сальваторе каппеллано личная жизнь
«Мне нравится мороженое со свеклой» — интервью с джелатьере Сальваторе Каппеллано
Сальваторе Каппеллано — повар-технолог, джелатьере
Как вы, уже известный в Италии мастер, попали в Россию?
Первый раз я приехал в Россию в 1990-м году на каникулы. Тогда попасть в СССР было целой историей, и все получилось только потому, что для меня эта поездка была настоящей идеей фикс. Уже на месте я понял, что российский менталитет более-менее похож на итальянский. Я обзавелся знакомствами, а в следующие несколько лет ездил по приглашению — консультировать бизнесменов и технологов, которые хотели делать итальянское мороженое в России. В 1997 году я встретился со своей будущей женой и начал самостоятельно изучать язык — в том числе для работы.
С тех пор я повидал Россию, и был почти во всех ее частях, а именно в Челябинске, Барнауле, Владивостоке, Новосибирске, Уфе, Краснодаре, Ростове-на-Дону, Воронеже, Санкт-Петербурге. Потом посетил Азербайджан, Узбекистан, Туркменистан и в прошлом году Казахстан. Все это благодаря мороженому. Россия для меня — одна из любимых стран, то ли из-за языка, то ли работы, то ли из-за друзей. Здесь мой второй дом. Единственное, что мне не хватает — теплого моря, в Италии я к нему привык.
Кажется, здесь вам было легко найти общий язык с русскими.
Да, вы очень умная нация! Когда я объясняю что-то итальянцу, порой могу повторить хоть десять раз одну и ту же фразу и все равно не буду до конца уверен, что меня поняли. Рассказываю, поясняю, а потом раз — «Ой, я забыл». С русскими такого не бывает — вам говоришь, а вы уже все и так знаете. Доходило до смешного: я так привык постоянно проговаривать какие-то вещи с итальянцами, что автоматически начал делать то же самое в России.
С чего начался ваш интерес к мороженому? Если не ошибаюсь, это семейная история?
Да, у моих родителей была джелатерия, так что я с детства видел, как делается мороженое и, конечно же, много его пробовал. Потом в университете изучал химию пищевых продуктов. Она дала мне понимание того, из чего делается этот продукт, что влияет на его вкус, текстуру и так далее. Я всегда говорю, что я в первую очередь технолог. Я даже почти не пользуюсь компьютером – все держу в голове.
А как складывалась работа с российскими клиентами?
Первые проекты я делал с двумя компаниями, которые пригласили меня в качестве консультанта. Потом ко мне обратился один производитель мороженого, и я 3,5 года разрабатывал технологическую линейку для джелатерий и кондитерских. По сути, я был первым итальянцем, который занимался этим в России, причем все производство происходило здесь. Затем была еще одна компания, которая специализировалась на ингредиентах для мороженого — с ними я провел следующие шесть лет. Сейчас я сотрудничаю с Aromitalia. Они импортируют продукты из Италии, и я обучаю сотрудников тому, как из отдельных ингредиентов сделать десерт, который точно понравится клиентам.
Предположим, человек приезжает в Италию впервые. Какие вкусы мороженого ему надо попробовать, чтобы понять, что такое gelato italiano?
В первую очередь надо пробовать фьор-ди-латте — это основа основ, примерно как российский пломбир. На его базе делают многие виды мороженого: вводят добавки и готово. Затем — фисташковое (наши знаменитые сицилийские фисташки из Бронте), миндальное, шоколадное, ноччола — с фундуком, еще одна великая классика. Лимонное, мандариновое — тоже, но их проще встретить на юге, где растут цитрусы. На Сицилии, например, я бы однозначно посоветовал граниту из клубники или лимонов, кофе, со сливками сверху — сицилийцы это умеют лучше всех!
Какой из придуманных вами вкусов был самым сложным в процессе разработки?
Когда все ингредиенты подобраны правильно и в нужных пропорциях, то это заметно невооруженным глазом. Скажем, когда мне надо сделать тирамису, я беру марсалу и сахар, но ввожу их в большем объеме, чем добавил бы в торт, чтобы вкус оставался узнаваемым. В фисташковом или другом ореховом мороженом я буду следить за соотношением масла и сахара, чтобы джелато не превратилось в камень во время хранения и сохранило свою текстуру. Когда джелатьере понимает, как со всем этим управляться, у него все получается.
Так все так просто?
Конечно, очень важно знать химию продуктов питания, чтобы понимать, что и в каком количестве ты используешь. Простой пример: в молоке 87,5 % — это вода, 3,5% — жир и 9% — белок. Если посмотреть подробнее, то окажется, что то же молоко на 51% состоит из лактозы, а также лактоглобулина, лактоальбумина и казеина. Все это благороднейшие ингредиенты. Для технолога крайне важно понимать характеристики ингредиентов, с которыми он работает.
Как вам кажется, гости готовы экспериментировать со вкусами? Какие из «новых» вам кажутся самыми популярными?
Я бы сказал, что больше всего люди любят классику. Несколько лет назад появился необычный вкус — бискоттино. Это джелато с настоящим печеньем, но он хорошо продавался только год или два. Затем был вкус «мягкий шоколад», приготовленный при очень низких температурах — в начале его приняли хорошо, а сейчас его уже нигде не встретишь. Новым вкусам всегда нужно время, чтобы к ним привыкли. Ннапример, однажды я делал мороженое со свеклой и шоколадом в краснодарской кондитерской Gelati. Оно мне самому страшно нравилось, гости тоже было в восторге. Понятно, что в Италии оно бы не пошло. Я считаю, что со вкусами надо играть, иначе не поймешь, что хочет клиент. Единственное исключение — классика, она никуда не уходит.
В этом Италия и Россия сильно друг от друга отличаются?
Скорее нет, русским тоже очень нравится классическое итальянское мороженое: оно мягкое, нежное, у него сливочная структура — и вкус совершенно другой, разумеется. Российским мастерам не всегда удается достичь такого результата, потому что найти нужные продукты необходимого качества у вас довольно сложно, а те, что есть, стоят слишком дорого. К России есть и вкус к мороженому, и интерес, но редко бывает возможность сделать его таким, как в Италии.
Как отличить хорошую итальянскую джелатерию?
Смотрите на цвет мороженого в витрине: он должен быть натуральным, ни в коем случае не ярким и не блеклым. Текстура должна быть плотной, сливочной и нежной. Вкус должен быть понятным. Например, в фисташковом мороженом вы должны чувствовать настоящие фисташки, а в шоколадном – шоколад. И, разумеется, важна обстановка: в правильном месте всегда чисто, аккуратно, никаких грязных витрин.
Какими рецептами вы делитесь с учениками в первую очередь?
Я делюсь скорее культурой мороженого в целом. Она состоит в уважительном отношении к продукту, ингредиентам и их изучению. Когда ты знаешь основу, со всем остальным все становится просто. Когда вы едите мороженое, то должны понимать, что именно вам приготовили и из чего это сделано. Никакой магии!
«Я умею делать только одну вещь — мороженое. Все остальное — хобби» — джелатери Сальваторе Каппелано
Итальянский шеф-повар по мороженому Сальваторе Каппелано о настоящем джелато и его отличии от мороженого, аутентичных итальянских рецептурах, старинных и современных технологиях, своей работе в Киеве и о том, почему правильное мороженое — не помеха фигуре
Сицилиец Сальваторе Каппелано готовит мороженое (джелато) 48 лет. В этой сфере он звезда с мировым именем. За годы своей карьеры профессионального мороженщика он неоднократно побеждал на международных конкурсах: только чемпионом Европы по мороженому становился 17 раз. В Киеве он тоже готовит джелато — плоды творчества именитого мастера можно попробовать в Panna Pasticceria. Delo.UA шеф-повар рассказал о своей необычной работе и показал пару способов, как есть джелато на итальянский манер.
С владельцами ресторана-кондитерской Panna Pasticceria Романом и Екатериной Романчук он познакомился в Киеве, куда приехал в феврале. «Понял, что это люди, ищущие самые лучшее оборудование, продукты, ингредиенты и настоящих мастеров, которые могут сделать какие-то особенные, уникальные вещи, — поясняет свой выбор украинских партнеров итальянский шеф. — До нас у вас в Киеве джелато не делал никто: ведь слово «джелато» в названии продукта еще не гарантирует технологию, а это важно. Есть принципиальная разница между мороженым и джелато. По сути, это два разных продукта, и я специализируюсь именно на джелато. Его и стал делать для Panna».
Сальваторе, а чем отличается джелато от мороженого?
Джелато — это десерт из цельного молока, сливок, натуральных фруктов, ягод и орехов. Это другая рецептура: в два раза меньше жира, у джелато густая кремообразная текстура — вкусно и тает медленно. Кроме того, для него нужна другая температура хранения и подачи: джелато не замораживают, а охлаждают. Оно не обжигает холодом, раскрывает все оттенки мягкого сливочного вкуса и хранится всего 10 дней.
На этот раз Ваш приезд в Киев чем вызван?
Я начал работать в феврале, полностью поставил всю технологию производства и получил необходимый результат — выверенные рецептуры, которые дают в итоге настоящий итальянский продукт. Теперь, когда прошло три месяца, мы проанализировали, что надо улучшить, изменить. Я здесь, чтобы отточить все процессы. Но не только за этим. Еще хочу сделать два-три новых вкуса.
Эксперименты со вкусом приветствуете? Или больше по душе проверенные отточенные рецепты?
В Италии много людей, которые делают мороженое по старым рецептам — так, как его делали 50-80 лет назад. И по-прежнему одним из самых популярных остается тирамису.
Что же самое главное в этих старых рецептах полувековой давности?
Прежде всего, набор ингредиентов. Возьмем, например, джелато со вкусом тирамису — в нем будут только натуральные продукты: яичный желток, сахар, сливки, маскарпоне и печенье савоярди, пропитанное кофе и посыпанное какао. Конечно, можно еще поработать, что-то добавить, что-то улучшить, но классика остается классикой — и в этом ее ценность.
Чтобы делать хорошо, не надо много вкусов: фундук, фисташка, тирамису, лимон, клубника и шоколад. Это главные вкусы, которые должны быть в магазине, где делают мороженое.
И какие прижились вкусы, о которых лет 80 назад и не думали?
Есть разные варианты — арабис, кокос, кедровые орешки, соленая карамель…
А совсем непривычные?
Со вкусом креветки, помидора, даже базилика. Но я этого не понимаю. Есть же песто, паста, куда добавляют базилик. Он всем уже и так надоел, а его еще и в мороженое добавляют. Так что все это — вариации и не главные вкусы.
А что такое современное мороженое? Что принципиально нового появилось в технологии его приготовления?
Очень сильно изменилось оборудование. Разумеется, такого, как сейчас, 80 лет назад не было. Раньше использовали большую деревянную миску, внутри которой находилась металлическая кастрюля, много металлических трубочек, ведущих к мотору. В кастрюле был лед. И руки джелатери постоянно находились в смеси льда и холодной воды. Сейчас все закрыто, чисто, руками ни к чему не надо прикасаться. Только нажимать на кнопки. Роман и Катя купили для нашего джелато самую лучшую машину — это Феррари в мире джелато-аппаратов. Работать на таком оборудовании — одно удовольствие. Кроме того, это гарантирует постоянство качества.
Если раньше, делая фисташковое мороженое, приходилось вручную нарезать орехи, то сейчас это делают машины — тоненько, филигранно. С фундуком та же история.
И продукты стали другие. Сейчас, например, готовят из пастеризованного молока — это позволяет гарантировать безопасность продукта.
Не думаю, что раньше делали лучше, чем сейчас. Сейчас мы можем задать калорийность, с высокой точностью посчитать количество жиров, углеводов, белков, сахара.
Вы из каких ингредиентов делаете мороженое?
Наше мороженое сделано только из четырех ингредиентов: молоко, сахар, глюкоза, натуральный стабилизатор (агар и камедь рожкового дерева) — это все. Для некоторых вкусов добавляем сухое молоко. Это нужно, чтобы приготовить сливочную базу, — одного молока для этого недостаточно. Даже, когда я добавляю в молоко сахар, глюкозу и фруктовый, ореховый или шоколадный наполнитель, жирность получается всего 6-7%, а мне нужно минимум 10%. Нужен дополнительный белок, который есть именно в сухом молоке.
Вы можете попробовать мороженое и сразу понять, что в нем не так?
Конечно, для этого мне не нужна книга. Все нужно пробовать. Если я попробовал, я понимаю, из каких ингредиентов это состоит. У меня был хороший учитель — это важно. Не менее важен опыт, а также опыт работы с производителями ингредиентов. Я давно с ними работаю, знаю все тонкости производства, поэтому могу гарантировать качество мороженого, если использую ингредиенты правильных поставщиков.
Все время делали мороженое?
Десять лет назад начал работать в фирме, которая делала топинги — густые пасты, использующиеся для декора. Сначала мы делали фруктовые пасты, которые выкладываются сверху на мороженое, например с вишней, лесной ягодой. Последние пять лет делаем жирные пасты с фисташками, миндалем, арахисом и шоколадом.
Если все отмеряет машина, то в чем тогда роль шефа-джелатери?
В его проверенных на практике знаниях. Например, если ты делаешь шоколадное мороженое, то нужно знать, что шоколад должен быть жирный, — тогда мороженое не будет твердым. Жир есть в какао-масле, но добавить одно какао-масло — это еще не все. Какао бывает алкализированное и неалкализированное (алкализированное какао считается более качественным, его обрабатывают щелочным растровом, благодаря чему какао приобретает темный цвет, насыщенный вкус и аромат — ред.), и нужно уметь их отличать, чтобы добавлять в продукт именно алкализированное. Поэтому я рассказываю коллегам, что нужно покупать, чтобы все было правильно.
Я еще не нашел ни одного человека, который мне скажет то, чего я не знаю. Мой секрет: если люди хотят заниматься этим только за деньги, то у них ничего не получится. Нужно оставить чуточку своей души.
Годятся ли для качественного мороженого местные украинские ингредиенты или их надо покупать у зарубежных компаний?
Начинают появляться. Как-то консультировал одного предпринимателя из Житомира: он выращивает фрукты и ягоды, которые затем замораживает. У него очень хорошее качество. И люди, которым он поставлял свою продукцию, даже не знали, что он их сам выращивает.
Знаю, что есть предприниматели, которые делают пасты, но у них маленькие машины — всего на 30 кг. Сложно зарабатывать хорошие деньги, если каждые два часа нужно перезагружать машину для небольшой партии в 30 кг. Сейчас мой ученик хочет купить оборудование в Италии, чтобы делать 150 кг фундука и 150 кг фисташки, миндаля, арахиса, нутеллы. Для этого есть новые машины — маленькие, но более производительные.
Сейчас в приоритете здоровый образ жизни. Люди следят за своим весом и не хотят набирать лишние килограммы, сидят на диетах, худеют. Особенно следят за своей фигурой женщины. А как же мороженое?
Женщине в день нужно минимум 1 400 калорий. В 100 граммах мороженого (а это средняя порция) содержится 220 килокалорий. Кроме этого, там много необходимых организму полезных веществ. Одна порция мороженого вполне может заменить мясное или рыбное блюдо — количество калорий приблизительно одинаково. Так что правильному питанию джелато не помеха. Но само оно должно быть правильным: из натуральных ингредиентов, без избытка сахара, не слишком жирным. Тогда за фигуру можно не бояться, даже если в день вы съешьте пару небольших порций.
В Италии у офисных сотрудников принято покупать на ланч одну булочку-бриошь и два шарика мороженого. Вечером же джелато — это идеальный десерт, освежающий, вкусный. В жизни всегда должно быть место маленьким радостям, и джелато отлично годится для этой роли. Уж поверьте настоящему итальянцу — мы знаем толк в dolce vita.
Это Gelati. Настоящая джелатерия в Краснодаре
Gelati появился в 2016 году как «бизнес для души» Павла и Полины Хомяковых, которые просто любили итальянское мороженое. Сейчас они планируют продавать франшизы по всей России и поставлять основы для джелато конкурентам. Мы поговорили с Павлом о том, как в Краснодаре работает проект с большими амбициями и огромными вложениями, и как основатели планируют их окупить.
текст: Даша Козлукова
40 млн ₽
стоимость порции джелато
точки в Краснодаре
наценка на мороженое
От строительного бизнеса к джелатерии
Павел и Полина Хомяковы занимаются оптовой поставкой строительных материалов и оборудования. По работе они часто бывали в Италии, и во время этих поездок им понравилось джелато. Когда в России они не нашли ничего подобного — по оригинальной рецептуре и с качественными ингредиентами, — то решили занять эту нишу и открыть свою джелатерию в родном Краснодаре. Чтобы всё получилось «по-настоящему», они поехали на Sigep (международная выставка оборудования для кондитерских, хлебопекарен, производства мороженого и сладостей — прим. ред.) в Римини, выбрали поставщика оборудования и познакомились с технологом из Италии.
— Мы хотели открыть бизнес для души с качественным продуктом, за который будет не стыдно. Конечно, консерванты упрощают жизнь продавцам и производителям, но мы пошли по сложному пути. Мы хотели сделать всё по-настоящему, нашли технолога в третьем поколении из Сицилии — Сальваторе Каппеллано, провели химанализ всех ингредиентов и только тогда запустились.
Павел Хомяков
владелец джелатерии Gelati
При запуске основатели допустили свою первую ошибку: они закупили ингредиенты, не посоветовавшись с Сальваторе. Когда итальянец приехал налаживать производство, ему не понравилось качество купленных продуктов, и в результате тонну молока, оливковое масло и сливки пришлось продавать и раздавать.
— Мы потеряли деньги, но не такие большие. Когда мы заходили в этот проект, мы не считали экономическую составляющую. У нас была цель сделать качество.
Павел Хомяков
владелец джелатерии Gelati
Всего в открытие первой точки супруги вложили 40 миллионов рублей: деньги взяли от своего основного бизнеса. Половина суммы ушла на покупку помещения на центральной улице: при таком подходе были гарантии, что арендодатель не расторгнет договор и не изменит его условия в любой момент. Оставшуюся сумму потратили на ремонт, сырьё, оборудование и другие расходы. Специальные витрины, например, привезли из Италии, а фризер (аппарат для изготовления мягкого и твёрдого мороженого — прим. ред.) купили у словенской компании VALMAR.
Не-итальянские рецепты и «Орёл и решка»
Наценка на джелато варьируется от 20 до 50%. Самая низкая себестоимость — у пломбира, а у джелато с сицилийской фисташкой — одна из самых высоких, но для упрощения они стоят одинаково. Павел отмечает, что за три года работы поведение потребителя поменялось — раньше больше покупали джелато с высокой себестоимостью, а сейчас продажи постепенно выравниваются.
Всего в Gelati больше 300 вкусов: есть традиционные вроде солёной карамели, брауни, хурмы и шоколада, и экспериментальные — чили и шоколад, сабайон (итальянский яичный десерт с добавлением вина — прим. ред.) и херес, горгонзола, малина и кинза, шпинат и щавель на кокосовом молоке. В центральной точке даже есть своё правило: в наличии 4-5 традиционных вкусов, а остальные 15 меняются каждый день.
— Одна порция у нас стоит 150 рублей при среднем ценнике в 50 рублей у кубанских производителей, но в сезон в Gelati стоит очередь. Мы работаем три года и за это время поняли, что есть пласт потребителей, готовых купить качественный продукт. У нас много постоянных клиентов, в том числе и итальянцев.
Павел Хомяков
владелец джелатерии Gelati
Сальваторе приезжает каждые 3-4 месяца, чтобы налаживать производство и следить за качеством. Это необходимо, потому что у поставщиков постоянно меняется состав продукта и приходится корректировать рецептуру. Новые вкусы придумывает шеф-повар Александр. Некоторые из них, с самыми необычными вкусами, не готовят в Италии, поэтому Сальваторе использует рецепты Gelati у себя на родине. Это даёт команде понимание, что они делают правильные вещи. В январе 2019 года Александр и Сальваторе заняли шестое место в конкурсе джелатерье в Римини — Павел считает это большим успехом.
Павел говорит, что они не покупали рекламу, а продвигаются только за счёт сарафанного радио и расположения на центральной улице. Также в привлечении клиентов им помогла программа «Орёл и Решка» — Gelati попал в выпуск о Краснодаре. После выхода передачи к ним пришло много новых гостей, в том числе краснодарцев, а не только туристов.
Борьба с сезонностью и конкуренция с KFC
Изначально Павел и Полина открыли Gelati как проект для души, но на третьем году работы доходы от него превысили доходы их основного бизнеса. Тогда основатели поняли, что он тоже может быть прибыльным, если его масштабировать. Сейчас у Gelati три точки в Краснодаре — кафе, островок в торговом центре и точка в фермерской лавке. В дальнейшем владельцы планируют расширяться за счёт продажи франшиз и сотрудничества с ритейлерами и кофейнями.
— В сезонность мы фиксировали высокую доходность — появилось понимание, что это прибыльный бизнес. Сейчас даже одна точка прибыльная, не учитывая первоначальные затраты, конечно. Зимой выручка снижается в 5-6 раз, потому что пока у нас нет культуры потребления джелато в холодное время. Но ситуация улучшается — вторая зима была гораздо лучше, чем первая в плане продаж.
Знаменитое итальянское gelato появится в фирменной сети «Лакомка» во Владивостоке
Сеть фирменных магазинов «Лакомка» начинает производство мороженого по итальянской технологии. Уже в ближайшее время жители и гости Владивостока смогут отведать настоящее итальянское gelato. Обучать кондитеров искусству производства приехал 17-кратный чемпион Европы по приготовлению мягкого мороженного, специалист по gelato с мировым именем Сальваторе Коппеллано, сообщает ИА PrimaMedia.
Процесс производства мороженого — дело, которому итальянец Сальваторе Каппеллано посвятил свою жизнь. Карьеру он начинал на родительской фабрике мороженого на Сицилии — и уже позже получил диплом института пищевой промышленности. Сейчас Сальваторе занимается разработкой рецептов десерта для компаний Dolce Gelato и «Шоколатье», а за свои рецепты получил множество наград. В том числе — первое место на мировом конкурсе Coppa del Mondo della Gelateria в 2012 году.
— Секрет моего успеха – это опыт. Мой дедушка с бабушкой готовили мороженое, поэтому и я с ранних лет обучался этому увлекательному ремеслу. Повзрослев, окончил технологический институт. Я хорошо знаю химию, и это помогает мне правильно сочетать ингредиенты, чтобы соблюсти баланс вкуса,
— отмечает Сальваторе.
Сальваторе Каппеллано. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Во всем мире слово «gelato» ассоциируется с мороженным самого высокого качества, изготовленного настоящими мастерами своего дела. Как мороженое премиум-класса, оно содержит менее 35% воздуха, вследствие чего имеет такой насыщенный вкус.
Gelato не только более насыщенное, но и более мягкое, чем традиционное мороженного, к тому же менее калорийное, поскольку содержит значительно меньше жиров. А несравненная консистенция gelato достигается отличной от обычного мороженого технологии производства.
Итальянское gelato. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Шоколадное gelato. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Итальянское мороженое. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Ореховое gelato. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Шоколадное и фисташковое gelato. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
— Самое важное в приготовлении мороженого это положить качественные ингредиенты. Если в мороженое добавить несвежие, ненатуральные ингредиенты, то и результата качественного никак не выйдет. Также важно придерживаться правильной рецептуры. Главное – баланс жира, сахара, кислоты, — говорит Сальваторе Каппеллано.
Добавление сахара. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Натуральные ингредиенты. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Фруктовое gelato. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Сальваторе Каппеллано обучил технологов компании «Владхлеб» тонкостям приготовления вкуснейшего десерта. Во время обучения специалисты приготовили более 10 видов итальянского gelato.
Процесс начался. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Готовое шоколадное gelato. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Снимаем мороженое. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Шоколадное gelato. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
— Наши технологи очень внимательно принимают бесценный опыт Сальваторе Каппеллано. В ближайшее время жители Владивостока смогут попробовать вкуснейший десерт, сделанный на натуральных ингредиентах, — рассказала главный технолог компании «Владхлеб» Наталья Вишня.
Сальваторе Каппеллано и Наталья Вишня. Фото: Александр Ратников, ИА PrimaMedia
Итальянское gelato уже скоро появится в магазинах фирменной сети «Лакомка» по адресам: Народный пр-т, 29; ул. Русская, 59/3; ул. Светланская, 7; пр-т Красного Знамени, 57.