Провизорный госпиталь что это
Как работает провизорный госпиталь на базе Горбольницы №7?
Репортаж Дон-ТР «Вести.Дон» 10.12.2020 года о работе отделения по лечению внебольничной пневмонии пациентов с подозрением на новую коронавирусную инфекцию COVID-19.
Всё отделение — это самая настоящая «Красная зона», куда врачи попадают только через шлюз и только после того, как полностью облачатся во все средства индивидуальной защиты: герметичный комбинезон, обязательно две маски или респиратор, бахилы или сапоги, плотно прилегающие очки, и, конечно, защита рук.
Текст сюжета программы «Вести.Дон»:
Компьютерная томография, конечно, даёт более объективную клиническую картину, но опытный докторский глаз и по рентгеновскому снимку многое может определить.
Первичной диагностикой занимается рентгенолог. Именно он делает заключение — есть ли в лёгких пациента воспалительные процессы. В подавляющем большинстве случаев есть. С апреля ростовская горбольница номер 7 работает в режиме отделения по лечению внебольничной пневмонии. То есть сюда на скорой везут тех больных, у которых присутствуют признаки этого заболевания — кашель, одышка, высокая температура.
«За время работы в этом режиме через стены этого отделения прошло около 2,5 тысяч пациентов. Из них 57% было с диагнозом «Коронавирус», — говорит главный врач МБУЗ Горбольница №7 Александр Ширанов.
Сейчас семёрка — это провизорный госпиталь. Иными словами — это отсеивающей фильтр. Если выявляется короновирусная инфекция, больных направляют на лечение в один из ковидных госпиталей, если пневмония вызвана другими причинами, лечат здесь. Со слов главврача понятно, что каждый второй случай — это именно коронавирус. Поэтому весь процесс приёма и лечения организован со всеми полагающимися мерами предосторожности.
Всё отделение — это самая настоящая «Красная зона», куда врачи попадают только через шлюз и только после того, как полностью облачатся во все средства индивидуальной защиты: герметичный комбинезон, обязательно две маски или респиратор, бахилы или сапоги, плотно прилегающие очки, и, конечно, защита рук.
После этой процедуры весь персонал становится на одно лицо. Но сами они друг друга отлично узнают. Но всё равно каждый раз подписывают костюм – чтобы пациенты смогли прочитать, с кем общаются.
Зайти с врачами в «красную зону» не просто. После множества согласований, проходим все предварительные этапы — шлюз, обработка аппаратуры, и, наконец, спецснаряжение в виде защитных костюмов.
Профессия журналиста, конечно, опасная, но в данном случае мы особо ничем не рискуем. Дело в том, что буквально месяц назад я перенёс короновирусную инфекцию, тесты показывают устойчивое наличие в моей крови антител. Так что изнутри я защищён, но и наружную защиту никто не отменял. Осторожность лишней не бывает.
Облачившись в эти медицинские аналоги космических скафандров, попадаем в приёмное отделение. Больные сюда поступают через отдельный вход. Именно здесь идёт оформление, первичное обследование, забор проб на анализы.
Исследуют кровь и, естественно, берут мазок для определения коронавируса. Пациентам плохо, они подавлены или испуганы. Поэтому для каждого нужно найти доброе слово, успокоить. И это при том, что самим врачам на шестичасовых сменах непросто работать во всей этой амуниции.
«Конечно, жарко, конечно неудобно. Но уже за такое количество времени мы привыкли. Привыкли работать, привыкли надевать эти костюмы. Нелегко, но мы на страже», — главная медицинская сестра МБУЗ Горбольница №7 Олеся Скибенко.
В палатах стационара заполнены практически все койки. Но ажиотажа и неразберихи нет — всё организовано чётко. Больных размещают, придерживаясь цикличного принципа. То есть вновь поступившие не пересекаются с уже лежащими. Это важно для того, что бы страдающие пневмонией с отрицательными тестами не подхватили инфекцию от тех, у кого короновирус подтверждается.
«Самое тяжёлое в этой работе — это большая поточность. Потоки пациентов, которых мы принимаем в приёмные дни, практически на следующий день переводятся в ковидные госпитали. То есть мы должны их обследовать, назначить лечение, выполнить все назначения, подготовить выписные эпикризы для перевода», — рассказывает заместитель главного врача МБУЗ Горбольница №7 по лечебной работе Ирина Тиракьянц.
Воспаление лёгких — во всех случаях тяжёлое заболевание. Но если оно отягощается возрастом и сопутствующими хворями, это в разы осложняет процесс лечения.
«Я дышала 7 дней кислородом. Сегодня отключили, легче мне стало. Так что я очень довольна, очень», — делится пациент Зелейха Соколовская.
Все пациенты, с которыми нам удалось побеседовать, в один голос говорят о чутком, даже трепетном отношении со стороны врачей и медсестёр. Видимо, у пандемии есть побочный эффект в виде повышенной человечности и доброты. Даже те из больных, кто не в состоянии сказать слово, знаками стараются выразить благодарность.
Это реанимация. К изначальным десяти койкам добавлены резервные, их разместили в бывшем оперблоке — госпиталь сейчас находится там, где раньше в семёрке была хирургия. Бывают случаи, когда у больного подтверждается COVID-19, но он в тяжёлом состоянии и транспортировать его в специализированный госпиталь нельзя. Поэтому лечат здесь же, в изолированных палатах.
По словам врачей, сейчас мощностей для оказания помощи хватает, но реанимационное отделение заполнено почти полностью. За тот час, что мы были в красной зоне, к приёмному отделению подъехало несколько скорых. За сутки только это лечебное учреждение принимает от 30 до 60 пациентов с диагнозом «Пневмония».
Режим работы
c 8:00 до 20:00 — будние дни
с 8:00 до 14:00 — суббота
с 8:00 до 14:00 — воскресенье, прием ведут дежурные врачи
c 8:00 до 20:00 — будние дни женская консультация
Номер регистратуры
Регистратура поликлиники
8 (863) 236-35-20, 236-19-22
Приёмное отделение
8 (863) 236-35-10
Регистратура женской консультации (Мадояна, 32)
(863)236-22-28
Регистратура женской консультации (Портовая, 97А)
(863)236-22-31
Провизорный госпиталь начал действовать на базе ДГКБ № 11 Екатеринбурга
Сюда попадают дети с острой формой респираторных заболеваний.
Специалисты Детской городской клинической больницы № 11 развернули в стационаре провизорный госпиталь в связи с распространением коронавирусной инфекции (COVID-19).
Круглосуточный стационар детской больницы работает в особом режиме: прекращена плановая госпитализация детей, приём ведётся только заболевших среднетяжёлыми и тяжёлыми формами ОРВИ, а также с подозрениями на внебольничную пневмонию.
«Теперь наш стационар работает в особом режиме. Фактически он подготовлен для приёма пациентов с высокой вероятностью заражения новой коронавирусной инфекцией. Кроме этого, изменены потоки госпитализации: мы принимаем не всех детей с респираторными заболеваниями, а только с острыми её формами и с подозрением на внебольничную пневмонию. Все остальные больные с соматической патологией перенаправляются в ДГБ № 8», – рассказал заместитель главного врача по медицинской части ДГКБ № 11 Константин Баженов.
Кроме того, стационар принимает пациентов не только из Екатеринбурга, но и из Берёзовского, Верхней Пышмы, Режа, Арамиля и других.
Приёмное и педиатрическое отделения детей раннего возраста № 1 на первом этаже стационара теперь условно «красная зона»: медики работают в специальных защитных костюмах, зайти в изолированное помещение могут только те, кто связан с оказанием помощи. В «приёмнике» специалисты регистрируют прибывших, проводят осмотр, в обязательном порядке у всех поступивших детей берут анализ на COVID-19, проводят санитарно-гигиеническую обработку поступивших больных и оказывают квалифицированную неотложную медицинскую помощь.
В течение суток приходит результат анализов на коронавирусную инфекцию. В это время пациенты находятся в педиатрическом отделении детей раннего возраста № 1. По маршрутизации больные с подтверждённым результатом на коронавирус будут сразу же направлены в ГКБ № 40.
Кроме того, в стационаре ДГКБ № 11 действует единственное в Екатеринбурге отделение педиатрической реанимации. Палаты отделения отлично оснащены необходимой аппаратурой для проведения интенсивной терапии, оборудованы круглосуточными мониторами наблюдения, к каждой проведён кислород.
Текст подготовила Екатерина Макашина, фото предоставлено Управлением здравоохранения Администрации города Екатеринбурга
Дворец в красной зоне
Андрей Сергеевич! Не холодно пациентам во дворце? Все-таки температура в здании, где катаются на коньках, наверное, предусматривалась, чтобы лед не таял?
Андрей Шкода: Специальная климатическая система поддерживает температуру на уровне плюс 24-26 градусов. Больные в пижамах, никто не жалуется. И вообще все сделано, чтобы они чувствовали себя здесь комфортно. Чтобы не смущало слово временный, расскажу, как выглядит наш госпиталь. Рассчитан на 1347 коек, к каждой подведен кислород. Как и любой стационар, он начинается с приемного отделения. Госпиталь цифровой. На поступающего пациента сразу заводится электронная история болезни, которую персонал подключает к его электронной медкарте. Это дает врачам возможность сразу узнать, сделана ли больному компьютерная томография, и ознакомиться с ее результатами. Если не сделана, ее сделают здесь же в госпитале. Снимут в приемном отделении и ЭКГ, возьмут анализ крови, все результаты поступают в электронную историю болезни. Технологии помогают не терять ни минуты.
Лечащий врач у каждого пациента в цифровом госпитале тоже есть? Возможность вызвать медсестру?
Можно ли сказать, что временный госпиталь в Крылатском устроен проще, чем, скажем, ваша 67-я больница?
Где вы набрали сразу такое количество персонала для обслуживания временного госпиталя?
Андрей Шкода: Госпиталь был подготовлен весной, когда в городе росла заболеваемость, но в начале лета уровень пошел на спад и госпиталь был законсервирован. С наступлением осени уровень заболеваемости начал расти, и 5 октября наш временный госпиталь начал прием пациентов. Открывали его поэтапно: сначала 356 коек, отделения интенсивной терапии, приемное и диагностическое отделения. Затем по очереди еще 449 и 500 палатных коек. Также поэтапно набрали и обучили персонал. Мы в абсолютно спокойном режиме лечим коронавирусных больных, продолжая оказывать плановую и экстренную помощь нековидным пациентам, поступающим в 67-ю больницу. Клиника уже выполнила на 67% процентов годовой план по высокотехнологичной помощи по сердечно-сосудистой хирургии, нейрохирургии и другим направлениям. До конца года плановые показатели выполним на сто процентов.
Есть разница между коронавирусными больными, которые поступали весной и поступают сейчас?
У молодого человека, катавшегося на скейте без маски, я недавно спросила: почему вы так невнимательно относитесь к рекомендациям врачей? На что услышала: «Мы, молодые, не умрем. » Что бы вы ему сказали?
Андрей Шкода: Я разочарую его. Поступают к нам в тяжелом состоянии и молодые и, случается, умирают. Вирус паспорта не спрашивает. Больно бьет по всем органам человека. Мы научились его лечить. Но если пациент занимается самолечением, потом приходится в буквальном смысле бороться за жизнь, независимо от возраста. Крайне запущенных больных у нас не меньше десятка.
Больные на своих ногах к вам не приходят?
Андрей Шкода: Нет. Их доставляют на «скорой». Хочу выразить благодарность работающим там ребятам. На них легла огромная нагрузка: они доставляют каждый день заболевших в КТ-центры, везут в стационары и госпитали. И такая напряженная работа продолжается уже не первый месяц.
Андрей Шкода: Конечно. Применяем все лекарства, которые указаны в рекомендациях клинического комитета.
После выписки из госпиталя пациент уже здоров или в дальнейшем за его состоянием наблюдает врач поликлиники?
Андрей Шкода: Все как обычно при выписке из стационара. Пролечили, скажем, больного с пневмонией. Стабилизировали состояние. У него стала нормальная температура, исчезла одышка, восстановилось насыщение крови кислородом. Значит, можно выписать домой, под наблюдение участкового врача. Он может по показаниям продлить больничный.
Более пяти тысяч больных коронавирусом вылечилось с начала пандемии в вашей 67-й больнице. Что дал вам этот опыт?
Андрей Шкода: Мы начали эту работу 23 марта. Начали с полной неизвестности. Вместе с клиническим комитетом отбирали лучшие мировые практики, наиболее эффективные методы и лекарства. И каждый день, прожитый в ковид-центре, делает нас сильнее в борьбе с инфекцией.
Андрей Сергеевич, 9 сентября вы сделали прививку от ковида. Как чувствуете себя?
Андрей Шкода: Прекрасно! Не было ни повышения температуры, ни каких-либо других побочных реакций. Я каждый год прививаюсь от сезонных инфекций. И в этот раз сделал прививку не только от ковида, но и от гриппа. И не жалею. Проверил наличие антител после прививки против коронавируса, и уже на 21-й день у меня были титры на достаточно высоком уровне. Поскольку прививка двухэтапная, второй раз проверил на 42-й день, увидел, что имею максимальные цифры по выработке антител. Так что я убедился, что наша вакцина очень эффективная. Призываю и всех остальных сделать эту прививку. Только управляемая эпидситуация поможет нам победить.
Ваш совет москвичам: как им дожить до массовой вакцинации?
Андрей Шкода: Прежде всего набраться терпения. И соблюдать перчаточно-масочный режим. А вот посещать массовые мероприятия я бы пока не рекомендовал. Любое ограничение делает человека только сильнее.
Андрею Сергеевичу Шкоде 61 год. Выпускник Саратовского медицинского государственного института, он доктор медицинских наук, профессор. Опытный управленец, он автор более 40 научных работ. Возглавлял детский санаторий «Малаховка», с 2005 года работает главным врачом Московской городской клинической больницы N 67 имени Л. А. Ворохобова.
3.2. Инфекционный и провизорный госпитали, изолятор организуют на базе инфекционной или многопрофильной больницы. Разрешается также организация указанных временных специализированных медицинских формирований в изолированных помещениях типа школьных зданий, общежитий, а также в палатках с выделением обслуживающего персонала и соблюдением настоящих санитарных правил.
3.3. Больные (лица с подозрением на заболевание) чумой, холерой и заболеваниями, вызванными вирусами I группы патогенности, с целью изоляции и лечения госпитализируются в инфекционный госпиталь или изолированное помещение (бокс) инфекционного стационара с отдельными входами для больных и обслуживающего персонала.
Больные с симптомами, не исключающими указанные заболевания, для изоляции и медицинского наблюдения с целью установления диагноза госпитализируются в провизорный госпиталь или специально приспособленное помещение в инфекционном или соматическом стационарах.
Лица, подвергшиеся реальной опасности заражения чумой, холерой и заболеваниями, вызванными вирусами I группы патогенности в результате контакта с больными людьми либо трупами; животными и другими объектами, которые могут являться источниками инфицирования, госпитализируются в изолятор.
3.4. Больные остальными инфекциями госпитализируются в инфекционное отделение любой больницы. При этом больных сибирской язвой, сапом, мелиоидозом, лихорадкой Ку, крымской геморрагической лихорадкой (КГЛ), глубокими микозами, орнитозом помещаются в изолированные палаты или боксы.
3.5. В «заразном» отделении госпиталя предусматривают:
— приемное отделение с отдельным входом для больных и кладовой для хранения одежды больных до отправки ее в дезинфекционную камеру;
— отделение для больных, в котором должны быть предусмотрены палаты (боксы) для раздельного размещения больных по срокам поступления, клиническим формам и степени тяжести болезни;
— комнату для обеззараживания инфицированного материала (выделения больных, судна, белье и другие);
— помещение для выписки больных с санитарным пропускником;
— санитарный пропускник для персонала (комнаты для надевания и снятия защитной одежды, душевая);
— палаты для регидратации (в госпитале для больных холерой);
— рентгеновский кабинет, оборудованный передвижной аппаратурой (в госпитале для больных чумой);
— туалет для слива обеззараженных отходов и выделений больных.
3.6. В приемном отделении осматривают поступающих больных, оказывают экстренную помощь, берут материал для бактериологического (вирусологического) исследования, проводят санитарную обработку, переодевают больного, готовят одежду больного к отправке в дезинфекционную камеру, составляют первичные документы на поступившего больного, при необходимости начинают специфическое лечение. Приемное отделение оборудуют в соответствии с его назначением и необходимостью проведения текущей и заключительной дезинфекции.
В кладовой одежду хранят в индивидуальных мешках, сложенных в баки или полиэтиленовые мешки, внутренняя поверхность которых должна быть обработана раствором инсектицида.
3.7. В отделении госпиталя должны быть палаты для больных со смешанными инфекциями, для беременных и рожениц, а также аппаратура и инструментарий для оказания экстренной хирургической и акушерско-гинекологической помощи.
3.8. Пища для больных доставляется в посуде кухни к служебному входу «чистого» блока и там перекладывается из посуды кухни в посуду буфетной госпиталя. В буфетной пища раскладывается в посуду отделений и направляется в раздаточную отделения, где распределяется по порциям и разносится по палатам. Посуда, в которой пища поступила в отделение, обеззараживается кипячением, после чего бак с посудой передается в буфетную, где ее моют и хранят до следующей раздачи. Раздаточная снабжается всем необходимым для обеззараживания остатков пищи. Индивидуальная посуда обеззараживается после каждого приема пищи.
3.9. Обеззараженные медицинские отходы утилизируются в соответствии с санитарно-эпидемиологическими требованиями к обращению с медицинскими отходами.
3.10. В «чистой» половине располагаются помещения для обслуживающего персонала:
— гардеробную для верхней одежды;
— санитарный пропускник (желательно отдельно для мужчин и женщин);
— комнаты для дежурного персонала (для оформления историй болезни, других документов и отдыха);
— подсобные помещения (аптека и другие).
3.11. За персоналом, обслуживающим больных легочной формой чумы, заболеваниями, вызванными вирусами I группы патогенности и подозрительными на эти заболевания, устанавливается постоянное медицинское наблюдение.
3.13. При перевозке больных легочной формой чумы, а также заболеваниями, вызываемыми вирусами I группы патогенности, Крымской геморрагической лихорадки или с подозрением на эти заболевания, защитная одежда меняется после каждого больного.
3.14. После доставки больного в стационар транспорт и предметы, использованные при транспортировании, обеззараживаются силами бригады эвакуаторов на территории госпиталя на специально оборудованной площадке со стоком и ямой (Приложение 1). По окончании каждого рейса персонал, сопровождавший больного, обязан продезинфицировать обувь и руки (в перчатках) и полиэтиленовые (клеенчатые) фартуки, дополнительно надеваемые при массовых перевозках. Все члены бригады после смены обязаны пройти санитарную обработку.
3.15. Вся работа в госпитале по уходу и лечению больных проводится в защитной одежде.
3.16. Перед выпиской больной проходит санитарную обработку.
3.17. Постельные принадлежности выбывшего из госпиталя больного сдаются в дезинфекционную камеру, а кровать и тумбочка обеззараживаются.
3.18. В госпитале, где находятся больные с заболеваниями, вызванными микроорганизмами I группы патогенности (кроме бубонной формы чумы), а также II группы патогенности (КГЛ, легочная форма сапа), устанавливается противоэпидемический режим максимальной изоляции.
3.19. В госпитале, где находятся больные туляремией, сибирской язвой, бруцеллезом, сапом, мелиоидозом и другими заболеваниями, вызванными возбудителями II группы патогенности, устанавливается противоэпидемический режим, предусмотренный для соответствующей инфекции.
3.20. В холерном госпитале устанавливается противоэпидемический режим, аналогичный для отделений с острыми кишечными инфекциями.
3.21. Больных, подлежащих провизорной госпитализации, размещают индивидуально или небольшими группами по срокам поступления, по клиническим формам и по тяжести заболевания.
3.22. Устройство, порядок и режим работы провизорного госпиталя устанавливают как для инфекционного госпиталя.
3.23. При подтверждении в провизорном госпитале предполагаемого диагноза больные переводятся в соответствующие отделения инфекционного госпиталя.
В палате провизорного отделения после перевода больного проводится заключительная дезинфекция в соответствии с характером инфекции. Оставшимся больным (контактным) проводят санитарную обработку, переодевают в чистое белье, по возможности переводят в другую палату и при необходимости приступают к профилактическому лечению. Время пребывания контактных больных увеличивается на срок инкубационного периода выявленного заболевания.
3.24. Срок выписки больных из провизорного госпиталя определяется конкретно в каждом случае, но не ранее окончания инкубационного периода подозреваемого заболевания.
3.25. Устройство и режим изолятора аналогичны таковым в инфекционном госпитале.
3.26. В госпиталях и изоляторе не должно быть лишних предметов. Оборудование и мебель должны быть гладкими, легко моющимися, устойчивыми к действию дезинфицирующих средств.
3.27. Выделения больных и изолированных лиц (мокрота, моча, кал, иной биологический материал) подлежат обязательному обеззараживанию. Методы обеззараживания применяются в соответствии с характером инфекции (Приложение 1) и санитарно-эпидемиологическими требованиями к обращению с медицинскими отходами.
3.29. Контроль соблюдения требований биологической безопасности в инфекционном, провизорном госпиталях, изоляторе и обсерваторе осуществляют специалисты территориальных органов Роспотребнадзора.
3.30. Лица, находящиеся в карантинной зоне по чуме, могут выехать за ее пределы после обсервации по истечении установленного срока. Прохождение обсервации удостоверяется справкой установленной формы.
3.31. Лица, находящиеся в карантинной зоне по холере, могут выехать за ее пределы после обсервации по истечении установленного срока. В ходе обсервации проводится однократное обследование на вибриононосительство. О прохождении обсервации выдается справка установленной формы.
3.32. Обсерваторы развертывают в обособленных помещениях (административных зданиях, школах, профилакториях, гостиницах, детских и спортивных лагерях, на пассажирских судах и прочее), специально приспосабливаемых для изоляции и медицинского наблюдения за выезжающими за пределы зоны карантина здоровыми лицами, не бывшими в контакте с больными.
3.33. В обсерваторе предусматриваются приемные, палаты, комнаты для медицинского и обслуживающего персонала, для взятия биологического материала, хранения личных вещей обсервируемых, буфетная, санпропускник и подсобные помещения.
Для работы в обсерваторе разрешается мобилизация медицинских работников и другого обслуживающего персонала из числа обсервируемых.
3.34. В обсерватор помещаются только здоровые люди.
3.35. В обсерваторе проводится медицинское наблюдение с целью выявления лиц с температурой или желудочно-кишечными расстройствами и другими сигнальными симптомами особо опасных инфекционных болезней.
3.36. Заполнение отделений или палат обсерватора проводится одномоментно. Обсервируемые размещаются по срокам поступления, по возможности небольшими группами с принятием мер к исключению общения с лицами из других помещений.
3.37. При выявлении в обсерваторе больного с повышенной температурой или с острым кишечным заболеванием, его переводят в провизорный госпиталь. Лиц, контактировавших с заболевшим, изолируют на месте до установления диагноза. При подтверждении диагноза они переводятся в изолятор.
Для остальных обсервируемых увеличивают продолжительность обсервации на срок инкубационного периода выявленного заболевания с момента госпитализации больного и проведения заключительной дезинфекции.
В случае получения отрицательных результатов лабораторного исследования первоначальный срок обсервации не изменяют.
3.38. После освобождения отделения обсерватора проводят заключительную дезинфекцию и повторное его заполнение.
3.39. Стационары должны находиться под круглосуточной охраной воинских или полицейских нарядов.
3.40. В госпиталях, изоляторе и обсерваторе работу по лечению и уходу за больными выполняют врачи и медицинские сестры, прошедшие подготовку по вопросам особо опасных инфекционных болезней, подтверждённую зачётом по полученным знаниям. Младший и обслуживающий персонал проходит подготовку на рабочем месте. К работе допускают персонал, не имеющий противопоказаний к лечению специфическими препаратами и антибиотиками.
3.41. Медицинский персонал, привлекаемый к работе в госпиталях, изоляторах и обсерваторах, допускают к работе без вакцинации при отсутствии противопоказаний к лечению специфическими препаратами и антибиотиками. За ним устанавливают медицинское наблюдение на время работы в очаге.
3.42. По окончании работы в госпиталях и изоляторах персонал проходит обсервацию, срок которой регламентируется соответствующими нормативными документами.
3.43. Организацию мероприятий настоящих санитарных правил в госпиталях, изоляторах и обсерваторах обеспечивают руководители медицинских организаций.