с чем носить хаори в повседневной жизни
Хаори и кимоно в современном стиле
Здравствуйте дорогие читатели, сегодня я продолжаю тему удачных сочетаний хаори и одежды современного стиля. Вот небольшая подборка фотографий и мои размышления на тему прекрасного. Надеюсь, вы найдете для себя интересными их. Итак, начнем.
Всегда 100 % работает сочетание джинсы/топ + хаори, а уж черный комбинезон или брюки это отличная альтернатива классическому жакету. Если где-то есть цветной хаори, то где-то его ждут джинсы, почти аксиома. Если к данному ансамблю еще и топ белый добавить, то вы соберете самый актуальный вариант 2019. Весна не за горами, самое время задуматься над обновлением своего образа.
И я просто не имею права забыть о мужчинах! Думаю, они тоже не против преобразить свой стиль, тем более, что все реально и вполне сочетается с брюками всех мастей. Хаори очень органично вписался в мужской образ и отлично дополняет его.
На самом,деле, все возможно, если есть желание менять и преображать. Парадокс хаори и кимоно состоит в том, что на родине их почти не носят, не считая официальных мероприятий и особых случаев. И удивительно, что эта часть японской культуры так легко и непринужденно вписалась в жизнь и образ европейцев. Можно сказать, что в вафуку вдохнули вторую жизнь и очень классно, что мы с вами можем сделать их частью нашей!
Мужской взгляд: топ-6 предметов одежды, которые пришли из Азии
Ни для кого ни секрет, что Япония давно работает поставщиком модных трендов и идёт впереди планеты всей. А Сингапур за ней следом. Корея, кстати, тоже не отстает, да и китайские мотивы вновь и вновь перерабатываются в фэшн-индустрии. Многие европейские дизайнеры берут за основу восточные мотивы. Что имеется в виду? Для одежды азиатского стиля характерны многослойность, оверсайз, А-силуэт, необычный крой. Знакомо? Но добавим больше конкретики. Сегодня я расскажу о 6 самых модных вещах в стиле Азии, и ещё мы разберёмся, что из этого нравится мужчинам, а что — категорически нет.
Кимоно
Ещё в прошлом году это японское изобретение покорило сердца всех модников. Дизайнеры поделились своим представлением об этом элементе одежды, трансформировав кимоно из праздничного и очень традиционного в повседневное, практичное, универсальное и подходящее нашему менталитету. Сегодня девушка в кимоно на улицах Москвы — это стильная и модная it-girl, тогда как совсем недавно такая тенденция показалась бы странной.
Кимоно на любой вкус и цвет ты найдёшь как и у именитых дизайнеров (таких как Kenzo, D&G, Cacharel), так и в масс-маркете (Motivi, Bershka, Stradivarius). В своей коллекции я представил кимоно из плотной ткани ярко-салатового цвета с трендовым геометрическим принтом. Такая вещь заменит летнее пальто или пригодится для модной вечеринки в качестве экстравагантного платья. Мужчины оценивают кимоно как что-то неестественное, но, поверь, они просто не видели его на своей девушке.
Ципао
Шёлковое платье-халат с ярким цветочным принтом и воротником-стойкой родом из Китая сегодня ты найдёшь даже в масс-маркете. С длиной дизайнеры экспериментируют, но первоначальный вариант — макси. Ципао подчёркивает скромность и невинность девушки, ведь оно полностью закрыто. В то же время женственный силуэт, делающий акцент на каждом изгибе тела, и разрезы по бокам (или укороченная длина) подчеркивают сексуальность. Поэтому, конечно, мужчина не пройдёт мимо девушки в таком экстравагантном платье, которое к тому же часто бывает сшито из шёлка или парчи, а они считаются одним из самых привлекательных для мужчин вариантом ткани.
С чем носить хаори в повседневной жизни
Насмотрелась на всякие группы копирующие в своих постах чужие фото, а при заказе оказывается, что они не видят разницы между китайский халатом и антиквариатом из натурального шелка за несколько миллионов долларов.
А также удивляют и шокируют люди ухитряющиеся изуродовать при одевании нормальные кимоно, поэтому попробуем объяснить что к чему и привести примеры.))
Здесь у нас пойдет речь не о том, какие бывают кимоно и как их отличить, а какие бывают НЕ кимоно и как не испортить хорошую вещь.
ПОЖАЛУЙСТА. Читайте С НАЧАЛА внимательно, чтобы не приходилось тупо копировать то, что уже написано.
Тема создана не для того чтобы вы бездумно кидали фото и переспрашивали, а чтобы сами без моей помощи смогли отличать нормальные кимоно от подделок и пошитых с нарушениями традиций и пропорций.>
Пришлось закрыть комментирование. Вы продолжаете кидать сюда фото бездумно и не читая!
Пример первый: «Китайский халат». Бывают конечно неплохие стилизации, которые сойдут для спальни и эротических игр. Вот тут коротенький например ничего такой.))))
В отличие от настоящего кимоно, усредняющего фигуру и поэтому украшающего любую девушку, китайский халатик требует идеальной фигуры и немаленького роста, исключение коротенькие халаты, тут нужна только фигура. Причем на высокой девушке он будет смотреться получше, но будет короток, а на низкой будет делать ее коротконогой и приземистой.
В настоящем кимоно не ставится задача сделать талию и вывалить грудь. Задача закрыть грудь, открыть спину чуть ниже шеи и выпрямить фигуру, подчеркнув осанку. Поэтому главное в нем умение его одевать, носить и цвет подходящий к лицу. Цвет должен делать лицо более белым и оттенок кожи приятным для глаза.
Отличить кроме ткани от настоящего можно,по отсутствию подгиба на бедре. Если кимоно не мало владелице, то по длине с ее рост, при одевании излишек формирует ниже талии где то в районе бедра складку (охасёри называется), которая и позволяет кимоно быть безразмерным в длину и компенсирует наличие груди спереди и ее отсутствие сзади.))) Иначе подол спереди был бы короче. Тем более когда одевают кимоно сзади его еще оттягивают вниз, чтобы не прижимать плотно к шее. Это своеобразное декольте. С одной стороны красиво и соблазнительно, а с другой ворот меньше пачкается при носке.
Так же пояс к кимоно не должен быть из той же ткани. Пояс для кимоно по идее должен быть из более дорогой ткани, чем само кимоно, потому что именно он показывает статус того кто в него одет. Это как бриллиантовое ожерелье к вечернему платью. Поэтому пояс из той же ткани что и кимоно сразу выдает китайское кимоно ибо китайцы не в курсе японских традиций. Но свято верят что знают про кимоно лучше японцев.
Вот тут голубое например может было бы нормальным юката если бы не было слишком коротким для этого. Оно явно не антикварное, поэтому такую длину нечем объяснить кроме незнания покроя.
Также у женских кимоно внутренняя часть рукава и чуть ниже подмышки есть прорези через которые его выравнивают при одевании. Даже у накидок, которые по сути своей представляют из себя что-то вроде пальто. Только у Хаори может быть зашито, потому что это изначально мужская одежда, которую потом стали носить и женщины)) К сведению женские хаори эти прорези имеют
И здесь везде ужасные пояса, даже для имитации пояса они ужасны! У голубого вообще чудовищное уродство. У остальных имитация испанского корсета из ткани в тон кимоно, что уже дважды неправильно. Хотя возможно при желании, если выкинуть пояса и правильно одеть на девушку сантиметров на 50 ниже ростом, то сошло бы за кимоно. Хотя трудно по фото судить о правильности покроя.
Как я купила винтажное кимоно и хаори в Японии и что из этого вышло
К расивое винтажное кимоно – один из пунктов, который я очень хотела в свой гардероб, но цены в винтажных магазинах, которые я знала, кусались за пятку. Однажды в сообществе, которое я создала появились сообщения от Анны, которая отлично разбирается в кимоно и коллекционирует их и моё желание разгорелось с новой силой. В итоге я поставила кимоно на голосование за независимый обзор месяца и оно одержало победу. А я побежала на сайт Ichiroya (активный на момент заказа, а сейчас приостановивший деятельность – к сожалению пандемия негативно повлияла и на него).
На Ichiroya я нашла красивейшие варианты кимоно по приятным ценам и с подробнейшим описанием каждого нано-пятнышка или повреждения и с десятками фотографий. Вот это точность! А также уговорила их отправить мой заказ напрямую морем.
Спасибо за информационную помощь с заказом первого кимоно и ответы на все мои вопросы, связанные с заказом, Анне Вороновой 🖤
Мой заказ и цены:
Вот так вещи выглядели на сайте. Выбрала по 3 фото. Там их, конечно, было в разы больше с картой дефектов и кучей детальных фото. Даже я в обзорах столько не делаю.
Мой заказ шёл примерно полтора месяца. Между портами он отслеживался по трекинг-номеру, так что я не сильно переживала, что что-то потеряется.
В итоге пришла увесистая коробка на 2,5 кг, в которой были аккуратно сложены все мои вещи, визитка магазина и маленький кусок материала размером с носовой платок.
На что обращать внимание при выборе размера кимоно и хаори
Что как правило важно в выборе кимоно или хаори:
1. Длина, чтобы не была слишком длинной и чтобы кимоно не волочилось по полу;
2. Чтобы бедра или грудь поместились (в зависимости от того, что больше) и кимоно запахнулось;
3. Кому-то еще важна длина рукава.
На Ichiroya все замеры были показаны в удобном и понятном формате. Однако и тут я умудрилась прочитать длину кимоно как рост, на который рассчитано кимоно. В итоге, даже на моем относительно высоком росте 187 см кимоно сидит так, что в пору надевать с каблуками.
Что касается хаори, по спинке мой вариант сидит отлично, но спереди не запахивается. Успокоилась, когда прочитала, что хаори и не должно запахиваться, обычно полы хаори соединяет декоративный шнур. Если все же вы планируете запахивать хаори, то лучше брать вещь на несколько размеров больше.
В других магазинах иногда также встречаются мерки:
– «Post-width» или «ushirohaba» – это половина ширины спинки. Умножаем на 2 и получаем ширину всей спины.
– «Front-width» или «maehaba» – ширина одной из передних панелей.
– «The skirt under» или «tsumashita» – высота полы от конца основного воротника до низа полы.
Пример определения размеров кимоно с сайта net-shinei.co.jp
Уход и стирка
Проветривание
Первое, что замечаешь при распаковке, не только красота вещей, но и специфический запах, который появляется, когда вещи долго лежат на складе. Вы с ним наверняка знакомы: в более слабой степени он выражен, если просто вещи долго лежат и не достаются из комода.
В идеале вещи должны быть проветрены несколько дней в помещении с хорошим притоком воздуха (например, на балконе), но при этом нужно избегать прямых солнечных лучей, так как шёлк их не любит.
Стирка
Второе, с чем сталкивается человек, купивший винтажное кимоно в первый раз – это стирка. Раньше верхнее кимоно старались по-максимуму не пачкать. Под ним были другие слои одежды, которые защищали кимоно от пота и кожных выделений. А стирали кимоно по частям предварительно расшивая их.
Что происходит в наши дни. Если носить кимоно в качестве халата, контакт с кожей неизбежен. Значит рано или поздно возникнет вопрос, как кимоно очищать. В Японии есть специальные сервисы по приведению кимоно в чистый вид. У нас есть химчистки, по поводу которых есть небольшие скорее всего необоснованные страхи. Расшивать и сшивать кимоно для ручной стирки дома я точно не собираюсь – у меня просто нет времени и навыков для такого рода экспериментов.
Поэтому сейчас, когда съемки закончены, и я могу вернуться к вопросу повседневной эксплуатации своих покупок, я планирую попробовать постирать хаори вручную. Также хаори сделано из плотного шелка цумуги и короткое, так что надеюсь деформации после стирки не будет. Планирую стирать вручную в холодной воде со специальным средством для шёлка и сушить, предварительно обернув в полотенце, чтобы убрать лишнюю влагу, а затем на плоской поверхности.
Важно: вытаскивая кимоно или хаори из таза с водой, лучше всего придерживать вещь за воротник ближе к центральному шву.
А насчет кимоно еще немного подумаю в сторону химчистки (на кимоно есть вышивка из блестящих нитей, просто боюсь повредить её).
Хранение
Правильно сложенное кимоно практически не мнётся. Традиционная техника складывания кимоно выглядит так:
Как сложить кимоно для хранения. Рисунок Yoshi Jones
Специального конверта для хранения кимоно у меня нет, поэтому просто выделю место в своем ящике новым друзьям.
Детальные фото моего заказа
Уже для истории, так как магазин Ichiroya закрылся.
Кимоно
Лучше всего, конечно узор раскрывается на человеке.
Хаори
Хаори было прострочено крупными стежками с белой ниткой. Их я убрала. Как мне подсказали, эти стежки делают, чтобы вещь лучше хранилась.
Белый подклад занимает чуть больше половины длины спинки.
Вот такие петлички с каждой стороны фронтальных пол предназначены для крепления цепочки.
Нагоя-оби
Что касается пояса оби, то я выбирала его исключительно исходя из рисунка. Это эксперимент, в котором мне хотелось увидеть пояс вживую и понять, смогу ли я применить его в жизни. Нагоя в традиционном способе завязывается очень сложно со множеством аксессуаров. И крой у пояса необычный. Поэтому я думаю о том, чтобы дать поясу вторую жизнь отдав его на перешив или переработку, например, в качестве нижнего белья.
Любимая часть – фотосессия в кимоно и стилизация с одеждой
Образ с хаори, которое стало идеальном пиджаком для кэжуал-образа со штанами вы уже видели.
А вот все фото с кимоно показываю в первый раз.
Как вам обзоры винтажных вещей? Влюблены ли вы в эти фото так же сильно, как и я?
Влияйте на то, какое белье попадет на независимый обзор в журнале
Хаори — модный аксессуар в японском стиле
Хаори — вид традиционной японской одежды, что-то вроде пиджака или жакета. Хаори носят как мужчины, так и женщины. Традиционное хаори Т-образной формы, у женского хаори могут быть чуть скругленными рукава. Прямые линии и углы в японской традиции — символ власти.
Длина хаори может быть различной, главное правило — длиннее бедра и короче колена. Различными могут быть и материалы, это зависит от времени года. Летние хаори из тонкого шелка, часто без подкладки; зимние — более плотные, из плотного шелка или смесовой ткани, с подкладкой. Длина подкладки также может быть различной.
В отличии от кимоно, хаори не запахивается. Традиционной застежкой хаори является хаори-химо, небольшой плетеный шнурок, завязанный узлом. Традиционный мужской вариант — белый шнурок с кистью.
Искусство плетения шнурков химо называется кумихимо. Шнурки могут быть плоскими или круглыми. Различными могут быть и способы завязывания.
Вот например, так. Однако хаори часто носят с цепочкой, застежкой из бусин. Застежек может быть несколько.
Но можно и вовсе без застежек. Хаори как модный аксессуар в японском стиле часто носится на европейский манер, свободным — как жакет или легкое летнее пальто, причем не только в Европе, но и в Японии. Отличными дополнением к хаори может служить шарф, завязанный узлом или просто наброшенный.
Хаори можно носить и с традиционным поясом. С коротким черным платьем или джинсами, с летним сарафаном или платьем в пол, с шортами. Великое множество хаори — темных и строгих, ярких, с вышивкой или пестрым набивным рисунком, позволяет носить его по любому случаю.
Впрочем, европейская мода обратила внимание не только на хаори, но и на кимоно, который также стал модным предметом одежды — чем-то вроде длинного кардигана или летнего пальто, и носится поверх одежды, не застегнутым.