Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.
Содержание
Характеристика
Функциональные стили во избежание путаницы с языковыми стилями иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.
Научный стиль
Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.
Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.
Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), чёткость, обобщённость.
Официально-деловой стиль
Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.
Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная.
Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.
Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.
Публицистический стиль
Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.
Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.
Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).
Задача-сообщить информацию о жизни страны, воздействовать массы, сформировать определенное отношение к общественным делам
Разговорный стиль
Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.
Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.
Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы, инверсия и т. д.
Художественный стиль
Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.
Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.
Функциональные стили — речи исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Существует 5 функциональных стилей: научный значение… … Википедия
функциональные стили — Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека (см. функции языка). Функциональные стили не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, влияние… … Словарь лингвистических терминов
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ — ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ. Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Ф. с. не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, влияние одного на… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Функциональные стили в соотношении с разговорной речью и художественной речью — – см. Художественный стиль речи, или художественно изобразительный, художественно беллетристический; Разговорный стиль … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Функциональный стиль речи — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Научный стиль речи — Основная статья: Функциональные стили речи Научный стиль функциональный стиль речи, литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств,… … Википедия
Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический — – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Функциональный стиль, или функциональная разновидность языка, функциональный тип речи — – это исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая специфическим характером (своей речевой системностью – см.), сложившимся в результате реализации особых принципов отбора и сочетания языковых средств, это… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
РАЗВИТИЕ РЕЧИ в школе — целенаправленная пед. деятельность по формированию речи учащихся вооружение школьников навыками практич. владения родным лит. языком как средством общения. В процессе работы по Р. р. учащиеся овладевают произносительными, лексич., морфологич. и… … Российская педагогическая энциклопедия
Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.
Содержание
Характеристика
Функциональные стили во избежание путаницы с языковыми стилями иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.
Научный стиль
Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.
Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.
Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность).
Официально-деловой стиль
Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.
Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная.
Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.
Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.
Публицистический стиль
Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.
Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.
Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).
Задача — сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам
Стилевые черты — логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.
Разговорный стиль
Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.
Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.
Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы. Жанры-диалог, личные письма, личные записки, телефон
Художественный стиль
Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.
Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.
Смотреть что такое «Функциональный стиль речи» в других словарях:
функциональный тип речи — См.: функциональный стиль … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Функциональный тип речи — См.: Функциональный стиль … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Функциональный стиль, или функциональная разновидность языка, функциональный тип речи — – это исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая специфическим характером (своей речевой системностью – см.), сложившимся в результате реализации особых принципов отбора и сочетания языковых средств, это… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
функциональный стиль — (функциональная разновидность языка, функциональный тип речи) Исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая речевой системностью, специфическим характером, сложившимся в результате реализации особых принципов… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Функциональный стиль — (функциональная разновидность языка, функциональный тип речи) Исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая речевой системностью, специфическим характером, сложившимся в результате реализации особых… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Функциональный стиль — Разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной сфере общественно речевой практики людей. Выделение функционального стиля основывается на учете цели высказывания, которая понимается в социолингвистике как неосознанное … Словарь социолингвистических терминов
Функциональный стиль — Функциональный стиль разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно речевой практики людей и особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере. Наличие Ф. с.… … Лингвистический энциклопедический словарь
функциональный стиль — и. Разновидность литературного языка, обусловленная различием функций, выполняемых языком в определенной сфере общения. Понятие ф. с. является центральным, базовым при дифференциальном делении литературного языка, своего рода точкой отсчета для … Учебный словарь стилистических терминов
Функциональный стиль — основная категория функциональной стилистики, изучающей системные отношения языковых средств в процессе их функционирования в зависимости от сфер, условий и целей общения, а также соответствующие условия выбора языковых единиц и их организацию в… … Педагогическое речеведение
функциональный стиль — по М.Н. Кожиной. Своеобразный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере… … Морфемика. Словообразование: Словарь-справочник
Стиль — это исторически сложившаяся система языковых средств и способов их организации, которая используется в определенной сфере человеческого общения (общественной жизни): сфере науки, официально-деловых отношений, агитационно-массовой деятельност
Стиль — это исторически сложившаяся система языковых средств и способов их организации, которая используется в определенной сфере человеческого общения (общественной жизни): сфере науки, официально-деловых отношений, агитационно-массовой деятельности, словесно-художественного творчества, сфере бытового общения. Каждый функциональный стиль характеризуется: а) сферой применения; б) основными функциями; в) ведущими стилевыми чертами; г) языковыми особенностями; д) специфическими формами (жанрами).
Сфера науки (научные труды, учебники, выступления на научных конференциях и т. д.)
Сообщение, научное объяснение
Основные стилевые особенности
Научная тематика, смысловая точность, строгая логичность, обобщенно-отвлеченный характер информации, отсутствие эмоциональности
Основные языковые средства
Терминологическая и профессиональная лексика и фразеология ( классификация, гипотенуза, валентность, вакуоль, рентген, магнитная буря, коэффициент полезного действия и др.); абстрактная (отвлеченная) лексика ( протяженность, горение, романтизм, матриархат ); слова в прямом значении; широкое использование производных предлогов и союзов ( в течение, в результате, за счет, в связи, в отличие и др.); значительные по объему простые и осложненные предложения с причастными оборотами и вводными словами ( во-первых, во-вторых, наконец, по-видимому, вероятно, как утверждает. согласно теории. итак, так, таким образом, поэтому, кроме того ); сложноподчиненные предложения с придаточными причины, следствия и т. п.
Научный стиль делится на три подстиля: собственно научный, научно-учебный и научно-популярный. Каждый из названных подстилей имеет свои особенности. В научно-учебных и научно-популярных подстилях допускается использование некоторых (отдельных) языковых средств, характерных для разговорной речи и публицистики, в том числе средств языковой выразительности (метафор, сравнений, риторических вопросов, риторических восклицаний, парцелляции и некоторых других). В текстах научного стиля могут быть представлены все типы речи: описание, повествование и рассуждение (чаще всего: рассуждение-доказательство и рассуждение-объяснение).
Сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности
Основные стилевые особенности
Предельная информативная направленность, точность, стандартность, отсутствие эмоциональности и оценочности
Основные языковые средства
Официально-деловая лексика и деловая терминология ( истец, ответчик, полномочия, надбавка ); канцеляризмы (т. е. нетерминологические слова, употребляемые преимущественно в официально-деловом стиле, прежде всего в собственно официально-деловом (канцелярском) подстиле, и вне деловой речи практически не встречающиеся: нижеследующий (помещаемый далее), данный, настоящий (этот), препровождать (отправлять, передавать), надлежащий (такой, какой следует, нужный, соответствующий); языковые клише и штампы( довести до сведения, установленный контроль, согласно распоряжению, по истечении срока, в порядке исключения ); сложные отыменные предлоги ( в целях, в силу, вследствие, на предмет, за неимением и т. п.); значительные по объему сложные и осложненные предложения
Воздействие и убеждение с целью формирования какой-либо позиции; побуждение к действию; сообщение с целью привлечения внимания к важному вопросу
Основные стилевые особенности
Документальная точность (говорится о реальных, а не о вымышленных лицах, событиях); логичность; открытая оценочность и эмоциональность; призывность; сочетание экспрессивности и стандарта
Основные языковые средства
Сочетание книжной, в том числе высокой, и разговорной, в том числе сниженной, лексики ( сыны, Отечество, держава, шумиха, пустить утку, разборка, фанат, беспредел ); экспрессивные синтаксические конструкции (восклицательные и вопросительные предложения, парцелляция, риторические вопросы); изобразительно-выразительные средства языка (метафоры, сравнения, аллегории и т. п.)
Статья, очерк (в том числе портретный очерк, проблемный очерк, эссе (раздумья, размышления о жизни, литературе, искусстве и т. п.), репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь, выступление на собрании)
Внимание! В публицистическом стиле позиция автора выражается прямо и открыто.
Функциональные стили современного русского языка (их называют также функциональными разновидностями литературного языка) — система языковых средств, которая используется в определенной сфере человеческого общения (общественной жизни).
Для наглядности представим эту систему в виде схемы.
Например, разговорная речь функционирует в обиходно-бытовой сфере человеческой деятельности.
Судья. С какого времени вы проживали в одной квартире с умершим?
Ответчица. Да как мой дом снесли, так мне эту комнату и дали. Уже восемь лет будет.
Судья. Какие отношения у вас были с наследодателем?
Ответчица. Да какие. Соседские. Он же такой больной был, почти двигаться не мог. Жалко ведь. А потом он один совсем, родных нет. Ну как не помочь?
Судья. А в чем состояла ваша помощь?
Ответчица. Да какая там помощь! Что себе делала, то и ему. Готовлю себе и ему даю, жалко разве. Он к тому же и ел мало, как цыпленок. Ну, хлеб, масло себе покупаю, что же, я разве ему не дам.
Ясно, что в этом стиле на первое место выходят внеязыковые факторы: непринужденный характер изложения и подачи материала собеседниками. Особые лингвистические признаки разговорно-бытового стиля такие: отсутствие предварительного отбора языковых средств; разговорная лексика часто с уменьшительно-ласкательными суффиксами (уазик — автомобиль марки УАЗ), включая жаргон (училка — учительница), арго (козел — ругательство) и просторечье (космы — взлохмаченные пряди волос); неполные предложения; речь чаще всего строится в форме диалога. Устная и письменная формы функционирования данного стиля: бытовой диалог; частное письмо, переписка частных лиц. Нередко разговорный стиль можно встретить в средствах массовой информации (интервью, прямые эфиры, «репортажи с колес» и т.д.). Неформальность разговорного языка приводит к употреблению в речи таких форм, как прокурорша, судьиха, врачиха. Экономия языковых средств вызывает к жизни слова-сокращения: задокументировать — произвести документирование преступной деятельности; ксернуть — сделать ксерокопию. В современном разговорном стиле нормой считаются вульгарные выражения типа: он не в теме — не владеет ситуацией; по барабану, до фонаря — все равно; передать жалобу прокурору Корзинкину — выбросить жалобу в корзину для мусора.
При этом неправильно трактовать разговорный стиль как «низкий», «грубый» и т.п. Вот одна из знаменитых защитительных речей адвоката Ф.Н. Плевако, когда подсудимым был священник.
«Господа присяжные заседатели! Дело ясное. Прокурор во всем совершенно прав. Все эти преступления подсудимый совершил и в них сознался. О чем тут спорить? Но я обращаю ваше внимание вот на что. Перед вами сидит человек, который тридцать лет отпускал вам на исповеди все ваши грехи. Теперь он ждет от вас: отпустите ли вы ему грехи?»
Перед нами образец разговорного стиля. Дело ясное. О чем тут спорить? — все это обороты языка разговорно-бытового. Предложения не осложнены. Но какая емкость и точность фраз в этом тексте дореволюционного юриста! Здесь нет и тени вульгарности, пошлости, мнимой «свободы слова», а на самом деле — развязности, вседозволенности, что, увы, стало визитной карточкой разговорной речи современного человека.
Цивилизованный человек не может довольствоваться только обиходно-бытовой разновидностью языка. Мы учимся в институте, ходим на работу, участвуем в собраниях, пишем деловые бумаги и т.д. Во всех этих случаях мы пользуемся книжными стилями.
Федерации. Буду подчиняться только Конституции Российской Федерации, ничему и никому более.
Лингвистические признаки научного стиля в языке и речи такие: предварительный отбор языкового материала; объективность в изложении фактов, отвлеченно-обобщенный и неличный (как правило, от 1-го л. мн.ч.) характер изложения (мы считаем. ); подчеркнутая логичность (наличие тезиса, его обоснование); также терминологическая лексика; разговорная и экспрессивная лексика встречается редко; активное использование абстрактных существительных (правосудие, культура, образование); синтаксис научной речи отличается преобладанием в нем сложноподчиненных предложений обычно с осложненной структурой (наличие вводных слов, причастных и деепричастных оборотов). Например:
Трудно переоценить значение языка судебного решения, потому что несоответствие мысли и ее текстуального выражения, неверное или неуместно использованное слово, неточность понятий и формулировок, многозначность использованных терминов в принятом акте порождают у читающих его недоумение, запросы в суд с просьбой разъяснить решение. Это, в свою очередь, приводит к проведению дополнительного судебного заседания для вынесения судом определения о разъяснении своего же решения и, соответственно, к затягиванию его исполнения, что не прибавляет авторитета ни судье, готовившему решение, ни конкретному суду, ни правосудию в целом.
Устная и письменная формы функционирования данного стиля: научный доклад, реферат, автореферат, монография, курсовая работа, научная статья или учебное пособие, также письменная работа научного характера (конспект, рецензия, отзыв, аннотация, диссертация и т.д.).
Специфика этого стиля — в использовании элементов различных языковых уровней в научной речи. Прежде всего, это, конечно, терминология. Она в разной степени присутствует и в научном, и в официально-деловом, и даже в публицистическом стилях. Вот определение понятия «толковый словарь»: «Словарь, содержащий слова с объяснением их значений; может содержать грамматическую, этимологическую и стилистическую характеристику слов, примеры употребления их и др. сведения». Очевидно, что выделенные нами слова — это термины. Слова научного стиля в словарях имеют помету «спец.» (слово специальной лексики, термин). Например: экипировать — снабжать всем необходимым; эрг — единица работы, энергии и количества тепла; котангенс — тригонометрическая функция.
Официально-деловой стиль — это не что иное, как язык государства. Функция этого древнейшего инструмента управления обществом — регламентирующая. Официальные документы регулируют различные сферы жизни: общественную, политическую, экономическую, финансовую и др. Лингвистические признаки официально-делового стиля: предварительный отбор языкового материала; отсутствие оценочности, объективность в изложении фактов, отвлеченно-обобщенный и неличный (как правило, инфинитивные предложения) характер изложения; подчеркнутая логичность; разговорная и экспрессивная лексика не встречается вообще; активное использование «канцеляризмов», устойчивых официальных оборотов речи: иметь в виду, наложить штраф, объявить благодарность, в истекшем году, считать необходимым и т.д.; синтаксис деловой речи отличается преобладанием в нем сложных предложений обычно с осложненной структурой (наличие вводных слов, причастных и деепричастных оборотов и т.д.). Устная и письменная формы функционирования данного стиля: официальное выступление публичного политика, деловой доклад; официальные бумаги (законодательные акты, резолюции, постановления, объяснительная записка, докладная записка, распоряжение и т.д.).
СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ Статья 118
Судьями могут быть граждане Российской Федерации, достигшие 25 лет, имеющие высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее пяти лет. Федеральным законом могут быть установлены дополнительные требования к судьям судов Российской Федерации.
Стандартизация — отличительная черта официально-делового стиля. Мы не удивляемся, придя в канцелярию суда, когда видим там готовые формы, бланки заявлений.
При разговоре об официально-деловом стиле всегда заходит речь о клише и штампах. Когда мы критикуем чей-либо письменный или устный текст, мы говорим: «В нем полно клише. Ни одной свежей мысли — сплошные штампы». Но тем и отличается деловой стиль от всех остальных, что клише в нем — конструктивное явление языка.
Клише — это речевой стандарт, без которого не существует официальных документов: довожу до Вашего сведения, считаю необходимым, учитывая данное обстоятельство, вершить правосудие, отправление правосудия и др. Вот фрагмент юридического текста официально-делового стиля.
Задача построения в России правового государства требует коренных изменений в сфере осуществления правосудия — превращения его в реально независимую и самостоятельную ветвь государственной власти.
Вместе с тем проблема обеспечения эффективной деятельности судебной власти как независимой и самостоятельной ветви государственной власти до конца не решена.
Выделенные нами словосочетания можно назвать клишированными. Они экономят языковые средства, облегчают профессиональное общение.
Наличие определенного языкового стандарта имеет и обратную сторону. В русской речи возникают штампы — шаблонные фразы, ходячие выражения. Еще в середине XX века писатель-сатирик Г. Рыклин написал юмореску «Совещание имен существительных», где в ироничной форме высмеивает использование языковых штампов современными писателями, журналистами.
Например, существительные Прения жалуются: к ним намертво «приклеился» глагол развернуть (развернуть прения); существительное Окраина сетует: слово преобразилась идет за ней по пятам и не желает замены каким-либо другим глаголом; Борьба — обязательно упорная и т.д. Заканчивает свой рассказ Г. Рыклин так: «В общем, как видите, в одно прекрасное утро, когда сизая дымка заволокла окрестности, по лужайке недалеко от окраины, которая за сравнительно небольшой отрезок времени до неузнаваемости преобразилась, широко развернулись прения и целый ряд ораторов выступил со взволнованнььчи речами, где были приведены яркие факты упорной борьбы имен существительных против шаблона. Получилась любопытная картина, которая не могла не оставить неизгладимого впечатления. Собравшиеся разошлись только тогда, когда наступил ясный полдень. Будем надеяться, что эта мощная волна протеста против однообразия прилагательных дойдет до литераторов и они твердой поступью пойдут по пути улучшения своего языка».
Публицистический стиль реализуется в языке средств массовой информации. Он несет в себе функцию воздействия и информирует слушателей о происходивших или происходящих событиях. Лингвистические признаки этого стиля в языке и речи: предварительный отбор языкового материала; открытая оценочность сообщаемого; особая лексика (газетизмы) и лексика общественно-политическая (демократия, гуманизм, агитация, чиновничество); динамичность изложения; высокая степень экспрессивности; наличие фразеологизмов, пословиц, поговорок, крылатых слов (козел отпущения); активное использование изобразительно-выразительных средств языка, наличие простых и сложных предложений. Общественно-политическая лексика активно включается авторами в текст тогда, когда речь идет о каком-либо событии, имеющем общественное значение. Для примера приведем выдержки из газет.
«Итальянский инспектор дорожной полиции Паоло Бонанно написал книгу «Перечень оправданий», в которой собрал нелепые и смешные «отмазки» водителей- нарушителей.
Вот что, например, сказал некий мотоциклист по поводу отсутствия на его голове защитного шлема: «Как, разве я без шлема? Надо же, а я и не заметил». Другой обладатель «железного коня» заявил, что не может надевать шлем, так как любой головной убор вызывает у него аллергию.
Гражданин, мчавшийся на запредельной скорости, долго вешал инспектору лапшу на уши, пытаясь доказать, что ему было необходимо срочно попасть домой, так как лежавшие в его багажнике замороженные продукты могли растаять и испортиться. Другой сообщил, что поворот в запрещенном направлении он совершил по необходимости: «Я спешил в туалет, потому что неожиданно обкакался».
А вот как оправдывался водитель, забывший пристегнуть ремень безопасности: «Я не смог пристегнуть, потому что недавно плотно поел и так набил брюхо, что мне даже брюки пришлось расстегнуть. Хотите, покажу?»
Устная и письменная формы функционирования данного стиля: выступление теле- или радиокорреспондентов, репортаж; газетная или журнальная статья, журналистский очерк (эссе); также жанр «журналистского расследования».
Стили русского языка находятся в постоянном развитии. Общественная жизнь, постоянные социальные преобразования нуждаются в изобразительно-выразительных средствах публицистики. Академик В.В. Виноградов, оценивая развитие русского языка в середине — второй половине XIX века, писал: «Доминирующее положение постепенно занимают стили журнально-публицистической и научно-популярной литературы. Их влияние обнаруживается и в языке художественной литературы». Критические обзоры и полемические статьи В.Г. Белинского, А.И. Герцена, Н.А. Добролюбова оказались во всей полноте востребованы русским обществом в преддверии великих реформ Александра II. Именно публицистическим стилем написаны речи русских юристов второй половины XIX века: Ф.Н. Плевако, А.Ф. Кони, К.П. Победоносцев и др. Вот как закончил одну из своих защитительных речей Ф.Н. Плевако:
«И вот перед вами теперь стоит и смотрит на вас человек, который не роль играет, а со страхом ожидает вашего приговора на всю жизнь. Перед вами стоит человек, который не искал преступления, но которого преследовало преступление. Неужели для этого человека уже ничего более не осталось, кроме сурового, кроме холодного обвинительного приговора? Суровый приговор окончательно отравит его на всю жизнь. Семейство Лукашевича много пережило горя. В этом семействе весь путь испещрен кровью, труп лежал, жизнь уничтожилась».
Как видим, перед нами эмоциональная манера подачи языкового материала. В первом предложении антитеза: роль играет — со страхом ожидает; во втором — игра слов: не искал преступления, но которого преследовало преступление; в третьем — риторический вопрос (не требующий ответа) и градация (усиление): суровый, холодный, обвинительный приговор. Градация присутствует и в заключительной фразе: весь путь испещрен кровью, труп лежал, жизнь уничтожилась. Все это нужно Ф.Н. Плевако для психологического воздействия на судей: лицо, совершившее убийство, представлено как жертва обстоятельств, фактически как пострадавший от злого рока.
Благодаря слушателям ФПК в распоряжении автора оказался любопытный документ. Его составитель попытался в деловой бумаге объединить разные языковые уровни: разговорный стиль и книжный стиль. Ознакомимся с данным текстом (все фамилии и место действия изменены).
Р.Н. Жукова имеет в своем хозяйстве три поросенка в возрасте 4 месяцев, одну свиноматку в возрасте 3 лет и одного кабана в возрасте 6 месяцев. 17 сентября 2006 г.
1 поросенок по кличке Боря не вернулся вместе с остальными поросятами. Мною было установлено, что поросята паслись на берегу реки. Отбившись от основного стада, поросенок Боря пасся один вдоль реки. На противоположном берегу был посажен овес, который к этому времени уже вырос и выглядел аппетитным. Отказавшись кормиться травой, поросенок Боря решил переплыть реку и попробовать овес, но долго не решался, так как на другом берегу ходили колхозники и могли побить его. Наконец, когда колхозники ушли на обед, он решился поплыть. Но поросенок Боря не учел направления ветра и силу течения, надеясь, что выплывет. Борю течением понесло вниз по реке. Неразумное животное не рассчитало своих сил и возможностей. Стадо видело, что поросенок погибает, но оказать помощь не смогло. Поросенок Боря долго барахтался, оглашая громким визгом окрестности. После чего изнемог, покорился участи и утонул.
В возбуждении уголовного дела по факту кражи поросенка Бори отказать.
Улыбку вызывает художественная манера подачи деловых фактов. Автор текста использует, например, стилистическую фигуру градацию: изнемог, покорился участи и утонул.
Нам попятно, что столь эмоциональное повествование уместно в газетной статье, но не в тексте постановления об отказе в возбуждении уголовного дела.
Как видим, книжный стиль русского языка характерен для письменного изложения, его лексика и фразеология несвойственны разговорной речи. Но не следует воспринимать его как «сухой», «казенный», застегнутый на все пуговицы научных и деловых взаимоотношений. Выражаться по-книжному — это еще не значит говорить нудно, непонятно, скучно. В последнее время высказывается такое мнение: книжный язык якобы отстает от жизни, от ее постоянно меняющихся реалий, следовательно, мол, нельзя произвести должного впечатления публичной речью, написанной в соответствии с его законами. Это не так. Образность языка, красота и величие русского слова — все это сохраняется и раскрывается в полной мере, когда перед нами текст, составленный по законам правильности речи и речевого мастерства. Поэтому после подробного анализа книжного стиля в данном пособии предлагаем читателю самостоятельно прочитать и проанализировать фрагмент обвинительной речи Главного обвинителя от СССР на Нюрнбергском процессе (29—30 июля 1946 г.) Р.А. Руденко:
Вместе с главными обвинителями Соединенных Штатов Америки, Великобритании и Франции я обвиняю подсудимых в том, что они подготовили и осуществили вероломное нападение на народы моей страны и все свободолюбивые народы.
Я обвиняю их в том, что, развязав мировую войну в нарушение основных начал международного права и ими заключенных договоров, они превратили войну в орудие массового истребления мирных граждан, в орудие грабежа, насилия и разбоя.
Я обвиняю подсудимых в том, что, объявив себя представителями ими вымышленной расы господ, они всюду, куда проникала их власть, создавали режим произвола и тирании, режим, основанный на попирании элементарных основ человечности.
Теперь, когда в результате героической борьбы Красной Армии и союзных войск гитлеровская Германия сломлена и подавлена, мы не вправе забывать о понесенных жертвах, не вправе оставить без наказания виновников и организаторов чудовищных преступлений.
Во имя священной памяти миллионов невинных жертв фашистского террора, во имя укрепления мира во всем мире, во имя безопасности народов в будущем — мы предъявляем полный и справедливый счет. Это — счет всего человечества, счет воли и совести свободолюбивых народов. Пусть же свершится правосудие! [3]
Рассказ о стилях имеет не только теоретическое, но и практическое значение. Вот любопытный пример.
Суд защитил адвоката
Черемушкинский суд Москвы оставил без удовлетворения иск о защите чести и достоинства сотрудников СИЗО «Матросская Тишина» к главе Московской палаты адвокатов Генри Резнику. Слова Резника «они шарили по телу женщины-адвоката», сказанные в эфире телепрограммы «Страна и мир», суд счел соответствующими действительности.
Напомним, что скандал по поводу нарушения адвокатской тайны поднялся 11 ноября 2003 года, когда Ольгу Артюхову, одну из защитниц Михаила Ходорковского, обыскали при выходе из СИЗО «Матросская Тишина».
Представитель Резника адвокат Андрей Макаров пытался убедить суд в том, что в высказываниях его доверителя не было оскорбительных выражений, а слово «шарить» толковые словари русского языка трактуют как «искать».
Обратимся к лексическому значению слова шарить.
Сравним данную дефиницию с определением еще одного словаря русского языка.
Как видим, в первом случае лексическое значение у слова более широкое: первое — прямое, второе — переносное. Но в обоих толкованиях глагол шарить имеет стилевую помету «разг.», т.е. слово разговорного стиля, который, как мы знаем из вышеизложенного, является частью литературного языка. А вот слово шпана (хулиганы, жулики) в словарях русского языка сопровождается стилевой пометой «прост.»,
т.е. просторечие, которое является социальным диалектом, входит в состав общенационального языка. Стилистическая помета «презр.» означает, что перед нами слово, которое несет в себе презрение, пренебрежение к тому, о ком говорят: шпана, мерзавцы, негодяи.
Похожий случай описывает в своей книге «Занимательная юриспруденция» адвокат А. Тиле.
Известный тележурналист А. Невзоров поместил в «Советской России» заметку о нравах в Государственной Думе. Там, между прочим, он писал, что скандально известный священник Глеб Якунин из думской столовой «утаскивал» тарелки, имея в виду неприличные действия народного представителя. Тот подал судебный иск о защите «чести и достоинства», мотивируя тем, что тарелки одноразовые, их стоимость входит в стоимость блюд и, следовательно, он их не «утаскивал», то есть не крал.
Выступая в Мосгорсуде, я, ссылаясь на Даля, Ожегова и других языковедов, указывал, что первое значение слова «утаскивал» относится к перемещению объекта и означает «уносил», чего Якунин не отрицает, а не крал». Суд не согласился с доводами защиты и удовлетворил иск.
Заметим, что утащить (утаскивать) имеет три значения:
При всем уважении к адвокату мы видим, что в данном случае как
раз имелось в виду третье значение (украсть, взять без спросу, тайком), ведь сложно представить себе, чтобы пластиковые тарелки кто-либо уносил таща (первое значение).
Как видим, разговор о культуре речи связан с понятием о толковых словарях русского языка.