свадьба кречинского спектакль актеры и роли
Афиша
Либретто К. Рыжова по мотивам пьесы А.В. Сухово-Кобылина
Мюзикл в 3 актах
Сценическая редакция Малого театра
Действующие лица и исполнители:
Петр Константинович Муромский, ярославский помещик Александр Потапов
Анна Антоновна Атуева, ее тетка Татьяна Панкова Л.П.Полякова
Владимир Дмитриевич Нелькин К.В.Дёмин В.А.Низовой
Михаил Васильевич Кречинский Виталий Соломин
Иван Антоныч Расплюев В.И.Бочкарёв
Тишка, швейцар в доме Муромских А.Г.Пряхин Дмитрий Зеничев
Свадьба Кречинского А.В.Сухово-Кобылин
«Свадьба Кречинского» А.В.Сухово-Кобылин
Либретто К. Рыжова по мотивам пьесы А.В. Сухово-Кобылина
Действующие лица и исполнители:
Петр Константинович Муромский, ярославский помещик Александр Потапов
Анна Антоновна Атуева, ее тетка Татьяна Панкова Л.П.Полякова
Владимир Дмитриевич Нелькин К.В.Дёмин В.А.Низовой
Михаил Васильевич Кречинский Виталий Соломин
Иван Антоныч Расплюев В.И.Бочкарёв
Тишка, швейцар в доме Муромских А.Г.Пряхин Дмитрий Зеничев
«Листая старые подшивки» МАЛЫЙ ТЕАТР ОСВАИВАЕТ МЮЗИКЛ
«Листая старые подшивки»
МАЛЫЙ ТЕАТР ОСВАИВАЕТ МЮЗИКЛ
Сцена еще в сукнах, но два каких-то (явно нездешних) роскошных кресла побуждают фантазию дорисовать обстановку богатого дома Муромских.
«Листая старые подшивки»
МАЛЫЙ ТЕАТР ОСВАИВАЕТ МЮЗИКЛ
Сцена еще в сукнах, но два каких-то (явно нездешних) роскошных кресла побуждают фантазию дорисовать обстановку богатого дома Муромских. Виталий Соломин репетирует в филиале Малого театра на Ордынке «Свадьбу Кречинского» А.Сухово-Кобылина. На сборе труппы перед началом нынешнего театрального сезона директор Малого Виктор Коршунов пообещал премьеру в самое ближайшее время — спектакль репетировался еще с весны 96-го года, по линии актерской все шло отлично, дело было только за декорациями и костюмами. Но, как известно, человек предполагает, а Бог располагает. В данном случае в роли Бога выступили финансы, и премьера застопорилась на долгие месяцы. С полугодовым опозданием спектакль наконец-то выходит на финишную прямую.
— Виталий Мефодиевич, — задаю я вопрос постановщику, — когда же примерно планируется выпуск?
— Думаем где-то на Пасху, до мая. Точную дату пока не определили. Как только все будет готово по части оформления, один-два раза сыграем спектакль заменой на публике для обкатки, а там и афишную премьеру. Довольно сложным, а точнее — непривычным для Малого театра оказалось выполнить наши с художником Юрием Хариковым декорационные замыслы. Другие материалы, другая техника исполнения. Но сейчас вроде бы все раскрутилось, все участники полны решимости побыстрее довести дело до конца. Декорации второго и третьего актов уже готовы, первого еще доделывают, паяют, шьют.
— Вы ставите комедию Сухово-Кобылина не как драматическую пьесу, а как мюзикл. Это ведь первое соприкосновение Малого театра с новым для него жанром?
— Как посмотреть. Мюзикл — иностранное слово, а по-русски сказать — музыкальный спектакль. В Малом исстари ставились и водевили, и легкие комедии с музыкой. Сам Щепкин играл в музыкальных спектаклях. Это давнишняя традиция, всегда так было. Конечно, теперь жанр музыкальной комедии несколько преобразился и называть его стали по-другому, но сущность одна. Если же исходить из названия, то — да, такой спектакль репетируется впервые. Много работы у балетмейстера, музыка соответственно аранжирована.
— Эта постановка быт вашей давней мечтой?
— Нет. В репертуаре Малого уже была несколько лет назад эта пьеса в постановке Хейфеца с замечательными артистами: Ильинским, Кенигсоном, Лепко. В том спектакле я играл роль Нелькина и никогда не думал, что подхожу для роли Кречинского. Но руководство театра мне предложило пьесу. Я не сразу согласился, подумал. Так родился замысел поставить-мюзикл. И в этом решении я, может быть, единственный, кто подходит на роль Кречинского. Непривычный у нас Расплюев, которого играет Василий Бочкарев. Сначала на Расплюева намечался Виктор Павлов, но он заболел. Чтобы не откладывать надолго репетиции, назначили Бочкарева. А Павлов, если захочет, введется в спектакль уже осенью, с нового сезона. Наш спектакль будет, разумеется, совершенно иной, чем прежний, в чем-то непривычный. Не то чтобы мы оригинальничали, нет, просто эта постановка — иная история, чем те, которые я видел раньше. В нашем спектакле суть заключается в словах, которые молодой человек по имени Нелькин говорит старику Муромскому: «Ну, еще страшнее, Петр Константинович, когда на нашей родной стороне свои бездельники, русские, своих родных братьев обкрадывают и грабят, как басурманов. »
— Костюмы, которые я сейчас видела на актерах, несколько утрированные, как показалось. Это связано с замыслом?
— Они не утрированные, они — стилизованные. Ко времени, в котором все происходит, они имеют довольно далекое отношение. Нам важно следовать не за временем, а за сутью, когда одни люди обманывают других и думают, что выиграли, а на самом деле — проиграли. В этом вся история. Она — вечная.
Остается добавить, что актеры в спектакле заняты прекрасные. Муромского играет Александр Потапов, Атуеву Татьяна Панкова, Лидочку — Людмила Титова. Нелькина Кирилл Демин. В массовых сценах, а в спектакле будут танцевальные номера и играет живой оркестр, занята молодежь театра и студенты Театрального училища имени М.С.Щепкина. Зрелище обещает быть ярким, увлекательным и красочным.
Наталия БАЛАШОВА
«Московская правда — Музыкальная правда», 18.04.1997
Свадьба Кречинского
Московский драматический театр имени А.С. Пушкина
«Каким образом мог я писать комедии, состоя под убийственным обвинением и требованием взятки в 50 тысяч рублей, я не знаю, но знаю, что написал Кречинского в тюрьме», — вспоминал Александр Сухово-Кобылин. «Свадьба Кречинского» (завершенная в 1854 году и ставшая первой частью трилогии, которую составят также пьесы «Дело» и «Смерть Тарелкина») создавалась в нелегкое для автора время. Его возлюбленная, француженка Луиза Симон-Деманш, была убита в Москве в 1850 году, и обвинение в конце концов пало на Сухово-Кобылина. Многолетнее следствие, два ареста — а тут пьеса, да еще дебютная, и к тому же комедия. Цензура ее приняла не сразу. Но «Свадьба Кречинского» — история несостоявшейся женитьбы в доме помещика Петра Константиновича Муромского, центральным персонажем которой был картежник Михаил Васильевич Кречинский, а в общем история быта и нравов — была с воодушевлением принята в обществе. Уже в 1855-м ее сыграли в Малом театре, а следом, в 1856 году, — в Александринском. Сама драматическая трилогия, названная «Картинами прошедшего», полностью будет опубликована в 1869 году.
На сцене Театра им. Пушкина «Свадьбу Кречинского» в 1951 году поставил Василий Ванин. Он же сыграл там одну из центральных ролей — Ивана Антоновича Расплюева, приятеля Кречинского. Но в видеоверсии спектакля, сделанной режиссером Алексеем Золотницким в 1953 году, Расплюева уже играет Павел Тарасов. Ванин в «Свадьбе Кречинского», занимавший с 1949 года пост художественного руководителя Камерного театра (в 1950-м переименованного в Московский драматический театр им. А.С. Пушкина), сыграл последнюю свою роль. В 1951 году его не стало.
Хотя жанр пьесы и считается комедийным, уже после ее выхода говорили о том, что в этой комедии есть трагическое. И в постановке Театра им. Пушкина это трагическое, неотделимое от комического, зреющее в нем, — важное начало. В тексте, очень энергичном по языку, по его ритмике, в тексте с сильным комическим началом, с грубостями (здесь они — уместны, они живые) драматург даже характеристики героям порой давал, как вещам. Тот же Кречинский у Сухово-Кобылина охарактеризован как «видный мужчина, правильная и недюжинная физиономия, густые бакенбарды…», он — типаж, бакенбарды на физиономии, практически живой натюрморт, пускающий пыль в глаза, поворачивающийся к другим героям то условно светлой, то темной стороной. Он — стихия игры. В его игре ходульный персонаж, несостоявшаяся невеста, наивная и восторженная дочь Муромского Лидочка (Марина Кузнецова), — пешка. В этой игре закручивается и сходится много смешного, и в характерах персонажей, и в том, как сыграны сцены, в деталях. В том, например, как дважды, «раскручивая» свой комический номер, сперва чуть не упав, а потом все-таки опрокинувшись, падает с лестницы, когда вешает пресловутый колокольчик, швейцар Тишка. Или в том, как тетка Лидочки Анна Антоновна Атуева, роль которой, несмотря на характеристику Сухово-Кобылина («пожилая женщина»), Ванин отдал статной, еще молодой своей жене Ольге Викландт, так вот она, за чаем уговаривая Муромского дать «балик», утвердительным «жестом» чайной ложечки сопровождает свои слова о том, что того требует свет… В конце концов из этой нарастающей бытовой кутерьмы прорывается циничное, безумное отчаяние Кречинского — Михаила Названова. И свое карточное «Сорвалось. » он кидает не комично, как-то можно было бы представить, — а страшно.