сводные братья актеры дубляжа

Актеры русского дубляжа фильма Сводные братья (2008)

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа сводные братья актеры дубляжа сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2021

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.

Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.

Источник

Сводные братья актеры дубляжа

Российский актер театра, кино и дубляжа

Биография

Илья Бледный родился в театральной семье. Его отец – Анатолий Ильич Бледный – Заслуженный артист России, а мама – Светлана Юрьевна – долгое время работала в театрах на различных должностях. Сейчас она служит помощником режиссера Валерия Фокина в Центре им.Мейерхольда. Младший брат Ильи – Филлип – тоже получил актерское образование и работает по специальности.

Из-за активной театральной деятельности родителей, семья частно переезжала из одного города в другой. Так, родился Илья в Калиниграде, его раннее детство прошло в Воркуте, после этого Бледные переехали в Петропавловск-Камчатский, а затем в Оренбург. Именно оттуда будущий актер и отправился покорять столицу.

Приехав в Москву, Илья Бледный успешно сдал экзамены в Щукинское училище и поступил на курс Марины Александровны Пантелеевой. В 1997 году получил диплом об актерском образовании.

Театр

В 1998-1999 гг. Илья Бледный работал в театре на Таганке, с 1999-го по 2001-й – в Театре под руководством Армена Джигарханяна.

По завершении своего первого театрального сезона в 1999 году актер получил приз за лучшую мужскую роль на фестивале «Московские дебюты», сыграв Хлестакова в спектакле «Ревизор».

Театральные работы

Московский драматический театр под руководством Армена Джигарханяна:

Кинематограф

Илья Бледный дебютировал в кино в 1999 году, снявшись в сериале «Редакция». Позже он принял участие в съемках киноальманаха «Черная комната». А еще через пару лет сыграл бывшего жениха главной героини в комедийном ситкоме «Моя прекрасная няня».

Актера все чаще стали приглашать на съемочные площадки как телесериалов, так и полнометражных картин. В 2007-м на экраны вышел детский фильм о дружбе мальчика и собаки «Ты меня слышишь?», в котором Илья Бледный исполнил одну из главных ролей – отца мальчика.

В 2010-м на телеканале «Россия-1» был представлен иронический детектив «Сыщик Самоваров», где Илья сыграл следователя Стаса Новикова.

Через год состоялась премьера многосерийной мелодрамы «Ефросинья» с участием актера. Параллельно с этой лентой Илья снимался в картине «Домработница» о непростой судьбе провинциальной девушки, приехавшей покорять Москву.

В 2013-м зрители увидели многосерийную лирическую комедию «Между нами девочками», с Юлией Меньшовой, Галиной Петровой и Натальей Скомороховой. В этом фильме у Ильи – роль брутального режиссера телеканала Филиппа Смирнова.

В 2018-м состоялась премьера мелодрамы «Призраки прошлого», в которой актер сыграл одну из основных ролей. По сюжету картины, обычная девушка Лена Махотина работает парикмахером и больше всего любит устраивать чужую личную жизнь. Все меняется, когда одна из клиенток рассказывает ей о необыкновенном романе и показывает фотографию, на которой Лена узнает собственного мужа.

Дубляж

Уже много лет Илья Бледный является одним из самых востребованных актеров дубляжа. Он озвучивает Джонни Деппа, Джастина Тимберлейка, Колина Фаррелла, Орландо Блума, Джеймса Франко. Порой голос актера можно услышать чаще, чем увидеть самого Илью на экране. Больше всего артист любит озвучивать мультфильмы, так как иногда образ голоса и реальных людей не совпадает, а в мультипликационном жанре этой проблемы нет.

Личная жизнь

Илья Бледный женат, его супругу зовут Анастасия. У пары есть сын Даниил, родившийся в 2003 году. Мальчик уже успел сняться в кино – в небольшой роли в сериале «Виола Тараканова», кроме того, поучаствовал вместе с отцом в дубляже.

Интервью

О кино

«Хочется играть роли в каких-то хороших, интересных проектах. Они редко, но появляются. Какие-то исторические вещи. Короткие на 4-5 серий. Что-то такое, где бы ты мог показать все грани своего таланта. От глубины какой-то, до, может быть, гротескового юмора. Это может быть экшн, высокая трагедия, современная драма, комедия. Все, что угодно.»

О дубляже

«Когда занимаешься дубляжом, как учили меня мастера этого дела – главное не испортить то, что сделал артист. Можно привнести. Ведь мы не американцы и по-другому реагируем, у нас другие интонации. Но эмоциональный фон, который существует нужно передать обязательно. Джонни Депп, например, просто шикарен. И озвучивать его удовольствие. У него такая палитра, такие переходы, что когда тебе удается повторить его этот «вензель», ты думаешь «кто молодец? Я молодец!»

О воспитании детей

«Мой рецепт прост – не пропускать ничего с 5 лет. С того момента, когда ребенок начинает себя уже осознавать. Мы часто, как делаем? Схватил ребенок что-то, бросил или крикнул. А мы думаем «а, ну ладно». Махнули и все. И вот один раз «а», второй раз «а» и начинается. А язык до дыр нужно стирать. Останавливать и говорить: «так нельзя», «со взрослыми так не разговаривают», «зачем ты так сделал» и т.д. И это не муштра, как многие думают. Это такой образ жизни. У ребенка должна формироваться система ценностей.»

Источник

Актеры дубляжа Карен Арутюнов и Дарья Блохина переозвучили «Служебный роман» и «Брата»

В «The City. Говорим» пришли актеры дубляжа Карен Арутюнов и Дарья Блохина. Мы попросили их переозвучить самые известные моменты из фильмов «Любовь и голуби», «Служебный роман» и «Брат». Что из этого получилось, смотрите в видео.

Карен и Дарья стали популярны благодаря серии видео «Актеры дубляжа в реальной жизни». В роликах они отыгрывали обычные повседневные диалоги голосами персонажей из фильмов.

В интервью «The City. Говорим» актеры также обсудили хейт в Сети и рассказали, как популярность изменила их жизнь. Посмотреть программу можно по ссылке.

Читайте также

Новости

Все права на материалы, находящиеся на сайте m24.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта ссылка на m24.ru обязательна. Редакция не несет ответственности за информацию и мнения, высказанные в комментариях читателей и новостных материалах, составленных на основе сообщений читателей.

СМИ сетевое издание «Городской информационный канал m24.ru» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-53981 от 30 апреля 2013 г.

Средство массовой информации сетевое издание «Городской информационный канал m24.ru» создано при финансовой поддержке Департамента средств массовой информации и рекламы г. Москвы. (С) АО «Москва Медиа».

Мы хотим быть там, где вам удобно, поэтому теперь узнать о том как провести время в Москве можно из наших аккаунтов в соцсетях. Мы говорим об этом городе понятно и интересно. Мы рассказываем о нем для вас.

Источник

Сводные братья актеры дубляжа

Многим наверняка интересно, чьим же голосом говорят Аль Пачино, Брюс Уиллис, Джонни Депп. Как зовут тех людей, чьи голоса мы слышим, когда садимся смотреть кино и каких ещё актёров в каких фильмах они озвучивают.

сводные братья актеры дубляжа
Александр Баргман: Голос
Джонни Депп (Пираты Карибского моря 1,2, Из ада, Однажды в Мексике, Тайное окно)
Хит Леджер (Казанова)
Антонио Бандерас (Легенда Зорро)
Орландо Блум (Царство небесное)
Джим Кэрри (Я, снова я и Ирен)
Бен Стиллер (Ночь в музее)
Эштон Катчер (Где моя тачка, чувак?)
Стив Куган (Вокруг света за 80 дней)
Киану Ривз (Короли улиц)
Пол Уокер (Ничего себе поездочка)
Хитрый лис (Хроники Нарнии 1)

сводные братья актеры дубляжа
Всеволод Кузнецов Голос
Томас Джейн (Мгла)
Ральф Файнс (Гарри Поттер 4,5)
Дэвид Тьюлис (Гарри Поттер 3)
Киану Ривз (Константин, Матрица: Трилогия, Адвокат дьявола, Дракула)
Том Круз (Война миров, Миссия невыполнима 3, Львы для ягнят, Солдаты еудачи)
Ричард Роксбург (Ван Хельсинг)
Крис Такер (Пятый элемент, Час пик: Трилогия)
Том Хэнкс (Зеленая миля)
Хью Джекман (Список контактов)
Кристиан Бэйл (Поезд на Юму)
Стивен Дорфф (Блэйд)
Брендан Фрэйзер (Ослеплённый желаниями)
Эрик Бана (Ещё одна из рода Болейн)
Марк Уолберг (Стрелок)
Эван МакГрэгор (Остров)
Джонни Депп (Волшебная страна)
Куба Гудинг мл. (Куда приводят мечты)
Уилл Смит (Люди в черном)
Винс Вон (Парк Юрского периода 2)
Кот в сапогах (Шрек 2)

сводные братья актеры дубляжа
Алексей Рязанцев
Алан Рикман (Гарри Поттер 1-5)
Вигго Мортенсен (Властелин Колец:Трилогия)
Дэниэл Крэйг (Золотой компас)
Эрик Робертс (Тёмный рыцарь)

Сергей Быстрицкий
Мэтт Дэймон (Борн: Трилогия)
Мэтью Пэрри (сериал Друзья)
Тим Блэйк Нельсон (Невероятный Халк)
Джеймс Марсден (Люди икс:Трилогия, 27 свадеб, Возвращение Супермена)
Клифф Кертис (Три короля)

сводные братья актеры дубляжа
Александр Рахленко Голос
Хью Джекман (Люди Икс: Трилогия, Престиж, Фонтан)
Джейсон Стэтэм (Адреналин, Револьвер, Ограбление на Бэйкер-Стрит)
Николас Кейдж (Пророк, Оружейный Барон, Плетеный человек, Опасный Банкок)
Мэл Гибсон (Чего хотят женщины, Мы были солдатами)
Эдвард Нортон (Иллюзионист)
Кэри Элвес (Дракула, Пила)
Донни Уолберг (Пила 2)

сводные братья актеры дубляжа
Виктор Петров Голос
Терри О Куинн (Остаться в живых)
Джордж Карлин (Догма)
Бернард Хилл (Властелин колец 2,3)
Джон Войт (Трансформеры)
Ян Холм (Пятый элемент)
Энтони Хопкинс (Дракула)

сводные братья актеры дубляжа
Игорь Тарадайкин Голос
Эдриан Броуди (Кинг конг, Пианист)
Колин Ферт (Бриджит Джонс)
Дэвид Духовны (сериал Секретные материалы (озвучка на ОРТ))
Нэвин Андрюс (сериал Остаться в живых)

сводные братья актеры дубляжа
Владимир Вихров
Майкл Китон (Бэтмен, Битлджюс)
Джордж Клуни (Идеальный шторм, Бэтмен и Робин, Три короля, Все друзья Оушена)
Лоуренс Фишберн (Матрица:Трилогия)
Том Круз (Интервью с вампиром)
Джулиан Макмэхон (Фантастическая четвёрка 1,2)
Том Круз (Интервью с вампиром)

сводные братья актеры дубляжа
Рогволд Суховерко Голос
Робби Колтрейн (Гарри Поттер 1,2,3)
Йен Маккелен (Властелин Колец: Трилогия)
Р. Ли Эрми (Техасская резня бензопилой:Начало)

сводные братья актеры дубляжа
Никита Прозаровский Голос
Дэниэл Крэйг (Мюнхен)
Гэри Олдман (Бэтмен: Начало,Тёмный рыцарь)
Джош Холлуэй (сериал Остаться в живых)
Мэтт Ле Блан (сериал Друзья)
Майкл Кейн (Престиж, Бэтмен:Начало)

Вадим Андреев
Брюс Уиллис (12 друзей Оушена, 9 и 10 ярдов, Заложник, Шакал, Альфа Дог)
Сэми Насери (Такси 2,3,4)
Майкл Кейн (Правила виноделов)
Осёл (Шрек:Трилогия)

Владимир Конкин
Том Круз (Соучастник, Джерри Магуайр, Ванильное небо)

Андрей Зайцев
Хэйден Кристенсен (Звёздные Войны 2,3)
Орландо Блум (Пираты Карибского моря: Трилогия)

Вячеслав Баранов
Горлум (Властелин Колец: Трилогия)
Добби (Гарри Поттер 2)
Йода (ЗВ 5,6)
Джеки Чан (Час Пик:Трилогия)
Джим Кэрри (Эйс Вентура, Человек на луне)
Мартин Лоуренс (Дом большой мамочки 2)
Марк Уолберг (Три короля)

сводные братья актеры дубляжа
Андрей Ярославцев Голос
Оптимус Прайм
Эдриан Пол (сериал Горец)
Джон Рис-Дэвис (Властелин колец 2,3)

сводные братья актеры дубляжа
Юрий Брежнев Голос
Дуэйн Джонсон (Царь скорпионов)
Джуд Лоу (Отпуск по обмену)
Эрик Бана (Мюнхен)

Василий Дахненко
Вентворт Миллер (сериал Побег)
Генри Иан Кусик (сериал Остаться в живых 3)

Илья Бледный
Хэйден Кристенсен (Наркоз)
Йоан Граффад (Фантастическая четвёрка 1,2)
Сендхил Рамамурти (сериал Герои)
Гаспар Ульель (Ганнибал:Восхождение, Долгая помолвка)
Майкл Стал-Дэвид (Монстро)
Эдвард Нортон (Невероятный Халк)
Эмиль Хирш (Альфа Дог)
Джим Кэрри (Вечное сияние чистого разума, Брюс всемогущий)
Джонни Депп (Чарли и шоколадная фабрика)
Эштон Катчер (Дочь моего босса)
Колин Фарелл (Полиция Майами, Александр)
Джастин Четвин (Невидимый)

сводные братья актеры дубляжа
Александр Груздев Голос
Бенисио Дель Торо (Страх и ненависть в Лас Вегасе, Город Грехов)
Мартин Лоуренс (Бриллиантовый полицейский)
Джош Бролин (Старикам тут не место)
Серхе Лопес (Лабиринт Фавна)

сводные братья актеры дубляжа
Олег Куценко Голос
Рассел Кроу (Поезд на Юму, Гладиатор, Игры разума)

сводные братья актеры дубляжа
Виктор Бохон Голос
Хавьер Бардем (Старикам тут не место)
Деннис Хэйсберт (сериал 24 часа)

Станислав Концевич
Николас Кейдж (Сокровища нации 1,2, Без лица)
Кевин Спейси (Двадцать одно
Уилл Смит(Плохие парни 2, Хэнкок)
Том Круз (Особое мнение)

Евгения Игумнова
Кира Найтли (Пираты Карибского моря: Трилогия)

Рудольф Панков
Энтони Хопкинс (Красный дракон, Самый быстрый Индиан)
Томми Ли Джонс (Люди в чёрном, Старикам тут не место, Загнанный, Служители закона)
Патрик Стюарт (Люди икс:Трилогия)

Петр Семак
Брэд Питт (Бойцовский клуб)
Николас Кейдж (Угнать за 60 секунд)
Арнольд Шварценнегер (Конец света)
Антонио Бандерас (Однажды в Мексике)
Кевин Костнер (Спасатель)

Евгений Дятлов
Эдвард Нортон (Бойцовский клуб)
Джэйсон Стэтэм (Перевозчик 1,2)
Вин Дизель (ХХХ)
Уиллем Дэфо (Однажды в Мексике)

Сергей Паршин
Альфред Молина (Человек паук 2)
Сэмюэл Л. Джексон (Неуязвимый)

сводные братья актеры дубляжа
Борис Шувалов
Мэтт Дэймон (11,12 и 13 друзей Оушена)
Фредерик Дифенталь (Такси 2,3,4)
Куба Гудинг мл. (Джерри Магуайр)

Александр Клюквин
Бернар Фарси (Такси 1,2,3,4)
Джим Бродбент (Мулен Руж)
Арнольд Шварценнегер (Близнецы (перевод СТС), Правдивая ложь)
Жан Поль Бельмондо (Один шанс на двоих)
Роберт Де Ниро (Военный ныряльщик)
Кристофер Уокен (Незваные гости)

Александр Комлев
Крис Эванс (Фантастическая четвёрка 1,2)

Валерий Кукарешин
Брюс Уиллис (Крепкий орешек 4, Идеальный незнакомец)
C3-PO (Звездные войны 1,2,3)

Валерий Яковлев
Йен Макдермид (Звездные войны 1,2,3)
Кевин Макнелли (Пираты Карибского моря:Трилогия)

Андрей Бархударов
Шон Эстин (Властелин колец 2,3)
Рафаэль (Черепашки нинзя)

Алексей Колган
Билл Найи (Реальная любовь)
Шрэк (Шрэк 1,2,3)
Джек Блэк (Кинг Конг)

Денис Беспалый
Кристиан Бэйл (Престиж, Бэтмен:Начало)
Мэтью Фокс (сериал Остаться в живых 3)
Карлос Бернард (сериал 24 часа)
Навин Эндрюс (Планета страха)
Шон Уильям Скотт (Бесшабашное ограбление)
Паоло Костанцо (сериал Джоуи 1)

сводные братья актеры дубляжа
Олег Вирозуб Голос
Джаред Лето (Александр)
Орландо Блум (Властелин колец:Трилогия)
Роберт Паттисон (Гарри Поттер и кубок огня)

Юрий Деркач
Брэд Питт (Троя, Вавилон)
Винс Вон (Развод по-американски)
Брэндан Фрэйзер (Мумия 3)

Леонид Белозорович
Тимоти Сполл (Гарри Поттер 3,4)
Джонни Депп (Шоколад)
Майк Майерс (Остин Пауэрс 2,3)

Владимир Герасимов
Дэвид Духовны (сериал Секретные материалы (Озвучка на Рен-ТВ))
Том Круз (Соучастник)

Евгений Иванов
Юэн Макгрэгор (Звездные войны 1,2,3)
Тоби Магуайр (Человек паук:Трилогия )

Илья Хвостиков
Шайа Ла Беф (Трансформеры, Индиана Джонс 4, Паранойа)
Джет Ли (Бесстрашный)
Джеки Чан (Запретное царство)

Владимир Маслаков
Леонардо Ди Каприо (Пляж)
Стив Зан (Стерва)
Марк Уолберг (Явление)
Николас Кейдж (Призрачный гонщик)
Девон Сава (Пункт назначения)

Татьяна Шитова
Натали Портман (Ещё одна из рода Болейн)
Брианна Эбиган (Шаг вперёд 2)
Рона Митрэ (Судный день)
Сара Ремер (Паранойа)

сводные братья актеры дубляжа
Ольга Сирина
Лиза Кудроу (сериал Друзья)
Дженнифер Энистон (сериал Друзья)

сводные братья актеры дубляжа
Жанна Никонова Голос
Джессика Альба (Наркоз, Фантастическая четвёрка 1,2)
Элиша Катберт (сериал 24 часа)
Роуз МакГоэн (сериал Зачарованные)

сводные братья актеры дубляжа
Ольга Зубкова
Анджелина Джоли (Александр)
Мардж (Симпсоны в кино)

Любовь Германова
Джилиан Андерсон (сериал Секретные материалы)
Хелен Хант (Чего хотят женщины)
Дайан Китон (Любовь по правилам и без)
Анджела Лэнсбери (сериал Она написала убийство)

Владимир Зайцев
Роберт Дауни-мл. (Железный человек, Зодиак, Солдаты неудачи)
Хит Леджер (Тёмный рыцарь)

Источник

Русские актеры, озвучившие любимых героев сериала «Друзья».

Кого же мы слышали в течение 10 лет?

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

Найдены дубликаты

Я щас где то смотрю Друзей, на каком то сайте. Там 1-2 сезон-один голос у Росса.
А на 3 сезон другой голос

У них как, пожизненный контракт?

срочно санитаров сюда, у нас тут нулевой пациент!

Простите, но на фоне украинского перевода (который просто идеально ложится на комедии) это просто дичь. то был шедевр. а тут как пенопластом по стеклу.

Абсолютно согласен насчёт украинского перевода: не смотря на всего два голоса: мужской и женский, дубляж совпадает с оригинальным текстом и дает услышать эмоции и слова актёров, не путая зрителя. Я нашел уже несколько ярких примеров, как русский дубляж уступает украинскому в точности перевода, да и в целом в звуке.
Однако я хотел спросить, если вы знаете,- когда была записана украинская озвучка? Она выходила вместе с выходом сериала на общее ТВ или его озвучивали гораздо позже? Если второе, то тогда, мне кажется, в этом и заключается преимущество укр.перевода, что у них были и технологии и время к этому

в Украине Друзья озвучивал канал 1+1 и показывали его еще в начале нулевых, то есть финал сериала видели вместе со всеми

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

YouTube SubSound — автоматическая озвучка субтитров на YouTube

Расширение для браузера, которое озвучивает субтитры на YouTube.

Привет всем! Заходя на YouTube мы ограничиваемся роликами, язык которых нам знаком, а великое множество контента на других языках мы игнорируем. «Как здорово было бы стереть эту границу!» – подумал я и создал «YouTube SubSound»

Это бесплатное расширение озвучивает субтитры на YouTube параллельно видеоролику и поддерживает русский, английский, японский, китайский, корейский, французский, немецкий, испанский, итальянский и польский языки.

Немного предыстории. Всё началось с идеи переводить и озвучивать фильмы и сериалы. Интересно было пощупать механику субтитров, синтеза речи и синхронизации с видеорядом. После недолгой попытки реализации стало понятно, что полезного и удобного применения этому я не смогу найти и всё остановилось особо и не начавшись.

Но через некоторое время, открыв какое-то видео на YouTube с субтитрами, я ощутил сложность одновременно следить за картинкой ролика и читать перевод. Сопоставив предыдущий неудачный опыт озвучки фильмов с новой проблемой, родилась идея оживить субтитры YouTube программно генерируемым голосом. Итак, я решил сделать расширение для Chrome, т.к. это самый удобный способ внедрить данную функцию.

Накидав небольшую демку на

80 строк кода, я понял, что получается довольно неплохо, хоть и результат сильно зависит от качества перевода. Само собой, лучше всего выходило с роликами, где автор позаботился о написании/переводе субтитров. Но доработав код, удалось добиться довольно приемлемой слушабельности. И в какой-то момент, во время теста я слушал фоном интервью-ролик с очень быстрой подачей и обнаружил, что не только уловил суть, но и не почувствовал сильного дискомфорта (тут дело вкуса) при прослушивании!

Записал пару видео, нарисовал быстро логотип, сделал скриншоты и отправил расширение на модерацию в Chrome Web Store, где за 2 дня его проверили и опубликовали. Теперь любой желающий может его бесплатно установить.

Первым делом нужно установить расширение «YouTube SubSound» в ваш браузер.

После чего открыть любой ролик с субтитрами, вывести их на предпочитаемом языке и активировать озвучку, нажатием НОВОЙ кнопки в плеере YouTube.

сводные братья актеры дубляжа

Всё! Голос будет идти параллельно с видео!

Озвучку на текущем этапе сложно назвать профессиональной. Поэтому в планах добавить синтез речи от Yandex и Google, которые должны улучшить качество звучания и восприятия слушателем.

Также есть идея регулировать скорость произношения и высоту голоса для отдельных фраз, дабы как можно сильнее приблизиться к оригинальной звуковой дорожке.

Продукт призван помочь людям получить доступ к контенту, который в силу языкового барьера недосягаем или тяжело воспринимаем. YouTube SubSound даёт возможность смотреть обучающие, научно-популярные или развлекательные видео без привязки к конкретному языку!

Я с нетерпением жду ваших отзывов о разработанном мной расширении. Не стесняйтесь оставлять комментарии! И если вам понравилось, проголосуйте за проект на ProductHunt.

сводные братья актеры дубляжа

сводные братья актеры дубляжа

Трейлер DOOM Eternal: The Ancient Gods, часть 2 (rus)

сводные братья актеры дубляжа

Озвучил еще одно видео от Oats Studios. В этот раз про бога.
И кстати. Всех с НГ.

сводные братья актеры дубляжа

Пожалуйста, помните, что вместе мы сможем достойно завершить локализацию первого котора. Ну, а там, видит бог и до второго дело дойдёт 😉

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *