российские актеры с немецкими корнями
Российские актеры с немецкими корнями
Алексий II (Алексей Михайлович Ридигер) — Патриарх Московский и Всея Руси
Барклай-де-Толли Михаил Богданович — российский полководец, генерал-фельдмаршал, князь, герой Отечественной войны 1812 года
Бенкендорф Александр Христофорович — генерал, граф, участник многих сражений и шеф Третьего отделения
Бенкендорф Константин Христофорович — генерал-лейтенант кавалерии, дипломат, участник войн: 1812 года, персидской и турецкой войн на Кавказе
Беллинсгаузен Фаддей Фаддеевич — знаменитый российский мореплаватель, первооткрыватель Антарктиды
Берг Фёдор Фёдорович — российский дипломат, географ и военачальник, генерал-фельдмаршал, наместник Царства Польского, граф Великого княжества Финляндского
Бреверн Карл Германович — российский дипломат, президент Российской Академии наук
Брумель Валерий Николаевич — Олимпийский чемпион, рекордсмен мира по прыжкам в высоту
Брюллов Карл Павлович — живописец. Фамилия немецкого происхождения.
Братьям-живописцам Карлу и Александру Брюлло (Brullo) в 1822 г. было вменено высочайшим декретом русское написание Брюллов. Но корни из Франции.
Булла Карл Карлович — «отец Российского фоторепортажа».
Бунге Александр Андреевич — ботаник, врач, профессор дерптского университета
Витковский Евгений Владимирович — поэт, переводчик.
Винцингероде Фердинанд Фёдорович — ген.-лейтенант кавалерии, командир партизанского отряда, герой войны 1812 года
Витгенштейн Пётр Христианович — князь, генерал-фельдмаршал, участник войны 1812 года
Востоков Александр Христофорович (Остен-Сакен) — филолог, основатель научной славистики в России
Визе Владимир Юльевич — ученый-полярник, профессор Арктического института, основатель географическо-гидрологической школы в океанографии
Врангель Карл Карлович — генерал от инфантерии, барон
Гааз Фёдор Петрович — врач, общественный деятель
Гартман Николай — немецкий философ, основоположник критической онтологии.
Гесс Герман Иванович — химик, академик Петербургской Академии наук
Гизель Иннокентий — религиозный философ, архимандрит Киево-Печерской лавры, ректор Киево-Братской коллегии
Граббе Павел Христофорович — генерал, участник войн с Наполеоном и Кавказской войны, член Государственного Совета
Греф Герман Оскарович — политик, министр экономики правительства РФ (2000-2007)
Дельвиг Антон Антонович — поэт, писатель, товарищ Пушкина по Царскосельскому лицею
Дульзон Андрей Петрович — профессор, лингвист, этнограф и археолог, выдающийся исследователь языков и культуры народов Сибири
Зорге Рихард — журналист, разведчик времён Второй мировой войны, Герой Советского Союза
Российские немцы и кино. Советское…
Электронной почтой товарищ прислал фотографию. Чёрно-белую, с коротким вопросом: «Узнаёшь?» Рассматриваю.
Три молодых, судя по форме – германских офицера вермахта, на фоне высокой кирпичной стены. Нет, этих людей я никогда не видел. Да и где? Хотя, может быть, они теперь старики и я просто не узнаю их? Но среди моих знакомых бывших офицеров вооружённых сил Германии вроде нет. А может, есть, но об этом они не распространяются.
Звоню в Берлин Александру Райзеру (Alexander Reiser), эту фотографию прислал он, и спрашиваю, мол, кого это ты мне отправил?
– Не узнал?! – восхищается Райзер. – А ведь ты с ними или, по крайней мере, с одним из них работал.
– Перечисляю: Курт Видмайер (Kurt Widmeier), Сергей Генке (Sergei Genke), Гуго Вормсбехер (Hugo Wormsbecher).
– Точно, – потрясаюсь я. – С Гуго Густавовичем в московской Neues Leben, Курта Павловича знал по Москве, а вот Сергея Генке никогда не встречал.
– Он тоже в Neues Leben трудился. Но давно. А потом в ГДР переехал. Неужели не знаешь? Редкой предприимчивости человек.
– Первый раз слышу. Но фотография у тебя откуда? И почему они в форме?
– Фотографию мне в виде хохмы прислали. Её на съёмках какого-то фильма сделали. Забавно, правда?
– Да уж, – соглашаюсь я.
Прошла неделя, другая, а я нет-нет, да и вспомню этот снимок. А вспомнив, пытаюсь вычислить, в каком фильме те, что на нём запечатлены, снимались? И в каком качестве? Наверняка в массовке, а вдруг нет? Вдруг, если не всем, то одному роль доверили. Естественно, не главную, не второго и даже не третьего плана, но со словами. Потом начинаю вспоминать вообще советские фильмы и актёров, в них сыгравших. Но немцев среди них почему-то не обнаруживаю. Наконец мне это надоедает, и я отправляю фотографию в Москву Вормсбехеру с просьбой прояснить ситуацию.
Спустя пару дней получаю ответ: «Фото было сделано летом в 1969 или, более вероятно, в 1970 году, во дворе „Мосфильма“. Автор – Курт Видмайер. Он поставил фотоаппарат на асфальт на автоспуск. Щёлкнул аппарат неожиданно, поэтому и снимок получился естественным. На нём (слева направо) – Видмайер, Сергей Генке и я. Все мы тогда работали в газете Neues Leben, и нас пригласили в кино как „настоящих немцев“. Курт играл бравого пехотного командира, Сергей – эсэсовца, а я – адъютанта фельдмаршала Эриха фон Манштейна. За участие в массовках тогда платили по 3 рубля в день, но т. к. мы были не „прибеглые с улицы“, а из редакции, да настоящие немцы, да ещё исполняли роли, то нам, если не ошибаюсь, заплатили по 12 руб. в день – это было хорошо. Фильм делался к 30-летию Победы, об обороне Севастополя, назывался он „Море в огне“, двухсерийный, цветной. Многие сцены снимались в песчаном карьере под Москвой, на Рублёвском шоссе, дымили дымовыми шашками, чтобы создать черноморский туман, сажа летела и на нас. Направляю ещё один снимок, сделанный в том же карьере, на котором я один. Это Курт сфотографировал меня в перерыве между съёмками».
Я ещё раз посмотрел на фотографию и подумал, что наверняка один из них, если не все трое, вполне могли стать «актёрами средней руки». А может, даже первой? Но не стали. А кто из немцев стал? Вроде никто. Хотя нет, ошибаюсь. Татьяна Пельтцер, Алиса Фрейндлих… Ещё Татьяна Александровна Еремеева. Но Еремеева – это псевдоним, а вообще-то, она Битрих. Российская немка. Была замужем за Игорем Ильинским. Играла на сцене Малого театра, снималась в кино. Народная артистка РСФСР.
Всё так, но тыл, точнее щит у неё был мощный: любимец миллионов зрителей и вождей – Ильинский. Да и фамилия, под которой её знали и награждали, была не немецкой, а русской.
История семьи Пельтцер
И с Татьяной Ивановной, а если быть точным, то Иоганновной, не всё так просто. Да, по документам она была немкой и до десяти лет, то есть до начала Первой мировой войны, дома у неё говорила исключительно по-немецки. Затем, во избежание неприятностей, даже в отсутствие посторонних они друг с другом стали говорить по-русски. Но это их не спасло. В 1941 году вместе с отцом – лауреатом Сталинской премии, заслуженным артистом РСФСР, в тот момент актёром театра им. Моссовета Иваном Романовичем – настоящее имя Иоганн Робертович, её, как и всех остальных советских немцев, должны были выслать на Север, в Сибирь или в Северный Казахстан. Но не выслали. Согласно легенде, за них заступились видные актёры Б. Ф. Андреев, П. М. Алейников, Е. Р. Зелёная (Рина Зелёная), М. В. Миронова, которые пришли в театр и отстояли Пельтцеров. Но, повторяю, это не более чем легенда, ибо кого высылать, а кого миловать, решала не дирекция театра и даже не министерство культуры, а совершенно другие органы.
В июльском номере журнала «Москва» за 2003 год я прочёл воспоминания близкого друга семьи Пельтцер, бывшего преподавателя Московской медицинской академии им. Сеченова, автора научных трудов и учебников Сергея Александровича Вознесенского, озаглавленные «Русские немцы и старые русские». В них он приводит немало интересных фактов, в том числе рассказывает, как некоторым немцам удалось избежать депортации. В частности, Ивана Романовича и его дочь Татьяну Ивановну, как пишет Вознесенский, было решено выслать из Москвы в течение 48 часов, о чём они получили соответствующее уведомление. Но отцу актрисы удалось получить справку, что он был женат на дочери главного раввина Киева (что было правдой), и матерью Татьяны является еврейка. Это, а не чьё то заступничество, и спасло их от депортации. В 1960 году Татьяна Ивановна стала народной артисткой РСФСР, в 1972 году – народной артисткой СССР, ну а в качестве главной награды эта талантливая актриса получила неофициальное звание «Заслуженной бабушки Советского Союза».
История семьи Фрейндлих
Алиса Фрейндлих, родившаяся в 1934 году в Ленинграде в семье актёра немецкого происхождения Бруно Артуровича Фрейндлиха и русской Ксении Фёдоровны Фёдоровой, тоже избежала депортации. В самый канун войны её отец уехал в Ташкент на гастроли, что, согласно официальной версии, уберегло его от молоха репрессий. А вот родного брата Бруно Артуровича – Артура Артуровича вместе с женой, тоже немкой, вначале арестовали, а затем расстреляли. Была выслана их мать, то есть бабушка Алисы, другие родственники.
Вспоминаю, как уже в перестроечные годы сотрудники выходящей в Москве Neues Leben, в которой я тогда работал, в частности, Гуго Вормсбехер связывались с Бруно Артуровичем и просили рассказать, как ему удалось избежать депортации. Но он ограничился рассказом, как из Ташкента вместе с труппой Ленинградского ТЮЗа был эвакуирован на Урал, как выступал в Березниках на сцене местного драматического театра, как нашёл там свою новую любовь – Клавдию Николаевну Копчёнову и у них родилась дочь Ирина.
Ну а Алиса Бруновна окончила Ленинградский театральный институт, была удостоена звания сначала заслуженной, затем народной артистки РСФСР и СССР, выступала на сценах театров имени Комиссаржевской, Товстоногова, Ленсовета, сыграла в семидесяти художественных фильмах и телевизионных сериалах. Она много и охотно давала интервью, но никогда не касалась вопроса, как ей и отцу удалось избежать депортации. Хотя, скорее всего, её с матерью не сослали по той причине, что отец-немец их бросил. А может быть, Ксения Фёдоровна, чтобы избежать тяжких испытаний, официально отказалась от мужа, как в то время поступали многие жёны не немки? И именно это уберегло их с дочерью.
Ещё, работая над этим текстом, я вспомнил постановку в московском Малом театре чеховского «Вишнёвого сада», которую в конце 80-х минувшего века осуществил режиссёр Владимир Мартенс (Vladimir Martens). Был он человеком талантливым, энциклопедически образованным, но хода в России ему не давали. Душили всеми доступными способами. Тогда вместе с семьёй Владимир Яковлевич переехал в Германию. Но и тут, на родине предков, проблем у него только прибавилось. Мартенса обвинили в том, что он, являясь режиссёром, «занимал привилегированное положение в обществе», а кроме того, ставя спектакли, «сотрудничал с тоталитарным режимом». Смешно? Ничуть. Подобные обвинения сломали жизнь не одной сотне российских немцев, добившихся в СССР даже незначительных успехов в творческих профессиях. Мартенса с женой решили выслать обратно, но тут выяснилось, что, вообще-то, он не только российский немец, но и «райхсдойче», то есть потомок немцев, имевших германское гражданство. А это, согласно закону, давало ему право на беспрепятственное получение германского гражданства. И он его получил. Как сложилась дальнейшая жизнь Владимира Яковлевича, к сожалению, не знаю, но не думаю, чтобы здесь, впрочем, как и «там», этому талантливому человеку позволили, не говоря уж помогли, заняться делом, в котором он был действительно Мастером.
История Артмане и Герман
Сравнительно недавно выяснилось, что в советском театре и кинематографе была ещё одна немка – Вия Артмане, урождённая Алида Артмане. Её отец – Фриц Артман был прибалтийским немцем, а мать Анна Заборская – полька. Но в советский период все без исключения считали Вию Фрицевну латышкой. Она это не опровергала. Зачем? Чтобы собственными руками воздвигнуть для себя непреодолимую преграду?
Например, певицу Анну Герман в Советском Союзе тоже называли полькой, а она была стопроцентной немкой, родившейся в ссылке в 1936 году в Ургенче. Её отца – Ойгена Германа в 1938 году расстреляли в Ташкенте как «немецкого шпиона и долголетнего вредителя» (в 1957 году его реабилитировали). Через год после ареста Ойгена семья Германов пережила ещё одну потерю: умер Фридрих – младший брат Ани. А перед этим – в годы коллективизации был осуждён и погиб от голода на лесоповале в Архангельской области дед Анны – Фридрих Герман. Как «немецких шпионов», «кулаков» и «вредителей» власти репрессировали других родственников. Поэтому мать Анны – Ирма, в девичестве Мартенс, решает вместе с дочерью бежать из ссылки и долго скитается по всему Союзу – Ургенч, Ташкент, Новосибирск, Красноярск, Джамбул. Здесь в 1943 году она вторично вышла замуж за офицера польской армии генерала Андерса – Германа Бернера, что в 1946 году помогло ей вместе с дочерью переехать на его родину в Польшу. Но об этом и другом в СССР даже не заикались, да и в современной России Анну Герман упорно продолжают называть полькой. Наверное, по причине, что стесняются грехов и преступлений тех, кому продолжают петь осанну? А может, просто не хотят их признавать, считая вполне нормальным и естественным, что немцу в СССР быть актёром, режиссёром, певцом возбранялось?
Почему? А чтоб случайно про незаконно отобранную республику со сцены не ляпнули. Чтобы про то, что началом немецкого театра в России следует считать спектакли, организованные ещё при дворе царя Алексея Михайловича в Москве пастором Грегори при содействии полковника фон Стадена, органного мастера Газенкруха и других жителей Немецкой слободы в 1672 году. Чтобы вдруг не пустились в рассуждения о вкладе немцев, наряду с итальянцами и французами, в развитие русского драматического и танцевального искусства. Или не вспомнили, что талантливый российский режиссёр, актёр, педагог, один из реформаторов театра XX века Всеволод Мейерхольд при рождении – Мейергольд Карл Эмильевич – немец по происхождению. Да и своё кино у советских немцев было, и актёры, но в 1940 году, несмотря на ходатайство правительства Республики немцев Поволжья, решением ЦК ВКП(б) киностудию «Немкино» закрыли. В связи, вероятно, с началом подготовки к массовой депортации всего народа.
Немецкий театр в Темиртау
В 70-е годы прошлого века в СССР стало шириться движение немцев за восстановление республики и одновременно за право свободного выезда на постоянное жительство в ФРГ или, на худой конец, в ГДР. В письмах и обращениях в высшие органы страны немцы также указывали на то, что у них нет своих театров, высших и средних учебных заведений, в которых бы преподавание велось на родном языке. Нет журналов, издательств, что в центральной газете советских немцев Neues Leben немцы составляют меньшинство и т. д. Поэтому они и просят восстановить республику. В Кремле поразмышляли и решили, что республику восстанавливать не будут, так как лишать регионы рабочей силы (немцы на Волгу ведь уедут), прежде всего, Казахстан, экономически невыгодно. Но что-то сделать нужно. Так, по команде из Кремля, но на основании решения Министерства культуры Казахской ССР в феврале 1975 года было принято решение о создании в республике немецкого театра. Тогда же в училище им. Щепкина при Малом театре Москвы приняли группу девушек и юношей, немцев по национальности. Через пять лет все они возвратились в Казахстан и были зачислены в труппу немецкого драматического театра, который разместили в небольшом городке Темиртау в Карагандинской области. Почему в одном из мест «вечной ссылки» – объяснять, надеюсь, не нужно.
Труппа театра колесила по всей республике, гастролировала в соседнем Узбекистане, Киргизии, России… Спектакли шли при аншлагах. Но не это главное. Главное – актёры вели большую просветительскую работу. Ведь, напомню, в то время всё, что касалось истории российских немцев, имело гриф строгой секретности, и даже о том, что была республика, не то что писать – говорить не рекомендовалось. А они об этом говорили. Громко. Не таясь.
В 1989 году Кремль, дабы снизить «эмиграционный накал» и «автономистские настроения», делает «своим немцам» ещё один подарок – переводит театр в Алма-Ату. Но большинство уже поняло: в этой стране будущего у них как народа нет. Начинается массовая миграция. На историческую родину уезжают и актёры театра. Никто их не удерживает, тем более не приглашает в Россию. Да и куда?
…Я снова смотрю на фотографию, размышляя, что ничего уже не изменить и прошлого не вернуть. Но стоит ли грустить по этому поводу? И решаю, что нет, не стоит. Все мы, по крайней мере, те, кто хотел, живём теперь в Германии. И у каждого из наших детей, внуков есть шансы стать не только актёром, но даже канцлером. Главное – иметь к этому стремление, хорошо бы ещё талант, обязательно упорство и каплю удачи.
Добавить комментарий Отменить ответ
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Как тульский немец стал одним из самых востребованных российских актеров: Нетипичный герой Николай Шрайбер
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Тульский «фашист»
Своей необычной фамилией Николай был обязан предкам – поволжским немцам. Когда именно они переехали из Германии в Россию, он не знал. Ему было известно только то, что до начала Великой Отечественной войны бабушка с дедушкой жили на Волге, а потом, как и другие этнические немцы, были депортированы в Сибирь. После реабилитации они смогли вернуться, но путь в большие города им был закрыт, и семья поселилась под Тулой, где и вырос Николай.
Мать актера была из русских крестьян, а отец – настоящий немец. И сын говорил, что в нем самом всегда словно уживались два человека: один с распахнутой русской душой, другой с немецкой рачительностью и педантичностью в делах. В детстве ровесники дразнили Николая фашистом и часто поколачивали. А он, хотя и обладал крепким телосложением, в силу природной доброты и мягкости не мог отвечать им тем же.
Когда в 1990-е гг. в Германии был принят закон о репатриации, многие поволжские немцы решили уехать из России. Этой идеей загорелся и отец Николая. Однако его не поддержали ни дети, не жена. Сын на тот момент уже учился актерскому мастерству в колледже культуры и искусства и засомневался в том, что за рубежом сможет воплотить свою мечту об актерской профессии. Так они всей семьей и остались в России, а сестры отца с детьми эмигрировали в Германию.
Как провинциальный актер взял столицу осадой
В их колледже набирал свой курс главный режиссер Тульского ТЮЗа, Шрайбер поступил к нему и уже через год начал выступать на театральной сцене. После окончания колледжа Николай предпринял попытку продолжить учебу в столичном театральном вузе, но ни в один из них его не приняли. И тогда он отнес документы в Ярославский государственный театральный институт. Их курс стал костяком труппы местного драмтеатра, которому Шрайбер отдал 15 лет своей жизни.
Возможно, он так и остался бы в Ярославле, и о нем никогда бы не узнали миллионы зрителей по всей стране – в столицу Николай не рвался, о кино не мечтал и был вполне доволен своей судьбой: в театре он был занят во многих спектаклях и творческого голода не ощущал. Но в Ярославль часто приезжали киноэкспедиции из столицы, и на эпизодические роли приглашали местных актеров. Так Шрайбер начал сниматься в кино.
Выбор режиссеров часто падал на Шрайбера, и сам актер объяснял это такими своими преимуществами: « Я большой, фактурный и не тупой ». При росте 196 см, крепком телосложении и чертах лица, о которых обычно говорят «вырублены топором», он, конечно, поначалу получал однотипные роли – бандитов, рецидивистов и прочих громил и верзил.
Он начал сниматься в кино в 25 лет, но его первые роли были эпизодическими и малозаметными. Их не помнили не только зрители, но и сам актер – он признавался, что его первый выход на площадку не стал для него событием и ничем особенным не запомнился. Но при этом на протяжении 10 лет Николай ездил в Москву на кастинги и взял столицу осадой.
Звездный час
Его судьба изменилась, когда он познакомился с режиссером Борисом Хлебниковым. Его фильм «Аритмия» сыграл поворотную роль в карьере Шрайбера, а работа с ним стала творческой отдушиной. Знаковым оказался для актера и выбор места съемок – его родной Ярославль. Артистов консультировал врач, проработавший на скорой помощи четверть века – возможно, благодаря его советам перевоплощение актеров в бригаду скорой и вышло таким правдоподобным и убедительным. В итоге фильм получил несколько призов на отечественных и международных кинофестивалях.
После этого режиссеры засыпали Шрайбера новыми предложениями. Их было так много, что актеру пришлось уйти из театра. С тех пор его съемочный график был расписан по месяцам: несколько сезонов сериалов «Ольга», «Гранд», «Отель «Элеон», «Обычная женщина», сериалы «Годунов», «Садовое Кольцо», «Специалист», «Бихэппи», «Территория», «Клиника счастья», «Хрустальный», фильмы «Последний богатырь», «Текст», «Лед-2». Диапазон его ролей сегодня невероятно широк и многообразен.
Номер два
О главных ролях и всенародной популярности Шрайбер никогда не мечтал. Кажется, он напрочь лишен тщеславия, которым грешат большинство его коллег. У него никогда не было амбиций выбиться в звезды №1 и получать самые высокие гонорары. На протяжении 15 лет актер выступал на сцене драмтеатра Ярославле и не стремился во что бы то ни стало попасть в кино – он считал, что «только в театре возможно полное творческое самовыражение».
Быть «на вторых ролях» для него – не признак неуспеха, а своеобразная миссия: « Я по натуре скорее «второй». Мои заслуги не всегда видны… Это не тень – определенная позиция. Возьмите Станиславского и Немировича-Данченко. Оба начинали как режиссеры, но в какой-то момент Немирович-Данченко осознал свое предназначение и сказал: «Нет, Константин Сергеевич, давай ты будешь главным, а я – «завхозом». И без него не было бы многих достижений великого Станиславского ».
Для многих до сих пор остается загадкой, как ему удалось из актера-эпизодника превратиться в одного из самых узнаваемых и востребованных артистов, специально под которого сегодня в сценариях прописывают роли. Он долгое время оставался в тени харизматичных главных героев, но относился к своим «вторым ролям» так, что они в итоге ничем не уступали центральным. Николаю Шрайберу удалось сломать стереотипы о типажах и выбиться из того амплуа, которое диктовали его внешние данные, далекие от стандартов красоты. Все-таки «номер два» иногда может стать «номером один».
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
«Смешанная кровь»: МНГ о звездах с немецкими корнями
На сайте AdMe вышла подборка звезд российского кино и шоу-бизнеса с колоритной внешностью, в жилах которых смешалась кровь разных народов. Оказалось, что у некоторых из них есть немецкие корни. Московская немецкая газета присмотрелась к этим артистам.
В список вошли такие звезды российского шоу-бизнеса как Елизавета Боярская, Александр Паль, Стас Пьеха, Кристина Асмус и Антон Макарский. МНГ дополнила этот список еще несколькими известными личностями.
Например, актер театра и кино Дмитрий Миллер. В интервью Московской немецкой газете по случаю 250-летия переселения немцев в Россию, он рассказывал: «Когда я был мальчишкой, мне очень хотелось быть похожим на папу, поволжского немца.
В 70-е годы, например, родители так и не решились записать мою сестру немкой, и в графе „национальность“ у нее стояло „русская“». Дмитрий Миллер хорошо знает историю семьи – и про депортацию из Энгельса, и про трудармию, которую прошел дед и где он подорвал свое здоровье, и про жизнь бабушки на спецпоселении с трехлетним отцом Дмитрия.
О других известных российских немцах читайте в материале Московской немецкой газеты.
Конкурсы, гранты, олимпиады
C 28 по 29 октября в онлайн-формате пройдет ежегодный Культурно-исторический семинар для молодых исследователей из России и Германии. Заявки принимаются до 27 октября.
С 15 октября по 14 ноября в России состоится перепись населения, в которой каждый может указать свою национальную принадлежность и родной язык. Принять участие в переписи можно дождавшись переписчика дома, явившись на переписной участок или через портал «Госуслуги».
Московская немецкая газета
На днях стало известно, что самыми популярными именами среди новорожденных в этом году в Москве стали Александр и София. МНГ решила выяснить, чем руководствуются молодые российские немцы, когда дают имена своим малышам. Несколько историй, рассказанных семьями из России и Германии.
В Федеральном министерстве внутренних дел, строительства и родины прошла встреча уполномоченного по делам переселенцев и национальных меньшинств, депутата Бундестага, профессора, доктора Бернда Фабрициуса и руководителя Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН России) Игоря Баринова. Поводом для встречи стало XXV заседание Межправительственной германо-российской комиссии по вопросам российских немцев, председателями которой они являются.
Новый проект кулинарного YouTube-канала EckArtRezept посвящен не только рецептам блюд российских немцев, но и изучению немецкого диалекта. Проект рассчитан на людей, интересующихся культурой, традициями и языком российских немцев.
Конкурсы, гранты, олимпиады
В 2021 году при содействии Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы проводится ежегодный конкурс творческих работ для детей и молодежи «Билингва». Участники проекта подают на конкурс эссе на двух языках (родном и русском) по выбранной тематике. Финальные мероприятия проекта пройдут в Москве с 15 по 18 ноября 2021 года.
С 30 сентября по 3 октября в Саратове состоялась рабочая встреча ведущих вокальных и танцевальных клубов. Участие в проекте приняли 30 представителей общественных организаций российских немцев региона Поволжья и Юго-Запада РФ.
3 октября члены семейного клуба «Freundekreis» отпраздновали Праздник урожая в областном Доме дружбы народов. Семьи российских немцев принесли с собой плоды урожая этого года, овощи и фрукты, из которых оформили живописную выставку.
Неделя кино российских немцев
С 14 по 30 сентября в России прошла «Неделя кино российских немцев», приуроченная к 80-й годовщине депортации немецкого населения СССР. Рассказываем, как это было.
Этнографический ансамбль из Петрозаводска «Volkskarussell» стал «гвоздем» программы праздника урожая карельского села Колатсельга.
Российско-Немецкий Дом в Москве
9 октября в Российско-Немецком Доме в Москве состоится открытие выставки-проекта «Герман Гессе. Бесконечно огромный мир», в рамках которой пройдет музыкально-литературный вечер при участии художников и поэтов ТОРН, а также представителей творческой и научной элиты столицы.
Культурно-деловой центр «Немцы Алтая» предлагает в рамках цикла видеороликов «Экскурсия в село Немецкого национального района» ближе познакомиться с селом Гришковка, основанном в 1908 году переселенцами из Екатеринославской губернии.
Лауреатом конкурса «Лучшие имена немцев России» в области искусства в этом году стал главный дирижер и художественный руководитель Новосибирского академического симфонического оркестра Томас Зандерлинг. В интервью Московской немецкой газете он рассказал, как относится к этой награде.
30 сентября в Калининграде состоялось первое в этом году заседание собрания немецких предпринимателей при поддержке Культурно-делового центра российских немцев и Партнерского бюро земли Бранденбург для российских регионов Балтийского моря.
7 октября в Бугурусланском краеведческом музее в городе Бугуруслане Оренбургской области откроется передвижная выставка «Немцы в российской истории».