і мешканці потроху його покинули. Проте ті, хто залишився, усіма силами підтримують містечко та одне одного, плекаючи надію, що люди якось повернуться і життя у місті відновиться.
Спочатку, Блискавка з презирством ставиться до жителів містечка, але з часом він починає їх розуміти, знаходить нових друзів і навіть виявляє симпатію до місцевої гарненької машинки Салі. Він також дізнається, що мер Радіаторного Раю, Док, в минулому відомий гонщик, власник трьох Кубків Великого Поршня. Док дає Блискавці кілька порад щодо швидкої їзди.
Тим часом в Каліфорнії всі спантеличені зникненням гонщика. Його оголошено в розшук. Несподівано хтось повідомляє про місцезнаходження МакКвіна. В Радіаторний Рай прибувають журналісти і агент Блискавки. Він разом з ними покидає Радіаторний Рай. З’ясовується, що це Док подзвонив журналістам.
Блискавка прибуває в Каліфорнію і змагається зі своїми суперниками: Королем перегонів та вічним срібним призером Чаком. Під час технічної зупинки Блискавка зустрічається зі своїми друзями з Радіаторного Раю. Завдяки ним до фінішу він іде першим, адже тепер йому міняють шини швидше, ніж іншим учасникам. До перемоги лишається кілька метрів і Блискавка помічає, що Король потрапив в аварію і сам до фінішу не доїде. Він свідомо, віддаючи перемогу Чаку, розвертається і під’їхавши до Короля зі словами «Король не може не доїхати до фінішу», штовхає його до фінішу.
Кубок виграв Чак, але слава дісталася Блискавці. За його допомогою в Радіаторний Рай повернулося життя.
«Тачки» в Україні [ ]
Мультфільм «Тачки» — перший іноземний мультфільм, що вийшов у прокат українською мовою.
За словами представників дистриб’юторів в Україні, дубляж мультфільму українською мовою окупився і став доволі відвідуваним: Компанія B&H Film Distribution оприлюднила порівняльні дані прокату україномовної та російськомовної версій анімаційної стрічки «Тачки».
Проект студії Pixar став першим, який у наш прокат вийшов і українською, і російською мовами одночасно.
На україномовні «Тачки» серед глядачів був більший попит, ніж на російськомовні. Українській версії картини надало перевагу на 15 % більше глядачів, ніж російській. У російськомовній зацікавленими виявились у Харкові та Києві. Часом, це було пов’язано із тим, що у кінотеатрах надавалась перевага показу російською на сеансах о найвідвідуванішій порі дня. Проте глядачів Донецька та Дніпропетровська зацікавив саме україномовний варіант. Тут варто зауважити, що в більшості міст прокатники отримали обидві версії картини, а у Львові фільм демонстрували лише в україномовному варіанті, тож місто в цей порівняльний аналіз не потрапило, хоч і там фільм користувався великим успіхом. І деякі глядачі аж ніяк не того віку, на який розраховано мультик, пішли в кіно саме заради того, щоб почути й оцінити якість українського перекладу.
Отже, середня кількість глядачів на сеансі української версії стрічки порівняно з кількістю глядачів російськомовної версії:
Київ: | −2 % |
Донецьк: | +16 % |
Дніпро: | +36 % |
Харків: | −36 % |
Інші кінотеатри: | +10 % |
Загалом на фільм: | +15 % |
Український дубляж [ ]
А також: Хікарі Йоно, Вікторія Косова, Інна Бєлікова.
« Тачки / Молния Маквин »
Год: 2006-2021 (все серии)
Жанр: приключения, комедия, спорт
Главный герой мультфильма «Тачки» – гоночная машина Маквин по кличке «Молния», так его называют поклонники. Он привык к роскошной жизни и стремительной езде, берёт от жизни всё и никогда не грустит.
Однако судьба приготовила ему нелёгкое, но интересное испытание, пройдя которое Маквин поймёт, что есть в мире вещи и важнее славы, всеобщего обожания и денег. Оказавшись волею случая в небольшом городе под названием Радиатор Спрингз, наш герой познакомится с его жителями. Ему встретится Мэтр, простой провинциальный житель, торговец автомобильными шинами Луиджи, странный врач по имени Хадсон и адвокат Салли, которая, кроме всего прочего, ещё и очень красивая.
Все герои мультфильма являются автомобилями, и вместе с этими персонажами Маквин научится любить жизнь такой, какая она есть, без фальшивых ценностей и постоянного страха того, что рано или поздно на гоночной трассе кто-нибудь опередит тебя. Мир тачек, такой добрый и весёлый, чем-то похож на человеческий мир, и потому следить за приключениями забавных машинок очень интересно.
Тачки 2: Приключения продолжаются.
В перерыве между гонками Маквин возвращается в ставший родным Радиатор Спрингз, чтобы повидать друга Мэтра и свою любимую. Однако долго отдыхать ему не придётся, вот-вот начнётся супергонка, в которой сойдутся чемпионы Nascar, Le Mans и Формулы-1, чтобы выявить сильнейшего! Разве может Маквин удержаться и не показать соперникам, кто тут самый быстрый? Молния и его друзья попадут на трассы Парижа, Токио и Рима, и в самом разгаре чемпионата поймут, что кое-кто решил замаскировать под соревнования коварный шпионский заговор!
« Тачки Мультачки: Байки Мэтра » – мультсериал.
Короткие, но очень забавные и интересные серии, героем которых предстаёт Мэтр, лучший друг Маквина. Оказалось, за свою долгую автомобильную жизнь Мэтр успел поработать и спасателем, и попробовать себя в роли доктора, и поучаствовать в уличных гонках. И он постоянно вляпывается во всякие истории, невольно втягивая туда и Маквина.
Тачки на украинском мультфильм
тачки на украинском мультфильм
Машины как персонажи
Создатели фильма хотели, чтобы автомобили выглядели и ощущались аутентичными, чтобы зрители относились к ним как к персонажам. Горячий гоночный автомобиль был ранним выбором главного героя Молнии МакКуина, а ржавый реальный эвакуатор, найденный у шоссе 66, ожил как Мэтр. Команда Pixar выбрала другие автомобили, чтобы отразить людей, которых они встретили на дороге во время исследования фильма.
Молния Маккуин
Молния Маккуин — гоночная машина-новичок, готовая стать самой молодой машиной, когда-либо выигрывавшей чемпионат Piston Cup. У него на уме всего две вещи: победа и связанные с ней льготы. Но когда он случайно заблудился в городе Радиатор-Спрингс, он встречает новую группу друзей, которые бросают ему вызов, чтобы он пересмотрел машину, которой он хочет быть.
Матер
Мэтр — старый добрый эвакуатор с большим сердцем и приятным смехом. Хотя он немного ржавый, у него самый быстрый буксирный трос в округе Карбюратор, и он всегда первым протягивает руку помощи. Он самый милый, самый преданный парень в городе и первый, кто подружился с новичком, Молнией МакКуином.
Салли
Салли — красивый Porsche 911 2002 года из Калифорнии, которая устала от жизни на скоростной полосе и сделала новый старт в маленьком городке Радиатор-Спрингс. Очаровательная, умная и остроумная, она — городской поверенный и машина, больше всего посвященная тому, чтобы однажды вернуть Радиатор-Спрингс «обратно на карту».
Док Хадсон
Док Хадсон — Хадсон Хорнет 1951 года, тихий деревенский врач с загадочным прошлым. Краеугольный камень Радиатор-Спрингс, Док управляет местной медицинской клиникой и является городским судьей. Но когда Молния Маккуин проезжает по городу, старый конкурентный двигатель Дока снова набирает обороты.
Луиджи и Гвидо
Луиджи — автомобиль Fiat 500 1959 года выпуска, владелец местного магазина шин Casa Della Tyres. С большим сердцем, общительным и возбудимым Луиджи помогает маленький итальянский вилочный погрузчик Guido, и вместе они предлагают клиентам нечто большее, чем просто новый комплект колес. Их положительная энергия и энтузиазм естественным образом передаются любому, кто проходит через двери их магазинов.
Fillmore
Филлмор — хиппи, живший в 1960 году в VW Bus and Radiator Springs. Верующий в индивидуальность и все естественное, он варит свое собственное органическое топливо и проповедует его многочисленные преимущества.
Шериф
«Шериф» — полицейский крейсер «Меркурий» 1949 года выпуска. Как постоянный миротворец Радиатор-Спрингс, он очень серьезно относится к своей работе. Неудивительно, что между его обязанностями в правоохранительных органах и историями о своей любимой Матери-роуд, Шерифа часто можно найти дремлющим за рекламным щитом в Радиатор-Спрингс.
Сержант
Сардж — армейский джип Willys 1942 года выпуска и до мозга костей ветеран-патриот. Он с гордостью летает на «Звездно-полосатых» и начинает каждый день с воодушевляющего исполнения бодрствования. Когда он не управляет Sarge’s Surplus Hut, его можно найти, когда он аккуратно ухаживает за лужайкой перед своим гаражом Quonset, превращая его в идеальную плоскую поверхность.
Ramone
Ramone — лоу-райдер Impala 1959 года, владелец и владелец Ramone’s House of Body Art, местного магазина кузовов и красок. Рамон выработал привычку перекрашивать себя каждый день, потому что у него уже много лет не было настоящего клиента.
Фло — шоу-кар 1950-х годов и менеджер Flo’s V-8 Café, единственной заправочной станции на много миль вокруг. Дерзкая, серьезная леди, Фло служит всем горожанам «лучшим топливом в пятидесяти штатах».
Маршрут 66
С актерским составом, полностью состоящим из автомобилей, миру автомобилей требовалось много дорог. Скоростные автомагистрали обеспечили бы часть тротуара, но сюжету требовалось более сонное место действия. Создатели фильма нашли его на шоссе 66, легендарном шоссе, где в 1950-х годах произошел взлет американской автомобильной культуры. Когда шоссе было заменено федеральной межгосударственной системой, сотни городов практически исчезли с карты.
Пружины радиатора
Запоминающиеся исследовательские поездки по шоссе 66 привели команду Pixar к созданию города Радиатор-Спрингс в высокогорной пустыне где-то между Гэллапом, Нью-Мексико, и Кингманом, Аризона, где до сих пор существуют города с разбитым неоновым светом, облупившейся краской и красочными жителями. «Мы связались с людьми и их городами, и мы действительно получили это», — заметил содиректор и сюжетный руководитель Джо Ранфт. «Мы выяснили, что жизнь на этом старом шоссе никогда не бывает предсказуемой, и именно это делает путешествие более запоминающимся. Мы нашли сердцебиение Материнской дороги ».
Пейзажи в мультфильме тачки на украинском языке
Гонки в мультфильме тачки на украинском
Создатели фильма знали, что никто не будет смотреть на « Машины» более пристальным взглядом, чем профессиональные фанаты гонок. Легенда серийных автомобилей Ричард Петти был привлечен, чтобы обеспечить аутентичность, а затем остался, чтобы озвучить Plymouth Superbird 1970 года, по прозвищу «Король». Команды Pixar также совершили длительные поездки на некоторые из крупнейших автострад Америки, стремясь запечатлеть сенсорную перегрузку грохочущих двигателей, слепящих прожекторов и запаха выхлопных газов, горящей резины и барбекю на задней двери.
Исследовательская работа
Графика
Графика — это не просто творение со словами, именами, цифрами, буквами, цветами и шрифтом — это возможность включать скрытые истории. Мир автомобилей требовал беспрецедентного количества оригинальной графики, разделенной на три основные категории: родной город, новости трансляции и гонки на серийных автомобилях.
Colorscript
Цветовой сценарий — это последовательность небольших пастельных рисунков или картин, используемых для подчеркивания цвета в каждой сцене и создания визуального языка фильма.
Машина потерялась на пустынной дороге. Гонщик-изгой на переполненном стадионе. Многие ключевые эмоциональные сцены « Тачки» происходили ночью. Создание картин, определяющих освещение, было интересной задачей. «Ночью свет вымышлен, — пояснил художник-постановщик Билл Коун. Источники света, которые могли освещать сцену, нужно было изобретать и манипулировать ими ровно настолько, чтобы аудитория могла видеть то, что было важно, и при этом воспроизводить цвета, которые оставались верными
настроению сцены.