ршит шкр биография на башкирском языке

Картины которой я расценил как подхалимаж перед башкирами управляющими (бывшей уфимской губернией ) временщиками..

Не здоровилось обратно и вовсе вернулся с трудом отнялась вся правая сторона-застудил сидалищный нерв.

В результате был зарублен красными на сторону которых с Валидовым он временно перешёл..
За что боролся за то и напоролся.
==================================

Вот скажем Тимур Альбертович Валеев его многие ценили как краеведа и актёра нигде не упомянут.

А этот Бабич толи из числа стронников спонсора и чуть ли не основателя движения басмачей Валидова.

Неясно-кем-вытащен из вечности.

Чуть ли не оживлён из неоткуда,- каким то крючкотвором возможно?.

Ясно одно он был против сильной и единой Российской империи где его отец имел большой почет и звание муллы.

И где сам он имел мощную возможность учится в медресе Галия!

Не хочется вторично вспоминать этого местечкового поэта.

. В принципе на сайтах множество куда более мощных поэтов которых никто не замечает в этой псевдодемократии (в которой процветают только те кто успел урвать кусок от закромов убитого СССР.)

-А остальные питают напрасные надежды.

Наверное надо было пройтись не за тем что бы узнать что был такой башкир который как водится за что боролся на то и напоролся.
А для пользы здоровья.

Впечатление никакое, устал очень и только, но зато прошёлся по городу хотя и с большим трудом вернулся-расстояние которое мне пришлось преодолеть пешком равно 24 километрам с не привычки это довольно много.!

-Может зря я пожалел денег на автобус?
Башкирская версия из интернета довольно таки не по русски составлена.

Но понять с 3 раза можно.
———————————————————-
Бабич, Шайхзада Мухаметзакирович
[править | править вики-текст]Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 декабря 2014; проверки требуют 2 правки.
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бабич.
Шайхзада Мухамметзакирович Бабич
башк. Ш;йехзада М;х;мм;тз;кир улы Бабич
Ш.Бабич.jpg
Род деятельности:
политический деятель, поэт
Дата рождения:
14 января 1895
Место рождения:
деревня Асяново,
Бирского уезда, Уфимская губерния
Подданство:
Российская империя
Дата смерти:
28 марта 1919 (24 года)
Место смерти:
село Зилаир,
Башкирская АССР
Шайхзада Мухамметзакирович Бабич на Викискладе
Шайхзада; Мухаметзаки;рович Баби;ч (башк. Ш;йехзада М;х;мм;тз;кир улы Бабич, тат. Ш;ехзад; М;х;мм;тз;кир улы Бабич; 14 января 1895, дер. Асяново Бирского уезда Уфимской губернии (ныне Дюртюлинский район Башкортостана) — 28 марта 1919) — башкирский и татарский[1][2] поэт. Классик башкирской национальной литературы.

Участник башкирского национально-освободительного движения, один из членов Башкирского Правительства (1917—1919). Председатель Всебашкирского союза молодёжи «Тулкын» (1917—1918).

Содержание [убрать]
1 Биография
2 Произведения
2.1 Другие произведения
3 Сочинения
4 Память
5 Примечания
6 Литература
7 Ссылки
Биография[править | править вики-текст]
Родился в селе Асяново Бирского уезда Уфимской губернии. Происходил из башкир-вотчинников Куюковой тюбы Канлинской волости (ныне Дюртюлинского района Башкортостана)[3]. Начальное образование получил в родной деревне, в медресе у своего отца Мухаметзакира — указного муллы Асянского махлаля. В 1910 году он уехал в казахские степи, обучал детей казахов.

В 1911—1916 гг. учился в медресе «Галия» в Уфе. В годы учёбы Ш. Бабич глубоко увлекся литературой, участвовал в литературных и музыкальных кружках, печатался в рукописном журнале медресе «Парлак». После окончания учёбы он уехал в Троицк, работал учителем, одновременно сотрудничал в журнале «Акмулла».

Летние месяцы 1917 года находится в Уфе, затем переехал в Оренбург, где на первых порах работал в сатирическом журнале «Кармак» («Удочка»).

С осени 1917 года Ш. Бабич участник башкирского национального движения, секретарь Башкирского областного (центрального) шуро (совета) Автономного Башкортостана, редактор газеты «Башкорт», руководитель молодежной организации башкир «Тулкын» («Волна»).

В 1918—1919 годах работает военным корреспондентом в башкирских войсках.

Единственный прижизненный сборник стихов Ш. Бабича «Синие песни. Молодой Башкортостан» вышел в 1918 году в Оренбурге.

25 февраля 1919 года назначается сотрудником отдела башкирской советской печати Башревкома.

28 марта 1919 года при переходе Башкирской Армии на сторону РККА Шайхзада Бабич и его друг, поэт Габдулхай Иркабаев были убиты красноармейцами 1-го Смоленского стрелкового полка в селе Зилаир Башкирской АССР[4].

Произведения[править | править вики-текст]
Стихотворения:[показать]
«Я жду»

Пройду ли по травам башкирского края,
Душа устремится в полет.
Услышу ли издали песню курая,
Мое существо запоет.
Взберусь ли к дубравам башкирских нагорий,
Мне чудный откроется мир.
Но княжество смерти, но темное горе
Я вижу в селеньях башкир.
Живые покойники тлеют в могилах,
Их боли не слышится крик,
Но скорбную повесть о селах унылых
Несут нам Сакмар и Яик.
И сам я не знаю, кого проклинаю,
Когда на Урал я смотрю.
Настанет ли время башкирскому краю
Узнать и увидеть зарю?
И кажется, будто великий и строгий,
Мне чутко внимает Урал,
И кажется, будто исчезли тревоги,
И день засверкал, заиграл.
Мне кажется: песня летит издалека,
Летит, чтоб развеять беду,
И верю: дождусь я желанного срока,
И верю, и плачу, и жду!
Ш.Бабич, 1916
Другие произведения[править | править вики-текст]
Баллада «Клоп» (1916)
Поэма «Газазил» (1916)
Цикл эпиграмм «Китабеннас»
Сочинения[править | править вики-текст]
Шигырьл;р. X. Госман кереш с;зе.— Казан: Таткитап н;шр., 1958.— 155 б.
;айланма ;;;р;;р. — ;ф;, 1958.
в русском переводе: Избранная лирика. — Уфа, 1966.
Память[править | править вики-текст]
В 1995 году Правительство Республики Башкортостан учредило государственную молодёжную премию имени Шайхзады Бабича.
На родине поэта в 1995 году был открыт музей Ш. Бабича[5].
Школе д. Асяново и башкирской гимназии с. Зилаир присвоено имя Ш. Бабича.
Установлены бюсты поэта в Асяново, Сибае и Зилаире.
Установлены мемориальные доски в здании медресе «Галия» и в здании с. Зилаир, где погиб поэт.
Улицы многих населённых пунктов Башкортостана носят имя Ш. Бабича.
Примечания[править | править вики-текст]
; Бабич Ш. // Литературная энциклопедия: В 11 т. — М., 1929—1939. Т. 1. — М.: Изд-во Ком. Акад., 1930.
; Татар энциклопедиясе. Казан, 2008. (татар.)
; Асфандияров А. 3. История сел и деревень Башкортостана и сопредельных территорий. Уфа: Китап, 2009. — 744 с. ISBN 978-5-295-04683-4
; ЦГИА РБ, Ф. 1107. Оп, 1. Д. 128. Л. 50 об.
; Статья «Музей Ш. Бабича» в Башкирской энциклопедии (башк.)
Литература[править | править вики-текст]
Заки Валиди Тоган Воспоминания. — Москва, 1996.
Ссылки[править | править вики-текст]
Статья в Башкортостан: краткая энциклопедия
Статья в Башкирской энциклопедии (башк.)
Равиль Бикбай. «Крылатый Бабич»
Стихотворения Ш. Бабича (в переводе на русский язык)
Ш. Бабич. Стихотворение «Башкортостан» (в переводе на русский язык)
Родословная Шайхзады Бабича
Деревня Асяново — родина поэта.

Указ/ Фарман №1/ Башкирского центрального совета/ Шуро/ Всему башкирскому народу, Башкирским районным и уездным советам, Оренбург, Караван-Сарай ноябрь 1917
Личность в башкирской истории: Шайхзада Бабич на YouTube
Категории: Персоналии по алфавитуРодившиеся

14 январяРодившиеся в 1895 годуРодившиеся в Уфимской губернииУмершие 28 марта.

Умершие в 1919 годуБашкирские поэтыТатарские поэтыПоэты РоссииВыпускники медресе ГалияПогибшие в Гражданскую войну в РоссииУчастники Башкирского национального движения.
Последнее изменение этой страницы: 07:58, 3 января 2015.

Источник

Почему вокруг северо-западного диалекта башкирского языка кипят страсти?

ршит шкр биография на башкирском языке

Кто такие северо-западные башкиры?

Северо-западные башкиры – башкирское население Аскинского, Бакалинского, Балтачевского, Белебеевского, Благоварского, Благовещенского, Буздякского, Бураевского, Дюртюлинского, Ермекеевского, Калтасинского, Караидельского, Краснокамского, Кушнаренковского, Мишкинского, Туймазинского, Шаранского, Чекмагушевского, Янаульского районов Республики Башкортостан, восточных районов Республики Татарстан, юго-восточных районов Свердловской области, Бардымского и Пермского районов Пермского края.

Северо-западные башкиры являются потомками клановых групп Балыксы, Гайна, Гирей, Дуваней, Елан, Еней, Ельдяк, Иректы, Канглы, Кыргыз, Тазлар, Танып, Унлар, Уран. Часть этих кланов – потомки древнейшего населения Приуралья, ставшего одним из главных компонентов для формирования башкирского народа, другие – потомки средневековых переселенцев с юга и востока, родственные башкирским кланам Кипчак и Табын. Уже в позднее Средневековье все они были носителями общего башкирского самосознания. В Новое время представители северо-западных башкир активно участвовали во внешних войнах, дипломатических акциях и других формах общественной жизни башкирского народа. Согласно переписи населения 2010 года, численность северо-западных башкир составляет около 360 тысяч человек.

Что такое северо-западный диалект башкирского языка?

Северо-западный диалект башкирского языка – это родной язык северо-западных башкир. Это территориальный вариант башкирского языка, в котором не завершились фонетические процессы, приведшие к возникновению его южного и восточного диалектов. В северо-западном диалекте общетюркская согласная [ч] выступает в форме мягкой [ш‘], мягкой [с‘] или [с]: киш‘ә/кис‘ә/кисә (вчера; лит. кисә), общетюркская согласная [с] сохраняется без изменений: кисә килсәк (если бы мы приехали вчера; лит. кисә килһәк), активно функционирует межзубная согласная [ҙ]: беҙҙең/беҙнең (наш; лит. беҙҙең).

Фактически северо-западный диалект – более древняя, реликтовая форма башкирского народно-разговорного языка.

Северо-западный диалект и татарский язык – это одно и то же?

Нет: носители северо-западного диалекта на протяжении веков идентифицируют себя в качестве башкир. Уже поэтому их родной язык, согласно принятым в мировой диалектологии правилам, должен рассматриваться как башкирский.

Те черты, которые сближают северо-западный диалект со средним диалектом и литературной формой татарского (использование твёрдых согласных [ҡ], [ғ], [х], щелевого [ш‘], щелевого [ж‘] и огубленного звука [а]), характерны как для башкирского литературного языка, так и для отдельных его диалектов и говоров. Так употребление твёрдых [ҡ], [ғ], [х] и огубленной [а] – это орфоэпическая норма литературного башкирского. Активное использование мягкой и твёрдой [ж] – один из основных признаков восточного диалекта башкирского языка. Щелевой звук [ш‘] в северо-западном диалекте башкирского демонстрирует повсеместную тенденцию к смягчению и переходу в [c], в говорах татарского языка этой тенденции фактически не наблюдается.

Когда был выявлен северо-западный диалект?

Формы, свойственные северо-западному диалекту, были зафиксированы как башкирские уже в «Сравнительных словарях всех языков и наречий…» Петера Симона Палласа, изданных в 1787 году. В конце XIX – начале ХХ века его говоры были описаны как башкирские в работах А. Г. Бессонова и Н. Ф. Катанова. В результате диалектологических экспедиций 1931-1934 года язык северо-западных башкир был описан по комплексной методике ведущего советского тюрколога Н. К. Дмитриева, и уже в середине тридцатых годов ХХ века тезис о трехдиалектном составе башкирского народно-разговорного языка публиковался в научной литературе и школьных учебниках. Тридцатые годы прошлого века являются датой научного описания северо-западного диалекта.

Этот тезис был подтверждён в ходе экспедиции 1954 года, а в 1955 диалектолог Т. Г. Баишев защитил в Москве кандидатскую диссертацию, в которой было описано место северо-западного диалекта среди других вариантов башкирского языка. Критическая позиция, которую занял учёный по отношению к хрущевской национальной политике, направленной на стирание различий между народами страны, привела к политическому запрету его взглядов и искусственному удалению из научных публикаций данных о северо-западном диалекте.

В 60-80-е годы ХХ века многочисленные экспедиции в места проживания северо-западных башкир совершали диалектологи С. Ф. Миржанова, Н. Х. Максютова, М. И. Дильмухаметов. Их данные ещё раз подтвердили верность выводов 1930-х годов. В 1990 году была опубликована монография С. Ф. Миржановой «Северо-западный диалект башкирского языка», обобщающий итоги более чем вековых исследований русских и башкирских учёных. Монографическое описание отдельных говоров в составе диалекта, а также отдельных его особенностей продолжается по сей день.

Почему вокруг северо-западного диалекта кипят такие страсти?

Внедрение башкирского литературного языка в образовательный процесс, сферы печати и культуры в районах распространения северо-западного диалекта велось непоследовательно: в 20-е годы для этого не хватало средств и учителей, в 30-е годы оно приняло широкий размах, но было прекращено из-за репрессий против «башкирских националистов». В результате, сферы культуры и просвещения в этих районах были передоверены соседней Татарской АССР. Это привело к тому, что представители северо-западных башкир стали в массовом порядке выезжать для получения образования и развития карьеры в Казань, а среди интеллигенции Татарстана сложилось представление, будто башкир западнее Уфы нет. В свою очередь, среди части башкирской интеллигенции возник миф о том, что «настоящие башкиры» живут только на юге и востоке республики.

Совместные усилия учёных, писателей, деятелей искусства, общественных активистов, религиозных деятелей, чиновников и простых представителей северо-западных башкир привели к разрушению этих мифов. Башкиры по происхождению и самосознанию, сохранившие язык своих предков и любящие свою республику разрушают сразу два мифа. Столкновение с реальностью – болезненный процесс, который вызывает негативную, но недолгую реакцию. При этом активность северо-западных башкир не затрагивает татарское население Башкортостана и его бесспорные права на развитие своего языка и культуры.

В Республике Татарстан есть также ряд общественных деятелей и организаций, которые стремятся расширить границы татарского народа за счёт включения в неё представителей других этносов (ногайцев, сибирских татар, крымских татар, кряшенов, нагайбаков) без учёта их собственной воли и тем самым поставить себя в положение «второй государствообразующей нации» в стране. Башкортостан рассматривается этими деятелями как источник увеличения своей территории и численности, по этой причине они то и дело принимают провокационные заявления то о пересмотре границ республики, то о смене её государственных языков. Взвешенная политика Башкортостана, построенная на удовлетворении культурных и других потребностей всех его народов, вызывает у деятелей, стремящихся дестабилизировать межнациональные отношения по всей стране, вызывает ярость. Противостоять ей можно лишь сплочением и взаимным уважением всех народов республики.

А рассказал нам все это Искандер Саитбаталов

Источник

Минигали Шаймуратов: советский герой и башкирский «бренд»

Как его полк охранял Московский кремль и советское правительство, почему его считают прототипом героев фильма «Офицеры» и зачем ему был нужен псевдоним Шай — о легендарном комдиве «БИЗНЕС Online» рассказывают уфимский журналист, документы и свидетельства.

ршит шкр биография на башкирском языкеКомандир легендарной 112-й (позже – 16-й гвардейской) Башкирской кавалерийской дивизии Минигали Мингазович Шаймуратов пал смертью храбрых 23 февраля 1943 года в бою под Ворошиловградом Автор в источнике не указан, добросовестное использование, ru.wikipedia.org

В ОДИН РЯД С «ЗЕМЛЯНКОЙ» И «КАТЮШЕЙ»

О нем сложили песню еще при жизни, без малого за год до его героической гибели. Командир легендарной 112-й (позже — 16-й гвардейской) Башкирской кавалерийской дивизии Минигали Мингазович Шаймуратов пал смертью храбрых 23 февраля 1943 года в бою под Ворошиловградом (с 1990-го — Луганск, украинский областной центр, столица непризнанной Луганской народной республики). А песню «Шаймуратов-генерал» (музыка Загира Исмагилова) впервые исполнил на башкирском языке солист Башкирского государственного театра оперы и балета Габдурахман Хабибуллин в марте 1942 года. Для фронтовиков и джигитов, отправлявшихся на войну, она стала как бы музыкальной эмблемой тех лет. В республике песня превратилась в народную, став в один ряд с русскими «Землянкой», «Катюшей», «Синим платочком» и «Темной ночью». Ее оригинал на башкирском написан поэтом-фронтовиком Кадиром Даяном. Перевод сделан его другом, ленинградским поэтом, тоже фронтовиком Михаилом Дудиным:

На войну ушли башкиры,

Провожал сынов Урал,

Впереди на аргамаке

«Ее я услышала в детстве от бабушки, — рассказывает корреспонденту „БИЗНЕС Online“ Альбина Макулова, уфимский журналист и редактор со стажем, выпускница отделения журналистики Казанского университета начала 1980-х. — Песню пели все и всюду, даже во время дружеских и семейных застолий».

ршит шкр биография на башкирском языке

Примечательно, что в его дивизии были 78 Героев Советского Союза — больше, чем в любом другом соединении сухопутных войск Красной армии. Теперь, наконец, к ним присоединился и сам командир. Правда, посмертно он стал Героем несколько иного государства — России, хотя в предлагаемых сегодня поправках к федеральной Конституции значится и официальное закрепление РФ как правопреемника СССР. Так что в юридическом отношении сомнений здесь быть не может.

БАШКИРСКИЙ ФЛЕШМОБ КАК «ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ»

«Для громкой славы всегда бывает мало громких и славных дел — необходимы глашатаи, слепо преданные люди, которые верили бы в твое величие, были бы им ослеплены, вдохновлены и в самом славословии тебе находили бы свою собственную радость», — это высказывание Дмитрия Фурманова, автора легендарного романа «Чапаев», о своем заглавном герое как нельзя лучше применимо и к Шаймуратову.

«Именем генерала Шаймуратова названо его родное село Биштяки, колхоз в нем носил его имя, — пишет башкирский журнал „Ватандаш“ („Соотечественник“). — Во многих школах, средних специальных учебных заведениях республики созданы музеи памяти генерала Шаймуратова и его воинов — конников легендарной 112-й Башкирской кавалерийской дивизии. В кружках, патриотических и поисковых клубах собирается и изучается богатый материал. По памятным датам проводятся торжественные встречи В городах Башкортостана лучшие улицы названы его именем, воздвигнуты памятники. В Волгоградской области России, Луганской области Украины — в населенных пунктах Обливская, Чернышков, Морозовск, Петровский, Чернухино и других — имя Шаймуратова особо в почете. Им названы улицы и площади, в музеях созданы экспозиции. Имя Шаймуратова — в творчестве мастеров слова, кисти и ваяния. Ему посвящены многие кино- и видеофильмы. В 1998 году Башкирский государственный драматический театр им. Гафури выпустил спектакль „Шаймуратов-генерал“».

В прошлом году, когда отмечали 120 лет со дня его рождения, по республике прокатился флешмоб, начавшийся 15 августа по инициативе всемирного курултая башкир. Участники флешмоба исполняли и записывали на видео песню «Шаймуратов-генерал» на русском и башкирском, выкладывали в интернет. В акции участвовали профессионалы (актеры Башдрамы, ансамбль песни и танца «Мирас» и другие) и любители: целые коллективы — производственные, творческие, школьные, а также дома культуры, библиотеки, музеи и просто граждане. За две недели количество видеозаписей в сети перевалило за 2 тыс. и продолжало расти. В день финала флешмоба в Уфе, в этнопарке «Ватан», по сообщению пресс-службы городской мэрии, собралось более 3 тыс. человек и, выстроившись в пятиконечную звезду, хором грянули:

Шаймуратов рубит, гонит,

На Дону врагов громит.

Ни в какой воде не тонет

И в огне он не горит.

Завершающие слова — отнюдь не лирический прием автора, а прямая цитата из детства будущего генерала. Атаман и заводила всех мальчишек родного села, будущий генерал уже тогда получил прозвище В огне не горит, в воде не тонет. Рос он крепким и сильным, с малых лет отличался отменным здоровьем и завидной смекалкой.

ПОЧЕМУ ШАЙМУРАТОВ НЕ ПОШЕЛ К КОЛЧАКУ

Минигали — второй мальчик в многодетной семье: всего были три сына и дочь. Жили трудно: мать Нажиба вела домашнее хозяйство, отец Мингазетдин бурлачил по Волге, Белой и Каме. В автобиографии Шаймуратов напишет, что в 1910–1912 годах с перерывом в три месяца учился в сельской школе. Много читал, но получить полного начального образования не удалось.

Минигали с детства восхищался Суворовым. В сельской библиотеке была книга о генералиссимусе, которую мальчишка зачитал, что называется, до дыр. Больше всего восхищал его легендарный переход через Альпы и главным образом то, что полторы тысячи лошадей вместе с людьми смогли подняться в горы высотой в 2–3 км, а затем спуститься по узким тропам ледяных перевалов. Шаймуратов был буквально одержим страстью к лошадям. Своих в семье не было, жили бедно, и когда Минигали нанимался в батраки к зажиточным соседям, то в работе старался находиться поближе к лошадям. Еще подростком он заслужил славу несравненного объездчика. К нему привозили самых строптивых коней со всей округи. Принимал участие он и в скачках на Сабантуях. Однажды даже серебряный самовар получил в качестве приза. Когда нужда заставила Минигали еще в детском возрасте покинуть родные места, мечты о жизни в седле и желание стать полководцем остались.

В 1909 году будущему генералу исполнилось 10 лет, умерла его мать. Отец-бурлак, подорвав здоровье на своей почти каторжной работе, совсем сник. Так что Минигали уже в этом возрасте стал думать о хлебе насущном. Чтобы как-то прокормиться, батрачил у богатеев своего аула, а затем пошел по стопам отца: в 14 лет подается в Уфу и устраивается матросом-грузчиком на пароход «Урал» судовладельца Якимова. Там его и начали звать на русский манер — Мишей. Шаймуратов трудился на пароходе до конца навигации 1918 года. На зиму возвращался в свою деревню, чтобы дождаться следующей навигации.

«Как-то в Уфе он заглянул в центральный городской парк, где выступал известный казахский борец Сарсен, — пишет издание „Ветеран Башкортостана“. — Минигали решил побороться с ним и неожиданно для всех ловко перекинул борца через голову. За победу ему вручили гармонь — тальянку. С тех пор и полюбил он петь под гармошку».

В 1917 году одна за другой разразились две революции, началась Гражданская война. Неудивительно, что ему, бедствующему, растущему в нужде, стали близки революционные лозунги большевиков. И в 19 лет он принял советскую власть безоговорочно, понимая, что большое будущее может открыться перед ним только с победой этой власти. 12 апреля 1919 года Шаймуратова попытались мобилизовать в армию адмирала Александра Колчака — из документов явствует, что от службы он уклонился. Проще — сбежал, скрывался неизвестно где. Ему, бедняку, ближе по духу была другая армия — Красная. И 18 июня 1919-го, когда Уфа была очищена от белогвардейцев, Минигали добровольно явился на сборный пункт и его зачислили в 270-й Белорецкий стрелковый полк РККА красноармейцем.

«КАЗАНСКИЙ СЛЕД» В БИОГРАФИИ КОМДИВА

«Он сражался в составе 30-й стрелковой дивизии на Восточном фронте, где был ранен в левое плечо, — сообщает „Ветеран Башкортостана“. — Воевал в отряде Василия Блюхера в конной разведке, дрался против Николая Юденича под Петроградом и войск Антона Деникина. В 1920 году сражался на Польском фронте».

Башкирские кинодокументалисты сообщили, что, по свидетельству майора Сабира Кадырова, его сослуживца уже по Великой Отечественной, который позже опубликовал воспоминания о Шаймуратове, будущий комдив на Польском фронте служил в отдельной Башкирской кавалерийской бригаде мятежного Мусы Муртазина. Однако в послужной карте, заполненной в 1938 году, этот факт умалчивается. Объяснение найти несложно: в 1937-м Муртазин был расстрелян в застенках НКВД. Иосиф Сталин не мог простить ему бунтарской деятельности и национал-автономистских взглядов. Поэтому Шаймуратов, как убежденный коммунист, не стал компрометировать себя фактом службы под началом Муртазина.

Далее он участвовал в освобождении Ростова и Крыма, где получил тяжелое ранение в левую ногу. Обратив внимание на молодого, перспективного командира, его преданность революционному делу и стремление к знаниям, в 1920 году Минигали Шаймуратова направили учиться в Казань, на девятые казанские советские кавалерийские курсы восточных народностей.

Курсы он окончил в апреле 1921-го. Летом того же года в Поволжье прошли состязания выпускников нескольких военных школ. Минигали занял призовые места по метанию гранаты, прыжкам с трамплина в воду и сабельным скачкам. За это его наградили ярко-красными шароварами (к ним мы еще вернемся), зеленой суконной гимнастеркой и буденовкой.

У Шаймуратова было огромное желание учиться, чтобы стать профессиональным военным. Он особенно и не скрывал, что мечтает стать командиром не из последних, большим военачальником. Его направляют на курсы Северо-Кавказского военного округа. Затем, как лучший их выпускник, он едет в Москву, в Объединенную военную школу им. ВЦИК РСФСР (позднее — Высшее общевойсковое военное училище им. Верховного Совета РСФСР). В его послужной карте записано, что с 1925 по 1930 год включительно Шаймуратов являлся там не только слушателем, но и курсовым командиром. Одновременно получил сначала должность командира эскадрона, а затем и командира полка по охране Московского кремля. Сегодня этот полк известен главным образом участием в парадах и торжественных церемониях. А в конце 1920-х годов он, по сути, выполнял обязанности охраны обитателей Кремля, в том числе и первых лиц советского государства. А возглавлял их охрану, получается, молодой комполка Шаймуратов.

НА «ШПИОНСКОМ» ФАКУЛЬТЕТЕ

«В 1931 году Минигали Шаймуратов поступает в военную академию имени Фрунзе на спецфакультет, которую оканчивает в апреле 1934-го по первому разряду», — здесь источник, сайт ветеранов Башкортостана, допускает небольшую неточность. По утверждению официального исторического сайта ВС РФ «Военное обозрение», специальным этот факультет стал называться только с 1937 года в связи с его преобразованием и открытием здесь западного отделения. А в период учебы Шаймуратова этот «шпионский» факультет, созданный в 1920-м приказом Льва Троцкого, народного комиссара по военным и морским делам и председателя Революционного военного совета республики по инициативе бывших генералов царской армии, назывался Восточным факультетом. Он готовил военных дипломатов и разведчиков стратегической военной разведки Красной армии со знанием восточных языков: китайского, персидского, турецкого, урду (хиндустани), японского. Так что, помимо необходимых военных и политических дисциплин, наш герой усиленно изучал иностранные языки. В результате овладел в совершенстве тюркскими уйгурским и казахским, а также китайским и английским, понимал французский и немецкий. Если бы не природный ум, исключительная прилежность и трудолюбие, тяжело бы ему пришлось во время учебы в академии, ведь в его багаже было лишь незаконченное образование в сельском медресе, да знания, касающиеся военных дисциплин, полученные на курсах и в училище. Ничего — справился, и успешно: как говаривал Шаймуратов и тогда, и на фронте: «Потомки Салавата отступать не умеют!»

По окончании академии в 1934 году его назначили помощником начальника 2-го отделения разведуправления Красной армии. В этой должности он и произвел первую свою «разведку боем» уже на дипломатическом поприще. В его послужной карте после даты «1934 год» содержится туманная запись: «Находился в длительной командировке». Что же было на самом деле?

Еще в 1919-м большевики посылали в Турцию башкирского революционного деятеля Шарифа Манатова для помощи местным леворадикалам в организации коммунистической партии. Манатов был избран в президиум анкарского комитета компартии, даже основал и возглавил там газету «Ени дунья». Осенью 1920 года большевистский эмиссар был арестован, но бежал, подкупив караульных. Так что затея с экспортом большевизма в Турцию тогда не увенчалась успехом, но Сталин этой мысли не оставил. Он предпринял еще одну попытку уже в 1934-м. Президент страны Мустафа Кемаль Ататюрк в тот момент получил расширенные, почти диктаторские, полномочия, и в Турцию в качестве военного атташе отправляется Шаймуратов, чтобы выяснить там обстановку, узнать, возможно ли нападение турок на СССР, и оценить шансы на усиление коммунистического влияния Советского Союза. Но, как оказалось, шансы эти были невелики, и эмиссар Шаймуратов, как и его предшественник Манатов, практически ни с чем возвращается обратно в Москву. Там он получает следующее задание.

ПОД ПСЕВДОНИМОМ ШАЙ

С 1931 года Япония, оккупировав значительную часть страны, грозила нападением на СССР с захваченной территории. В Москве опасались перспективы воевать на два фронта. И, чтобы исправить ситуацию, советская дипломатия искала выход из создавшегося положения.

Вот здесь наступил момент вспомнить о красных революционных шароварах, которыми молодого командира Шаймуратова наградили в Казани в 1921 году. Шаровары, бои с басмачами и, наконец, секретная миссия в Китае — эти эпизоды из военной биографии очень напоминают главных героев фильма «Офицеры», которые были сыграны актерами Георгием Юматовым и Василием Лановым. Версию о том, что Шаймуратов стал в какой-то мере прототипом собирательных образов культового фильма, высказывает далеко не один источник.

По возвращении из Китая за образцовое выполнение задания в 1938 году он получил внеочередное звание полковника и был награжден орденом Красного знамени. В Москве, на гражданке, Шаймуратов выглядит иначе, изысканно, в элегантном костюме — даже как-то франтовато. Его дочь Октябрина вспоминала: «Я иногда чувствовала себя неловко, потому что отец выделялся среди всех. Однажды слышала, как ребята во дворе говорили: „Вот идет иностранец!“». Действительно, бывший сельский батрак, лихой кавалерист-рубака в мирное время после своих международных миссий стал больше напоминать зарубежного дипломата.

Ему и прочили дипломатическую карьеру, но, когда в 1941 году немцы рвались к Москве, Шаймуратов не мог оставаться в тылу. Он забрасывал командование рапортами и в конце концов в октябре 1941-го его назначили командиром первого особого кавалерийского полка в составе кавкорпуса генерала Льва Михайловича Дова́тора (1903–1941) — командира 2-го гвардейского кавалерийского корпуса, Героя Советского Союза (посмертно). Доватор был известен успешными операциями по уничтожению войск противника в начальный период Великой Отечественной войны (за его голову немецкое командование назначило крупную награду).

Настало время вынимать из ножен серебряную буденновскую шашку.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *