Скидка синонимы на английском
Скидка синонимы на английском
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
скидка
1 скидка
2 скидка
торговая скидка, продажа по сниженным ценам — trade discount
студенческие / молодежные скидки — student/youth discounts
сделать скидку, сбавить цену — to make abatement
3 скидка
делать (предоставлять) скидку — to abate; allow (give, grant) a discount (a rebate); allow (make) an abatement; grant an allowance (a price concession)
со скидкой — at a discount; on a rebate
4 скидка
скидка за наличный расчёт — allowance for cash; cash discount
делать (предоставлять) \скидкау — to abate; allow (give, grant) a discount (a rebate); allow (make) an abatement; grant an allowance (a price concession)
продавать со \скидкаой — to sell at a discount
со \скидкаой — at a discount; on a rebate
требовать \скидкау — to claim a discount
5 скидка
6 скидка
7 скидка
скидка
1. Разнообразные виды уменьшения цены на товары, продукты, ycлyги. Они предназначены для поощрения покупателей, а в конечном счете, выгодны и продавцу. 2. Уменьшение оценки бизнеса, пакета акций или акции и т.п. в связи с теми или иными обстоятельствами, влияющими на оценку этих объектов в сторону понижения. См. Скидка на недостаточную ликвидность, Скидка на неконтрольный характер доли собственности и др. Напротив,_ ср.: Премия за контроль.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
8 скидка
9 скидка
Снижение обычной или прейскурантной цены. — A reduction from a regular or list price.
10 скидка
11 скидка
12 скидка
13 скидка
с ранее выставленной суммы счета-фактуры (invoice), предоставленная по любой причине, кроме быстрой оплаты (см. (trade discount); командировочные расходы; скидка с налогооблагаемых сумм (tax allowance)
14 скидка
15 скидка
16 скидка
17 скидка
18 скидка
со скидкой — with a rebate reduction abatement; at cut rates
со скидкой в 10% — at a discount of 10%
19 скидка
20 скидка
См. также в других словарях:
Скидка — Скидка сумма, на которую снижается продажная цена товара, реализуемого покупателю. Исторически скидки появились и стали использоваться в условиях уличной торговли товарами, когда продавец в результате торга предоставлял скидку тому… … Википедия
Скидка — (allowance) 1. Освобождаемая от налога сумма, которая вычитается из налогооблагаемого дохода перед калькуляцией суммы налога. Обычными скидками от подоходного налога граждан являются личные скидки, например скидки, предоставляемые одиноким людям … Словарь бизнес-терминов
скидка — Временное или условное снижение цены на товар. Пожалуй, самый простой и распространенный метод стимулирования сбыта и самый верный способ подкупа потенциального покупателя. Скидки могут носить временный или сезонный характер (например –… … Справочник технического переводчика
СКИДКА — (discount) Различие в ценах. Скидка при оплате наличными, или скидка за немедленный платеж, означает снижение цены для покупателей, которые платят наличными, т. е. производят немедленную оплату. Ценная бумага продается с дисконтом, если ее… … Экономический словарь
скидка — См. уменьшение сделать скидку. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. скидка см. послабление … Словарь синонимов
СКИДКА — СКИДКА, скидки, жен. 1. только ед. Действие по гл. скинуть скидывать (прост.). Скидка сена с воза. 2. Сбавка, уменьшение, преим. понижение назначенной цены на товар при продаже, уступка. Продажа товара со скидкой в 30%. 3. Прыжок в сторону при… … Толковый словарь Ушакова
Скидка — ( Discount) — 1. Разнообразные виды уменьшения цены на товары, продукты, ycлyги. Они предназначены для поощрения покупателей, а в конечном счете, выгодны и продавцу. 2. Уменьшение оценки бизнеса, пакета акций или акции и т.п. в связи с теми … Экономико-математический словарь
СКИДКА — уменьшение базовой (начальной) цены товара (услуги), подлежа щего продаже в соответствии с заключенными контрактами. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
СКИДКА — СКИДКА, и, жен. 1. см. скидать и скинуть. 2. Сумма, на к рую понижена цена чего н. Большая с. 3. перен., на что. Пониженное требование к кому чему н., послабление, оправдываемое чем н. Работать без скидок на трудности. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
СКИДКА — условие сделки, определяющее размер возможного уменьшения базисной цены товара, указанной в договоре о сделке. Величина С. зависит от вида сделки, объема продаж … Юридическая энциклопедия
скидка — кому и для кого, на что. 1. кому и для кого (уменьшение стоимости чего л.). Скидка учащимся (для учащихся) при проезде по железной дороге в каникулярное время. 2. на что (понижение цены; снижение требований). Скидка на уцененные товары. И… … Словарь управления
Можно найти больше синонимов, нажимая на слова.
№ | Синоним | Рейтинг |
---|---|---|
1 | акция [42] 1 0 | 42 |
2 | преимущество [84] 0 0 | 84 |
3 | уменьшение [54] 0 0 | 54 |
4 | промокод [2] 0 0 | 2 |
5 | бонус [7] 0 0 | 7 |
6 | фора [9] 0 0 | 9 |
7 | фонтан [34] 0 0 | 34 |
8 | льгота [15] 0 0 | 15 |
9 | удешевление [5] 0 0 | 5 |
10 | прыжок [39] 0 0 | 39 |
11 | дисконт [8] 0 0 | 8 |
12 | понижение [33] 0 0 | 33 |
13 | уступка [18] 0 0 | 18 |
14 | рабат [6] 0 0 | 6 |
15 | уценка [3] 0 0 | 3 |
16 | убавление [25] 0 0 | 25 |
17 | скачуха [2] 0 0 | 2 |
18 | римесса [4] 0 0 | 4 |
19 | бонус-малюс [1] 0 0 | 1 |
20 | депорт [2] 0 0 | 2 |
21 | декорт [1] 0 0 | 1 |
22 | скидывание [26] 0 0 | 26 |
23 | сметка [21] 0 0 | 21 |
24 | эскомпт [3] 0 0 | 3 |
25 | фусти [3] 0 0 | 3 |
26 | лиценция [5] 0 0 | 5 |
27 | римеса [4] 0 0 | 4 |
28 | сброска [5] 0 0 | 5 |
29 | сконто [1] 0 0 | 1 |
30 | суперскидка [1] 0 0 | 1 |
31 | кулаж [5] 0 0 | 5 |
32 | куляж [4] 0 0 | 4 |
33 | примарка [1] 0 0 | 1 |
34 | ремисса [2] 0 0 | 2 |
35 | рефакция [2] 0 0 | 2 |
36 | скидочка [1] 0 0 | 1 |
37 | возврат переплаты [0] 0 0 | 0 |
38 | пониженный тариф [0] 0 0 | 0 |
39 | послабление [18] 0 1 | 18 |
Синонимы строкой
Синонимы к словам и словосочетаниям на букву:
скидка
Полезное
Смотреть что такое «скидка» в других словарях:
Скидка — Скидка сумма, на которую снижается продажная цена товара, реализуемого покупателю. Исторически скидки появились и стали использоваться в условиях уличной торговли товарами, когда продавец в результате торга предоставлял скидку тому… … Википедия
Скидка — (allowance) 1. Освобождаемая от налога сумма, которая вычитается из налогооблагаемого дохода перед калькуляцией суммы налога. Обычными скидками от подоходного налога граждан являются личные скидки, например скидки, предоставляемые одиноким людям … Словарь бизнес-терминов
скидка — Временное или условное снижение цены на товар. Пожалуй, самый простой и распространенный метод стимулирования сбыта и самый верный способ подкупа потенциального покупателя. Скидки могут носить временный или сезонный характер (например –… … Справочник технического переводчика
СКИДКА — (discount) Различие в ценах. Скидка при оплате наличными, или скидка за немедленный платеж, означает снижение цены для покупателей, которые платят наличными, т. е. производят немедленную оплату. Ценная бумага продается с дисконтом, если ее… … Экономический словарь
СКИДКА — СКИДКА, скидки, жен. 1. только ед. Действие по гл. скинуть скидывать (прост.). Скидка сена с воза. 2. Сбавка, уменьшение, преим. понижение назначенной цены на товар при продаже, уступка. Продажа товара со скидкой в 30%. 3. Прыжок в сторону при… … Толковый словарь Ушакова
Скидка — ( Discount) — 1. Разнообразные виды уменьшения цены на товары, продукты, ycлyги. Они предназначены для поощрения покупателей, а в конечном счете, выгодны и продавцу. 2. Уменьшение оценки бизнеса, пакета акций или акции и т.п. в связи с теми … Экономико-математический словарь
СКИДКА — уменьшение базовой (начальной) цены товара (услуги), подлежа щего продаже в соответствии с заключенными контрактами. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
СКИДКА — СКИДКА, и, жен. 1. см. скидать и скинуть. 2. Сумма, на к рую понижена цена чего н. Большая с. 3. перен., на что. Пониженное требование к кому чему н., послабление, оправдываемое чем н. Работать без скидок на трудности. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
СКИДКА — условие сделки, определяющее размер возможного уменьшения базисной цены товара, указанной в договоре о сделке. Величина С. зависит от вида сделки, объема продаж … Юридическая энциклопедия
скидка — кому и для кого, на что. 1. кому и для кого (уменьшение стоимости чего л.). Скидка учащимся (для учащихся) при проезде по железной дороге в каникулярное время. 2. на что (понижение цены; снижение требований). Скидка на уцененные товары. И… … Словарь управления
«Делать», «понимать», «соглашаться»: синонимы в английском языке
Делать
Начнем с синонимического ряда to make – to create – to produce – to manufacture. Глагол «to make» выступает тут в роли синонимической доминанты (член группы синонимов, который собирает воедино под своим общим и стилистически нейтрально окрашенным значением все остальные слова в группе).
Итак, глагол «to make» переводится как «делать» или «выполнять»:
«Make life easy for yourselves» — Делайте жизнь проще для себя же
«Did you make any real progress?» — Тебе действительно удалось сделать прогресс?
«Imagine that you personally had to create everything you wanted to use» — Представь, что тебе нужно было собственными руками создать все, что ты хотел использовать
«But more than that, nanotechnology will create new opportunities that we cannot now see» — Более того, нанотехнологии создадут новые возможности, которые сейчас мы не видим
Глаголы «to produce» и «to manufacture» часто используют как взаимозаменяемые. Тем не менее, между ними все же есть некоторые различия. У «to produce» значение все же немного шире, чем у «to manufacture», и многие процессы, подразумевающиеся под «to manufacture», можно описать, используя «to produce».
Если «to manufacture» подразумевает обработку какого-то сырого материала и производство вещей, которые потом будут использоваться, то «to produce» можно применить к созданию чего угодно, например, предметов искусства.
«We already produce more than enough food to feed the planet» — Мы уже производим более чем достаточное количество еды для того, чтобы накормить целую планету
«On the other hand, they may give unhealthy fumes and produce unpleasant chemicals» — С другой стороны, они могут выделять вредные для здоровья пары и опасные химикаты
«The sugar manufacture, however, is a protected industry» — Производство сахара, тем не менее, является охраняемой отраслью промышленности
«They manufacture the best lace in the town» — Они производят лучшее кружево в городе
Понимать
«He must understand what Alex had been through» — Он должен понять, через что Алексу пришлось пройти
«Now I understand why you were crying» — Теперь я понимаю, почему ты плакала
«Your parents will realize that» — Твои родители осознают это
«He was surprised to realize he liked this feeling» — Он был удивлен, поняв, что ему нравится это чувство
«I tried to comprehend his thought process but I found it irrational» — Я пытался постичь ход его мыслей, но пришел к выводу, что он совершенно иррационален
«We cannot comprehend either the Emperor’s aims or his actions!» — Мы не можем постичь смысл ни действий Императора, ни то, какие цели он преследует!
«It is important to grasp the distinction between breeds» — Очень важно уловить, в чем различия между породами
«I hope you grasped the main idea» — Надеюсь, ты уловил основную идею
«She couldn’t figure out anything about them» — Она не могла выяснить ничего о них
«He was trying to figure out what had happened» — Он пытался выяснить, что же произошло
Соглашаться
«I totally agree with you» — Совершенно с тобой согласен
«We both agree that you need to get out of this place for a while» — Мы оба согласны, что тебе нужно уехать отсюда на какое-то время
«I doubt my father would approve me of seeing you» — Сомневаюсь, что мой отец одобрит/даст согласие или разрешение, чтобы мы виделись
«She won’t approve of you being here» — Она не одобрит твоего нахождения здесь
«There is no way he would consent to travel all the way from Boston» — Он ни за что бы не согласился проехать весь путь от Бостона
«I don’t consent, my dear, I don’t!» — Я не согласен, дорогая, я не согласен!
Очень часто изучающие английский (особенно на начальных уровнях) предпочитают использовать только какой-то один глагол (или любую другую часть речи) для описания какого-либо действия, игнорируя его возможные синонимы, что делает речь более примитивной. Во избежание этого важно иметь в памяти несколько возможных вариантов того или иного слова.
Если вы хотите прокачать английский, приходите к нам
Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки». А сегодня участвуйте в акции, чтобы получить еще более приятные бонусы.
А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).