размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Размеренной жизни бы в ином мире! (мечта)

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме
Статус перевода: активно переводится.
Автор: Шиге (Shige)
Художник: Оука (Ouka)

Жанр: Другой мир, фэнтази, драма, комедия, романтика, гарем, приключения
Кол-во томов: >10

Доп. информация: Внимание! Релиз подготовлен не для коммерческого использования, а исключительно для ознакомления!

При размещении на других ресурсах, не забывайте ставить нашу ссылку переводчиков.

Описание:
«Япония – странная штука… вот пока вы читаете данный текст, в каком-то уголке той страны очередной грузовик-кун отправляет очередного попаданца в другой мир. Чтобы тот в который раз спас человечество, собрал гарем и победил короля демонов. Однако… ведь не каждый отправляющийся обязан этим заниматься, верно?» — с такими мыслями в голове Шиномия Ицуки начал выбор «чита» перед отбытием в иной мир на собеседовании у богини. Собственно, и выбрал себе весь набор далёких от сражений навыков.

Э? А где город… Что ещё за луг… ЧТО ЕЩЁ ЗА МОНСТР?!

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Глава 1: Жизнь в ином мире. Выбор навыков.
Глава 2: Жизнь в ином мире. Внезапная опасность.
Глава 3: Жизнь в ином мире. Внутри повозки.
Глава 4: Жизнь в ином мире. Прибытие в город.
Глава 5: Жизнь в ином мире. Расставание и Алхимия.
Глава 6: Жизнь в ином мире. Эксперименты с приворотами.
Глава 7: Жизнь в ином мире. Навык алхимии.
Глава 8: Жизнь в ином мире. Город, говяжий шашлык и девочка с кошачьими ушками.
Глава 9: Жизнь в ином мире. Планы и продажа.
Глава 10: Жизнь в ином мире. Посетитель в гильдии алхимиков.
Глава 11: Жизнь в ином мире. «Вообще-то меня не устраивает».
Глава 12: Жизнь в ином мире. На следующее утро.
Глава 13: Жизнь в ином мире. Оружейная палата и магазин работорговли.
Глава 14: Жизнь в ином мире. Познаём о рабах.
Глава 15: Жизнь в ином мире. Конфликт исчерпан.
Основные действующие лица 1 тома и статус главного героя
Послесловие автора и переводчиков.

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Глава 1: Торговый город Эйнзхейль. Сегодня у меня выходной
Глава 2: Торговый город Эйнзхейль. С Венди-сан
Глава 3: Торговый город Эйнзхейль. Я ведь тоже мальчик
Глава 4: Торговый город Эйнзхейль. Совет, полный любви
Глава 5: Торговый город Эйнзхейль. Я сделал брошь
Глава 6: Торговый город Эйнзхейль. Брошь для Айны
Глава 7: Торговый город Эйнзхейль. Эффект препарата
Глава 8: Торговый город Эйнзхейль. Решимость Венди
Глава 9: Торговый город Эйнзхейль. Предел мастерства на данный момент
Глава 10: Торговый город Эйнзхейль. Воссоединение! Девочка с кошачьими ушками
Глава 11: Торговый город Эйнзхейль. Деловые переговоры с Йасисом
Глава 12: Торговый город Эйнзхейль. Умиротворённого сна с товарищами
Глава 13: Торговый город Эйнзхейль. Навык Имитации
Глава 14: Торговый город Эйнзхейль. Возвращение Йасиса
Глава 15: Торговый город Эйнзхейль. Итоги соревнования. Начало
Глава 16: Торговый город Эйнзхейль. Итоги соревнования. Середина
Глава 17: Торговый город Эйнзхейль. Итоги соревнования. Середина. Часть 2
Глава 18: Торговый город Эйнзхейль. Итоги соревнования. Конец
Глава 19: Торговый город Эйнзхейль. Больше проблем нет
> Короткая история 1: Девушка из приёмной в гильдии алхимиков 1
> Короткая история 1: Девушка из приёмной в гильдии алхимиков 2
> Короткая история 1: Девушка из приёмной в гильдии алхимиков 3
Основные действующие лица 2 тома и статус главного героя
> Послесловие

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Глава 1: My home My life. Пропащий красавец-сан
Глава 2: My home My life. Май хоум экскурс (сад и кухня)
Глава 3: My home My life. Май хоум экскурс (терраса и подземное помещение)
Глава 4: My home My life. Небольшая передышка
Глава 5: My home My life. Вожделенная ванна
Глава 6: My home My life. Подарок Йасиса
Глава 7: My home My life. Пространственная магия LV3
Глава 8: My home My life. Покупки втроём.
Глава 9: My home My life. Причина в…
Глава 10: My home My life. Тяжкое преступление
Глава 11: My home My life. Несвойственная решимость
Глава 12: My home My life. Конец переполоха
Глава 13: My home My life. Покупки вдвоём
Глава 14: My home My life. Говяжий язык иного мира
Глава 15: My home My life. Таки ванна – лучшее!
Глава 16: My home My life. С Рэнге
Глава 17: My home My life. Вызов
Глава 18: My home My life. В усадьбе лорда
Основные действующие лица 3 тома и статус главного героя
> Послесловие автора и переводчиков.

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Глава 1: Подпольный аукцион. Второе пришествие Лорда
Глава 2: Подпольный аукцион. Лоли-бабк… Лорд и приватная беседа
Глава 3: Подпольный аукцион. Воссоединение с Хаято
Глава 4: Подпольный аукцион. Крис
Глава 5: Подпольный аукцион. Подтвердилось
Глава 6: Подпольный аукцион. Подготовка к отъезду
Глава 7: Подпольный аукцион. Троица
Глава 8: Подпольный аукцион. В дороге
Глава 9: Подпольный аукцион. Сладкий десерт
Глава 10: Подпольный аукцион. Пространственная магия уровень 4
Глава 11: Подпольный аукцион. Столица Рашиаю
Глава 12: Подпольный аукцион. Великий собор столицы
Глава 13: Подпольный аукцион. Святая физического формата
Глава 14: Подпольный аукцион. Взвод Святой
Глава 15: Подпольный аукцион. Второй день в столице – утро
Глава 16: Подпольный аукцион. Второй день в столице – полдень
Глава 17: Подпольный аукцион. Второй день в столице – вечер
Глава 18: Подпольный аукцион. Начало аукциона
Глава 19: Подпольный аукцион. Аукцион 1
Глава 20: Подпольный аукцион. Аукцион 2
Глава 21: Подпольный аукцион. Ингредиенты эликсира
Глава 22: Подпольный аукцион. Сражение мужчины
Глава 23: Подпольный аукцион. Последний ингредиент эликсира
Глава 24: Подпольный аукцион. Благополучное решение проблемы и шокирующее событие
> Побочная история 2: Обычный день Олигор 1
> Побочная история 2: Обычный день Олигор 2
Основные действующие лица 4 тома и статус главного героя
> Послесловие автора и переводчиков.

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Глава 1: Сладкое лакомство 1.
Глава 2: Сладкое лакомство 2.
Глава 3: Менеджер.
Глава 4: Тренировка Широ.
Глава 5: Утренняя ванна и просчёт.
Глава 6: Вентилятор.
Глава 7: Накануне столичного чемпионата по боевым искусствам.
Глава 8: Отборочные столичного чемпионата по боевым искусствам. Перед отъездом.
Глава 9: Отборочные столичного чемпионата по боевым искусствам. Личная теория в дороге.
Глава 10: Отборочные столичного чемпионата по боевым искусствам. Перед самым началом.
Глава 11: Отборочные столичного чемпионата по боевым искусствам. Началось.
Глава 12: Отборочные столичного чемпионата по боевым искусствам. Айрис.
Глава 13: Отборочные столичного чемпионата по боевым искусствам. Сражение Широ.
Глава 14: Столичный чемпионат по боевым искусствам. Широ — Молодец!
Глава 15: Столичный чемпионат по боевым искусствам. Начало Группового турнира.
Глава 16: Групповой турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Первый раунд.
Глава 17: Групповой турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Короткий перерыв.
Глава 18: Групповой турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Второй раунд.
Глава 19: Групповой турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Чувство вины.
Глава 20: Групповой турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Полуфинал.
Глава 21: Групповой турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Решимость троицы.
Глава 22: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Подготовка.
Глава 23: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Первый раунд.
Глава 24: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Второй раунд.
Глава 25: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Обеденный перерыв.
Глава 26: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Командир рыцарей VS Капитан.
Глава 27: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Оценка Господина.
Глава 28: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Начинаем действовать.
Глава 29: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Решимость Ицуки.
Глава 30: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Доверие и ожидания.
Глава 31: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым искусствам. Сражение Широ.
Глава 32: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым. Хозя Широ.
Глава 33: Индивидуальный турнир столичного чемпионата по боевым. Истина.
> Короткая история 3: Весна.
Основные действующие лица 5 тома и статус главного героя
Послесловие автора и переводчиков.

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Глава 1: Город горячих источников Ютопола. О рис великий!
Глава 2: Город горячих источников Ютопола. Сила сладости.
Глава 3: Город горячих источников Ютопола. Вернулся.
Глава 4: Город горячих источников Ютопола. Ночью с Рэнге.
Глава 5: Город горячих источников Ютопола. Отчёт о возвращении 1.
Глава 6: Город горячих источников Ютопола. Отчёт о возвращении 2.
Глава 7: Город горячих источников Ютопола. Отчёт о возвращении 3.
Глава 8: Город горячих источников Ютопола. Изготовление оберега.
Глава 9: Город горячих источников Ютопола. Решимость Сортэ.
Глава 10: Город горячих источников Ютопола. Не покладая рук.
Глава 11: Город горячих источников Ютопола. Отбытие.
Глава 12: Город горячих источников Ютопола. Рукоблудие.
Глава 13: Город горячих источников Ютопола. Это инцидент!
Глава 14: Город горячих источников Ютопола. Прибытие.
Глава 15: Город горячих источников Ютопола. Луч надежды в тёмном царстве отчаяния.
Глава 16: Город горячих источников Ютопола. Ночь перед отправлением.
Глава 17: Город горячих источников Ютопола. Счастливого пути / мы пошли.
> Побочная история: Однажды в гильдии алхимиков.
Глава 18: Город горячих источников Ютопола. Мужское упрямство.
Глава 19: Город горячих источников Ютопола. Алый Рубеж 1.
Глава 20: Город горячих источников Ютопола. Мастерство мисс Гида.
Глава 21: Город горячих источников Ютопола. За работой.
Глава 22: Город горячих источников Ютопола. Алый Рубеж 2.
Глава 23: Город горячих источников Ютопола. Ангел.
Глава 24: Город горячих источников Ютопола. Призрак негативной энергии.
Глава 25: Город горячих источников Ютопола. Обязанности каждого.
Глава 26: Город горячих источников Ютопола. Вторженцы.
Глава 27: Город горячих источников Ютопола. Ма-кун.
Глава 28: Город горячих источников Ютопола. Происхождение Алого Рубежа.
Глава 29: Город горячих источников Ютопола. Мы вернулись / с возвращением.
Глава 30: Город горячих источников Ютопола. Признание.
Глава 31: Город горячих источников Ютопола. Проблемы решены?
Глава 32: Город горячих источников Ютопола. Работа завершена.

Глава 33: Город горячих источников Ютопола. Ностальгичный вкус.
Глава 34: Город горячих источников Ютопола. Купание (раздельное!)
Глава 35: Город горячих источников Ютопола. Цель достигнута.
> Побочная история: Xmas 1.
> Побочная история: Xmas 2.
> Побочная история: Xmas 3.
> Побочная история: Xmas 4.
> Побочная история: Это и есть! СОВМЕСТНОЕ КУПАНИЕ.
Основные действующие лица 6 тома и статус главного героя
Послесловие автора и переводчиков.

Источник

Размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

размеренной жизни бы в ином мире мечта аниме

Таки у нас печальная новость. или радостная.

Всё-таки редактор отвалится и мы ищем ему замену. Позже сделаем официальный пост, но вы можете уже стучаться нам и подавать заявки.
Что необходимо для редактора:

— Хорошие знания русского языка. И хорошее чувство языка.
(Проще говоря не достаточно просто уметь находить опечатки с ошибками и запятыми. Нужно уметь перестраивать предложения переводчика так, чтобы выходило ПРАВИЛЬНО и желательно красиво именно на русском языке. Не криво. При этом сам контекст сохранялся. Ну и нравилось нашему Моне.)

— Много свободного времени и желания.
(В интернетах витает миф, что редакт текста занимает мало времени. Ха! Не смешите мои копыта! Это не так. Времени и сил уходит достаточно. И чтобы вышел хороший результат нужно уделить достаточно времени. К тому же у нас довольно частые релизы. Готовы ли вы уделять по 3-4 часа на каждую главу с частотой релизов 2, а может и 3 главы в неделю?)

— Способность идти на встречу и подстраиваться под других.
(Вы продолжите работать после кого-то. Тобишь багаж стилистики, словарного запаса и многого другого уже сформирован. Вам придётся делать не как самому хочется, а воспроизводить как делалось раньше. К тому же в плане «режиссуры» текста Моня у нас тиран и требует от других именно того, что ОН хочет. Бывает даже в разрез логике. Конечно доказать, что он не прав это благое дело. но необходимо будет подчиняться в 90% случаев.)

Так же было неплохо если будет стабильный онлайн, чтобы не пришлось упорно стучаться в стену и ждать неделями ответа.

Источник

Глава 2: Жизнь в ином мире. Внезапная опасность

Как только очнулся, в глаза сразу же ударили ослепительные лучи солнца. Я медленно поднялся на ноги и осмотрелся.

Куда не посмотри — вокруг повсюду простирается огромный луг. Я глубоко вдохнул и тут же ощутил, как лёгкие наполнил свежий, чистый воздух. Такого уже не ощутить в каменных джунглях города с его загрязнёнными выхлопами. Похоже, я и вправду попал в иной мир. Правда, тут же возникла одна проблемка.

Верно. Поскольку вокруг, куда не посмотри, разворачивается огромный луг, понятное дело — это не город. Скажи мне, о богиня… Почему ты под самый конец так оплошала?

— И что теперь делать… В какой стороне город — хрен его знает.

В худшем случае, так и помереть можно. Благо, вокруг монстров совсем не видно… Однако что будет ночью — даже страшно представить. Может, это прозвучит предвзято… но что-то мне подсказывает, что ночью монстры действуют активней, чем днём.

Боевых навыков — нет. Особых каких-то параметров в статус не брал.

— Э? Чё, реально кердык мне?

А-ха-ха-ха. Мать моя женщина… мне кранты! А-ха-ха-ха-ха!

— Ни хрена не смешно… Что теперь делать?

Эй, уважаемая богиня. Сама сначала так беспокоилась по поводу моего набора навыков… а потом эдакое натворила! Выходит, я сам себе могилу вырыл.

А пока я страдал ерундой, ситуация усугубилась. Кроме шуток — хуже уже не придумаешь. Я встал, как вкопанный. С глупой улыбкой на лице. ЭЙ! ЭТО ПРОСТО ЖОПА! Мурашки пробежали по телу. Холодный пот покатился по лбу. Ситуация хуже некуда. Я что, зря так долго распинался до этого что ли?!

— ГОВОРИЛ ЖЕ, НЕ НАДО МНЕ НАСЕКОМЫЫЫЫЫЫЫЫХ!

Огромная гусеница с невероятной скоростью неслась в мою сторону, раскрыв громадную пасть и оглушающе визжа. Не успела ещё моя голова полностью осознать опасность, как тело самостоятельно развернулось на 180 градусов и, подобно напуганному кролику, понеслось со всей скорости прочь.

Внезапно… Но лично я считаю, что пасть насекомого, если таковая у него имеется, ни в коем случае нельзя увеличивать. ЭТО ЖЕСТЬ! СТРАШНАЯ! ОТВРАТИТЕЛЬНАЯ! И вообще, как гусеница может визжать? У неё что, есть голосовые связки? И такой голос? Она там случаем за мной не гонится? Гонится ведь наверняка… Да? От ощущения приближающейся вибрации по земле и загадочного давления, ноги начали подворачиваться… но я кое-как собрал последние остатки храбрости в кулак и из последних сил держался.

СТОП! СТОП! СТОП! Ведь я даже статус с навыками не успел проверить! А! Точно! Пространственная магия! У меня же был навык Пространственной магии! Lv 1, он ведь должен как-то помочь. Бережёного и Бог бережёт. Какой же я умница, что не поскупился экстра очков и взял такой дорогой навык!

【 Пространственная магия! Lv 1: создаёт искусственное пространство, в которое можно помещать и извлекать предметы 】

Так я и думал. Собственный склад для вещей. Уряяяя! Проблема в одном — сейчас от неё толку нет… Так жизнь и закончится.

— Не верю, не правда, ложь, враньё! Вот так жизнь закончится!?

ТАК НЕЛЬЗЯ! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! Будь это какое-то животное — я, может быть, смирился бы… НО С НАСЕКОМЫМ — НЕЕЕЕЕЕЕТ! Сражайся с ним или нет — хорошего исхода совершенно не вижу. И ВООБЩЕ, КАКОГО ХРЕНА ЭТА ГУСЕНИЦА ТАКАЯ ШУСТРАЯ?! Двигается на манер дождевого червя и так разгоняется… КАКАЯ ЖЕ ГАДОСТЬ!

А это что? У меня плохое предчувствие! Если задаться вопросом: «А как может атаковать гусеница?», в голову сразу приходит только один вариант… Этим самым…

Пока я опять пытался погрузиться в себя, отказываясь принимать реальность, — гусеница плюнула из пасти белым волокном.

Летит какая-то белая хрень?! В МЕНЯ ЛЕТИТ?! Чё теперь делать?! ЖОПА-ЖОПА-ЖОПА! НАСЕКОМОЕ ТАКОЕ БЫСТРОЕ! НАСЕКОМОЕ УЖЕ БЛИЗКО! ГУСЕНИЦА-САН У ВАС ТАААКООООЙ БООООЛЬШОООЙ! ААААААААААААА!

『 Вы получили навык «Безумие» 』

— Это потому, что у меня крыша поехала?! Потому, что на мгновение мозги перемкнуло?! ЭЙ… СТОЙ… НЕТ! ААААААААААААААААА!

Я почувствовал прикосновение липкой пряди гусеницы, от чего волосы у меня на теле встали дыбом. Прядь тут же начала обматываться вокруг меня, а я, как на зло, оступился и упал. Гусеница времени не теряла и приблизилась уже впритык.

АААААААААААААААААААА. МЕНЯ СОЖРУТ! СОЖРУТ И ПЕРЕВАРЯТ! О! Иисус, Будда и Аллах… ну и богиня тоже. От всего сердца буду вас проклинать! Неужели вы не могли мне хотя бы немного получше способа смерти приберечь? А! А ведь только началась жизнь в ином мире, о которой я так мечтал! Моя мечта… идеальная жизнь, о которой так грезил… окончится лишь потому, что богиня случайно ошиблась с местом высадки! Если это возможно… в следующей жизни хочу родиться в обеспеченной семье. Так, чтобы жить, не зная забот. А ещё хотелось бы потерять сознание до того, как попаду в пасть насекомого.

И вот этот момент наступил. Огромная гусеница распахнула перед моим носом свои громадные челюсти и, брезжа отвратной слюной, уже была готова погрузить меня в этот туннель с острым нечто по всей глотке.

Пусть это хотя бы произойдёт безболезненно. Раз и съела. Не прожёвывая. Терпеть сил больше не было, поэтому я зажмурил глаза.

— Прошу прощения… С вами всё впорядке?

С момента, как я зажмурился, прошло несколько секунд. Внезапно раздался голос. Тут же захотелось открыть глаза, но в голову пришла мысль, что голос может принадлежать гусенице. Если так — я этого не переживу. Не дай Господь, гусеница такая скажет: «Эй, с тобой всё в порядке?» Я поведусь и открою глаза… а она тут же БАЦ и проглотит меня… Не хочу даже думать. НЕ ХОЧУ!

— Эм… Прошу прощения… Вы меня слышите? С вами всё в порядке? Крепитесь!

Кто-то начал трясти меня за плечи. Причём, без сомнения, это не какие-то противные щупальца, а две человеческие руки. Неужели кто-то спас меня? Я медленно открыл глаза и увидел перед собой рыцаря в белых доспехах.

— А, слава богу, целы. Погодите немного. Я обрежу это волокно.

С такими словами рыцарь достал меч из-за спины и взмахнул им в моём направлении. Признаться честно, я на мгновение подумал, что он меня рубанул… но, видимо, умелый воин, потому что разрубил аккурат только локон, даже не задев меня.

— Хаято! Всё там в порядке?

— Угу. Кое-как да успел.

Быстрым шагом из-за спины рыцаря вышла красавица. Груди нет, но зато стройная фигура и красивые ножки. Однозначно красотка.

— А… Да. Звиняй и спасибо. Ты меня спас.

— Что вы. Ничего особенного я не сделал. Просто повезло рядом проезжать.

— А ты-то что тут забыл?

На этот вопрос я довольно подробно пересказал, как попал в этот мир, ничего не скрывая.

— Такие вот дела… Пространственная магия оказалась полностью бесполезной, и я уже не знал, что делать… Честное слово, спасибо вам огромное!

Пока рассказывал, у меня даже слезы на глазах навернулись. Если бы эти двое рядом не проезжали, меня прямо сейчас со смаком пожёвывала эта гадость… которая сейчас дохлой валяется на земле.

— А… Ага… Эм… Угу… Столько всего хочется сказать по поводу вашего рассказа… но пока скажу только одно: рад что успел вас спасти.

— Угу. Скорей всего. Такой же, как и я.

— Вот как… В таком случае не хочешь разъяснить ему пару вещей, пока будем добираться до города?

— Пожалуй, ты права… Так и поступим.

Эти двое начали что-то обсуждать с серьёзными лицами… но что именно, я так и не понял.

— О? М? Ни хрена не понял, но вы меня до города проводите?

— Да. Мы тоже как раз держим путь в Эйнзхейль*. Поэтому по пути к нему мне хотелось бы рассказать вам больше об этом мире.

— О! Как кстати! Благодарности моей нет границ!

— Взамен я тоже задам вам несколько вопросов. Вы не против?

— Конечно! Отвечу на все, что смогу!

— Хорошо. Тогда пойдёмте к повозке.

Рыцарь протянул мне руку. Я схватился за неё и снова поднялся на ноги. Затем мы все втроём отправились в сторону их повозки. Получить руку помощи от такого красавца… ГХ! Он так крут, что аж сверкает!

Источник

Глава 5: Жизнь в ином мире. Расставание и Алхимия

После того как мы в гильдии алхимиков сделали мне карту со статусом, Хаято начал поспешно грузиться в повозку, чтобы отправиться по своим срочным делам.

— А, точно! Ицуки-сан, если хотите, можете пользоваться этим, — сказал Хаято и отдал мне в руки маленький мешочек.

Я заглянул во внутрь… И ничего там не увидел.

— Это волшебный мешок. Объем маленький, но зато с функцией сохранения состояния. Уверен, он вам понадобиться.

Нет… Послушай… Мне тут говорили, что магический мешок крайне сложно достать, поэтому-то я специально не поскупился очков на дорогую Пространственную магию вообще-то…

— Там внутри полно разной руды, самородков и лечебных трав, которые могут пригодиться в алхимии. Так что можете пользоваться ими, не стесняясь.

— Э… Почему ты столько для меня делаешь?

Таки, когда настолько сильно о тебе пекутся, уже не можешь не думать о скрытых мотивах добродетеля. Например, почему так легко отдаёт человеку, с которым сегодня первый раз встретился, этот, хоть и маленького объема, но стоящий целое состояние, магический мешок.

— Само собой, есть расчёт на личную выгоду. Ицуки-сан работать не намерен… Но мне хотелось бы, чтобы вы поскорей подняли уровень алхимии и можно было обратиться к вам с кое чем, связанным с ней. К тому же, так получилось, что этот мешок вышел лишним у нас.

— Нет-нет! И тем не менее!

— Ну… Я искренне благодарен вам. И хочу выразить свою признательность. Если вас настолько смущает этот мешок и его содержимое, можете просто его продать.

Совсем не припомню, чтобы сделал что-то… за что меня Хаято захотел бы поблагодарить. Я, конечно, живу по принципу «Дают — бери, бьют — беги», поэтому не откажусь от подарка… И тем не менее.

— Хватит резину тянуть! Умолкни и бери уже! Мы тут торопимся! Поэтому, если мешок тебе не нужен, вернёшь при следующей встрече! Содержимое используй для тренировок в алхимии. Это станет отличным возвращением долга за твоё спасение! — юная барышня Лети спрыгнула с повозки и начала раздражённо разводить руками.

А! Точно! Они ведь спешили. Барышня Ми с девочкой по имени Крис тоже, нахмурившись, поглядывали в мою сторону. Видимо, взбесило нерешительное поведение.

— Появился новый соперник… жеж.

— Ха… И как до такого докатилось!?

— Э… Эм… Он ведь тоже мужчина, верно?

Такое ощущение, что они по другому поводу бесятся… Но будем считать, что мне просто показалось.

— Ну что же, Ицуки-сан! До следующей встречи… А точнее мы обязательно вновь проведаем вас в ближайшее время!

Ась? Мне кажется или Хаято немного покраснел. Мне ведь просто кажется, правда? Я ведь флагов никаких не поднимал, верно?

— До встречи, Ицуки-сан!

— А… га. Как минимум до следующей встречи в алхимии потренируюсь. Юные барышни, вы тоже себя берегите!

— Хм. Не забывай, кому ты это говоришь.

Цундере-сан… В меня своими фразочками можешь не бросаться.

Вот так и оказался этот магический мешок у меня на правом бедре. ВАЙ! ЙА ЕГО ЗАПОЛУЧИЛ! ЧЁРТ МЕНЯ ПОДЕРИ! А… Если бы не брал эту до жопы дорогую Пространственную магию, мог был других крутых навыков нагрести… А конкретней: «Отсутствие боли в спине», «Отсутствие головной боли» и «Отсутствие боли в животе». Хотелось собрать всю коллекцию серии «Отсутствие». Ну… Ну, ладно. Может, если поднять уровень, станет доступна «Телепортация». Но пользоваться этим мешков в разы проще… Поэтому уровень наверняка не будет прокачиваться…

— Так-с. Можешь научить меня основам алхимии прямо сейчас, бабуля?

— Обращайся ко мне «О, обворожительная Райнрих»!

— О, обворожительная Райнрих. Научите меня, пожалуйста, алхимии.

— Какой послушный… Не задумываясь, перефразировал…

— Я хочу жить, полагаясь на других настолько, насколько это возможно! Советы — золото. Мудрость старшего поколения — сокровища. А! Если можно, научи меня самому прибыльному методу.

Старшее поколение, старики, живут в этом мире долго! А значит и опыта у них выше крыши. Не знаю, насколько у этой бабуси он разнообразный… но уверен, что полезного для меня опыта у неё много. Таки Мастер гильдии алхимиков.

— Какой же ты у нас пропащий… И что птенец в тебе такого нашёл?

— Неистово согласен. Не отрицаю, что слегка безнадёжен, но какой есть — такой есть. Поэтому и дорожу собой.

— Хватит всякую чушь нести! Живо достал материалы птенца!

Я послушно засунул руку в мешок и в голове внезапно возникло сообщение:

Красная медный камень

Синий стальной камень

Внезапно в голове вопрос возник… А нафига я алхимию взял?

В голове хаос… а руки исправно один за другим выкладывают материалы на стол. Вышло намного больше, чем я ожидал. Особенно всяких трав и листьев… Судя по всему, лечебных. Думал я… Пока пачками не начали появляться камни. Ого! Не многовато ли? Стол в момент стал захламлён травой и камнями. Что, где и для чего — хрен его знает.

— Для начала, тебе хватит лекарственной травы и железной руды. Остальное будет только мешаться, поэтому убери обратно.

— Умеешь удивить, о обворожительная Райнрих. В момент определила, что к чему в этой куче одинаковых с виду трав и булыжников.

— Похвалю за то, что снова бабкой не назвал. А вообще, у тебя ведь тоже был навык анализа!

Опа! Точняк! Я же навык анализа тоже брал! Ну, как попробую воспользоваться…

『Лекарственная трава — ингредиент для создания HP зелья. Качество готового продукта зависит от уровня алхимии и мастерства изготавливающего 』

『Магическая трава — ингредиент для создания MP зелья. Качество готового продукта зависит от уровня алхимии и мастерства изготавливающего 』

『Ядовитая трава — ингредиент для создания противоядия. Качество готового продукта зависит от уровня алхимии и мастерства изготавливающего 』

『Лунная трава — трава, долгое время находившаяся под лунным светом 』

『Железная руда — с помощью алхимии можно преобразовать в железо 』

『Красный медный камень — с помощью алхимии можно преобразовать в красную медь』

『Синий стальной камень — с помощью алхимии можно преобразовать в сталь 』

『Серебряная руда — железная руда, с небольшим содержанием серебра. В редких случаях с помощью алхимии можно преобразовать в серебро 』

『Магическая руда — с помощью алхимии можно преобразовать в камень, содержащий в себе магическую энергию 』

『Нефрит — драгоценный камень приносящий удачу. Содержит в себе немного магической энергии. Очень красивый 』

«Очень красивый» это, по чьему мнению? Ладно. Удобный-таки этот анализ. Один только вопрос: в результате анализа про алхимию написали, потому что я сам алхимик? Или потому, что другого применения этому ингредиенту нет?

— Ничего ценного не оказалось.

— Вот как? Ну… У меня аж камень с души спал. Будь там что-то сверх ценное — не знал бы даже, что делать с ним.

— М? Не ожидала услышать подобное от такого пропащего человека, как ты. Наоборот, тебе бы было лучше, если в нём оказалось, что продать по хорошей цене, нет?

— Нет-нет. Я знаю своё место. Легкая жизнь без забот и работы — это с удовольствием. Но о роскошной жизни я и не мечтаю. А вот жить на халяву — от такой роскоши не отказался бы.

— Смотришь на вещи здраво, но всё равно пропащий… Молодой ведь, ставь более высокие цели.

С этими словами обворожительная Райнрих достала из-под стола деревянную ступку с пестиком, бросила туда листья и начала их толочь. Как только лекарственная трава измельчилась, она залила в миску воды и продолжила толочь пестиком, словно выжимая все оставшиеся соки из травы. Обворожительная Райнрих ещё какое-то время продолжала данный процесс, а затем жижа в миске резко засветилась и преобразилась в светло-зелёную жидкость. Райнрих вылила её в склянку и закрыла пробкой. Готово.

— Ну, как? Это основа основ алхимии — «приворот» или же «отвар».

— Как-то… Примитивно. Я думал, что раз это навык, то всё моментально можно сделать.

— И так тоже можно. Только в таком случае расходуются очки MP, и если не понимать сам процесс изготовления, то качество конечного продукта сильно падает… Или вообще оборачивается неудачей.

Ясненько. Если мне не изменяет память, «Алхимия» же была активным навыком.

— Чем больше руками сделаешь — тем лучше с использованием навыка выйдет. В конце концов должно получаться не хуже, чем вручную.

Продолжая объяснение, Райнрих передала мне только сделанное «зелье исцеления (сл)*» в склянке.

— О, обворожительная Райнрих… даже у тебя (сл) выходит…

— Если так тяжело произносить можешь бабкой называть… Шуток не понимаешь. А что касается зелья — попробуй сам и сразу всё поймёшь.

Следующим «бабка» взяла в руку кусок железной руды. Затем положила его на стол, где было место, и приложила к ней руку.

— Преобразование, — сразу после этих слов руда на глазах разделилась на железные кусочки и маленькие камешки. — Основа алхимии это — «сепарация»*,«конъюнкция»* и «коагуляция»*. Эти 3 процесса. А дальше уже сам сними играйся.

— О! В этот раз моментально вышло!

— Метко подметил. «Сепарация» проходит быстро и выдаёт один результат в независимости от уровня навыка. Единственное что, с низким уровнем к серебряной руде его применить не сможешь. Поэтому начинай с «сепарации» железной руды на железо и камень.

Хм… Как только доберусь до уровня, с которого буду способен «коагулировать» серебряную руду — смогу получать халявное серебро. Не то, что бы серебро казалось дорогим металлом… Но это в моём мире. А как в этом? Ну, одно ясно — полезная способность. Стоит того, чтобы потренироваться с ней. Я не брезгую упорным трудом, чтобы потом облегчить себе жизнь! Надеюсь……… Однако риск — иди-ка ты в задницу.

— С основами всё. Мой тебе совет: как «отвары», так и «преобразование» рекомендую подогнать под себя. Методом проб и ошибок изобрети свою «Алхимию». А как освоишь «Ювелирное дело» — сможешь своими руками создавать ювелирику*, то есть украшения.

— О! Есть, над чем залипнуть!

— Тут соглашусь. Я сама, дожив до такого возраста, всё ещё продолжаю познавать алхимию.

— К слову, а своим методам ты научишь, бабк….

— Не научу. Знание — богатство. Ну… Может, перед самой смертью и раскрою свои тайны.

Тц. И договорить не дала. Даже своей гильдии выдаёт лишь основную информацию, а остальное мне самостоятельно познавать?

— Короче! Сейчас твоя задача освоить «отвары» с «преобразованием», прокачивая уровень алхимии. Как поднимется — сможешь применить «сепарацию» на синий стальной камень и серебряную руду.

Одно спасение в методе проб и ошибок — легко залипнуть. Как построю свой особняк и бизнес, неплохо было бы организовать себе там мастерскую и задротить в алхимию днём и ночью. Последний раз я так загорался, когда садится капитально за DQ.

— А! И если захочешь алхимией заняться, то оформи себе помещение для алхимии в приёмной. По закону, кроме как в специальных помещениях, алхимию запрещено применять где-либо ещё. К слову, стоимость аренды одной комнаты — 5 000 нор. Время не ограничено. Пользуйся, пока не пропадёт нужда. Так же наборы для отваров выдаём в пользование, но вот склянки с пробирками — по отдельной цене. Ты у нас новичок, поэтому можешь в рассрочку.

ПЛАТНОЕ ВСЁ?! Да ещё и неплохо так берут! Вот так легко съедается аж половина «карманных денег». Тут, возможно, стоит заранее приготовить бюджет… с запасом. Чего уж там — заплачу сейчас и останусь совсем без денег. Слава богу, что успел от Хаято получить рабочий материал. Теперь хоть кое-как да смогу заработать денег.

Ну… Следовало догадаться, что склянки отдельно будут стоить. Но за рассрочку вам огромное спасибо! О, обворожительная Райнрих. Сейчас у меня совсем нет денег!

— Кстати…И почём это зелье разойдётся?

— (сл) обычно по 1 000 нор. К слову за (кш)* и (кр)* дают в районе 300-500 нор.

Ха… Чую, что (сл) с первого раза точно не выйдет… Выходит, чтобы в плюс выбиться нужно больше 10 штук изготовить? Походу, тут придётся вложить все силы и MP. А сколько времени уйдёт.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *