прощай моя наложница актеры
Прощай, моя наложница
Лу Вэй
«Прощай, моя наложница» (кит. 霸王别姬; пиньинь: Bà wáng bié jī; англ. Farewell My Concubine) — китайский исторический фильм 1993 года, показывающий историю Китая в XX веке через призму отношений двух друзей-актёров пекинской оперы.
Премьера фильма состоялась в Шанхае, после чего он прогремел на всех крупнейших кинопремиях (единственная победа Китая на Каннском фестивале, BAFTA и «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке, две номинации на «Оскар»), став одной из первых ласточек китайского кино на мировой сцене в начале девяностых.
Содержание
Сюжет [ править ]
Шитоу обучается исполнять героические мужские роли хуалянь, а Доуцзы готовят для женских дань, и хотя мальчик влюблён в искусство оперы, он не может смириться с навязыванием чуждой ему природы: в частности, во время декламации одного из стихов он постоянно делает ошибку «Во мне мужское лишь начало, я не девка», когда надо наоборот. Недовольный мастер Гуань заставляет Шитоу избить Доуцзы, чтобы он переучился, поскольку на кону стоит важный для труппы контракт, и Шитоу с энтузиазмом выполняет приказ, считая, что действует на благо друга, — а Доуцзы в самом деле не таит на него зла. Вскоре они выступают перед бывшим евнухом императорского двора Чжаном, в чьем доме хранится старинный богато украшенный меч, который Шитоу обещает однажды подарить Доуцзы, как государь — своей наложнице. Выступление проходит успешно, однако после Чжан заманивает Доуцзы в свои покои и растлевает его. Доуцзы решает сохранить этот случай в тайне, а Шитоу может лишь догадываться, что произошло. По пути обратно в школу они подбирают на улице младенца, который позднее будет назван Сяо Сы и станет учеником Доуцзы.
Пекин занимают японцы, и Деи на первый взгляд процветает, вступив в любовную связь с прояпонским коллаборационистом Юань Шицином, который вместо Сяолу дарит ему настоящий меч. Зато у Сяолу как раз начинаются проблемы — из-за принципиального отказа участвовать в спектаклях для оккупантов его бросают в тюрьму. Узнав об этом от Хризантемы, Деи откликается на её мольбы и соглашается выступить перед японцами, чтобы освободить друга. Позже Хризантема заставляет обоих навестить постаревшего мастера Гуаня, от которого они привычно получают по жопе за ссору. Тем не менее, когда в столицу опять возвращается Гоминьдан, положение героев ухудшается: зрители освистывают певших перед японцами «предателей», а Деи арестовывают. Однако прямо во время судебного заседания по его делу в 1949 году в зал врываются отряды коммунистов, и Деи отпускают.
Когда хунвейбины выволакивают артистов из театра для публичного унижения за отказ играть в новой, «революционной» опере, Сяолу под давлением первым сдаёт Деи, называя его мужеложцем и японской подстилкой. Деи в долгу не остаётся и раскрывает, что Сяолу женат на бывшей проститутке. Запаниковав, Сяолу клянётся отречься от неё и клеймит своим «классовым врагом». Услышав эти слова, Хризантема в слезах убегает домой, возвращает Деи подаренный им меч и вешается. Организовавший травлю довольный Сяо Сы перед зеркалом репетирует роль наложницы Юй, однако тут и в его дверь стучатся хунвейбины. После самоубийства Хризантемы пути Сяолу и Деи расходятся на десять лет.
Действие переносится в 1977 год. Постаревшие и на первый взгляд примирившиеся Сяолу и Деи репетируют свой коронный номер в тёмном зале перед неизвестным зрителем. Сумев отвлечь Сяолу старой ошибкой «я не девка», Деи вытаскивает меч из ножен Сяолу и перерезает себе горло. Сяолу в ужасе кричит «Деи!», а затем гораздо тише произносит: «Доуцзы».
Первоисточник [ править ]
Мало кто знает, что фильм является экранизацией романа гонконгской писательницы Лилиан Ли и, помимо несколько иных интерпретаций характеров, содержит парочку значимых отличий от оригинала:
Исторический контекст выхода фильма [ править ]
В начале девяностых Китай опасно балансировал на грани государства-изгоя из-за подавления волнений на площади Тяньаньмэнь. Международный имидж страны пострадал, а в обществе тоже наклёвывался запрос если не на свободу слова, то хотя бы на раскручивание гаек, и КПК нашла элегантный выход из ситуации, дав отмашку критиковать то, что было пострашнее текущей политики партии — «культурную революцию». Не коммунистический строй как таковой, и уж тем более не текущие события, но чёрные страницы прошлого, чтобы обычный зритель посмотрел и убедился — нет уж, вот тогда правда было плохо! И хотя это можно считать ограничивающей практикой, такие нормы позволили режиссёрам так называемого «пятого поколения» найти отдушину и рассказать множество человечных и глубоких историй в историческом антураже (например, можно обратиться к фильму «Жить» Чжана Имоу, который в то время, кстати, жил с сыгравшей Хризантему Гун Ли). Что примечательно, режиссёр «Прощай, моя наложница» Чэн Кайгэ — сам бывший и раскаявшийся хунвейбин.
ПРОЩАЙ, МОЯ НАЛОЖНИЦА (1993)
BA WANG BIE JI
ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ
Жанр: Драма
Продолжит.: 164 мин.
Производство: Китай | Гонконг
Режиссер: Kaige Chen
Продюсер: Feng Hsu
Сценарий: Pik Wah Lee, Wei Lu
Оператор: Changwei Gu
Композитор: Jiping Zhao
Студия: Beijing Film Studio, Tomson Films, China Film Co-Production Corporation
В РОЛЯХ
ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 6091 mb
носитель: HDD2
видео: 1280×692 AVC (MKV) 4601 kbps 25 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru, Cn
субтитры: Ru, En
ОБЗОР «ПРОЩАЙ, МОЯ НАЛОЖНИЦА» (1993)
Пронзительная история о двух актерах пекинской оперы, посвятивших свою жизнь служению искусству, история любви и ненависти, дружбы и предательства. Действие разворачивается в Пекине с 1924 по 1977 год на фоне событий китайско-японской войны, Освобождения и культурной революции. Напряженное повествование, драматический сюжет, великолепная игра актеров не оставят вам равнодушными. Фильм будет интересен не только любителям традиционной пекинской оперы, но и всем неравнодушным к культуре и истории Китая.
ОСКАР, 1994
Номинации: Лучшая работа оператора (Гу Чанвэй), Лучший фильм на иностранном языке (Гонконг).
ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС, 1994
Победитель: Лучший фильм на иностранном языке (Гонконг).
БРИТАНСКАЯ АКАДЕМИЯ, 1994
Победитель: Лучший фильм на иностранном языке (Сюй Фэн, Чэнь Кайгэ).
КАННСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ, 1993
Победитель: Золотая пальмовая ветвь (Чэнь Кайгэ), Приз международной ассоциации кинокритиков (ФИПРЕССИ) (Чэнь Кайгэ).
СЕЗАР, 1994
Номинация: Лучший зарубежный фильм (Чэнь Кайгэ).
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1993
Победитель: Лучший фильм на иностранном языке (Китай / Гонконг), Топ зарубежных фильмов.
ВСЕГО 24 НАГРАДЫ И 9 НОМИНАЦИЙ.
Китайская опера. Что это? Древние божества, цари и наложницы. Вечная притча о добре и зле, верности, любви и коварстве. Через столетия пронес китайский народ свои ценности. И вот череда лет с 20-х по 70-е. История двух актеров китайской оперы, сначала мальчиков, потом уже взрослых мужчин, проходит перед нами, история жертвенной, романтической любви, в которой усмотрит криминал лишь самый косный ханжа. Эта необычайно красивая, поэтичная картина на Каннском фестивале 1993 года поделила Гран-при с новозеландской лентой «Пианино». (Иванов М.)
Прощай, моя наложница
Лилиан Ли
Lei Bik-Wa
Lu Wei
Лесли Чжан Гожун (Чхёнг Квоквинг)
«Прощай, моя наложница» (англ. Farewell My Concubine ) — китайский фильм 1993 года режиссёра Чэнь Кайгэ и одна из центральных работ движения пятого поколения, которое привлекло внимание всего мира к китайским режиссёрам. [1]
Подобно другим фильмам пятого поколения, «Прощай, моя наложница» исследует влияние политической нестабильности в Китае в середине XX века на жизнь отдельных людей, семей и групп, в данном случае показаны две звезды труппы Пекинской оперы и женщина, которая идёт между ними.
Фильм является экранизацией романа Лилиан Ли, которая также является одним из сценаристов телеверсии. Картина удостоена Золотой пальмовой ветви МКФ.
Просмотр фильма не рекомендован детям и подросткам моложе 16 лет. [источник не указан 382 дня]
Содержание
Сюжет
Фильм начинается со сцены в Пекинской опере, в которой один актёр, загримированный под женщину, изображает наложницу своего господина, а второй исполняет роль императора. Картина показывает 52-летнюю дружбу между ними, с конфликтами и примирениями. Почти всё время один из них специализируется на женских ролях, а второй играет благородных воинов.
Критика
Фильм держит зрителя в напряжении от начала и до конца. Несмотря на успех во всём мире, картина провалилась в собственной стране, что, видимо, связано с неготовностью зрителей к восприятию событий, воссозданных в фильме.
Ссылки
Примечания
Полезное
Смотреть что такое «Прощай, моя наложница» в других словарях:
ПРОЩАЙ, МОЯ НАЛОЖНИЦА — «ПРОЩАЙ, МОЯ НАЛОЖНИЦА» (Баван бьецзи) Гонконг КНР, 1993, 155 мин. (полная версия 170 мин. ). Эстетская драма. Современная кинематографическая мода на экзотику и естественные, неукрощенные страсти, находящиеся в противоречии с западными правилами … Энциклопедия кино
Прощай, моя наложница (фильм) — Прощай, моя наложница Farewell My Concubine Жанр драма Режиссёр Чен Кайге В главных ролях Лесли Чунг … Википедия
Чэнь Кайгэ — В этом китайском имени фамилия (Чэнь) стоит перед личным именем. Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952(1952 08 12) (60 лет) Место рождения … Википедия
Кайге Чен — Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952 Место рождения: Пекин Гражданство … Википедия
Кайгэ Чэнь — Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952 Место рождения: Пекин Гражданство … Википедия
Чен, Кайге — Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952 Место рождения: Пекин Гражданство … Википедия
Чен Кайге — Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952 Место рождения: Пекин Гражданство … Википедия
Чен Кайгэ — Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952 Место рождения: Пекин Гражданство … Википедия
Чень Кайгэ — Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952 Место рождения: Пекин Гражданство … Википедия
Чень Кайге — Чэнь Кайгэ 陈凯歌 Дата рождения: 12 августа 1952 Место рождения: Пекин Гражданство … Википедия
Прощай, моя наложница, 1993: актеры и роли
Гун Ли Gong Li Жанг Фенги Ма Мингвей Тонг Ди Лей Ха Ман-Занг Ли Чан Йинг Да Лу Ки Дже Ю
Тарасова раскритиковала Муцениеце на «Ледниковом периоде»
«Первая пятерка Forbes»: потерявший жену Шаляпин уже заглядывается на других женщин
Май Абрикосов резко высказался в адрес Леры Кудрявцевой: «Фальшивое лицо»
«Старушка под стать мужу»: молодую жену Петросяна осудили за неудачный образ
Тигран Кеосаян высказался о Собчак: «Она умнее той гадости, которую творит»
«Училась, чтобы отдаться режиссеру»: Вележева резко высказалась о Прокловой
Давид Манукян рассекретил личную переписку с Бузовой
Ковид ни при чем? Названа новая причина смерти жены-миллионерши Шаляпина
«Это оказалось ошибкой»: сестра Семчева рассказала о его экстремальном похудении
«Как две сестры»: 66-летняя Долина выглядит моложе 38-летней дочери
Героини Disney одного возраста, хотя в это сложно поверить
«Будем судиться?»: овдовевший Шаляпин заговорил о наследстве жены-миллионерши
Зная всё о кино, хочется поделиться этим с другими. Делитесь фильмами, трейлерами, персонами и новостями в социальных сетях, присваивайте рейтинги фильмам и обсуждайте их с друзьями и подписчиками!
Интересные фильмы, ближайшие кинотеатры и любимых актеров можно добавлять в «Избранное». Система покажет все связанные с ними новости и новые трейлеры, подскажет, когда можно купить билет в кино на интересующую премьеру. Присоединяйтесь!
Прощай, моя наложница (1993)
Рейтинг IMDB: 8.1 (21 377 голос)
Рейтинг IMDB: 8.1 (21 377 голос)
Содержание
По роману Лилиан Ли. Китайская опера. Что это? Древние божества, цари и наложницы. Вечная притча о добре и зле, верности, любви и коварстве. Через столетия пронес китайский народ свои ценности. И вот череда лет с 20-х по 70-е. История двух актеров китайской оперы, сначала мальчиков, потом уже взрослых мужчин, история их жертвенной и романтической любви.
Отзывы
Первые 53 минуты я думала, что же за наркоманское кино, да еще про каких-то извращенцев, простите, и мальчиков нетрадиционной ориентации. А к концу фильма меня охватил такой безумный восторг, что я перестала комментировать со своей извечной глуповатой иронией происходящее в кадре.
Смотреть стала, прельстившись «пекинскооперным» названием. Пекинской оперы я большой поклонник, но фильм в любимые добавила не потому, что он, в частности, о ней.
Первые 53 минуты я думала, что же за наркоманское кино, да еще про каких-то извращенцев, простите, и мальчиков нетрадиционной ориентации. А к концу фильма меня охватил такой безумный восторг, что я перестала комментировать со своей извечной глуповатой иронией происходящее в кадре.
Смотреть стала, прельстившись «пекинскооперным» названием. Пекинской оперы я большой поклонник, но фильм в любимые добавила не потому, что он, в частности, о ней.
Смотреть рекомендую всем, не обращайте внимание на хронометраж.
ТТТ, «китайский фильм от…
ТТТ, «китайский фильм от китаеведа Artafindushka «.