Проект base climb что это
Номинанты «Хрустального пика»: Сьерро Торре. BASE climb. Валерий Розов
Команда Валерия Розова минувшей зимой (пока красноярцы, свердловчане и питерцы лезли на 4810) залезла на патагонский бриллиант Сьерро Торре по маршруту «Компрессор». И по уже сложившейся традиции Валера прыгнул оттуда BASE.
Сьерро Торре – уникальная гора, суровые условия на стенах которой не дают расслабиться самым сильным восходителям. Этот проект объединил в себе сразу две сложные задачи – не только залезть на гору, но и прыгнуть с нее.
Валерий Розов ответил на несколько вопросов Risk.ru.
Валерий, почему для восхождения на Сьерро Торре выбрали именно маршрут «Компрессор»?
Так как основной целью экспедиции был ПРЫЖОК, а маршрут «Компрессор» был нам более известен и прогнозируем, чем другие, мы выбрали именно его.
На какое по сложности место вы поставили бы для себя эту линию (в сравнении с тем, что ходили до этого момента)? И насколько маршрут «Компрессор» продолжает быть интересен со спортивной точки зрения? В чем его основная трудность?
Сравнивать восхождение в Патагонии с другими районами довольно сложно, так как погодный фактор этого района имеет значение более чем где-либо.
На мой взгляд, маршрут «Компрессор» по-прежнему сложен и интересен альпинисту любого уровня. По своей протяженности это, однозначно, бигвольное восхождение. Но при этом у тебя есть возможность, при должном уровне подготовки, лезть достаточно быстро. Тем более что такой стиль восхождения диктует погода.
Патагония – один из немногих районов мира, где скоростные восхождения в альпийском стиле не только являются модными, но жизненно необходимы! Если говорить о голых
технических трудностях, то это, конечно, не самое сложное, что доводилось мне ходить.
Но если учитывать всю сумму фaкторов, то наличием в списке своих восхождений маршрута «Компрессор», я, безусловно, могу гордиться.
Ваше восхождение было подчинено главной цели – прыжку со стены. В чем трудность BASE с этого объекта?
Прыгать с нового объекта всегда не просто, особенно на фоне сложного альпинисткого восхождения. Основная проблема Патагонии – это погода, а точнее сильные ветра, которые иногда делают невозможным и опасным не только прыжок, но и само восхождение.
Патагония известна своими стенами очень давно не только среди альпинистов, но и
среди бэйсеров. Тем не менее, до нас никому не удалось прыгнуть ни с одного бигвола этого района, хотя попытки и были. (Отметим, что Валерий имеет в виду именно большие стены. Потому что в 2005 году Дин Поттер прыгнул BASE с Эль Мочо – 500-метрового «бугра, продолжающего плечо Сьерро Торре» (c) leon, а в 2007 Валерий Розов прыгнул с вершины Торрес Дель Пэйн – прим. ред.)
Поэтому, если говорить об этом проекте не только как об альпинистском восхождении, а как о проекте «base-climbing», собственно как оно и есть, то данный ПРОЕКТ является АБСОЛЮТНО УНИКАЛЬНЫМ.
Самые острые моменты восхождения?
Если вы помните, то на вершину мы смогли зайти только со второй попытки. Во время первой, в районе так называемого траверса, мы были остановлены непрерывными ледовыми обвалами, идущими с «хэдвола». Это был драматический для меня момент, поскольку пришлось принять трудное решение повернуть вниз с непонятными гарантиями возможности вернуться сюда повторно.
Вторая драма разыгралась на вершине во время второй попытки, когда для меня стало понятно, что с вершины в этот раз прыгнуть не удастся. Что потрачено столько сил и времени, я стою здесь на вершине и понимаю, что в сложившихся обстоятельствах надо идти вниз (возможный exit найти не удалось, и резко портилась погода).
Если говорить о чисто альпинистских моментах, то холод и ветер не давали нам расслабиться на протяжении всего восхождения. Уровень команды был достаточно высок, так что, слава богу, других острых моментов у нас не было.
Ремарка от Валерия Розова!
В целом хотелось бы добавить, что рассматривать данный проект, как любой проект с стиле «base-climbing» чисто с альпинисткой точки зрения, на мой взгляд, не совсем корректно. Потому что, одна задача здесь неразрывно связана с другой и, если бы мне хотелось, претендовать на победу в одной из альпинистских номинаций, то подход к выбору маршрута, был бы совершенно иной.
Бейскламбинг (Base climbing)
Чем только люди не увлекаются в погоне за острыми ощущениями: прыжками с огромной высоты, исследованием подземных сооружений, изучением подводных пещер и многое другое. Сейчас на слуху множество новомодных названий таких видов спорта:
· банджи-джампинг – прыжки вниз с канатом
· роуп-джампинг – прыжки с различных объектов при помощи альпинистских веревок
· диггерство – исследование различных объектов, находящихся под землей
· руфинг – проникновение на крыши различных объектов
· скайуокинг – подъем на самые высокие точки в городе
· кейв-дайвинг – дайвинг с погружением в пещеры
И это только малая часть. Меньше всего сведений о бейскламбинге. Стоит разобраться с самим значением слова «бейскламбинг».
Бейскламбинг
Бескламинг состоит из двух слов: base и climbing. И это не просто так: каждое из двух слов имеет свое значение.
Даже небольшая высота представляет собой большой риск и возможность сорваться вниз, получив при этом травму или что похуже. А уж при подъеме без страховки на большую высоту риски возрастают в миллионы раз. Шансов выжить в этом случае практически не остается. Здесь никак нельзя ошибиться. Поэтому можно взять слово спорт в кавычки, так как это большей части самая настоящая игра со смертью.
Сами приверженцы этого вида экстремального спорта отмечают, что ощущают совсем другие эмоции по сравнению с использованием страховки. Они считают, что со страховкой нет никакого страха и риска для жизни. Им нужно что-то по мощнее.
Среди тех, кто взбирается на различные городские объекты без страховки, можно отметить Алена Роберта. Он даже имеет прозвище «Человек-паук». Этот француз известен своими восхождениями на высотные объекты в различных городах. Слава о нем прокатилась далеко за пределы Франции. Ален покорил более 100 объектов в разных уголках мира. Его даже занесли в Книгу рекордов Гиннеса.
Проект base climb что это
Состав экспедиции:
Розов Валерий, Москва |
Провалов Денис, Москва |
Ручкин Александр, Санкт Петербург |
Хвостенко Олег, Красноярск |
Ласточкин Александр, Москва |
Краско Сергей, Брест |
Читайте на Mountain.RU:
Команда использует снаряжение « MOUNTAIN HARD WEAR », предоставленное компанией
ООО « СПОРТМАСТЕР »
Время: февраль 2008 (лето южного полушария)
Одна из самых сложных и известных гор для любого альпиниста.
Вершина Сьерро Торре окутана множеством легенд и мифов, рассказывающих о непростой, а часто трагической истории ее покорения. Один известный американский скалолаз, альпинист, а в последнее время и бейсер, Дин Поттер, два года назад уже предпринял попытку совершить прыжок с этой вершины. Он был на вершине с парашютом, но не прыгнул… О причинах отказа от прыжка он умалчивает, возможно разгонный участок не такой большой, а он был без wing suit, может не позволила погода, в любом случае этот фантастический экзит еще не опрыган!
За Сьерро Торре скрывается южный патагонский ледниковый покров, множество глубоко промерзших долин и плато, получившие название «колыбель тихоокеанских бурь». Благодаря огромному количеству осадков, приносимых с океана, и особенностям географического положения, здесь рождаются самые свирепые циклоны. Из-за жестокости и парализующей неотвратимости стихии многие альпинисты сравнивают восхождение на Сьерро Торре с схваткой с хищником. Именно, погода и является основной проблемой этого района для альпинистов, ну а для бейсеров тем более.
11.03.2008
Мы в Мадриде!
До встречи дома.
Сергей Краско.
(5.03.2008) Патагония. Сьерро Торре. Явного экзита для прыжка в районе вершины не нашли Сергей Краско по спутниковому телефону: Явного экзита для прыжка в районе вершины не нашли. Потратили несколько часов на его поиск. Сейчас группа на спуске. Ночевать будут где-то на маршруте, с тем, чтобы завтра спуститься. Сегодня будут спускаться, пока будет возможность. |
(4.03.2008) 3.03.08 «Пятерка восходителей сегодня с плеча начала штурм горы. На семь часов вечера находилась в двух веревках от основания «хэд вола». Планируют лезть до темноты и ночевать или на вершине или где-то недалеко от нее. Завтра с утра, если найдут экзит, он до сих пор не найден, Валера будет прыгать. Я занимался поиском площадки приземления. В другой долине нашел хорошую площадку. И сейчас у нас есть два варианта прыжка в левую и правую сторону от горы. Какой вариант будет выбран, будем решать с Валерой. Все живы-здоровы. Настроение отличное. |
(2.03.2008) «В очередной раз мы подошли к «Норвежским ночевкам». Сегодня переночуем здесь и завтра в 5 утра выйдем на «плечо». Ветер сегодня был намного больше, чем мы ожидали. Очень устали от столь длинных подходов. В ближайшие дни прогноз более благоприятный. Погода, особенно ветер, единственное, чего нам чуть-чуть не хватает. Всем большой привет. |
(29.02.2008) Продолжение патагонского блокбастера. Завтра снова выходим наверх. Ребята будут пытаться взойти на вершину, а Валера попытается снова прыгнуть с нее |
(26.02.2008) Сегодня 25 февраля в 9.00 по местному времени (в 14.00 по московскому) был совершен первый успешный прыжок со стены Сьерро Торре. Сразу после приземления Валера позвонил по спутниковому телефону: «Точка прыжка располагалась чуть ниже траверса маршрута «Компрессор». Пока, по ощущениям, это единственно возможная точка прыжка. Сейчас ждем спуска оставшихся на горе членов команды и завтра уходим в Чалтен. Всем привет. |
(25.02.2008) 24 февраля Всем привет. |
(25.02.2008) 23.02.08 «Сейчас у нас 19.00. Нахожусь на «Норвежских ночевках» в пещере. |
(22.02.2008) Новости из Патагонии: Порывы ветра достигали 115 км/час, сбивая нас с ног. Валера по спутниковому телефону: «Сегодня целый день бушевал ураган, не дав нам дойти до штурмового лагеря. Порывы ветра достигали 115 км/час, сбивая нас с ног. По прогнозу погода завтра с утра начнет потихонечку улучшаться, и мы выходим на маршрут. Спутниковый телефон останется у Сергея Краско в базовом лагере. Теперь вся связь будет только через него. Пожелайте нам удачи. |
(20.02.2008) Пролетели пять дней, наполненых событиями. Путь к "Норвежским стоянкам" оказался сложнее, чем ожидали. 10 км и около 1000 метров перепад высот. |
(19.02.2008) Патагония. Из происшествий: «Пока мы забрасывались под стену, часть продуктов погрызли мыши» Звонил Валера по спутниковому телефону: Сейчас сидим в базовом лагере, практически готовые рвануть на восхождение. Осталось поймать «окно» погоды и немного везения:-). P.S. Из происшествий: Пока мы забрасывались под стену, часть продуктов погрызли мыши:-(. 16.02.08 «Добрались до базового лагеря «Bridwell camp». Затащили туда все снаряжение и продукты. Пришлось несколько раз сходить вверх-вниз. Завтра планируем начать заброску на «Норвежские ночевки». Все живы-здоровы. Всем привет!» |
(15.02.2008) Звонил Валера по спутниковому телефону: «Закупив в Калафате необходимую провизию и недостающее снаряжение, команда ночью добралась до Чалтена. Городок встретил нас проливным дождем и промозглым холодом:-( |
(15.02.2008) Завтра в 8 утра выдвигаемся наверх в горы. По слухам том интернет кафе еще не построили. Следующий раз связь будет, когда побегу вниз за продуктами. Все ребята передают поздравления с Днем Святого Валентина своим любимым женщинам. Я тоже. Мы вас помним и любим. Пока все. Не волнуйтесь, если долго не будет новостей. Это только значит, что у нас все хорошо. Наши на пути в Аргентину. Спокойная домашняя жизнь осталась где то далеко. 3 бессонные ночи и бесконечные перелеты и переезды хорошо прочищают мозги. Впечатление от Аргентинцев самые положительные. Почти все европейской внешности, доброжелательные и спокойные. Много улыбаются и шутят. Но с тактом и не надоедливо, как это бывает у нас на юге. Сравнивая Аргентину с Венесуэлой, можно представить, скажем,наш Архангельск и Абхазию. Возможно первое впечатление ошибочно, посмотрим. Достойно внимания пожалуй только следующее. При прохождении спец. Контроля в Мадриде бдительные испанцы обнаружили в рюкзаке бутылку Хеннеси. И пытались ее выбросить в мусорку. Наши души этого вынести не смогли. Пришлось ее приговорить тут же на месте под бдительными взорами секюрите. Коньяк из горла без закуски в 10 часов утра. Бррр.. А что поделаешь, не отдавать же супостатам. Ну и еще соболезную вместе со своей пятой точкой о предстоящем 15 ти часовом перелете. |
(12.02.2008) Сегодня Команда «Русского Экстремального Проекта» вылетела из Москвы в Аргентину для покорения вершины Сьерро Торре. Альпамайо. Влад Мороз: Цель должна быть, в горах это — восхождениеКак возникла идея восхождения на Альпамайо? Почему мы выбираем именно горы? Потому что здесь всегда есть цель… Заманчивая, амбициозная, иногда недосягаемая. Для меня цель должна быть в любом случае. Именно стремление к ней приводит нас к новым достижениям, дает внутренний толчок, повод превзойти свои возможности. Взойти на Эверест. Или подняться на семь высочайших вершин семи континентов. Или побывать на двух полюсах. Или, например, совершить восхождение на вершину самой красивой горы в мире. Красивая цель, не правда ли? Мысль взойти на одну из вершин Кордильера-Бланка пришла в голову еще, когда я был там в треккинге с Олей (Ольга Мороз, директор по развитию компании Red Fox, — прим. ред.), с которой мы часто путешествуем. Действительно ли Альпамайо так красива, как о ней говорят? Ах, Альпамайо. В реальности она оказалась еще более впечатляющей. Вообще, все горы Кордильера-Бланка очень красивые. В хорошую погоду открываются великолепные виды на белоснежные пики, самый высокий из них — Уаскаран (6768 м). Недалеко от Альпамайо находится знаменитая гора Артесонраху (Artesonraju, 6025 м), которую можно увидеть на эмблеме старейшей кинокомпании Америки Paramount Pictures. Мы выбрали не классический путь, а более длинный, которым мало кто ходит. Он ведет к той стороне вершины, с которой Альпамайо открывается красивой пирамидой. Целых два дня подхода мы любовались ее впечатляющими видами. Нам сильно повезло с погодой. На подходе пару раз попали в дождь, но во время восхождения погода стояла изумительная. Смогли насладиться захватывающими видами на Кордильера-Бланка. Альпамайо (Alpamayo), входящая в горную систему Санта-Крус, — одна из известнейших вершин в массиве Кордильера-Бланка в перуанских Андах. Ее название происходит от языка индейцев кечуа. Склоны Альпамайо довольно крутые — средняя крутизна 60 градусов, поэтому гора смотрится как идеальная ледяная пирамида. Альпамайо состоит из двух вершин, Северной и Южной, соединённых узким хребтом. Несмотря на то, что по высоте Альпамайо меньше, чем соседние вершины, она прославилась своей необычной формой и удивительной красотой. Наверху, перед вершиной, вертикальный кулуар. Короткий участок, но веревка, по которой нужно лезть, закрепляется наверху, и оттуда, естественно, может что-то вылететь. Вершина похожа на снежно-ледовый гриб, который немножечко пошатывается… На предыдущую группу как раз эта «шапка» упала, и они погибли. На вершине могут поместиться не более пяти человек. Поэтому те, кто вылез первыми, должны сразу начать спускаться, чтобы дать возможность подняться остальным. Этот маршрут чем-то мне напомнил наши спортивные восхождения на Свободную Корею. Маршрут Д. Лоу, 5А к.тр., идет по аналогичному ледовому кулуару, только гораздо длиннее. Сразу захотелось вместе с Антоном Конобеевым, еще одним альпинистом в группе, взять в руки ледовые инструменты и попробовать сходить «по-настоящему» — самим, без перил. У нас же группа непрофессиональная. Да, это люди, которые в горах не первый раз, — некоторые взошли на Эверест, некоторые закрыли программу «Семь вершин», — но с таким техническим альпинизмом не сильно знакомы. Поэтому по пути от базового до штурмового лагеря, мы решили разбить еще один лагерь в конце морены и провели скальные занятия. Учились, вспоминали, как пользоваться системами, жумарами, спусковыми устройствами. Цель же у нас впереди высокая и красивая. Как строится коммуникация и работа на маршруте, когда на восхождении не сложившаяся спортивная команда, а коммерческая группа, в которой абсолютно разные люди? Конечно, все разные, но более-менее знают друг друга. Это не та ситуация, когда в команде совсем новые участники, все быстро перезнакомились. Главное, — это увлеченные люди, которые познают что-то новое. Конечно, такая экспедиция сильно отличается от того, когда в горы идут своей командой. Другая специфика, немного другая культура. Другой стиль. Это — не спортивное восхождение, а восхождение с гидами. Здесь о тебе немножко заботятся, и это расслабляет. Кто-то готовит завтрак, обед, ужин. Выдают перекус, о котором тоже уже кто-то позаботился. Решают все вопросы с транспортом, логистикой, заброской общественного груза. Палатки ставят. То есть, присутствует сервис, который делает подобные путешествия немного более доступными для людей, у которых есть амбициозные цели, но мало времени. Но и в коммерческом восхождении есть технические приемы, которые нужно изучить, потому что каждый отвечает сам за себя. Многие элементы безопасности и страховки обязательно нужно знать. Я владею ими так, что от зубов отскакивает, несмотря на то, что давно не занимался спортивным альпинизмом. А для многих все впервые. Как вщелкнуть жумар? Как перещелкнуть карабин? Как пользоваться спусковухой? Поэтому для некоторых участников нужны занятия. Безусловно, важная задача руководителя — правильно расставить людей в зависимости от того, кто быстрее идет, кто медленнее, дать им четкие инструкции, как и что делать, как соблюдать технику безопасности. У нас на восхождении работали четыре гида. Двое — впереди, Александр Абрамов, как старший группы, шел в середине, и еще двое гидов позади. Поэтому никаких особенных эксцессов не происходило. Меня поставили первым, кто-то шел за мной, кто-то – замыкающим. Гиды выходят на час раньше, – им нужно провесить и закрепить веревки. Все участники идут по перилам, сами не лезут первыми. Таков принцип коммерческого восхождения. Участники делают наименее рискованные вещи. Но все равно они занимаются альпинизмом: идут на гору, работают с веревкой, вылезают по закрепленной веревке в трудных местах, подвергаются объективной опасности, чтобы достичь заветной цели. Интересно ли, когда все так четко спланированно? Да, все идет по плану, и это хорошо. Что подразумевается под «незапланированным»? Прилетели в Лиму, потеряли багаж? Нет, такого не было. Приключения, которые всегда случаются неожиданно? Когда с Олей ходили в трек, шел проливной дождь, который смыл тропу. Мы пробрались как-то, а лошади и ослики не смогли, потерялись. А мы два-три часа сидели без нашего сопровождающего у очага в деревне. Местные жители настолько не привыкли к туристам, что смотрели на нас удивленными глазами. Мы с ними пообщались. Общение, правда, вышло не очень понятным, потому что мы не говорили по-испански, они не говорили по-английски. Но нас обогрели, накормили. В итоге привели лошадей и привезли наши баулы. Такое вот незапланированное приключение, но интересное же. Как вы добирались до базового лагеря? Главный город в Кордильера-Бланка — это Уарас, расположенный на высоте 3000 м в горах, откуда начинаются все треки и экспедиции. Он не такой, конечно, как Катманду, но в нем есть инфраструктура, несколько альпинистских магазинов, прокаты. Встретить на улице альпиниста или увидеть треккинговую группу — обычное дело. В Уарас приезжают из Лимы. Оттуда либо семь-восемь часов добираться автобусом, либо лететь самолетом. Мы, естественно, решили лететь. Сели в самолет, поднялись, долетели до Уараса, — и оказалось, что не работает взлетно-посадочная полоса. Самолет развернулся и полетел обратно в Лиму. А рейсы два раза в неделю. Так что мы подумали, сели в автобус и уже вечером этого же дня были там. В результате немного сбился график, пришлось потом нагонять. Насколько район освоенный? Много ли туристов? Пока это еще дикий район. Деревень мало. Связи нет, — только через спутниковый телефон. Глухомань. Можно расслабиться и отключиться от всего. Довольно заброшенный трек, — все не так, как в Непале, где толпы туристов останавливаются в лоджах. Естественно, когда стартовали, были люди в Хуаразе, откуда начинаются все экспедиции в Кордильера-Бланка, но за все время пути до базового лагеря не встретили никого. Ни чабанов, ни туристических групп, вообще ни одного человека за пять или шесть дней. И только на обратном пути, после восхождения, спустившись в долину, встретили две или три группы, которые ходили на другие горы. А на Альпамайю никто больше не ходил. Оказывается, она была закрыта в этом сезоне. За два месяца до нас там сошла лавина, три человека погибли, и, видимо, поэтому вершину закрыли. Но мы об этом не знали. Получается, пермиты не нужны? Нет, не нужны, никто пермиты не проверяет. Однако с нами шли местные гиды, которые обо всем, наверное, позаботились заранее. Расскажи про сам трек. Интересный трек, достаточно длинные переходы по шесть-девять часов. Три дня мы добирались до большого базового лагеря, в котором провели две ночи. С нами шли ослики с погонщиками. Дальше выход на ледник, там плоско, но все равно нужно передвигаться со страховкой, потому что под ногами может оказаться трещина. И так приходится идти до штурмового лагеря, от которого час-полтора до начала маршрута. А, может быть, и два. Мы стартовали ночью, — не было видно, сколько времени на часах. Туристов в районе мало, а что с местными жителями? Есть ли возможность коммуникации с аборигенами? Или они все еще сохраняют свою аутентичность? В этой экспедиции мы шли обособленной группой. Если приходили в какую-то деревню, то не задерживались. Особенного общения с местными жителями не вышло. А вот в прошлый раз, когда ходили в трек, останавливались в маленьких деревушках, и это было очень интересно. Местные жители для нас очень аутентичны. Во-первых, потому что они не говорят по-английски, только по-испански или на кечуа. Во-вторых, в отличие от Непала, где давным-давно развита инфраструктура, где все организовано, по пути есть лоджи, а до тебя там уже побывали миллион туристов, здесь ничего такого нет. Все весьма колоритно, включая еду. Что дает такое путешествие? Это отдых от работы или способ получить заряд энергии? Это и заряд, и перемена места, и общение с интересными людьми. Что самое главное, это нахождение в горах, где ты можешь достичь какой-то определенной цели, ощутить, что можешь больше. Горы — наша страсть, и такая экспедиция — удобный способ попасть туда. Один не отправишься в такую экспедицию, а с группой удобно поехать. В ней собираются единомышленники, у которых есть желание испытать себя в чем-то новом, есть возможность, средства и есть время. Это и называется «коммерческий альпинизм». Что с твоей точки зрения альпинизм? Восхождения. Нахождение в горах, преодоление определенных сложностей на маршруте. Треккинг — это не альпинизм, а восхождения на вершины — это альпинизм. Как думаешь, откуда сейчас волна интереса к восхождениям среди людей бизнеса? Потому, что у таких людей есть возможность отправляться в подобные экспедиции, есть желание преодолевать себя и открывать мир с разных сторон. Приезжаешь, чтобы совершить восхождение, а по пути видишь красоты гор, общаешься с людьми, занимаешься спортом, находишься в более здоровом состоянии, чем когда сидишь на работе. Это приключение, даже если не происходит ничего непредвиденного. Побывать в дальних странах — очень интересно. А как иначе мы бы побывали в Перу, если бы не было красивой и высокой цели?
|