самые лучшие города японии для жизни
ЛУЧШИЕ ГОРОДА ДЛЯ ЖИЗНИ В ЯПОНИИ
Япония – это очень развитая и интересная азиатская страна с великой историей и культурой. Население превышает 126 млн человек, при этом на долю иностранцев приходится не более 2%. Уровень жизни в Японии сопоставим и даже выше, чем во многих государствах Западной Европы. Японская экономика стабильно развивается, а рынок труда испытывает дефицит в квалифицированной рабочей силе.
Многие соискатели из-за рубежа сегодня стремятся найти работу в Японии, чтобы иммигрировать в эту страну навсегда. Но местные работники весьма трудолюбивы и дисциплинированы и не каждый иммигрант способен адаптироваться к специфическим условиям и выдержать конкуренцию. Помимо занятости, иностранцы рассматривают варианты обучения в японских вузах или открытия собственного бизнеса в Японии.
Далее, выделим лучшие города для жизни в Японии в 2021 году.
СПИСОК ЛУЧШИХ ГОРОДОВ ДЛЯ ЖИЗНИ В ЯПОНИИ
ТОП-5 ЛУЧШИХ ГОРОДОВ ДЛЯ ЖИЗНИ В ЯПОНИИ
ТОКИО
Лучший город для жизни в Японии – это столица Токио, в котором зарегистрировано от 13,1 до 13,7 млн жителей. Промышленное, культурное и образовательное ядро страны. Один из крупнейших финансовых центров и самый богатый город мира с ежегодным ВВП около 1,5 триллиона долларов. Токио идеально сочетает древние японские традиции и современные технологии, поэтому находиться здесь очень комфортно и увлекательно. Единственный минус – это высокая стоимость жизни.
Аренда однокомнатной студии в центре Токио стоит в среднем 1 400 долларов в месяц.
ИОКОГАМА
Иокогама – это крупный портовый город и отличное место для жизни в Японии. Население насчитывает порядка 3,7 млн человек. Более спокойный и дешевый мегаполис в сравнении со столицей Токио, которая расположена всего в 30 км. Здесь находится много красивых садов, парков, музеев и художественных галерей. В городе чистые улицы и превосходные ландшафты. В целом Иокогама хорошо подходит как одиноким людям, так и для иммиграции в Японию с семьей.
Аренда однокомнатной студии в центре Иокогамы стоит в среднем 1 355 долларов в месяц.
ОСАКА
В третьем по привлекательности для жизни и количеству населения японском городе – Осаке проживает около 2,6 млн человек. Мегаполис известен, как «кулинарная столица Японии». Здесь функционирует множество красочных ресторанов, кафе и баров, где готовят вкуснейшие блюда японской кухни. В Осаке существенно меньше возможностей для успешного трудоустройства, чем в столичном регионе, но и стоимость жизни на 30-40% ниже.
Аренда однокомнатной студии в центре Осаки стоит в среднем 750 долларов в месяц.
КИОТО
Бывшая столица Японии – Киото заслуженно считается одним из самых красивых городов мира, что привлекает не только путешественников, но и иммигрантов. Около 1,5 млн местных жителей имеют уникальную возможность ежедневно любоваться бесчисленными древними храмами и святынями, многие из которых включены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. С другой стороны, здесь постоянно находятся толпы туристов, что может доставлять определенный дискомфорт.
Аренда однокомнатной студии в центре Киото стоит в среднем 620 долларов в месяц.
ФУКУОКА
Замыкает рейтинг ТОП-5 лучших городов для проживания в Японии – Фукуока, расположенный в южной части страны. Население составляет около 1,6 млн человек. Мегаполис является одним из самых быстрорастущих японских городов и предлагает высокое качество жизни. В Фукуока созданы оптимальные условия для разработки стартапов и ведения предпринимательской деятельности в принципе, поэтому городу в будущем пророчат престижное знание «Кремниевой долины Японии».
Аренда однокомнатной студии в центре Фукуока стоит в среднем 655 долларов в месяц.
В заключение отметим, что граждане Японии в среднем живут около 85 лет. То есть по продолжительности жизни страна занимает одно из первых мест на планете. Кроме того, Япония обладает одной из лучших систем медицины в мире. Это очень безопасная, увлекательная и комфортная страна.
Цунами и холод в квартирах: почему не стоит переезжать в Токио
8 минусов жизни в японской столице
О поездке в Токио мечтают многие путешественники. В столицу Японии отправляются, чтобы гулять под цветущей сакурой, есть суши из свежей рыбы и посещать древние храмы.
Для переезда город не так хорош. В Токио дорогая недвижимость и медицина, улицы похожи на бесконечный лабиринт, а к особенностям местного менталитета придется долго привыкать.
Юлия вышла замуж за японца и переехала в Токио 10 лет назад. За это время она успела хорошо изучить местные нравы. Правда, разбираться, как стать частью японского общества, ей пришлось самой: помогать в таких вопросах у японцев не принято.
Это субъективный опыт
Любое мнение субъективно, особенно если оно касается эмиграции. Даже среди эмигрантов сложно встретить однозначное мнение о Токио.
В этой статье мы рассказываем только о минусах, но у города достаточно и плюсов. Если хотите разобраться во всех нюансах, читайте полную версию статьи.
Дорогая медицина
Японцы считают человеческое тело величайшим творением природы, в работу которого не стоит часто вмешиваться. Врачи редко прописывают лекарства: чаще они просто ждут, когда болезнь пройдет.
Трудно купить или снять жилье
Снять жилье еще сложнее, и дело не только в цене. Хозяева квартир и местные риелторы, через которых обычно ищут жилье, не любят работать с иностранцами. Отказать могут без объяснения причин.
Сложно ориентироваться в городе
Токио — мегаполис, в котором живет 37 миллионов человек. По сути, это даже не город, а множество районов рядом с транспортными узлами. В бесконечном лабиринте домов и улиц теряются даже коренные токийцы.
Система адресов — ад перфекциониста. Номера присваивают не домам, а небольшим кварталам, и не по порядку, а в зависимости от времени застройки земельного участка. Чтобы назначить встречу, проще нарисовать карту или проложить маршрут в навигаторе, чем разобраться в нумерации домов.
Природные катаклизмы
С июля по октябрь — сезон сильных дождей. За это время может случиться полтора десятка тайфунов. Во время самых мощных отменяют авиарейсы, а люди несколько дней сидят дома.
Еще в Японии часто бывают землетрясения. Мелкие толчки происходят практически каждый день. Последнее крупное землетрясение с жертвами и разрушениями близ Токио случилось в 2011 году.
В таких условиях нужно всегда быть начеку. Практически в каждой семье есть специальный рюкзак с важными документами, деньгами и запасом еды, чтобы быстро выбежать с ним на улицу во время эвакуации.
Особый менталитет
Стать частью японского общества иностранцу практически невозможно. Даже если эмигрант получил японское гражданство и познал все тонкости менталитета, для местных он всегда будет гайдзином, то есть чужаком.
Еще сложнее понять местных. Жизнь японца подчинена ката — строгому своду правил. Они описывают, как брать палочки и как ими есть, как ехать в метро или поступать в тех или иных ситуациях. Самый большой страх для японца — нарушить эти правила и потерять лицо.
Перекладывать свои проблемы на других в японском обществе считается безнравственным, поэтому понять, что на самом деле чувствуют местные, невероятно сложно. Для общения с окружающими они всегда надевают приветливую маску. Даже о тяжелой болезни близкого родственника японцы могут рассказывать с улыбкой.
Популярны и настоящие маски. Многие носят их в общественных местах. Есть мнение, что это делают не для защиты от болезней, а чтобы скрыть свои эмоции от окружающих и хотя бы ненадолго расслабиться.
Японцы никогда не будут судить о поступках и характере человека в целом. Вместо того чтобы делить поведение на правильное и неправильное, местные оценивают его как подобающее и неподобающее. Японец может быть примерным семьянином и каждый вечер ходить в квартал красных фонарей. Может вежливо поклониться коллеге, а потом грубо распихивать незнакомцев в метро. Может нанять на свою свадьбу целую команду актеров, чтобы показать супруге, какая у него большая и счастливая семья, — все будут довольны и никто не потеряет лицо.
Консервативная банковская система
Во всем мире Японию считают страной новых технологий, но до банковской сферы они пока не добрались. Чтобы совершить любую банковскую операцию, нужно идти в отделение, стоять в очереди, а затем подтверждать ее личной печатью. Можно не успеть это сделать: банки открыты только 6 часов в день, с 9:00 до 15:00. Интернет-банкинг появился недавно и есть не везде.
Чтобы перевести деньги другому человеку, нужно заполнить полноценное платежное поручение. О привычных для России переводах по номеру карты или оплате ЖКХ, мобильного телефона или интернета через банковское приложение в Японии можно забыть.
Сложный язык
На английском общаться с японцами сложно. Его знают не все, а те, кто знают, сильно коверкают слова, например заменяют «л» на «р». В итоге получаются невообразимые фонетические сочетания, которые приходится не понимать, а скорее разгадывать.
Трудоголизм
Тяжелее всего приходится женщинам, ведь они должны еще и выполнять домашнюю работу, причем самостоятельно. Нанимать помощницу по хозяйству в Японии не принято.
Еще в Японии есть особый тип работников — «сарари-ман», от английского salary (жалование, оклад) и man (человек). Они могут трудиться в одной компании всю жизнь. Для этого им надо соблюдать три правила: не отлынивать, не усердствовать и делать что говорят. Зарплата сарари-мана зависит только от выслуги лет, но иностранцев на такие должности не берут.
Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит)
О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.
Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.
Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду. Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.
По понедельникам — жечь
Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.
В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.
Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.
Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.
В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.
Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.
Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.
А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.
Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.
Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.
Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет. При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.
Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).
Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства. Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.
Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.
Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом. А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.
Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.
Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.
Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.
Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.
Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.
Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.
Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.
Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).
Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.
Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.
Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).
Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.
Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны.