Про что этюд в багровых тонах
Этюд в багровых тонах
Микропересказ : Врач снимает квартиру вместе с частным сыщиком. Расследуя вместе с ним преступление, доктор ведёт дневник, из которого публика узнаёт о сыщике Шерлоке Холмсе.
Получив диплом врача, доктор Уотсон уезжает воевать в Афганистан. После ранения он возвращается в Лондон. Будучи стеснённым в средствах, Уотсон ищет недорогую квартиру. Знакомый фельдшер знакомит его с работником химической лаборатории при больнице Шерлоком Холмсом, который снял недорогую квартиру и ищет компаньона, так как платить одному ему не по карману. Холмс характеризуется как человек порядочный, но несколько чудаковатый. Он первоклассный химик, но с энтузиазмом изучает и другие науки.
Доктор застаёт Шерлока Холмса за изучением пятен крови. Благодаря его открытию можно определять вид пятна, и это важно для судебной медицины.
Несколько недель Холмс ведёт размеренный образ жизни. Целые дни он проводит в больнице, а потом гуляет. Его личность пробуждает интерес у доктора Уотсона. К Холмсу приходят самые разные люди, включая инспектора Скотланд-Ярда Лестрейда.
Как-то за завтраком Уотсон читает статью, в которой говорится, что можно определить профессию человека и его характер по одежде и рукам. Он заявляет Холмсу, что это чушь, на что тот отвечает, что статью написал он, и, являясь единственным в своем роде сыщиком-консультантом, применяет этот метод на практике. Свою теорию он применяет на докторе Уотсоне, сообщив, что тот служил в Афганистане. По выправке Холмс определяет, что Уотсон военный врач, а по смуглому лицу и белым запястьям — что тот побывал в тропиках. Уотсон нездоров и ранен, следовательно, он был на войне, которая сейчас идёт в Афганистане.
Холмс получает по почте письмо от инспектора полиции Грегсона. В заброшенном доме найден труп мужчины. При нём визитная карточка с надписью: «Енох Дреббер, Кливленд, США». Никаких следов грабежа и насилия нет, хотя на полу есть кровавые пятна. Взяв Уотсона, Холмс прибывает на место преступления.
По дороге домой Холмс разъясняет Уотсону, что про кэб и лошадь он догадался по следам на тротуаре. Так как обычно человек пишет на уровне своих глаз, то по надписи можно определить рост. Увидя, что штукатурка возле надписи поцарапана, Холмс понял, что у убийцы длинные ногти. А найдя на полу пепел, он определил сорт сигар, так как занимался исследованием пепла.
Констебль, дежуривший в ту ночь, рассказывает, что он, увидев в пустом доме свет, зашёл в него, обнаружил труп и вышел. В это время на улице возле калитки ошивался краснорожий пьяница. Холмс понимает, что это был убийца, который решил вернуться в дом за кольцом. Он даёт объявление в газету о находке кольца. На Бейкер-стрит приходит древняя старуха и грубым мужским голосом заявляет, что это кольцо её дочери. Холмс отдаёт ей кольцо и отправляется следом, но теряет её из виду. Уотсону он говорит, что это не старуха, а переодетый молодой актёр.
Полиция помещает в газете заметку о том, что Енох Дреббер прибыл в Англию вместе со своим секретарем Джозефом Стенджерсоном, и убийство произошло на политической почве. Соперничающий с Лестрейдом Грегсон рассказывает Холмсу, что он арестовал некоего Артура Шарпантье за убийство. Найдя возле трупа цилиндр, он пошёл в лавку, где головной убор был куплен, и узнал адрес покупателя. Дреббер снимал квартиру у матери Артура Шарпантье, вёл себя некорректно по отношению к его сестре, и Артур выгнал его. Инспектор Грегсон встретился с Артуром и не успел ничего спросить, как тот поинтересовался, подозревает ли полиция его в убийстве Дреббера. Грегсон предполагает, что Артур ударил Дреббера палкой в живот, не оставив следа на теле. Дреббер сразу умер, а Артур затащил его в дом, оставив надпись и кольцо, чтоб запутать следы. Тем временем появляется Лестрейд с известием об убийстве Стенджерсона в гостинице.
Не дожил до суда, Хоуп умирает в тюремной камере. В газетах появляется заметка о том, что инспектора полиции Грегсон и Лестрейд ловко поймали убийцу. Но доктор Уотсон ведёт дневник, в котором записывает все факты, и публика узнаёт, кто на самом деле поймал преступника.
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Артур Конан Дойл: Этюд в багровых тонах
В известной серии «Страна приключений» издательство «Нигма» выпустило первое произведение Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе «Этюд в багровых тонах». Начинающий писатель Конан Дойл опубликовал свою первую детективную повесть 1 января 1887 года. Так что Шерлок Холмс впервые пришел к читателям на Новый год. Прямо как дедушка Мороз. Произведение было написано в стиле детективных рассказов Эдгара По. Артур Конан Дойл считал, что для хорошего детектива нужен выдающийся сыщик, такой же харизматичный и умный как Огюст Дюпен Эдгара По, но при этом, намного его лучше. Так появился знаменитый Шерлок Холмс и его дедуктивный метод. Огюст Дюпен был слишком отвлеченным и романтическим героем, в реальность которого поверить непросто. Зато Шерлок Холмс у Конан Дойла по-настоящему интересный и живой человек, сразу же вызывающий у читателя симпатию. Он тоже романтический герой, потому что обладает суперинтеллектом, который делает его исключительным человеком, но он сильно отличается от сухого и педантичного Дюпена. Главная человеческая черта, которая появилась у Холмса — это способность к дружбе. В «Этюде в багровых тонах» мы наблюдаем за знакомством и постепенным развитием дружеских отношений между Шерлоком Холмсом и доктором Джоном Уотсоном (Ватсоном). Конан Дойл решил сделать из безликого статиста-рассказчика, каким был рассказчик в детективных рассказах Эдгара По, одного из главных героев, который активно участвует в расследованиях своего друга и помогает ему. Так появился доктор Уотсон (Ватсон), от имени которого ведётся рассказ в повести. Повесть написана в виде дневника доктора Уотсона, который рассказывает о своем друге-сыщике и о его безошибочных методах расследования.
Книга начинается с того, что бывший военный врач доктор Уотсон выходит в отставку и приезжает в Лондон. Уотсон одинокий человек. У него нет ни родни, ни близких друзей. Доктор решает работать в Лондоне и ищет себе недорогую квартиру. Однажды Уотсон знакомится в больнице со странным человеком, который изучает пятна крови. Этот человек, как волшебный художник, может нарисовать из простых пятен крови целый «этюд в багровых тонах». Его зовут — Шерлок Холмс. Рассказ о каждом пятне крови превращается у этого необычного человека в большую интересную историю. Холмс знает, как каждое кровавое пятно появилось; при каких обстоятельствах; какая у него история и какие люди с ним связаны. У Уотсона вызывает удивление, что Холмс может по маленькому пятнышку крови нарисовать всю картину преступления. Ему это кажется нереальным, каким-то волшебством. Оказывается, что Холмс уже давно ищет компаньона для квартиры, которую снимает, и с радостью поселяет Уотсона к себе, в дом на Бейкер-стрит. Вскоре Уотсон поймет, что его новый друг выдающийся частный сыщик, а лондонская полиция всегда обращается за его помощью в самых сложных и непонятных криминальных делах. И вот, к Шерлоку Холмсу обращаются два полицейских инспектора, Грегсон и Лестрейд. В заброшенном доме найден труп мужчины. Никаких следов грабежа и насилия на теле нет, хотя на полу есть кровавые пятна. Взяв Уотсона, Холмс прибывает на место преступления. Друзьям нужно раскрыть загадочное убийство и расшифровать тайну кровавых пятен.
«Этюд в багровых тонах» один из первых английских классических детективов: с таинственной загадкой, странным преступлением и неожиданным убийцей. Расследование развивается как поединок двух умов: сыщика (Холмса) и убийцы. Холмс проявит в нём впервые все свои сильные качества: дедуктивный метод; могучий интеллект и актёрское мастерство. Конечно, Шерлок Холмс окажется сильнее лондонской полиции и отыщет преступника. Разве может быть по другому? Но в конце повести читатель начнёт сочувствовать преступнику, а не сыщикам. Вторая часть произведения превращается в любовно-приключенческий роман о жизни преступника, о его приключениях на американском Западе, трагической любви и жестокой мести. В «Этюде в багровых тонах» Конан Дойл в первый и последний раз смешал детектив с мелодрамой. Первая часть повести— классический детектив, а вторая— приключенческая мелодрама. Конан Дойл позже жалел, что создал такую смесь и говорил о том, что нужно было остановиться только на детективе. Самую суровую критику самому себе он высказал словами Шерлока Холмса в следующем произведении «Знак четырёх». В нём Холмс говорит Уотсону об «Этюде в багровых тонах»: «Я видел вашу повесть. И, должен признаться, не могу поздравить вас с успехом. Расследование преступления — точная наука, по крайней мере должно ею быть. И описывать этот вид деятельности надо в строгой, бесстрастной манере. А у вас там сантименты». Хотя все эти «сантименты» создают в повести особую атмосферу. «Этюд в багровых тонах» не похож на другие произведения Артура Конан Дойла. Он более романтичен и трогателен. История о трагической любви особенно придется по душе женскому полу, но не оставит равнодушными и мужчин. После её прочтения сразу же задаешь себе вопросы: «Всегда ли преступник злодей? и «Является ли месть за кровавые злодеяния преступлением?» Писатель показывает нам благородного преступника, но месть разложила его душу. Сделала из хорошего человека безжалостную машину для убийства.
Повесть Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах» вышла в издательстве «Нигма» в серии «Страна приключений». Издание выполнено в традиционном для серии виде: большой формат книги; твердая обложка с рисунком и объёмным тиснением; качественная дорогая мелованная бумага; среднего размера шрифт; закладка-ляссе. В книге много цветных иллюстраций художника Олега Пахомова. Есть большие рисунки (размером со страницу), есть и маленькие, которыми начинается каждая глава книги. Издательство «Нигма» уже выпустило в серии «Страна приключений» много книг с рисунками Олега Пахомова. Это такие книги как «Человек-амфибия», «На краю Ойкумены», «Гиперболоид инженера Гарина» и многие другие. Особенно приятно, что «Нигма» выпускает все книги о Шерлоке Холмсе именно с рисунками Олега Пахомова. В серии «Страна приключений» уже вышли книги «Собака Баскервилей» и «Приключения Шерлока Холмса» с рисунками Пахомова. И вот теперь «Этюд в багровых тонах». В результате, все три книги о Шерлоке Холмсе обладают художественным единством. Когда их листаешь, то создаётся полное впечатление, что одна книга продолжает другую. Такое впечатление возникает не только благодаря главным героям, но и единству рисунков. Рисунки Пахомова динамичные, художник чаще всего любит рисовать активные события: погони, драки, перестрелки. Но когда он изображает героев в спокойной обстановке, то сразу же чувствуется как глубоко художник их понимает. Шерлок Холмс у Пахомова — классический англичанин, у которого за маской прагматика и реалиста прячется пылкая душа и жажда приключений, а на «армию Холмса», состоящую из маленьких лондонских бродяг-беспризорников, невозможно смотреть без улыбки. Когда действие повести меняется, и события начинают разворачиваться на американском Диком Западе, меняется и колорит рисунков. Буквально чувствуешь на себе яркое, жгучее и безжалостное солнце американской пустыни, которое сводит с ума, губит всё хорошее и доброе и провоцирует на самые страшные преступления.
Книга рекомендована для детей среднего школьного возраста (маркировка на обложке 12+), а также все поклонникам детективов, приключенческих романов, классической литературы, а также ценителям качественно и красиво изданных книг с хорошими иллюстрациями.
Дмитрий Мацюк специально для Букландии
_____________________________________________________________________
Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах» Художник: Пахомов Олег Изд-во: Нигма, 2018 г.
Лабиринт В Мy-shop В Озоне
СОДЕРЖАНИЕучастокЧасть I: Воспоминания о ВатсонеЧерез день Грегсон навещает Холмса и Ватсона и сообщает им, что арестовал подозреваемого. Он пошел в пансионат мадам Шарпантье, где Дреббер и Стэнджерсон останавливались перед убийством. Он узнал от нее, что пьяный Дреббер пытался поцеловать дочь миссис Шарпантье, Алису, в результате чего их немедленно выселили. Дреббер, однако, вернулся позже той же ночью и попытался схватить Алису, что побудило ее старшего брата напасть на него. Он попытался преследовать Дреббера с дубиной, но утверждал, что потерял его из виду. Грегсон держит его под стражей на основании этого косвенного доказательства. Часть II: «Страна святых»Хоуп умирает от аневризмы в ночь перед тем, как он должен предстать перед судом. Холмс рассказывает Ватсону, как он установил личность убийцы, затем показывает Уотсону газету; Лестрейду и Грегсону отдавали должное. Возмущенный Ватсон заявляет, что Холмс должен записать приключение и опубликовать его. После отказа Холмса Ватсон решает сделать это сам. ПубликацияИзображение мормонизмаАдаптацииФильмРадиоЧасти этой истории были объединены с « Приключениями Чарльза Августа Милвертона » для сценария «Доктор Ватсон встречает мистера Шерлока Холмса», одной из многочисленных радиоворотов с участием Джона Гилгуда в роли Шерлока Холмса и Ральфа Ричардсона в роли доктора Ватсона. Эпизод впервые был показан в программе BBC Light 5 октября 1954 года, а также транслировался по радио NBC 2 января 1955 года. Еще одна британская радиоверсия истории, адаптированная Хардвиком, вышла в эфир 25 декабря 1974 года с Робертом Пауэллом в роли Шерлока Холмса и Динсдейлом Лэндоном в роли Уотсона. В актерский состав также входили Фредерик Тревес в роли инспектора Грегсона, Джон Холлис в роли инспектора Лестрейда и Дон Феллоуз в роли Джефферсона Хоупа. Он был адаптирован как эпизод 2007 года американского радиосериала «Классические приключения Шерлока Холмса» с Джоном Патриком Лоури в роли Холмса, Лоуренсом Альбертом в роли Уотсона, Риком Мэем в роли Лестрейда и Джоном Мюрреем в роли Грегсона. ТелевидениеВ телесериале 1954–1955 годов (с Рональдом Ховардом в роли Холмса и Х. Марион Кроуфорд в роли Уотсона) только первый раздел книги был использован в качестве основы для эпизода «Дело о наследии Каннингема». Книга была адаптирована в эпизод, транслируемый 23 сентября 1968 года во втором сезоне телесериала BBC « Шерлок Холмс» с Питером Кушингом в главной роли и Найджелом Стоком в роли доктора Ватсона. Другие СМИЭтюд в багровых тонах был проиллюстрирован Сеймуром Московицем для комиксов Classics Illustrated в 1953 году. Он также был адаптирован в форме графического романа Innovation Publishing в 1969 году (адаптирован Джеймсом Стенструмом и проиллюстрирован Ноли Паналиганом) Sterling Publishing в 2010 году (адаптирован Яном Эдгинтоном) и проиллюстрировано INJ Culbard ) и Hakon Holm Publishing в 2013 году (проиллюстрировано Нисом Джессеном). В 2014 году «Этюд в алом» снова был адаптирован для сцены Грегом Фриманом, Лилой Уилан и Аннабель Браун для театра «Тацит». Премьера спектакля состоялась в театре Southwark Playhouse в Лондоне в марте 2014 года. В феврале 2019 года на заводе DM Performance Works в Нюрнберге, штат Пенсильвания, прошла новая адаптация «Этюда в алом». Он был адаптирован Биллом Амосом под названием «Шерлок Холмс и Алый мститель». Намёки в других произведенияхВ « Тайне гаражной распродажи : новые убийства» (2016) второе убийство является имитацией этого убийства. Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах»Трудно назвать человека, который сделал более чем сэр Артур Конан Дойль для развития жанровой литературы. При котором, «несерьёзные» жанры стали предметом серьёзнейшего рассмотрения литературной критики. Персонажи романов Конан Дойля и его сюжеты неизгладимо укоренились в массовой культуре, а народная память, как известно, честнее громких рецензий и литературных премий. Несмотря на то, что Конан Дойл умел обращаться с крупной формой, своему главному детищу, сыщику по имени Шерлок Холмс, помимо более чем полусотни рассказов, он посвятил лишь четыре повести. И хотя каждый рассказ Дойля создавал непередаваемую полноценную обволакивающую атмосферу, лишь несколько детективных историй он приукрасил расширенной экспозицией с вкраплениями флешбэков из прежней жизни главных героев. Обычно это не требуется – вся прелесть состоит в хитроумной загадке-разгадке и всё остальное – огромная, виртуозная, пусть как потолки царскосельского дворца, но всего лишь декорация. В блестящей же «четвёрке» повестей посвящённых Шерлоку Холмсу, акценты смещены от него в сторону других, часто не первостепенных персонажей. Среди произведений Конан Дойля эта четвёрка стоит особняком: Об автореСэр Артур Конан Дойль (1859-1930 гг.) – выдающийся британский писатель, который оказал огромное влияние на формирование нескольких жанров массовой литературы, создал ряд архетипических характеров персонажей и одни из самых цитируемых сюжетов в массовой культуре последних ста лет. Наиболее широк Конан Дойль своими детективными произведениями о Шерлоке Холмсе, но его творческие интересы заканчивались куда дальше границ детективного жанра. Вот лишь немногие интересовавшие его направления: СюжетПовесть начинается как классический детектив. В заброшенном доме инспектор обнаруживает труп мужчины без видимых ран, как выяснится позже – отравленного. Рядом с ним надпись кровью: «Возмездие». И это при том, что ран на мёртвом не обнаруживают. Однако обнаруживают другое: обручальное кольцо, письмо и две пачки таблеток. Местный мальчишка рассказывает, что видел мужчину, который по приставной лестнице забирался к Стенжерсону в номер. Холмс в ответ решает ловить на живца, предполагая, что убийца дорожит найденным полицией кольцом, выпрашивает улику у Лестрейда и даёт в газету объявление о находке. За кольцом приходит пожилая женщина, которая, как оказалось, была переодетым мужчиной, скрывающим своё лицо под траурной вуалью.Однако на этом расследование не заканчивается и Холмс готовится предъявить всем преступника, который является к нему сам. Тут то и вступает в повествование история одной мормонской общины в США, в которой и состояли Дреббер и Стенжерсон, а также Джон и Люсь Ферье иДжефферсон Хоуп. Используя возможность многожёнства, Дреббер пытается при помощи Стенжерсона заполучить Люси себе в жёны и наживает себе врага в лице Хоупа. Но как всё это связано с убийством на другом краю Атлантики? Ответ на этот вопрос вы сможете получить в нашей электронной библиотеке. Рецензии на книгу « Этюд в багровых тонах » Артур ДойлОчень понравилось,и содержание,и гармоничные иллюстрации,качество оформления.Насыщенный сюжет,великолепный язык.Читать одно удовольствие! Поначалу смущала неприглядная обложка,но прочитав всю историю до конца,обложка показалась очень к месту. Я узнала ее,это месть-холодная,отрешенная,нелюдимая. Разве может она вызывать тёплые чувства и быть привлекательной?таким образом,опять попадание художника в точку. А уж если открыть на весь разворот,то и совсем другое дело Я уже купила в своё время Приключения Шерлока Холмса этого издательства, поэтому уже не видела смысла смотреть что-то у других – собрала комплект. Я давняя поклонница серии Страна Приключений. Покупаю не все книги, конечно, но некоторые жду и обязательно приобретаю. Логично было взять Этюд в багровых тонах, коль скоро первые две у меня уже есть. Совершенно очевидно, что после того, как в доме появились Собака Баскервилей и Приключения Шерлока Холмса, я не могла не купить Этюд в багровых тонах. Немного мрачная история, совершенно в викторианском духе, одна из самых любимых у Дойла, ещё и в классическом переводе и полюбившимися иллюстрациями Пахомова. Что ещё нужно для очередной идеальной книжки? Ну разве что ожидание следующей! Мы посмотрели с дочерью советскую экранизацию и оказалось, что именно это произведение она не читала. Отрадно, что Нигма серьёзно подходит к подбору издаваемых произведений и не слишком увлекается новыми переводами, а классические книги издаёт в том же изложении, с которым познакомились ещё мы и наши родители. Это гарантированное удовольствие от прочтения, безусловно, добавляет издательству баллов. Я обратила внимание на серию Страна приключений, когда купила издание с рассказами По для старшей дочери. Эту купила, потому что в юности очень любила сами записки о Шерлоке Холмсе и советскую экранизацию. Нигма работает как опытный дилер удовольствия: запускает серию Страна Приключений и дальше можно не стараться, подготовленные читатели сами замрут в ожидании и будут ликовать при выходе новой книги. Так вышло и с Этюдом. Лично я его в отдельной книге не помню совсем, только в сборниках – возможно, моё упущение. Тем не менее, было очень приятно заказать не глядя, потому что книга из этой серии – гарантированно высокого качества, к гадалке не ходи. Мне очень импонирует манера художника Пахомова – очень активный молодой человек, судя по серии, он уже немало книг для Нигмы проиллюстрировал, и это неплохо – всё выдержано в одном стиле, но не авангардном, а вполне отвечающем духу викторианской эпохи, что тоже приятно. Младшая дочь совершенно не интересуется детективами, но книги про Шерлока Холмса проглатывает мгновенно и даже перечитывает. Хорошо, что у Нигмы их уже три и мне есть, что подарить ребёнку, совершенно погружённому в мир викторианского детектива – тема же неисчерпаемая. Собственно, прочтение этих книг тянет за собой часы обсуждений – кто такие мормоны, почему запад Дикий, все самые известные стереотипы о разнице между американцами и британцами и тд. Спасибо Нигме, дала пищу для размышлений. Не знаю, почему тут кое-кто написал про то, что книга мрачноватая вышла – собственно, какой жизнерадостности вы хотели от викторианского детектива и от детектива вообще, если речь не о Донцовой. Очень здорово, что серию оформляют одни и те же художники, а все книги авторства Конан Дойла – Олег Пахомов. Сама палитра, использованная художником, соответствует и эпохе, и стилю повествования. Всё остальное – вкусовщина. А перед тем, как купить книгу – её вполне можно найти в том же интернете и полистать. Очень ждала выхода этой книги и немного разочарована. Не скажу, что именно меня расстроило – то ли иллюстрации слабоваты по сравнению с предыдущими книгами о Шерлоке Холмсе, которые уже вышли у Нигмы, то ли я иначе представляла себе сюжет по обрывочным воспоминаниям юности. Но общее впечатление смазано по сравнению с Собакой Баскервилей и Приключениями Шерлока Холмса. Не та книга, с которой надо начинать знакомство с Шерлоком Холмсом, но безусловно та, что продолжит удовольствие от прочтения. Кто-то назовёт это удачным маркетинговым ходом – издавать полюбившиеся истории. Но я считаю обращение к старой доброй классике очень оправданным. Во-первых, не всем от родителей достались книги в хорошем качестве. Во-вторых, тех, самых первых тиражей, всё равно бы не хватило на всех. В-третьих, современная полиграфия всё же великолепна и, при всём уважении, книги нашего детства пусть остаются библиографической ценностью, но мне хотелось бы брать с полки книгу и не бояться, что она развалится или листы рассыпаются от времени. К тому же, она вполне сгодится на подарок – издание действительно роскошное, с удовольствием примкну к хору восторженных поклонников серии. Очередной шедевр от издательства Нигма в приключенческой серии) качество, как всегда, безупречное: и иллюстрации, и исполнение! Давно хотела пополнить домашнюю библиотеку серией произведений о Шерлоке. Имеющиеся в ассортименте Лабиринта и др. как-то не зацепили. Книги с иллюстрациями в приоритете, это моя слабость, не говоря уже о детях. Они очень внимательно изучают картинки перед началом чтения) Увидев в новинках от Нигмы, купила не раздумывая.Это уже привычный формат, закладка, шрифт. возможно, и не шедевр, но вполне достойный экземпляр. Порядок чтения цикла книг о Шерлоке Холмсе:
|