Прямой контакт что это
Прямой контакт
Смотреть что такое «Прямой контакт» в других словарях:
Прямой контакт — 3.2 Прямой контакт Контакт людей или животных с токоведущими частями [Международный электротехнический словарь (VEI) 826 03 05]. Примечание Данное определение из Международного электротехнического словаря приведено для сведения. В настоящем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прямой контакт — rus непосредственное прикосновение (с), прямой контакт (м) eng direct contact (electricity) fra contact (m) direct deu direktes Berühren (n) spa contacto (m) directo … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
прямой контакт — Непосредственный контакт между инопланетными цивилизациями, который может осуществляться либо живыми существами, либо автоматическими кибернетическими устройствами. E. Straight contact D. Gerader Kontakt … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
прямой — прил., употр. наиб. часто Морфология: прям, пряма, прямо, прямы и прямы; прямее; нар. прямо 1. В геометрии прямой линией называют существующую или воображаемую ровную бесконечную линию. 2. Прямой угол образуется путём перпендикулярного… … Толковый словарь Дмитриева
Контакт (альбом) — Контакт Альбом Электрических партизан Дата выпуска 2007 Записан Студия «1» по заказу Bomba Piter inc., 2006 … Википедия
ПРЯМОЙ СБЫТ — форма торговли, при которой потребитель, не вступая в личный контакт, на основании информации прямой почтовой или телефонной рекламы, телевидения, радио, газет делает заказ по почте или телефону. Р … Словарь по рекламе
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Прямой контакт
Контакт людей или животных с токоведущими частями [Международный электротехнический словарь (VEI) 826-03-05].
3.13 прямой контакт: Контакт людей или домашних животных и скота с активными, т.е. находящимися под напряжением частями (МЭС 826-03-05).
3.47 прямой контакт: Контакт людей или домашних животных и скота с частями оборудования, находящимися под напряжением (см. [7]).
(См. 3.13 ЕН 60204-1 [6].)
3.13 прямой контакт: Контакт людей или домашних животных и скота с активными, т.е. находящимися под напряжением частями (МЭС 826-03-05).
Полезное
Смотреть что такое «Прямой контакт» в других словарях:
Прямой контакт — Контакт людей или животных с токоведущими частями [Международный электротехнический словарь (VEI) 826 03 05]. Примечание: Данное определение из Международного электротехнического словаря приведено для сведения. В настоящем стандарте термин… … Словарь черезвычайных ситуаций
прямой контакт — rus непосредственное прикосновение (с), прямой контакт (м) eng direct contact (electricity) fra contact (m) direct deu direktes Berühren (n) spa contacto (m) directo … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
прямой контакт — Непосредственный контакт между инопланетными цивилизациями, который может осуществляться либо живыми существами, либо автоматическими кибернетическими устройствами. E. Straight contact D. Gerader Kontakt … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
прямой — прил., употр. наиб. часто Морфология: прям, пряма, прямо, прямы и прямы; прямее; нар. прямо 1. В геометрии прямой линией называют существующую или воображаемую ровную бесконечную линию. 2. Прямой угол образуется путём перпендикулярного… … Толковый словарь Дмитриева
Контакт (альбом) — Контакт Альбом Электрических партизан Дата выпуска 2007 Записан Студия «1» по заказу Bomba Piter inc., 2006 … Википедия
ПРЯМОЙ СБЫТ — форма торговли, при которой потребитель, не вступая в личный контакт, на основании информации прямой почтовой или телефонной рекламы, телевидения, радио, газет делает заказ по почте или телефону. Р … Словарь по рекламе
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
прямой контакт
Смотреть что такое «прямой контакт» в других словарях:
Прямой контакт — Контакт людей или животных с токоведущими частями [Международный электротехнический словарь (VEI) 826 03 05]. Примечание: Данное определение из Международного электротехнического словаря приведено для сведения. В настоящем стандарте термин… … Словарь черезвычайных ситуаций
Прямой контакт — 3.2 Прямой контакт Контакт людей или животных с токоведущими частями [Международный электротехнический словарь (VEI) 826 03 05]. Примечание Данное определение из Международного электротехнического словаря приведено для сведения. В настоящем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прямой контакт — Непосредственный контакт между инопланетными цивилизациями, который может осуществляться либо живыми существами, либо автоматическими кибернетическими устройствами. E. Straight contact D. Gerader Kontakt … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
прямой — прил., употр. наиб. часто Морфология: прям, пряма, прямо, прямы и прямы; прямее; нар. прямо 1. В геометрии прямой линией называют существующую или воображаемую ровную бесконечную линию. 2. Прямой угол образуется путём перпендикулярного… … Толковый словарь Дмитриева
Контакт (альбом) — Контакт Альбом Электрических партизан Дата выпуска 2007 Записан Студия «1» по заказу Bomba Piter inc., 2006 … Википедия
ПРЯМОЙ СБЫТ — форма торговли, при которой потребитель, не вступая в личный контакт, на основании информации прямой почтовой или телефонной рекламы, телевидения, радио, газет делает заказ по почте или телефону. Р … Словарь по рекламе
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
прямой контакт
Смотреть что такое «прямой контакт» в других словарях:
Прямой контакт — Контакт людей или животных с токоведущими частями [Международный электротехнический словарь (VEI) 826 03 05]. Примечание: Данное определение из Международного электротехнического словаря приведено для сведения. В настоящем стандарте термин… … Словарь черезвычайных ситуаций
Прямой контакт — 3.2 Прямой контакт Контакт людей или животных с токоведущими частями [Международный электротехнический словарь (VEI) 826 03 05]. Примечание Данное определение из Международного электротехнического словаря приведено для сведения. В настоящем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
прямой контакт — rus непосредственное прикосновение (с), прямой контакт (м) eng direct contact (electricity) fra contact (m) direct deu direktes Berühren (n) spa contacto (m) directo … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
прямой — прил., употр. наиб. часто Морфология: прям, пряма, прямо, прямы и прямы; прямее; нар. прямо 1. В геометрии прямой линией называют существующую или воображаемую ровную бесконечную линию. 2. Прямой угол образуется путём перпендикулярного… … Толковый словарь Дмитриева
Контакт (альбом) — Контакт Альбом Электрических партизан Дата выпуска 2007 Записан Студия «1» по заказу Bomba Piter inc., 2006 … Википедия
ПРЯМОЙ СБЫТ — форма торговли, при которой потребитель, не вступая в личный контакт, на основании информации прямой почтовой или телефонной рекламы, телевидения, радио, газет делает заказ по почте или телефону. Р … Словарь по рекламе
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
контакт прямой при заимствовании — Вхождение слова в язык преемник непосредственно из языка источника … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Контакт прямой и непрямой и их значение в эпидемиологии
Заразное начало в процессе передачи инфекции от одного индивидуума другому, как правило, проделывает известный путь механического (пространственного) своего перемещения. Напоминаем, что начальным и конечным звеньями всего процесса передачи инфекции являются выделение возбудителя из зараженного организма и внедрение его в свежий организм. В настоящей рубрике рассматривается среднее звено этого процесса, т. е. пребывание возбудителя во внешней среде.
В зависимости от механизма передачи инфекции среднее звено может быть очень различно. При капельном способе передачи возбудителей все участие внешней среды сводится к передаче заразного начала через воздух. При кровяных инфекциях участие внешней среды также выражается единственно в передаче возбудителя от носителя здоровому человеку живым переносчиком (комаром, вошью и т. д.). Такие же короткие пути продвижения патогенных микробов во внешней среде встречаются и при других инфекциях. Например, при прямом заносе зараженных фекалий в воду, которая используется для питья, фактором передачи инфекции во внешней среде тоже является только один элемент — вода. Когда чесоточный больной вытирает зараженную кожу полотенцем общего пользования, а затем от этого полотенца заражается другой субъект, мы имеем сходные отношения.
Однако нам известны и более сложные пути передачи заразного начала во внешней среде. Уже при пылевом способе передачи возбудителей процесс осложняется. Выделенные туберкулезным больным капельки мокроты или слюны попадают в воздух, через некоторое время оседают на пол, высыхают и, подвергаясь механическому растиранию, превращаются в тонкую пыль. Если, например, пол подметают сухой щеткой, образовавшиеся пылинки вновь поднимаются в воздух и вдыхаются, что может вызвать заражение. Можно было бы представить себе сколько угодно вариантов подобных: процессов. Такие сложные способы передачи инфекции наиболее характерны для кишечных инфекций, но встречаются и при инфекциях наружных покровов. Ограничимся еще одним примером из области кишечных инфекций. Содержимое судна, употреблявшегося больным брюшным тифом, было вылито в дворовую выгребную яму. Здесь на зараженные испражнения села муха. После этого она влетела в жилище и села на молоко. Употребление такого молока влечет за собою заражение брюшным тифом.
Те элементы внешней среды, которые участвуют в одномоментной или последовательной («эстафетной») передаче заразного начала во внешней среде, мы называем факторам и передачи заразного начала, а всю совокупность действия таких факторов на определенной территории в определенный отрезок времени — путями распространения инфекции.
Контакт означает соприкосновение. Совершенно ясно, что без соприкосновения (например, источника инфекции с тем или иным предметом, а затем зараженного предмета с здоровым человеком и т. п.) передача возбудителя осуществиться не может. Но также ясно, что все приведенные нами выше пути передачи инфекции через внешнюю среду, включая даже самые короткие, не подходят под понятие прямого контакта. Даже при передаче через воздух (капельная инфекция) имеет место контакт воздуха сначала с источником инфекции, а затем уже с заражающимся субъектом; таким образом, процесс передачи инфекции от зараженного к здоровому при участии внешней среды представляет собой всегда сложный или непрямой контакт.
Под понятие прямого контакта, по нашему мнению, подходит лишь тот механизм, который в общем учении о механизме передачи инфекции является почти исключением. Способ заражения путем прямого контакта (соприкосновения) здорового человека с зараженным, т. е. без всякого участия факторов внешней среды, был описан лишь для четырех венерических болезней и для двух болезней, передающихся через укус животных. Как редкий случай такой способ заражения может встречаться и при некоторых других инфекциях наружных покровов (например, чесотка, фрамбезия, парша и т. п.). Из остальных инфекций только немногие, да и то лишь в случаях неестественного (искусственного, случайного или «насильственного» в биологическом смысле) заражения могут передаваться путем прямого кон-такта. Например, при случайном переливании крови от человека с малярийными плазмодиями другому субъекту можно было бы говорить о заражении путем прямого контакта. Тот же механизм может иногда наблюдаться при вскрытии заразных трупов или при хирургических операциях на инфекционных больных, когда патологоанатом или хирург случайно ранит себя и вносит в рану заразный материал.
К сожалению, в современной литературе большинство авторов употребляет понятие прямого контакта в чрезвычайно неопределенном смысле. Например, передача брюшного тифа через посредство цепи: больной — судно — дворовая яма — муха — молоко — здоровый, если все это наблюдалось в одном доме, а тем более в одной квартире, в соответствии с этой терминологией рассматривается как случай заражения путем прямого контакта, а приведенный выше пример более простого заражения кишечной инфекцией через воду (человек — вода — человек) был бы, очевидно, охарактеризован как «непрямой контакт». Нам кажется, что пора отказаться от такой несовершенной научной терминологии. Она призвана скорее скрыть недостатки эпидемиологической работы (найден или не найден источник инфекции), чем помочь правильно понять ход эпидемического процесса.
Исходя из такого неопределенного применения термина «контакт» вообще и «прямой контакт» в частности, в литературе применяют слово «контакт» в сочетании с термином «эпидемия», т. е. говорят о «контактных эпидемиях». Но и этот термин понимается очень неопределенно. Чаще всего это понятие употребляется в тех случаях, когда факторы, способствующие развитию эпидемии, не обнаружены или не поддаются определению (вследствие низкого уровня состояния науки или из-за несовершенства выполненной работы). Например, если при брюшном тифе установлен водный или пищевой характер эпидемии, то она не называется «контактной», всякая же другая эпидемия будет носить название «контактной». Но ведь «водные» и «пищевые» эпидемии могут наблюдаться лишь при кишечных инфекциях. Эпидемии же бывают и при инфекциях дыхательных путей (корь, скарлатина, грипп и т. д.), и при кровяных инфекциях (малярия, сыпной тиф и т. д.) и т. д. Должны ли они именоваться «контактными» эпидемиями? Мы предлагаем термин «контактная эпидемия» совершенно исключить из эпидемиологической терминологии, эпидемии же необходимо обозначать в нужных случаях (действие единого фактора) именем соответствующего фактора, вызвавшего эпидемическую вспышку (например, водная, молочная и т. п.). В тех же случаях, когда единый фактор развития эпидемии отсутствует (что вообще возможно при кишечных инфекциях и почти всегда бывает при инфекциях наружных покровов), то, во-первых, эпидемия чаще всего прекращается и переходит в цепь спорадических случаев, а, во-вторых, наблюдающееся в это время ограниченное число новых заболеваний зависит от условий бытового общения между людьми. Поэтому такой тип эпидемий правильнее было бы определять как «бытовую» заболеваемость или бытовую эпидемию.