Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Адаптация Сьюзан Френсис

Перевод Зои Томилиной

Adaptation by Suzanne Francis

CARS 3. JUNIOR NOVELIZATION

Френсис, C. Тачки 3. Всегда первый / адапт. Сьюзан Френсис; пер. с англ. З. Томилиной. – М.: Издательство ACT, 2017. – 160 с.

Тачки 3 читать книгу

Глава 1

Молния Маккуин закрыл глаза и сосредоточился на звуке собственного дыхания.

– О’кей, поехали, – сказал он сам себе. – Сконцентрируйся, – глубокий вдох. – Скорость. Я – скорость.

Он представил себе, как едет по треку под аплодисменты набитых битком трибун:

– Один победитель. Сорок два проигравших. Я ем неудачников на завтрак.

Молния представил себе ещё больше тачек, несущихся по треку:

– Я действительно раньше так говорил? – сказал он, неожиданно осознав, насколько глупо это звучало.

– Ага. Говорил, – сказал Мэтр.

Молния удивлённо вскрикнул оттого, что его предгоночный ритуал так неожиданно прервали:

– Привет, дружище! – ответил Мэтр. – Ага, ты постоянно такое говорил. Помню, однажды.

Молния не дал ему договорить:

– Мэтр! Что ты здесь делаешь?

– Я не хотел, чтобы тебе было одиноко, – сказал Мэтр.

– Что ж, спасибо, – ответил Молния, слегка смягчаясь. – Но мне нужно немного тишины. Я вроде как готовлюсь к гонке.

В этот самый момент дверь трейлера Мака начала подниматься.

– О, конечно! – сказал Мэтр. – Будет сделано, дружище! – прокричал он, выезжая.

Дверь закрылась, и Молния сделал глубокий вдох:

– О’кей, – сказал он, возвращаясь к своему занятию. – Я – скорость.

Но Мэтр вновь прервал его. Только на этот раз Молния слышал, как тот кричит снаружи:

– Эй! – кричал Мэтр. – Моему лучшему другу, Молнии Маккуину, нужна тишина! Абсолютная тишина!

Молния хихикнул и сделал небольшую паузу, чтобы вновь сконцентрироваться.

– О’кей, на чём я остановился? – сказал он.

Он сделал ещё один глубокий вдох и продолжил:

– Гонка. Настоящая гонка.

В своём сознании он представил, как снова участвует в гонках, но на этот раз он был у себя дома, в Радиатор-Спрингс, и ехал по тихому просторному Большому Бугру вместе со своим старым другом и наставником Доком Хадсоном.

И хотя Дока уже некоторое время не было в живых, Молния всё ещё мог ясно представить себе его хриплый голос. Вспоминая их совместные поездки, он почти слышал, как Док говорил: «Это тебе не гонки. Это была даже не воскресная прогулка, а всего один круг. В гонках нужно проехать пятьсот таких. Все борются за то, чтобы продвинуться вперёд – круг за кругом, снаружи, изнутри, в паре сантиметров от тебя, но никогда не касаясь. Вот это, я понимаю, гонки!»

– Вау, – прошептал Молния. Он уже вернулся из воспоминаний в реальность и смотрел на их с Доком фотографию. Дверь трейлера открылась, и Молния сорвался с места.

– Отлично, понеслись! Эта гонка – для тебя, Док! – он прибавил газу и поехал.

Проносясь мимо невероятно огромного видеокуба, Молния видел, как яркое солнце искрилось на Супертреке. Он заехал на трек на полной скорости. Гонка уже началась, стадион был полон, и фанаты Молнии взорвались аплодисментами, заметив проносящуюся мимо красную Крошку. Одна молодая фанатка сильно выделялась из толпы. Её звали Мэдди, и казалось, что она выкрикивала имя Молнии громче всех.

Лучшие друзья Молнии из Радиатор-Спрингс тоже были на трибунах. Все они громко поддерживали его, но никто из них не был в таком восторге, как Мэтр. Он проталкивался через толпу, пытаясь подобраться поближе к треку:

– Простите, прошу прощения. Едет лучший друг! – Мэтр был в шляпе с огромной жёлтой молнией, сделанной из пенопласта, которая выглядела так, будто торчала прямо у него из головы. – Вперёд, Молния! – кричал он.

Молния видел своих вечных главных соперников, Бобби Вжика и Кэла Реверса, которые ехали впереди. Завершив круг, он заметил ещё одного гонщика, Бенза Зиноса. Молния подъехал к своему другу и увидел возможность вывести того из равновесия:

– Эй, Кэл. Крышка топливного бака открыта.

– Ой, что? – ответил Кэл. Он понял, что Молния пошутил, и быстро добавил: – Эй! У тебя крышка топливного бака открыта!

– Отличный ответ, – заметил Бобби.

Молния ехал во главе своих друзей по бэкстретчу [Бэкстретч – прямая часть овального гоночного трека, находящаяся на противоположной от финишной прямой стороне] и не мог сдерживать смех. Поклонники ликовали, наслаждаясь каждой секундой происходящего.

Когда гонщики направились в сторону пит-стопов, комментаторы Боб Катласс и Даррел Картрип решили высказаться по поводу дружеского соперничества:

– Молния Маккуин, Бобби Вжик и Кэл Реверс едут на пит-стоп, – сказал Боб. – За этими тремя интересно наблюдать, правда, Даррел?

– Я даже не могу точно сказать, где им веселее находиться: на треке или за его пределами! – ответил Даррел.

Молния заехал на стоянку, и Гвидо приступил к работе. Давние спонсоры Молнии, Расти и Дасти из «Ржавейки», с гордостью взирали на то, как оперативно Гвидо менял шины.

– Отлично, Гвидо, – сказал Дасти, – ты меняешь шины быстрее, чем масло вытекает из моего брата, – он засмеялся над собственной хорошей шуткой.

Салли и Мэтр стояли рядом и наблюдали. Когда Гвидо закончил, Молния подмигнул Салли.

– Финито! [Готово! (итал.)] – воскликнул Гвидо, затягивая последний болт на новых шинах. – Виа! Виа! [Вперёд! (итал.)]

Под эти возгласы Молния сорвался с места, опережая Кэла, Бобби и Зиноса.

– Ты что, решил ещё и помыться, Кэл? – бросил Молния через плечо, поддразнивая своего друга.

– Нет! Это тебе сейчас понадобится душ, приятель! – закричал Кэл.

Молния прошёл последний поворот и направился к финишу. Бобби и Карл ехали по обе стороны от него, держась немного позади. Клетчатый флаг опустился, и толпа разразилась аплодисментами. Молния Маккуин снова победил.

Он любил гонки, а особенно прекрасно он чувствовал себя после побед! Он заехал на пит-стоп и направился в сторону гаража, по пути давая интервью Шеннон Рессоро, корреспондентке канала «Спортивные гонки». Их разговор передавали по

Источник

Тачки 3 читать книгу

Для младшего и среднего школьного возраста

Тачки 3. Всегда первый

Перевод с английского Зои Томилиной

Адаптация Сьюзан Фрейдист

Перевод Зои Томилиной

Adaptation by Suzanne Francis

CARS 3. JUNIOR NOVELIZATION

Глава 1

Молния Маккуин закрыл глаза и сосредоточился на звуке собственного дыхания.

– О’кей, поехали, – сказал он сам себе. – Сконцентрируйся, – глубокий вдох. – Скорость. Я – скорость.

Он представил себе, как едет по треку под аплодисменты набитых битком трибун:

– Один победитель. Сорок два проигравших. Я ем неудачников на завтрак.

Молния представил себе еще больше тачек, несущихся по треку:

– Я действительно раньше так говорил? – сказал он, неожиданно осознав, насколько глупо это звучало.

– Ага. Говорил, – сказал Мэтр.

Молния удивленно вскрикнул оттого, что его предгоночный ритуал так неожиданно прервали:

– Привет, дружище! – ответил Мэтр. – Ага, ты постоянно такое говорил. Помню, однажды.

Молния не дал ему договорить:

– Мэтр! Что ты здесь делаешь?

– Я не хотел, чтобы тебе было одиноко, – сказал Мэтр.

– Что ж, спасибо, – ответил Молния, слегка смягчаясь. – Но мне нужно немного тишины. Я вроде как готовлюсь к гонке.

В этот самый момент дверь трейлера Мака начала подниматься.

– О, конечно! – сказал Мэтр. – Будет сделано, дружище! – прокричал он, выезжая.

Дверь закрылась, и Молния сделал глубокий вдох:

– О’кей, – сказал он, возвращаясь к своему занятию. – Я – скорость.

Но Мэтр вновь прервал его. Только на этот раз Молния слышал, как тот кричит снаружи:

– Эй! – кричал Мэтр. – Моему лучшему другу, Молнии Маккуину, нужна тишина! Абсолютная тишина!

Молния хихикнул и сделал небольшую паузу, чтобы вновь сконцентрироваться.

– О’кей, на чем я остановился? – сказал он.

Он сделал еще один глубокий вдох и продолжил:

– Гонка. Настоящая гонка.

В своем сознании он представил, как снова участвует в гонках, но на этот раз он был у себя дома, в Радиатор-Спрингс, и ехал по тихому просторному Большому Бугру вместе со своим старым другом и наставником Доком Хадсоном.

И хотя Дока уже некоторое время не было в живых, Молния все еще мог ясно представить себе его хриплый голос. Вспоминая их совместные поездки, он почти слышал, как Док говорил: «Это тебе не гонки. Это была даже не воскресная прогулка, а всего один круг. В гонках нужно проехать пятьсот таких. Все борются за то, чтобы продвинуться вперед – круг за кругом, снаружи, изнутри, в паре сантиметров от тебя, но никогда не касаясь. Вот это, я понимаю, гонки!»

– Вау, – прошептал Молния. Он уже вернулся из воспоминаний в реальность и смотрел на их с Доком фотографию. Дверь трейлера открылась, и Молния сорвался с места.

– Отлично, понеслись! Эта гонка – для тебя, Док! – он прибавил газу и поехал.

Проносясь мимо невероятно огромного видеокуба, Молния видел, как яркое солнце искрилось на Супертреке. Он заехал на трек на полной скорости. Гонка уже началась, стадион был полон, и фанаты Молнии взорвались аплодисментами, заметив проносящуюся мимо красную Крошку. Одна молодая фанатка сильно выделялась из толпы. Ее звали Мэдди, и казалось, что она выкрикивала имя Молнии громче всех.

Лучшие друзья Молнии из Радиатор-Спрингс тоже были на трибунах. Все они громко поддерживали его, но никто из них не был в таком восторге, как Мэтр. Он проталкивался через толпу, пытаясь подобраться поближе к треку:

– Простите, прошу прощения. Едет лучший друг! – Мэтр был в шляпе с огромной желтой молнией, сделанной из пенопласта, которая выглядела так, будто торчала прямо у него из головы. – Вперед, Молния! – кричал он.

Молния видел своих вечных главных соперников, Бобби Вжика и Кэла Реверса, которые ехали впереди. Завершив круг, он заметил еще одного гонщика, Бенза Зиноса. Молния подъехал к своему другу и увидел возможность вывести того из равновесия:

– Эй, Кэл. Крышка топливного бака открыта.

– Ой, что? – ответил Кэл. Он понял, что Молния пошутил, и быстро добавил: – Эй! У тебя крышка топливного бака открыта!

– Отличный ответ, – заметил Бобби.

Молния ехал во главе своих друзей по бэкстретчу [Бэкстретч – прямая часть овального гоночного трека, находящаяся на противоположной от финишной прямой стороне] и не мог сдерживать смех. Поклонники ликовали, наслаждаясь каждой секундой происходящего.

Когда гонщики направились в сторону пит-стопов, комментаторы Боб Катласс и Даррел Картрип решили высказаться по поводу дружеского соперничества:

– Молния Маккуин, Бобби Вжик и Кэл Реверс едут на пит-стоп, – сказал Боб. – За этими тремя интересно наблюдать, правда, Даррел?

– Я даже не могу точно сказать, где им веселее находиться: на треке или за его пределами! – ответил Даррел.

Молния заехал на стоянку, и Гвидо приступил к работе. Давние спонсоры Молнии, Расти и Дасти из «Ржавейки», с гордостью взирали на то, как оперативно Гвидо менял шины.

– Отлично, Гвидо, – сказал Дасти, – ты меняешь шины быстрее, чем масло вытекает из моего брата, – он засмеялся над собственной хорошей шуткой.

Салли и Мэтр стояли рядом и наблюдали. Когда Гвидо закончил, Молния подмигнул Салли.

– Финито! [Готово! (итал.)] – воскликнул Гвидо, затягивая последний болт на новых шинах. – Виа! Виа! [Вперед! (итал.)]

Под эти возгласы Молния сорвался с места, опережая Кэла, Бобби и Зиноса.

– Ты что, решил еще и помыться, Кэл? – бросил Молния через плечо, поддразнивая своего друга.

– Нет! Это тебе сейчас понадобится душ, приятель! – закричал Кэл.

Молния прошел последний поворот и направился к финишу. Бобби и Карл ехали по обе стороны от него, держась немного позади. Клетчатый флаг опустился, и толпа разразилась аплодисментами. Молния Маккуин снова победил.

Он любил гонки, а особенно прекрасно он чувствовал себя после побед! Он заехал на пит-стоп и направился в сторону гаража, по пути давая интервью Шеннон Рессоро, корреспондентке канала «Спортивные гонки». Их разговор передавали по видеокубу.

Источник

Сюзанна Фрэнсис: Тачки 3: Всегда первый

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Фрэнсис: Тачки 3: Всегда первый» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2017, категория: Детские приключения / Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3: Всегда первый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тачки 3: Всегда первый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюзанна Фрэнсис: другие книги автора

Кто написал Тачки 3: Всегда первый? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3 читать книгу

Тачки 3: Всегда первый — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тачки 3: Всегда первый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Но та не собиралась так легко сдаваться, а наоборот – рванула изо всех сил и обогнала его в мгновение ока, уносясь вперёд. Молния не мог в это поверить! Он остался позади без какого-либо шанса отыграться. Он слышал в своей голове голос Даррела Картрипа, говорящего: «Молния сдаёт! Молния сдаёт! Он отстал!». Он вспомнил ту ужасную аварию, которая перевернула всю его жизнь.

Крус пересекла линию финиша, оставив его далеко позади. Она торжествовала, подпрыгивая от радости. «Уххххуууу! Да! Это было круто!» Вдруг она осознала, что только что сделала и как должен сейчас чувствовать себя Молния.

Одного взгляда на Молнию хватило, чтобы понять, как он был шокирован. Выхлоп и Легенды потупили взгляды, словно ощутив на себе всю тяжесть его проигрыша. Молния взглянул на Крус и поехал в другую сторону.

– Простите, я не хотела. – растерянно пробормотала та.

Она чувствовала, что со стыда готова провалиться под землю.

Молния подъехал к Выхлопу и Легендам. Он встал перед ними в нерешительности, не зная, что и сказать.

– Я хочу поблагодарить вас всех за тренировки, – наконец проговорил Молния. – Кажется, нам пора во Флориду.

Глава 21

Тем временем во Флориде энергия била через край: фанаты заполонили стадионы, а команды готовились к большой гонке. Боб Катласс и Даррел Картрип возбуждённо переговаривались с остальными комментаторами.

– Наступил самый важный день гонок! – сказал Боб. – Мы находимся на международной трассе Флориды и готовимся начать новый сезон захватывающего Кубка Большого Поршня гонкой «Флорида-500».

– Верно! – вторил ему Даррел Картрип. – Сорок три гонщика и четверть миллиона фанатов собрались в ожидании напряжённого состязания в тактике, умении и прежде всего в скорости. Зрителей ждёт великолепный праздник спорта!

Дома, в Радиатор-Спрингс, Лиззи, Шланг и Шериф собрались у телевизора, ожидая начала гонки.

Натали Дайджест присоединилась к Бобу Катлассу и Даррелу Картрипу в комментаторской кабинке. Она указывала на свою доску, исписанную статистическими показателями.

– Цифры никогда не были так благосклонны к Шторму, как сегодня, Боб, – сказала она. – Шторм будет на девяносто восемь целых и шесть десятых процента непобедим.

В Овраге Грома Мисс Крошка сидела в забегаловке со своими друзьями по «Безумной восьмёрке» – они приготовились следить за ходом гонки по телевизору. Услышав имя Молнии, они радостно заулюлюкали. «Фильтропродулли!» – кричала Мисс Крошка.

До начала гонки оставались считаные секунды, команды заканчивали последние приготовления. Комментаторы же обсуждали главную интригу дня, которая волновала умы всех любителей гонок.

– Все мы слышали истории о необычных тренировках, которые выбрал для себя Молния Маккуин, чтобы попасть сюда, – сказал Боб Катласс. – И теперь остаётся лишь один вопрос: помогли ли они ему?

Молния сидел в своём тихом трейлере, пытаясь сконцентрироваться.

– Скорость. Я. Скорость? – нервно сказал он и прерывисто вздохнул. – Нет, я не скорость.

Громкий стук в дверь трейлера прервал его размышления.

Молния сделал ещё один глубокий вдох и выехал из трейлера. Проезжая мимо своего пит-стопа, он наткнулся на Джефа Корвета.

– Привет, Молния Маккуин! – обратился к нему Джеф. – Удачи тебе там. Выиграй эту гонку для нас, стариков.

Молния засмеялся, изо всех сил стараясь звучать уверенно:

– Будет сделано, Джеф!

Друзья из Радиатор-Спрингс стояли на пит-стопе, одетые в костюмы с номером «девяносто пять». Мэтр гордо демонстрировал всем вокруг номер Молнии на своей гигантской шляпе Кубка Большого Поршня.

– Ух-хху! Привет, дружище! – сказал Мэтр.

– Привет, ребята, – сказал Молния.

– Ты уверен, что готов к этому? – спросила Салли.

Он не был похож на того уверенного в себе Молнию Маккуина, которого она ожидала увидеть, и это беспокоило её.

– Да-да, абсолютно уверен, – ответил он.

Крус подъехала к компании, немного разрядив обстановку. Они с Молнией обменялись быстрыми улыбками.

Как раз в этот момент Шторм проезжал мимо. Он остановился, внимательно разглядывая Крус, и презрительно усмехнулся, увидев надписи «Шторм 2.0», которые всё ещё красовались по бокам её кузова.

– Только поглядите, – сказал он. – Отличный костюмчик. Так приятно встретить своего фаната номер один.

Источник

Тачки 3 читать книгу

Для младшего и среднего школьного возраста

Тачки 3. Всегда первый

Перевод с английского Зои Томилиной

ВСЕГДА ПЕРВЫЙ

Адаптация Сьюзан Фрейдист

Перевод Зои Томилиной

Adaptation by Suzanne Francis

CARS 3. JUNIOR NOVELIZATION

Молния Маккуин закрыл глаза и сосредоточился на звуке собственного дыхания.

– О’кей, поехали, – сказал он сам себе. – Сконцентрируйся, – глубокий вдох. – Скорость. Я – скорость.

Он представил себе, как едет по треку под аплодисменты набитых битком трибун:

– Один победитель. Сорок два проигравших. Я ем неудачников на завтрак.

Молния представил себе еще больше тачек, несущихся по треку:

– Я действительно раньше так говорил? – сказал он, неожиданно осознав, насколько глупо это звучало.

– Ага. Говорил, – сказал Мэтр.

Молния удивленно вскрикнул оттого, что его предгоночный ритуал так неожиданно прервали:

– Привет, дружище! – ответил Мэтр. – Ага, ты постоянно такое говорил. Помню, однажды.

Молния не дал ему договорить:

– Мэтр! Что ты здесь делаешь?

– Я не хотел, чтобы тебе было одиноко, – сказал Мэтр.

– Что ж, спасибо, – ответил Молния, слегка смягчаясь. – Но мне нужно немного тишины. Я вроде как готовлюсь к гонке.

В этот самый момент дверь трейлера Мака начала подниматься.

– О, конечно! – сказал Мэтр. – Будет сделано, дружище! – прокричал он, выезжая.

Дверь закрылась, и Молния сделал глубокий вдох:

– О’кей, – сказал он, возвращаясь к своему занятию. – Я – скорость.

Но Мэтр вновь прервал его. Только на этот раз Молния слышал, как тот кричит снаружи:

– Эй! – кричал Мэтр. – Моему лучшему другу, Молнии Маккуину, нужна тишина! Абсолютная тишина!

Молния хихикнул и сделал небольшую паузу, чтобы вновь сконцентрироваться.

– О’кей, на чем я остановился? – сказал он.

Он сделал еще один глубокий вдох и продолжил:

– Гонка. Настоящая гонка.

В своем сознании он представил, как снова участвует в гонках, но на этот раз он был у себя дома, в Радиатор-Спрингс, и ехал по тихому просторному Большому Бугру вместе со своим старым другом и наставником Доком Хадсоном.

И хотя Дока уже некоторое время не было в живых, Молния все еще мог ясно представить себе его хриплый голос. Вспоминая их совместные поездки, он почти слышал, как Док говорил: «Это тебе не гонки. Это была даже не воскресная прогулка, а всего один круг. В гонках нужно проехать пятьсот таких. Все борются за то, чтобы продвинуться вперед – круг за кругом, снаружи, изнутри, в паре сантиметров от тебя, но никогда не касаясь. Вот это, я понимаю, гонки!»

– Вау, – прошептал Молния. Он уже вернулся из воспоминаний в реальность и смотрел на их с Доком фотографию. Дверь трейлера открылась, и Молния сорвался с места.

– Отлично, понеслись! Эта гонка – для тебя, Док! – он прибавил газу и поехал.

Проносясь мимо невероятно огромного видеокуба, Молния видел, как яркое солнце искрилось на Супертреке. Он заехал на трек на полной скорости. Гонка уже началась, стадион был полон, и фанаты Молнии взорвались аплодисментами, заметив проносящуюся мимо красную Крошку. Одна молодая фанатка сильно выделялась из толпы. Ее звали Мэдди, и казалось, что она выкрикивала имя Молнии громче всех.

Лучшие друзья Молнии из Радиатор-Спрингс тоже были на трибунах. Все они громко поддерживали его, но никто из них не был в таком восторге, как Мэтр. Он проталкивался через толпу, пытаясь подобраться поближе к треку:

– Простите, прошу прощения. Едет лучший друг! – Мэтр был в шляпе с огромной желтой молнией, сделанной из пенопласта, которая выглядела так, будто торчала прямо у него из головы. – Вперед, Молния! – кричал он.

Молния видел своих вечных главных соперников, Бобби Вжика и Кэла Реверса, которые ехали впереди. Завершив круг, он заметил еще одного гонщика, Бенза Зиноса. Молния подъехал к своему другу и увидел возможность вывести того из равновесия:

– Эй, Кэл. Крышка топливного бака открыта.

– Ой, что? – ответил Кэл. Он понял, что Молния пошутил, и быстро добавил: – Эй! У тебя крышка топливного бака открыта!

– Отличный ответ, – заметил Бобби.

Молния ехал во главе своих друзей по бэкстретчу [Бэкстретч – прямая часть овального гоночного трека, находящаяся на противоположной от финишной прямой стороне] и не мог сдерживать смех. Поклонники ликовали, наслаждаясь каждой секундой происходящего.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *