сестры дза пинац биография

Новое в блогах

Сёстры Дза Пинац

Пожалуй, не было в СССР человека, который не слышал японский хит «Каникулы любви» в исполнении дуэта “The Peanuts” (или, по крайней мере, его русский вариант).
сестры дза пинац биография

Ватанабе организовал выступление девушек в популярнейшей телепрограмме «Хит парад». Результаты ошеломили даже его…

ПЕРВЫЙ УСПЕХ
сестры дза пинац биография
Сейчас уже смело можно сказать, что сестры Ито стали первыми звездами японской поп-музыки (Jpop), известными на весь мир. И известность эта началась со знаменитого хита “Kawaii hana” (”Прелестный цветок”), выпущенного в апреле 1959 года. Мелодия этой песни в одно мгновение обошла весь мир. И сразу же последовал другой, такой же известный хит, “Yonetsu no hana” (”Страстный цветок”). Одновременно, продюсер позаботился и о визуальной популярности своего дуэта.

В течение целых 12 лет, с 1961 по 1972 год девушки выступали в качестве ведущих в знаменитом телешоу “Shabondama Holida” (”Праздник мыльных пузырей”), спонсором которого выступала известная мыловаренная компания (так же, как в свое время название «мыльная опера» произошло от рекламы одной из подобных компаний).

KOI NO BAKANSU (”КАНИКУЛЫ ЛЮБВИ”)

В 1963 году сестры Ито записывают песню, которая навсегда вписала их имена в историю мировой поп-музыки. Сначала “Каникулы” триумфальным маршем прошлись по Европе.
А затем, оттолкнув Робертино, сестры Ито ворвались и в СССР. Здесь их песня мгновенно взлетела на самую вершину. Вся огромная страна напевала “Каникулы любви”. Правда, пока без слов. Впрочем, это длилось не так уж долго. Русский текст “У моря, у синего моря” довольно быстро написал поэт Леонид Дербенев
После чего японскую песню уже действительно запела вся страна. Причем, появились и другие, так сказать, «народные» варианты дербеневского творчества. Вот один из них:

“Каникулы любви” являются важнейшей составной частью знаменитого узбекского фильма Эльера Ишмухамедова “Нежность” с Родионом Нахапетовым и Рустамом Сагдуллаевым. И во многом разделили невероятный успех этой картины.

“KOI NO BAKANSU”
Музыка Ясуши Миягавы
Слова Токико Иватани

tameiki no deru you na
anata no kuchizuke ni
amai koi wo yume miru otomegokoro yo
kin-iro ni kagayaku
atsui suna no ue de
hadaka de koi wo shiyou yo ningyo no you ni

hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau

aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU

hi ni yaketa hoho yosete
sasayaita yakusoku wa
futari dake no himegoto
tameiki ga dechau

aa
koi no yorokobi ni
BARAiro no tsukihi yo
hajimete anata wo mita
koi no BAKANSU
***
ГЕРМАНИЯ И ВСТРЕЧА С КАТЕРИНОЙ ВАЛЕНТЕ

Популярна она была и в СССР. В свою очередь, Валенте исполняла и “Каникулы любви”. Презентация в Германии была для дуэта непростой. Хотя сейчас, в год токийской Олимпиады-64 интерес к Японии и вообще ко всему японскому был огромен. Сестрам в то время было лишь 18. Но за плечами яркий успех, исключительная популярность и миллионные тиражи пластинок.

Дуэт выступает сначала в ТВ-шоу “Bonsoir Catrin” и исполняет ряд песен на немецком языке. А затем становится главным исполнителем в организованном продюсером Михаэлем Пфлегаром и музыкальным редактором Хайнцем Кислингом “Большом шоу из Токио”, посвященном Олимпиаде. Среди песен, специально написанных для Дза Пинац, можно отметить “Белого пони” Ханса Брадтке. По просьбе Кислинга текст был написан автором так, чтобы он содержал минимальное количество букв R. Это объясняется тем, что сестрам никак в то время не удавалось грассировать так, как принято в немецком языке. Причем, заметьте, звук Л японцами вообще не выговаривается. Они заменяют его на тот же Р. К счастью, этой звуковой неразберихи сестрам Ито удалось избежать…

ДАЛЬНЕЙШИЙ УСПЕХ И ОКОНЧАНИЕ КАРЬЕРЫ
В 60-х годах сестры завоевали и США. Они выступили в известных телепрограммах Эдда Салливана и Дэнни Кея. Они продолжали выпускать альбомы и синглы. Среди которых снова были всемирно известные хиты. Такие, как “Koi no Fuga” («Фуга любви») и “Sayonara wa Totsuzen Ni” («Прощание так неожиданно»).

Кроме того, на ТВ создан сериал о жизни и творчестве сестер Ито. Их играют бывшая участница «Дочерей» Нацуме Абе (Наччи) и ее младшая сестра Асами (в группу не входившая)…

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Метки

Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1

сестры дза пинац биографиясестры дза пинац биографиясестры дза пинац биографиясестры дза пинац биографиясестры дза пинац биографиясестры дза пинац биографиясестры дза пинац биографиясестры дза пинац биографиясестры дза пинац биография

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Звезды в «Музыкальной гостиной» /Дуэт ДЗА ПИНАЦ/

Что общего у японских близнецов, арахисовых орешков и песни «У моря, у синего моря»?

сестры дза пинац биография

Как известно, Япония долго сопротивлялась нашествию западной культуры. Начиная с XVII века, почти 250 лет Страна восходящего солнца старалась вообще не допускать, чтобы на ее территорию ступала нога европейца. Даже пронырливым голландским купцам – единственным, с кем Япония торговала – отвели для торгового обмена только маленький островок.

сестры дза пинац биография

Типичные девчата 1960-х. Ну, немного раскосые.

В середине XIX века период изоляции закончился, и японцы с головой окунулись в научно-технический прогресс, нарядились в пиджаки и начали исполнять европейскую музыку (не забывая, впрочем, и о кимоно с гагаку).
Однако европейцев долгое время прельщала именно экзотика, а музыки им хватало и своей. Лишь в конце 1950-х годов в Японии появилась поп-музыка на экспорт.

сестры дза пинац биография

Ну а европейцам, конечно, подавай кимоно.

Заслуга эта во многом принадлежит двум сёстрам Ито – Хидейо и Цукако. Уже с детства девочки блистали музыкальными талантами – играли на пианино и пели. Но на фоне других талантливых девочек у них было видное преимущество – они были близнецами. Практически неразличимыми. Правда, у Хидейо была родинка возле левого глаза, но Цукако постоянно рисовала себе такую же. Также похожи были и их голоса, которые в дуэте сливались в один, приятно резонирующий.

16-летних близняшек приметил продюсер Шо Ватанабе и решил, что для завоевания мировой славы неплохо бы поменять имена девушек на более благозвучные для западного уха. Сестры стали называться Эми и Юто, а весь дуэт нарекли ДЗА ПИНАТЦУ или по-английски PEANUTS («Арахисовые орешки»).

Сначала девушки перепевали чужие хиты, но уже в 1959 г. обзавелись собственным репертуаром, который для них писали самые разные японские композиторы. Песни были хороши, но в их музыке не наблюдалось ничего японского – это был типичный западный поп. Но то, что исполнялись они на японском и японками, безусловно, было привлекательно для европейского слушателя.

сестры дза пинац биография

В начале 1960-х слава PEANUTS выходит за пределы Японии и доходит до Европы, в том числе и до Советского Союза. Одна из песен дуэта стала нам настолько родной, что большинство сегодня и не догадывается о ее японском происхождении.

Речь идёт о песне Хироси Мигаявы (музыка) и Токико Иватани (слова) под названием «Koi-no Bakansu» (англ. «Vacation of Love», «Каникулы Любви»), которая вышла в 1963 году. Уже в 1964-м ее выпускает у нас фирма «Мелодия» на одном из сборников «Музыкальный Калейдоскоп».

Песня быстро стала очень популярной в СССР – настолько, что доходило до казусов. Рассказывают, что как-то к нам прилетела делегация матерей Японии. Наши решили не ударить в грязь лицом, и перед японками выступил хор 10-летних девочек, которые тоненькими голосами пропели «Koi-no Bakansu» на языке Басё и Акутагавы. Однако вместо того, чтобы умилиться, японские матери впали в настоящий ступор. Ведь в отличие от наших детей и их руководителей текст они понимали. А он был следующего содержания:

«Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать.
Сердце девичье
Сладко грезит о любви.

Золотистое марево
Над горячим песком.
Давай ласкаться обнаженными телами,
Словно русалки.

Собирая загорелые улыбки,
Мы прошептали обещанье.
Это тайна между нами двоими.
Вздох срывается с моих губ…
Ах, радость любви
В розовых днях.
Первый раз, когда увидела тебя…
Каникулы любви. »

Не знаю, шокирует ли кого-то в эпоху аниме или хентая то, что дети могут «ласкаться обнаженными телами». По крайней мере, спустя четыре десятка лет эту песню перепоет еще один японский дуэт W, косящий под школьниц.

сестры дза пинац биография

А у нас подобные казусы больше не повторялись, потому что поэт-песенник Леонид Дербенёв написал на мелодию «Каникул Любви» свой – правильный – текст, безо всякой там эротики. Изначально кавер назывался «Песня о счастливой любви» и был исполнен в 1965 году Ниной Пантелеевой. Однако народ тотчас переименовал песню по первой строчке – «У моря, у синего моря». А уж после того как ее исполнили мальчишки в узбекском к/ф «Нежность» (1966 г., реж. Э. Ишмухамедов), песня стала советским мегахитом.

сестры дза пинац биография

Нина Пантелеева не раз исполняла и другие песни японских композиторов («Голубые огни Иокогамы», «Белых роз лепестки», «Барабанщик»)

«У моря, у синего моря
Со мною ты рядом, со мною,
И солнце светит, и для нас с тобой
Целый день гудит прибой.

Прозрачное небо над нами,
И чайки кричат над волнами,
Кричат, что рядом будем мы всегда,
Словно небо и вода.

Гляжу на залив, и ничуть не жаль,
Что вновь корабли уплывают вдаль.
Плывут корабли, но в любой дали
Не найти им счастливей любви.

А над морем, над ласковым морем,
Мчатся чайки дорогой прямою.
И сладким кажется на берегу
Поцелуй соленых губ.

А звезды взойдут, и уснет прибой,
Дельфины плывут мимо нас с тобой.
Дельфины, дельфины, другим морям
Расскажите, как счастлива я!»

Понятно, что тут же появились пародии в духе своего времени:

«У моря, у синего моря
Сидит Фантомас дядя Боря,
А солнце светит ему в правый глаз,
Дядя Боря – Фантомас!»

А что же сёстры Ито? А сёстры Ито активно трудились на славу Японии, закорешились с немецкой певицей Катериной Валенте и произвели так называемый творческий обмен: Катерина запела песни PEANUTS, а PEANUTS стали исполнять композиции на языке Гёте и РАММШТАЙНА. Правда, немецких песенников просили не злоупотреблять в текстах грассирующим «р», который японскому рту не выговорить.

сестры дза пинац биография

Дуэт W в 2000-х перепел много хитов PEANUTS

Пиком успеха дуэта в Германии стал 1964 год, когда сёстры были ключевыми фигурами шоу, посвященного Олимпиаде в Токио.

Об их славе в Японии нечего и говорить. Более 10 лет они вели популярное шоу «Праздник мыльных пузырей» (спонсор – мыловаренная компания), а также снялись в трех фильмах про чудище Годзиллу и гигантскую бабочку Мотру.

Но жизнь под софитами с 16-ти лет чересчур утомительна – ни медитации тебе, ни личной жизни. Поэтому в 1975 году – еще в полном расцвете сил – PEANUTS дали прощальный концерт, и сёстры ушли на заслуженный отдых. Их песни до сих пор перепевают разные японские коллективы, ну а уж «У моря, у синего моря» – давно уже наша отечественная классика.

Хотя для разнообразия можно иногда ее исполнять и на японском. И-и, раз!

Тамэики-но дэру ё на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэмиру
Отомэ гокоро ё-о-о.

сестры дза пинац биография

сестры дза пинац биография

сестры дза пинац биография

Рубрики:Старый, добрый шлягер
Звезды в «Музыкальной гостиной»

Метки: песни интересный факт популярность музыка история

Процитировано 16 раз
Понравилось: 13 пользователям

Источник

Сёстры Дза Пинац

Сёстры-близнецы родились в японском городе Токонамэ 1 апреля 1941 года. Дебютировали 11 февраля 1959 года. Первые годы группа исполняла японские и зарубежные хиты, а затем перешли к собственному репертуару.

Сила их воздействия была в практически идентичных голосах с чуть сдвинутыми частотами, что создавало ощущения исполнения песен одним голосом с некоторым эффектом реверберации.

Наибольшую известность они получили благодаря своеобразному исполнению известных европейских песен и ряду японских песен, таких как «Фуримуканайдэ» («Не оборачивайся»). В 1963 году сёстры Дза Пинац записывают один из самых известных своих хитов — «Каникулы любви», прозвучавший во всей Европе и в СССР, где в переводе Леонида Дербенёва он стал шлягером 1960-х годов со словами «У моря, у синего моря…». На советских пластинках дуэт назывался «Дза пинац».

В 1975 году сёстры Дза Пинац окончательно ушли со сцены.

Эми Ито скончалась от рака 15 июня 2012 года. Юми умерла 18 мая 2016 года.

Дубликаты не найдены

Дза Пинац, это ж надо было так адаптировать, аж глаза режет

Лично мне Дза Пинацу весьма импонирует ^_^

Спасибо, Пикабу познавательный. Прочитал статейку про хирагану и произношение иностранных слов и стало более менее понятно что к чему)

Всякому поклоннику «Нягани» мила их песня «Sucu Sucu»:

а это? ну как же без нее?

Есть такой чудесный фильм, «Крупная рыба». В нём рассказывается об отце, рассказывающем своему сыну небылицы, которые в итоге оказываются реальностью. Там были певицы-сиамские близницы, оказавшиеся близняшками в реальности. Эти девушки из нашей реальности!

Вот когда студийная запись прям да, слышу этот эффект. А когда запись с живого выступления слышу просто хор из двух, хоть и похожих, голосов

Наиболее известной была их работа в фильме «Годзилла против Мотры» в 1964 году.

сестры дза пинац биография

Валентина Толкунова: «Я не могу иначе»

Сегодня день рождения замечательной певицы, чей безошибочно узнаваемый голос как маленькое волшебство проникает в самое сердце и как будто даёт успокоение, Валентины Толкуновой (1946-2010).

Я помню, как во время учёбы на отделении эстрадного вокала на лекциях по джазу преподаватель открыл для меня Валентину Толкунову с совершенно новой и прекрасной стороны: оказывается, в молодости (с середины 60-х до середины 70-х годов) она пела джаз и пела великолепно!

сестры дза пинац биография

сестры дза пинац биография

Как начать любить свой голос и убрать медведя с ваших ушей?

Тем, кто начал или хочет начать петь!

Многие люди ко мне обращаются с просьбой помочь им начать петь.

Давайте я проясню, что можно с этим сделать.

С чего начать само пение?

Уже писал, но повторюсь.

Есть сборник Кирюшина, абсолютно бесплатный и феноменально действенный.

Тратя 10-15 мин в день, за месяц вы сделаете колоссальный шаг вперед.

Не уверен, можно ли на Пикабу оставлять ссылки на гугл дист, поэтому попрошу всех

интересующихся найти информацию под прилагаемом видео в виде ссылки. Пардон

Также я показал примеры работы с материалом и подробное описание на видео.

сестры дза пинац биография

И ещё несколько слов, а, точнее, нот о Маленьком Принце в исполнении Елены Камбуровой

И наверняка многие, вспоминая это произведение, вспоминают одноимённую сказочную и проникновенную песню Микаэла Таривердиева на стихи Николая Добронравова. И, пожалуй, наиболее известным в своё время стало исполнение «Маленького принца» Еленой Камбуровой, которая впервые спела эту песню в художественном фильме «Пассажир с «Экватора».

Именно эту версию сейчас и предлагаю вспомнить.

Концертный номер. Съёмки в павильоне. ТО Экран, 1972 год. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv

сестры дза пинац биография

О детской и недетской поэзии Юнны Мориц. И одна песня на стихи поэта, которую знает каждый.

В ВИДЕО К ПОСТУ: Сергей и Татьяна Никитины исполняют песню на стихи Юнны Мориц «Когда мы были молодыми».

Из интервью Юнны Мориц: «. Я никогда не забываю людей той Арктики, где я видела совсем другой образ жизни, не материковый, без никаких магазинов, улиц, кинотеатров, там жизнь зависела от радистов, от радиации, навигации, авиации, ледовой разведки, там космос — внутри человека. В зеркале Арктики видно, кто ты есть и какова цена твоей личности, твоих поступков, твоего ума и таланта быть человеком. Чувство Арктики — это подарок судьбы, особенно в 19 лет, это — божественное богатство и морозоустойчивость к «общественным мнениям».

Удивительным образом в Юнне Мориц соединился авто лёгких, звонких, по-настоящему детских стихов и таких произведений, как «Кулачный бой», «Звезда сербости» (о бомбёжках Белграда) и «По закону — привет почтальону», заявивший темой своей поэзии «чистую лирику сопротивления» и отстаивая в качестве высших ценностей человеческую жизнь и человеческое достоинство.

Юнна Мориц и сегодня борется стихами с несовершенствами современного мира. Возможно, кто-то вспомнит историю пятилетней давности, когда из-за публикации эссе, посвящённого убийству на Украине российских журналистов, известная соц. сеть даже заблокировала аккаунт поэта.

«Ёжик резиновый шёл и насвистывал дырочкой в правом боку. «

«Большой секрет для маленькой, для маленькой такой компании, для скромной такой компании огромный такой Секрет. «

«У пони — длинная чёлка из нежного шёлка, он возит тележку в такие края, где мама каталась и папа катался, когда они были такие, как я. «

«Весёлая Лягyшка жила в одной реке, в вверх дном её избyшка стояла, бре-ке-ке. «

«Вышел Котик на тропинку, на прогулку, на разминку, облизнул усатый ротик, выгнул бархатную спинку. А навстречу вышел Пёсик. «

«Обняла ромашка белую ромашку, и стоят в обнимку — сердце нараспашку. «

«Пони девочек катает, пони мальчиков катает, пони бегает по кругу и в уме круги считает. «

Источник

Новое в блогах

Вспоминая кумиров молодости: японский дуэт The Peanuts

Кто из советских людей не знает хит 60-х годов «У моря, у синего моря»?

Его исполняла в те годы Нина Пантелеева (в её репертуаре он назывался «Песня о счастливой любви»):

Эта песня была настолько популярна в СССР, что даже в знаменитых фильмах «Ошибка резидента» и «Судьба резидента» её мелодия была использована в качестве радиопозывных для «Надежды».

сестры дза пинац биография

И вот, прочитав недавно, что одна из сестёр Эмми Ито скончалась от рака ещё в 2012 году, я решил почтить её память, напомнив всем советским гражданам, об этих очаровательных японках, покоривших сердца советских людей своими несравненными голосами. По утверждению знатоков музыки, сила их воздействия была в практически идентичных голосах с чуть сдвинутыми частотами, что создавало ощущения исполнения песен одним голосом с некоторым эффектом реверберации.

Оригинальное название советского хита «Каникулы любви» (Koi-no Bakansu (яп. 恋のバカンス )):

Вынужден огорчить тех, кто охаивает Советский Союз, что никакого плагиата не было и в помине, потому что уже в 1964 году она была издана в СССР Всесоюзной студией грамзаписи «Мелодия» на третьей части сборника «Музыкальный калейдоскоп» (гранд, Д—14651-2) и пользовалась большим успехом.

сестры дза пинац биография

Советская версия Дербенёва

Тамэики-но дэру ё на
Аната-но кутидзукэ-ни
Амаи кои-о юмэмиру
Отомэ гокоро ё

Кинъиро-ни кагаяку
Ацуй суна-но уэ дэ
Хадака дэ кои-о сиё
Нингё-но ё ни

Припев:
Хи ни якэта хохо ёсэтэ
Сасаяита якусоку ва
Футари дакэ но химэгото
Тамэики га дэтяу
Аа кои но ёрокоби ни
Бараиро но цукихи ё
Хадзимэтэ аната-о мита
Кои-но Бакансу

Твоего поцелуя достаточно,
Чтобы заставить меня вздыхать.
Сердце девичье
Сладко грезит о любви.

Золотистое марево
Над горячим песком.
Давай ласкаться обнаженными телами
Словно русалки.

Припев:
Собирая загорелые улыбки,
Мы прошептали обещанье.
Это тайна между нами двоими.
Вздох срывается с моих губ…
Ах, радость любви
В розовых днях.
Первый раз, когда увидела тебя…
Каникулы любви

А у моря, у синего моря
Со мною ты, рядом со мною.
И солнце светит, и для нас с тобой
Целый день шумит прибой.
Прозрачное небо над нами,
И чайки кричат над волнами.
Кричат, что рядом будем мы всегда,
Словно небо и вода.

Смотрю на залив,
И ничуть не жаль,
Что вновь корабли
Уплывают вдаль,
Плывут корабли,
Но в любой дали
Не найти им
Счастливой любви.

А над морем,
Над ласковым морем
Мчатся чайки
Дорогой прямою,
И сладким кажется
На берегу
Поцелуй солёных губ.

А звёзды взойдут,
И уснёт прибой,
Дельфины плывут
Мимо нас с тобой.
Дельфины, дельфины,
Другим морям
Расскажите,
Как счастлив был я.

Ты со мною,
Ты рядом со мною,
И любовь бесконечна,
Как море.
Солнце светит,
И для нас с тобой
Целый день поёт прибой.
Целый день поёт прибой.
Целый день поёт прибой.

Дуэт The Peanuts продолжал выступать вплоть до 1975 года.

сестры дза пинац биография

Хотелось бы отметить несколько русских песен, прозвучавших в исполнении сестёр на японском языке:

Ну, и, на мой взгляд, самая лучшая песня в их исполнении за всю карьеру:

«На сопках Маньчжурии»:

Источник

Сёстры Дза Пинац

Это статья о музыкальном дуэте. Об одноимённом комиксе см. Peanuts.

Сёстры Дза Пи́нац или The Peanuts (яп. ザ・ピーナッツ Дза Пи:натцу, «Арахисовые орешки») — японский вокальный дуэт двух сестёр-близнецов: Эми Ито (1 апреля 1941 — 15 июня 2012) и Юми Ито (1 апреля 1941 — 18 мая 2016).

Биография

Сёстры-близнецы родились в японском городе Токонамэ (Айти) 1 апреля 1941 года. Вскоре после их рождения семья переехала в город Нагою. Дебютировали 11 февраля 1959 года. Первые годы группа исполняла японские и зарубежные хиты, а затем перешли к собственному репертуару, который писал их продюсер Хироси Миягава, а также авторы песен Коити Сугияма, Рэй Наканиси и другие.

Сила их воздействия была в практически идентичных голосах с чуть сдвинутыми частотами, что создавало ощущения исполнения песен одним голосом с некоторым эффектом реверберации.

Наибольшую известность они получили благодаря своеобразному исполнению известных европейских песен и ряду японских песен, таких как «Фуримуканайдэ» («Не оборачивайся»). В 1963 году сёстры Дза Пи́нац записывают один из самых известных своих хитов — «Каникулы любви», прозвучавший во всей Европе и в СССР, где в переводе Леонида Дербенёва он стал шлягером 1960-х годов со словами «У моря, у синего моря…». На советских пластинках дуэт назывался «Дза пи́нац».

Позже сёстры начали делать актёрскую карьеру. Наиболее известной была их работа в фильме «Годзилла против Мотры» в 1964 году.

В 1975 году сёстры Дза Пи́нац окончательно ушли со сцены.

Эми Ито скончалась от рака 15 июня 2012 года. Юми умерла 18 мая 2016 года.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *