Тачки актеры русского дубляжа

Стали известны имена российских актёров дубляжа анимационного приключения Disney/Pixar «Тачки 3»

Тачки актеры русского дубляжа

К дубляжу уже знакомых поклонникам персонажей фильма вернулись актёр театра и кино Дмитрий Харатьян, актёр театра и кино Армен Джигарханян, актриса и телеведущая Алика Смехова, а также ведущие шоу «Мурзилки Live» на «Авторадио». Новым героям суперскоростного приключения свои голоса подарили актер театра и кино Виктор Хориняк, актриса Ирина Пегова и популярная телеведущая Елена Летучая. Голос легенды современного автоспорта и пятикратного победителя чемпионата «Кубок Поршня» остается неизменным с самого первого фильма о приключениях Молнии Маккуина и принадлежит он народному артисту России, актёру театра и кино Дмитрию Харатьяну.
Дмитрий, который знает своего героя как никто другой, отмечает: «Способности Молнии Маккуина развились в качества лидера. Внешне мой герой не изменился, скорее он повзрослел и стал мудрее. Те ребята, мальчишки и девчонки, которые еще в 2006 году смотрели «Тачки», получат ещё большее удовольствие от того, что они увидят на экране, потому что это — продолжение того, на чем они росли» – говорит актёр.

Актриса, певица и телеведущая Алика Смехова вернулась к работе над дубляжом красотки Салли: «Уже более 10 лет я живу с моей героиней. Встреча с Салли, Молнией Маккуином, и, конечно, Disney – всегда большая радость, поэтому я буду счастлива, если у этой истории будет продолжение». Алика отмечает, что зрители увидят ту самую Салли, которая на протяжении всех приключений Маккуина остается рядом: «Моя Салли трепетная и трогательная. Она всегда поддерживает и мотивирует своего друга Молнию Маккуина».

Легенда отечественного кинематографа Армен Джигарханян снова озвучил знаменитого наставника Молнии Маккуина – Дока Хадсона. «Я люблю эту работу. В студию дубляжа я всегда прихожу взволнованным, потому что знаю, что во время записи происходит удивительное чудо: на моих глазах соединяется образ на экране и голос. – делится Армен Борисович. – Каждый анимационный герой становится частью моей жизни».

Голоса ведущих шоу «Мурзилки Live» на «Авторадио» уже во второй раз звучат в популярной анимационной франшизе. Михаил Брагин перевоплотился в спортивного комментатора Даррела Картрипа, а голосом Захара, который сам не раз комментировал автомобильные соревнования, говорит харизматичный Боб Катлас.

«Боб Катлас – настоящий эксперт в автогонках, поэтому кто, если не я, – комментирует Захар. – Вместе с Даррелом Картрипом, за которого говорит Брагин, мы рассказываем обо всем, что происходит на стадионе».
В анимационном фильме «Тачки 2» Татьяна Гордеева озвучила Британскую Королеву, а теперь ей досталась роль молодой и обаятельной Шеннон Рессоро: «Моя героиня — крутая комментаторша, энергичная и динамичная. Она очень похожа на меня». «В моей семье все любят «Тачки»! Кто-то говорил моему сыну, что в третьей части не будет Молнии Маккуина, но поскольку я принял участие в дубляже нового анимационного блокбастера Disney/Pixar «Тачки 3», могу всех ребят уверить – все хорошо! Их ждут новые приключения Молнии Маккуина» – отмечает Брагин.

В новом приключении Маккуин обращается в центр подготовки к молодой и требовательной наставнице Крус Рамирес, которая, увидев своего кумира Молнию Маккуина на пороге, буквально глохнет от изумления. Тренер счастлива помочь чемпиону и с рвением приступает к выполнению задачи. «Моя героиня, Крус Рамирес, гиперактивная и азартная», – рассказывает актриса театра и кино Ирина Пегова, подарившая свой голос новому персонажу. – У меня есть опыт озвучания российских анимационных фильмов, но именно дубляжом я занимаюсь впервые. Когда завершился процесс, очень хотелось начать все сначала».

Стремительного и успешного Джексона Шторма – гонщика нового поколения, бросившего вызов легендарному Молнии Маккуину, озвучивает актёр театра и кино Виктор Хориняк. «Джексон Шторм очень быстрый, дерзкий, технически оснащенный и современный автомобиль. Он очень остроумный и обаятельный герой. Мой персонаж очень близок мне, – описывает своего персонажа Виктор, для которого работа над анимационным фильмом Disney/Pixar «Тачки 3» стала первым опытом озвучания. – Я давно мечтал принять участие в дубляже анимационного фильма! Мне очень повезло, что меня утвердили на роль в проекте такого масштаба».

Телеведущая Елена Летучая, голосом которой говорит Натали Дайджест – уважаемый эксперт гонок и известный спортивный журналист, присоединилась к актерскому составу дубляжа. Елена впервые участвует в дубляже: «Я еще не озвучивала анимационные фильмы. Для меня это особенный опыт, и я очень рада, что моим дебютом стала работа в приключении Disney/Pixar «Тачки 3»!
«Уверена, что на эту роль выбрали именно меня, потому что мы с моей героиней похожи. Натали Дайджест очень умная и красивая. По профессии она – журналистка, и у неё есть свое мнение, которым она не стесняется делиться», — добавляет Елена.

Источник

Спроси Киноафишу

В мультфильме «Тачки 3» 2017 года задействованы следующие актеры:

Оуэн Уилсон — Молния Маккуин (в русской версии озвучивал Дмитрий Харатьян)

Кристела Алонсо — Крус Рамирес (Ирина Пегова)

Крис Купер — Выхлоп (Рудольф Панков)

Натан Филлион — Стерлинг Сильвер (Станислав Стрелков)

Ларри-кабельщик — Мэтр (Сергей Кузнецов)

Арми Хаммер — Джексон Шторм (Виктор Хориняк)

Бонни Хант — Салли Каррера (Алика Смехова)

Лиа Делария — Мисс Крошка (Елена Терновая)

Керри Вашингтон — Натали Дайджест (Елена Летучая)

Тони Шалуб — Луиджи (Сергей Бызгу)

Авторизация по email

Билет на МКС от богатого любовника? Кто оплачивал полет Пересильд в космос

«Расплавили лед»: Милохин уложил полураздетую Медведеву на стол

Скорая, уколы и ужасная боль: чем закончилась «Песня года» для Кудрявцевой

Распутина готова на все: Малахова предупредили об опасности для «Прямого эфира»

«Попытка публично оправдаться»: почему Билан не пришел на похороны Градского

Потерял голову: Градский встретил последнюю любовь на «Голосе»

Этот нумерологический тест определит, насколько вы будете богаты

С лобного места – за решетку: звезды «Дома-2», отбывавшие срок в тюрьме

В матери годится: Бузову разнесли за отношения с 20-летним Милохиным

«Есть лакмусовая бумага для хита»: Киркоров вскрыл правду о смене репертуара

«Шоу фриков»: юбилей GQ закончился в фонтане

«Практически нереально»: Дана Борисова вскочила на каблуки после четырехчасовой операции

Зная всё о кино, хочется поделиться этим с другими. Делитесь фильмами, трейлерами, персонами и новостями в социальных сетях, присваивайте рейтинги фильмам и обсуждайте их с друзьями и подписчиками!
Интересные фильмы, ближайшие кинотеатры и любимых актеров можно добавлять в «Избранное». Система покажет все связанные с ними новости и новые трейлеры, подскажет, когда можно купить билет в кино на интересующую премьеру. Присоединяйтесь!

Источник

Тачки 3

В июне 2017 года в российский прокат вышла долгожданная третья часть мультфильма «Тачки 3». Работу над дубляжём на русский язык проводили очень известные в России актеры, певцы и ведущие радио и телевидения. Звёздный состав, всем поклонникам мультфильма «пришёлся по душе».

Тачки 3: кто озвучивает на русском?

Все главные герои Тачек говорили голосами хороших и опытных артистов. И третья часть не стала исключением. Дмитрий Хартьян, как и в двух предыдущих частях, продолжил дублировать своего главного героя молнию МакКуина. Тачки не единственный проект, где Дмитрий выступил в роли дублера, его послужной список имеет таких персонажей, как Алик Радуга в фильме «Выше Радуги», Джона Смита в анимационном фильме «Покахонтас», Людовика/Филиппа в «Человек в железной маске».

Салли, продолжает, говорить голосом Алики Смеховой, одной из самых талантливых актрис на российской сцене.

Дока Хадсона дублирует Армен Джигарханян, который передаёт характер своего персонажа очень точно.

Татьяна Гордеева в третьей части досталась, персонаж по имени Шеннона Рессоро, стоит напомнить, что её голосом говорила сама Британская Королева в «Тачках 2».

Есть в третьей части анимационного фильма «Тачки» и новички, чьи голоса ещё не были задействованы. Голос наставнице МакКуина отдала замечательная актриса Ирина Пегова, это её первое озвучивание в её карьере. Надо отметить, что справилась она просто замечательно.

В новой части появился интересный персонаж Джексон Шторм, которого дублирует Виктор Хориняк.

И неожиданным сюрпризом для поклонников «Тачек», было услышать голос, всеми любимой телеведущей, Елены Летучей, которая отдала свой голос, такой же педантичной Натали Дайджест.

Все актёры справились идеально со своими задачами, и смогли передать незабываемое настроение всем поклонникам и зрителям анимационного фильма «Тачки 3».

Источник

Кто озвучивал Тачки-2 в России

Нам есть что сказать

В Москве четверг, 9 декабря 2021, 05:51

Кто озвучивал Тачки-2 в России

Кто озвучивал Тачки-2 в России

Состав российских актёров, которые озвучивали мультфильм «Тачки 2» Disney/Pixar

В российском дубляже также звучит голос Александра Балакирева, многие годы озвучивающего передачу Top Gear но отечественном телевидении. Ему досталась роль Брента Мустангбургера – старейшего и наиболее авторитетного комментатора и спортивного аналитика в мире автомобильных гонок.

Заглавную композицию к фильму Диснэй Пиксар «Тачки2» «НЕ НУЖНЫ СОВЕТЫ» исполнила группа «Челси». подробности создания саундтрека к анимационному блокбастеру Disney/Pixar «Тачки 2».

В российский прокат анимационный блокбастер Disney/Pixar «Тачки 2» выходит 23 июня 2011 года в формате Disney Digital 3D™ и IMAX® 3D).

Кто озвучивал Тачки-2 в России

Прототипы машин в мультике тачки2

Прототипы машин в мультике тачки2 или какие же машины использовались в тачках?

С голосами ставших уже любимых в России героев мультфильма Дисней и Пиксар Тачки2 все более понятно. Однако какие же машины были использованы прототипами главных героев? Как рассказал режиссер мультфильма Джон Лассер, в картине получились совершенно оригинальные машины. Например, несмотря на то, что британский шпион Финн МакМисл очень смахивает на легендарный Астин Мартин, его прототипом послужили многие спортивные английские авто. Плюс к этому создатели добавили кое, что и от итальянских моделей. В общем, вся эта мешанина и вылилась в собственную, очень крутую тачку.

С другой стороны в роли злодеев в мультике выступают достаточно некрасивые авто, как, например сам профессор или злодей члены его преступной организации которые весь фильм пытались навредить главному герою и его друзьям. Как выяснилось это любимая идея самого Джона Лассера, использовать самые непопулярные авто в качестве злодеев. В принципе у создателей Тачек был достаточно длинный список автомобилей, которые они хотели использовать для создания образа плохих парней, но, производители этих авто были мягко говоря не в восторге от этой идеи. Узнав, что их машины в мультфильме Тачки 2 станут злодеями, они требовали не упоминать их продукцию.

В результате получилось нечто среднее между Гремлином и Иноходцем. И это вызвало восторг у Лассера: «На самом деле они не уродливы. Я влюбился в эти машины именно за их уникальный, стильный и в чем-то даже неповторимый дизайн» Выяснилось, что в злодеях есть немного от продукции югославского автомобильного завода и, немного от русской модели. Какие именно модели режиссер назвать отказался, однако признался, что обе эти машины возглавили их рейтинг самых уродливых машин.

Собственно при просмотре самого фильма, автор этих строк заметил некоторое сходство только с одним авто, производившимся еще в СССР, это был легендарный ЗАЗ Запорожец. Ну а подробнее о моделях машин и личным досье на каждую Все о мультике Тачки-2 (DISNEY/PIXAR), смотреть видео

Источник

Актеры русского дубляжа мультфильма Вилли и крутые тачки (2018)

Тачки актеры русского дубляжа

Тачки актеры русского дубляжа Тачки актеры русского дубляжа Тачки актеры русского дубляжа

Тачки актеры русского дубляжа

Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2021

Тачки актеры русского дубляжа

Тачки актеры русского дубляжа

Тачки актеры русского дубляжа

Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.

Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *