Привести в соответствие с чем или в соответствие чему

Поиск ответа

Вопрос № 272990

Ответ справочной службы русского языка

И всё же официальными документами (теперь уже окончательно) установлено написание Паралимпийские игры (ср. англ. Paralympic Games, фр. Jeux Paralympiques, исп. Juegos Paralímpicos). Вот справка Государственно-правового управления к Федеральному закону от 9 ноября 2009 г. № 253-ФЗ: «В законах и подзаконных актах, принятых до вступления в силу Федерального закона от 4 декабря 2007 года № 329-ФЗ «О физической культуре и спорте в Российской Федерации», в написании этих слов использовалась буква «о», а именно: «параолимпийский» и «сурдоолимпийский». В названном Федеральном законе написание указанных слов приведено в соответствие с правилами, установленными международными спортивными организациями, что потребовало внесения необходимых изменений в ряд законодательных актов».

По поводу вашего ответа на вопрос № 269792. Справочник Лазуткиной Е.М. «Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка», как и Розенталь в «Управлении в русском языке» дает варианты управления со словом «соответствие»: чему, между чем и С ЧЕМ. Устойчивое выражение «привести в соответствие что-н. с чем-н.»: Методические разработки привели в соответствие с учебными планами (Лазуткина, с. 276). Соответствие выводов с последними научными данными (Розенталь). Так что автор сам может выбрать, как ему писать ПРИВЕСТИ В СООТВЕТСТВИЕ ЧЕМУ или ПРИВЕСТИ В СООТВЕТСТВИЕ С ЧЕМ, и то и другое нормативно. Главное – не путать с предлогом «в соответствиИ с».

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за дополнение, ответ уточнен.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо, что заметили. Корректно: привести в соответствие чему-либо.

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать » в соответствии с распоряжением» или » в соответствие распоряжению» или ещё как то?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в соответствии с распоряжением.

Как правильно: Прошу Вас согласовать сдачу в аренду нежилЫХ помещениЙ по адресу. или Прошу Вас согласовать сдачу в аренду нежилЫЕ помещениЯ по адресу. Спасибо.
alisa1990
Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Скорее всего, в данном случае слово согласовать употребляется в значении «получить согласие на что-либо» (имеется в виду согласие ответственного лица или органа).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как провильно расставить запятые в предложении.
Приведен в сооттветствие адрес объекта * указанный в документе * с правоустановливающими документми.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Адрес объекта, указанный в документе, приведен в соответствие с правоустанавливающими документами.

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как правильно? Привести в соответствие с требованиями или привести в соответствие требованиям? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: привести в соответствие требованиям (но: сделать в соответствии с требованиями ).

Как правильно писать: в соответствиИ с требованиями ГОСТ или в соответствиЕ с требованиями ГОСТ

Ответ справочной службы русского языка

В соответствии с требованиями закона или в соответствие с требованиями закона?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: поступать в соответствии с требованиями, привести в соответствие с требованиями.

Ответ справочной службы русского языка

Приведенная Вами ссылка ведет к статье, в которой описывается другая пунктуационная ситуация. В Вашем случае запятая перед определительным оборотом обязательна.

Подскажите, пожалуйста, как правильно: «привести в соответствие с действующим законодательством» или «привести в соответствие действующему законодательству»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: привести в соответствие с действующим законодательством.

Нужны ли в этом предложениии запяттые?:
Привести в соответствие формат предоставления отчетных данных сбытовыми компаниями на еженедельных видеоконференциях.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны, но надо дополнить: привести в соответствие с чем?

Уважаемые специалисты подскажите как правильно написать: В проекте освоения необходимо указать: после завершения работ арендованный участок должен быть приведен в соответствие с тем состоянием, в котором арендатор получил его по акту приема-передачи

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306104

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Грузы систематизируются в соответствии с международной классификацией.

Здравствуйте! Напомните, пожалуйста, в каких случаях пишется «в соответствии», а в каких » в соответствие «?

Ответ справочной службы русского языка

осуществляется в соответствии или соответствие

Ответ справочной службы русского языка

Осуществляется в соответствии с чем-либо. Привести в соответствие с чем-либо.

Есть предложение: «При условии, что указанные изменения затрагивают предоставленные в пользование лесные участки, использование лесов на них подлежит приведению в соответствие с нормативными правовыми актами, определяющими особенности использования, охраны, защиты, воспроизводства защитных лесов, эксплуатационных лесов и резервных лесов, особо защитных участков лесов.». Нужно ли ставить запятую между словами «участки» и «использование»? Спасибо за внимание!

Ответ справочной службы русского языка

Не нравится фраза: сделать все услуги «название копании», в соответствии с современными стандартами сервиса (Улуги нельзя сделать, а что можно? Запятая же не нужна? Как эта фраза должна звучать правильно?) Спасибо за Вашу работу!

Ответ справочной службы русского языка

Можно привести в соответствие со стандартами.

Ответ справочной службы русского языка

Слово считаные в значении ‘очень немногие’ пишется с одним Н. Написание этого слова приведено в соответствие общему правилу: в отглагольных прилагательных, образованных от бесприставочных глаголов несовершенного вида, пишется одно Н.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Хотелось бы уточнить, как правильно пишется слово «естественно-научный» – слитно или через дефис? Дело в том, что в разных словарях даются разные версии написания этого слова. Так, в словаре В. В. Лопатина и Л. Е. Лопатиной «Слитно, раздельно или через дефис» (М. : Эксмо, 2006, с. 117), а также в словаре Розенталя Д. Э. и Теленковой М. А. «Словарь трудностей русского языка (М. : Айрис-пресс, 2005, с. 183) данное слово пишется через дефис, а в словаре Д. Э. Розенталя «Русский язык. Справочник-практикум: Орфография. Пунктуация. Орфографический словарь. Прописная или строчная?» (М. : ОНИКС 21 век: Мир и образование, 2005, с. 431) то же самое слово пишется слитно («естественнонаучный»). Та же ситуация со словом «естественно-исторический». А как все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Современной орфографической норме соответствует дефисное написание: естественно-исторический, естественно-научный. Слитное написание можно увидеть в старых словарях и тех переизданиях старых словарей, которые выдаются за обновленные справочники, но которые при этом не приведены в соответствие современной письменной норме.

Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, в каких случаях пишется «в соответствии» и » в соответствие «? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в соответствии с чем-либо (предлог), например: сделать в соответствии с графиком, но: привести что-либо в соответствие чему-либо, с чем-либо.

Ответ справочной службы русского языка

Слово ресепшен (как это часто бывает с заимствованными словами) не сразу получило «прописку» в языке в виде словарной фиксации. Например, в 1-м (1999) и 2-м (2005) издании «Русского орфографического словаря» РАН этого слова не было вовсе. В материалах ответственного редактора словаря В. В. Лопатина оно сначала появилось именно в таком виде, в каком было включено в электронную версию словаря на нашем портале (как разговорное, в стилистически нейтральных контекстах предлагалось употреблять рецепция), но в 4-е издание (2012) ресепшен вошло уже без всяких помет. Поэтому сейчас в этом значении употребляется именно ресепшен, а вот рецепция как ‘стойка администратора’ не прижилась.

Словарная фиксация в орфографическом словаре на нашем портале изменена и приведена в соответствие фиксации в 4-м издании «Русского орфографического словаря».

Почему в изданиях повести Н.В.Гоголя «Тарас Бульба» слово «козак» не приводится в соответствие к нормам современной орфографии? Исходя из этого, как правильно назвать тему работы: «Казаки в повести Н.В.Гоголя ‘Тарас Бульба'» или «Козаки в повести Н.В.Гоголя ‘Тарас Бульба'»?

Ответ справочной службы русского языка

В художественных произведениях сохраняют особенности орфографии и пунктуации, характерные для стиля автора и для эпохи. В теме литературоведческой работы, как и в тексте работы, необходимо следовать современным нормам. Однако в цитатах орфография источника цитирования может быть сохранена.

Подскажите, пожалуйста. В словаре Лопатина В.В. 2013 г. слова мясокостный и мясомолочный пишутся через дефис, а у вас дается слитное написание. Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Нормативно: мясо-костный, мясо-молочный (как в 4-м издании «Русского орфографического словаря»). Словарная фиксация менялась: в 1-м издании (1999): мясокостный, мясомолочный, во 2-м издании (2005): мясокостный, мясо-молочный.

Сейчас написание в электронной версии словаря на нашем портале приведено в соответствие 4-му изданию.

Ответ справочной службы русского языка

1. Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.

2. Существительные мужского рода – названия рыб ( лосось, осетр, лещ, карась и т. д.), как правило, употребляются как одушевленные существительные.

P.S. Справочник «Физические величины» (сканы, djvu, 28 Мбайт) можно скачать на странице http://nashol.com/2012040664289/fizicheskie-velichini-spravochnik-grigoreva-i-s-meilihova-e-z-1991.html, а на странице http://www.all-fizika.com/article/index.php?id_article=2258 есть таблица единиц времени.
Если сотрудники справочной службы выражают официальное мнение ИРЯ РАН и не согласятся с моими доводами, готов дать множество дополнительных ссылок на монографии и журналы.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за развернутый комментарий. Отметим несколько важных моментов:

1. Вы ссылаетесь на технический, а не на орфографический справочник.

3. Справочники по техническому оформлению текста (в том числе авторитетный справочник А. Э. Мильчина), орфографические справочники единогласно рекомендуют писать сокращенные слова секунда, минута, час с точкой.

как правильно: ПАРАОЛИМПИАДА или ПАРАЛИМПИАДА

Ответ справочной службы русского языка

В официальных документах и в СМИ принято написание без о : Паралимпийские игры, Паралимпиада, паралимпийцы. Но в 4-м издании «Русского орфографического словаря» (М., 2012, это последнее на данный момент печатное издание словаря) зафиксировано: Паралимпиада и Параолимпиада. Соответствующие варианты предлагает и электронная версия словаря на нашем портале.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать:
1) В целях приведения муниципальных правовых актов в соответствие фактам, имеющим юридическое значение.
2) В целях приведения муниципальных правовых актов в соответствие с фактами, имеющими юридическое значение.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Употребление предлогов

Просьба помочь вот по какому вопросу.

Как правильно писать:

Привести в соответствие с чем или чему?

Направить в адрес или по адресу?

Направляем в подтверждение или для подтверждения?

Просьба на Грамоту.ру не ссылаться, у них разнобой в ответах. Просьба также не растекаться мысию по древу, а дать чёткий ответ с соответствующими ссылками на пособия.

С уважением ко всем, Татьяна

2 ответа 2

1) Устойчивое выражение: «привести в соответствие что-н. с чем-н. «Методические разработки привели в соответствие с учебными планами». (Из Словаря грамматической сочетаемости слов русского языка» (РАН, серия «Словари 21 века», 2013 г.).

3) Направить по адресу (в соответствии с адресом) – указывается конкретный адрес, по которому расположен адресат. Направить в адрес – направить непосредственно адресату (направление на объект).

Примеры: Для участия необходимо направить в адрес дирекции (в электронном виде или по факсу) предварительную заявку. Официальный запрос представители СМИ могут направить по адресу: ул. Новокузнецкая, д. 27.

4) (1) Направляем в подтверждение (в доказательство истинности). (2) Направьте для подтверждения (для установления истинности). Реже здесь используется форма (1) Адресант не сомневается в истинности (он ее доказывает адресату), а адресату нужно установление или доказательство истинности.

Примеры: В подтверждение нашей договоренности высылаем Вам… Для подтверждения ставки НДС необходимо предоставить …

Правильно: Привести в соответствие чему. Напр.: Привести в соответствие (во что), привести документацию (во что?) в соответствие (чему?) требованиям заказчика.
Но: в соответствии (с чем) (соответственно, согласно чему-н.). Провести испытания (как?) в соответствии (с чем?) с требованиями заказчика.

См. Русский орфографический словарь Российской академии наук. Под редакцией Лопатина. Грамота.ру абсолютно права.

Ответ справочной службы русского языка

Для того, чтобы подтвердить какую-л. мысль, какие-л. слова. Предъявить документы в подтверждение своих слов. В подтверждение того, что, в зн. союза.
Присоединяет придаточную часть предложения, в которой подтверждается что-л. В подтверждение того, что он приехал, была послана телеграмма).

Дополнение

Ответ Граммы.ру

Ответ справочной службы русского языка(Грамота.ру)

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 296684

осуществляется в соответствии или соответствие

Ответ справочной службы русского языка

Осуществляется в соответствии с чем-либо. Привести в соответствие с чем-либо.

Не нравится фраза: сделать все услуги «название копании», в соответствии с современными стандартами сервиса (Улуги нельзя сделать, а что можно? Запятая же не нужна? Как эта фраза должна звучать правильно?) Спасибо за Вашу работу!

Ответ справочной службы русского языка

Можно привести в соответствие со стандартами.

Ответ справочной службы русского языка

1. Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.

2. Существительные мужского рода – названия рыб ( лосось, осетр, лещ, карась и т. д.), как правило, употребляются как одушевленные существительные.

По поводу вашего ответа на вопрос № 269792. Справочник Лазуткиной Е.М. «Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка», как и Розенталь в «Управлении в русском языке» дает варианты управления со словом «соответствие»: чему, между чем и С ЧЕМ. Устойчивое выражение » привести в соответствие что-н. с чем-н.»: Методические разработки привели в соответствие с учебными планами (Лазуткина, с. 276). Соответствие выводов с последними научными данными (Розенталь). Так что автор сам может выбрать, как ему писать ПРИВЕСТИ В СООТВЕТСТВИЕ ЧЕМУ или ПРИВЕСТИ В СООТВЕТСТВИЕ С ЧЕМ, и то и другое нормативно. Главное – не путать с предлогом «в соответствиИ с».

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за дополнение, ответ уточнен.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо, что заметили. Корректно: привести в соответствие чему-либо.

Как правильно: Прошу Вас согласовать сдачу в аренду нежилЫХ помещениЙ по адресу. или Прошу Вас согласовать сдачу в аренду нежилЫЕ помещениЯ по адресу. Спасибо.
alisa1990
Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Скорее всего, в данном случае слово согласовать употребляется в значении «получить согласие на что-либо» (имеется в виду согласие ответственного лица или органа).

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как правильно? Привести в соответствие с требованиями или привести в соответствие требованиям? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: привести в соответствие требованиям (но: сделать в соответствии с требованиями ).

В соответствии с требованиями закона или в соответствие с требованиями закона?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: поступать в соответствии с требованиями, привести в соответствие с требованиями.

Подскажите, пожалуйста, как правильно: » привести в соответствие с действующим законодательством» или » привести в соответствие действующему законодательству»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: привести в соответствие с действующим законодательством.

Нужны ли в этом предложениии запяттые?:
Привести в соответствие формат предоставления отчетных данных сбытовыми компаниями на еженедельных видеоконференциях.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны, но надо дополнить: привести в соответствие с чем?

Добрый день! Ответьте,пожалуйста, на такой вопрос: в каких случаях пишется «в соответствие. «, а в каких «в соответствии. «? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в соответствии с условиями. Пишется привести в соответствие (чему-либо), но: в соответствии с чем-либо.

Как правильно писать?
В соответссвии с ГОСТом или в соответствие с ГОСТом

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Как корректней написать: «Привести в соответствии с требованиями НТД эксплуатационную документацию» или » Привести в соответствие требованиям НТД эксплуатационную документацию»?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как правильно писать «в соответствие» или «в соответствии с» (договором, договоренностью)?

Производный пред­лог «в соот­вет­ствии с (дого­во­ром, дого­во­рен­но­стью)» пишет­ся с бук­вой «и» в кон­це. Отличаем его в кон­тек­сте от фор­мы вини­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «в соот­вет­ствие».

Чтобы выяс­нить, как пишет­ся «в соот­вет­ствии» или «в соот­вет­ствие», с бук­вой «и» или «е» в кон­це, опре­де­лим часть речи и грам­ма­ти­че­скую фор­му слов.

Правописание форм существительного «соответствие»

Существительное сред­не­го рода «соот­вет­ствие» закан­чи­ва­ет­ся на -ие (окон­ча­ние ). А это ука­зы­ва­ет, что оно скло­ня­ет­ся по-особому в срав­не­нии со сло­ва­ми сред­не­го и муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния. К тому же оно име­ет без­удар­ные падеж­ные окон­ча­ния, что вызо­вет затруд­не­ния в напи­са­нии его падеж­ных форм.

Понаблюдаем за изме­не­ни­ем это­го суще­стви­тель­но­го. А для срав­не­ния возь­мем сло­во сред­не­го рода «окно» с удар­ны­ми окончаниями.

В фор­ме вини­тель­но­го паде­жа это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное име­ет окон­ча­ние , как и в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа, но упо­треб­ля­ет­ся с пред­ло­гом или без него.

Комиссия реши­ла при­ве­сти в соот­вет­ствие финан­си­ро­ва­ние дет­ских учре­жде­ний с их реаль­ны­ми потребностями.

Приведение в соот­вет­ствие спро­са и пред­ло­же­ния явля­ет­ся глав­ной зада­чей тор­го­вых орга­ни­за­ций на дан­ном этапе.

Отличаем в кон­тек­сте фор­му суще­стви­тель­но­го «в соот­вет­ствие» от про­из­вод­но­го пред­ло­га «в соот­вет­ствии с».

Итак, что­бы под­дер­жать себя, он сто­ло­вал­ся и оби­тал в соот­вет­ствии с мест­ным обы­ча­ем у тех фер­ме­ров, дети кото­рых у него обу­ча­лись (Вашингтон Ирвинг).

Производный предлог «в соответствии с»

В официально-деловой речи, в доку­мен­тах и ста­тьях общественно-политического харак­те­ра часто фигу­ри­ру­ет про­из­вод­ный пред­лог «в соот­вет­ствии с»:

Этот пред­лог состо­ит из несколь­ких слов, кото­рые пишут­ся раз­дель­но. Центром пред­ло­га явля­ет­ся фор­ма пред­лож­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «в соот­вет­стви и «, как и про­из­вод­но­го пред­ло­га «по окон­ча­нии» (шко­лы, вуза, курсов).

Обратим вни­ма­ние, что перед фор­мой суще­стви­тель­но­го и после неё име­ют­ся непро­из­вод­ные про­стые пред­ло­ги «в» и «с (со)». Если за сло­вом «в соот­вет­ствии» сле­ду­ет пред­лог «с», зна­чит, в кон­тек­сте упо­треб­ля­ет­ся про­из­вод­ный состав­ной пред­лог «в соот­вет­ствии с» (с чем?). Он упо­треб­ля­ет­ся в фор­мах тво­ри­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­ных и сино­ни­ми­чен пред­ло­гу «соглас­но», кото­рым его мож­но заме­нить в контексте:

Защита чести, досто­ин­ства и дело­вой репу­та­ции работ­ни­ка осу­ществ­ля­ет­ся в судеб­ном поряд­ке в соот­вет­ствии с нор­ма­ми граж­дан­ско­го зако­но­да­тель­ства (Е. Евстигнеев. Трудовое право).

Группа созда­на и уком­плек­то­ва­на в соот­вет­ствии со шта­том — коман­дир, заме­сти­тель и 28 сотруд­ни­ков (М. Болтунов).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *