Притяжательный падеж в английском языке что это
Притяжательный падеж в английском языке: особенности образования и исключения
Примеры:
Притяжательный падеж в английском языке — что это такое и зачем он нужен?
Падеж уместно применять к людям, которые являются владельцами чего-либо (качеств, имущества, характеристик и пр.), и к животным, напр., my cat’s bowl. В понимании правила нет ничего сложного, как может показаться на первый взгляд. Приведем несколько примеров, которые наглядно покажут, о чем идет речь:
Но! Childrens’ cakes — пирожные детей (чьи?).
Ниже приведена таблица с примерами, в которых притяжательный падеж можно образовать на английском разными способами:
Оба варианта означают одно — проза Диккенса
workers’ dinner — обед рабочих
men’s hats — шляпы мужчин
(означает, что двое людей выступают одним автором), но:
Ann’s and Sonya’s poems — стихи Ани и Сони
the sister-in-law′s plate — тарелка невестки
the secretary of state’s private room — личная комната госсекретаря.
the windows of my room — окна моей комнаты
a five years′ trip — пятигодовая поездка
a month′s holiday — каникулы на месяц
a mile′s distance — расстояние в милю
at the grocery’s — в бакалейной лавке
at her grandfather′s — у её дедушки.
Эти примеры можно превратить в эффективные упражнения, если каждый день повторять их и делать разные комбинации и сочетания. Например, вместо «at the baker′s» сказать «at the confectionery’s» (в кондитерской) и пр. Просто, легко, но главное – результативно!
На заметку! Для многих кажется проблемой, когда нужно сделать plural в притяжательном падеже, если слова уже стоят в plural. Чтобы понять, о чем речь, рассмотрим правило на примерах:
Еще один пример:
Тут ситуация аналогична: слово secretaries уже в plural, как в предыдущем примере, поэтому просто добавляем апостроф (’) и все готово.
На заметку! Хотя неодушевленные редко когда имеют притяжательный падеж, но есть ряд существительных, которые его все же имеют. Сюда относят слова, которые обозначают расстояние и время. Яркие примеры:
second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight.
И еще один нюанс. Если речь идет о странах и городах, то к ним тоже добавляем окончание –s:
В эту категорию относятся также слова earth (земля), nature (природа), world (мир), ship (корабль):
Важно! Чтобы усвоить урок, нужно регулярно делать упражнения. Одно сразу, после прохождения урока, чтобы закрепить информацию, а потом через несколько дней повторить, чтобы полученная информация не забылась.
Возможно будет интересна книга для детей о притяжательном падеже в английском языке:
Подводим итоги
Образование притяжательного падежа – сравнительно легкая тема в английском языке. Тут нет ничего сложного. Единственное, что нужно сделать, чтобы хорошо выучить тему, — практиковаться как можно чаще. Что-то делая по дому, переводите это на английский. Напр., вас просят разогреть суп. Мгновенно представляйте, будто вы в английском кафе, переводите фразу и спрашивайте: ‘’Чей суп разогреть?’’ Whose soup is to be reheated? ‘’Это порция моего брата’’. It’s my brother’s portion. И так каждый день. Помните: успех приходит к тому, кто старается его получить. Верьте в себя и успехов!
P.s. и не забывайте регулярно на притяжательный падеж в английском языке упражнения, в которых предстоит создать притяжательный падеж. Чем чаще вы будете повторять примеры – тем быстрее их выучите и запомните. Простые упражнения для детей и взрослых помогут усвоить правила образования притяжательного падежа и помогут расширить свой словарный запас. Советуем придумать свои примеры. Не бойтесь ошибаться! Наоборот, ошибки учат, поэтому разговаривайте как можно больше и чаще.
Упражнения на притяжательный падеж в английском языке
Итак, после всего сказанного выше, предлагаем выполнить простые упражнения на притяжательный падеж в английском языке.
Чей? Чья? Чье? Все секреты притяжательного падежа в английском
Собрали все, что нужно знать о притяжательном падеже в английском, в одном месте. Сохраняйте в закладки, чтобы не потерять.
Основное правило
Possessive сase, или притяжательный падеж, нужен, чтобы сказать, что что-то кому-то принадлежит.
К существительному в единственном числе добавляем апостроф и букву «s»: John’s laptop (ноутбук Джона), the dog’s tail (хвост собаки).
К существительному во множественном числе с окончанием «s» добавляем апостроф: the twins’ parents (родители близнецов), my friends’ wedding (свадьба моих друзей). Произношение не меняется.
Слово заканчивается на «s», «x», «z», «ch», «sh»
Если существительное в единственном числе оканчивается на «s», «x», «z», «ch», «sh», на письме есть два варианта:
Произносятся оба варианта одинаково — как будто буквы «s» две:
Keats’/Keats’s poetry — [ˈki: tsɪz ˈpəʊətri] — поэзия Китса
Selena Gomez’/Selena Gomez’s new album — [səˈliːnə ˈɡoʊmɛzɪz nuː ˈælbəm] — новый альбом Селены Гомес
Наш бесплатный личный план по грамматике подойдет всем: и тем, кто хочет освежить в памяти основные правила, и тем, кто уже готов разбираться в деталях.
Существительные из нескольких слов
Когда имеем дело с составными существительными (состоят из нескольких слов) или целыми словосочетаниями вроде her youngest daughter (ее младшая дочь), апостроф и букву «s» добавляем к последнему слову: her youngest daughter’s husband (муж ее младшей дочери), the mother-in-law’s favorite vase (любимая ваза свекрови).
В словах вроде mother-in-law есть соблазн сделать притяжательный падеж из первого слова — звучит привычнее. Во множественном числе «s» добавляется к первому слову — отсюда и путанница: sons-in-law (зять), fathers-in-law (тесть).
Иногда в словосочетании может быть сразу два притяжательных падежа: my colleague’s daughter’s christening party. Дочь коллеги — colleague’s daughter, а крестины дочери — daughter’s christening party.
Собрать еще больше слов в притяжательном падеже в одном предложении грамматические справочники формально не запрещают — получится, например, инстаграм подруги сестры мужа (*здесь должен быть эмодзи взрыва мозга*). Но лучше не надо, если хотите, чтобы вас поняли.
Конструкция «существительное and существительное»
Если два человека соединены союзом and, нужно понять, вместе они владеют каким-то предметом или нет — от этого будет зависеть, добавим ли мы «’s» только к одному слову в паре или к обоим.
Неодушевленные существительные
Чаще всего притяжательный падеж используем с людьми и животными. Но иногда «’s» можно добавить и к неодушевленным существительными, и к другими частями речи:
Притяжательный падеж в английском языке
В английском языке, в отличие от русского, всего два падежа: общий (the Common case) и притяжательный (the Possessive case). Все существительные, которые вы находите в словаре, стоят в общем падеже. Мы же поговорим о притяжательном падеже в английском языке, расскажем, чем он отличается от общего.
Что представляет собой притяжательный падеж в английском языке
Притяжательный падеж в английском языке используется с людьми и животными, которым принадлежит какой-то предмет, качество или признак. Эту принадлежность мы показываем с помощью апострофа (’) и буквы -s. Например:
Вы, вероятно, заметили, что в примерах апостроф и -s меняются местами, а иногда -s вообще отсутствует. Давайте посмотрим на правило в табличке для существительных в единственном числе:
Окончание сущ-ого | Правило | Пример |
---|---|---|
Любое окончание | + ’s | father’s pen – ручка отца dog’s bowl – миска собаки |
Слово, которое обозначает человека, животное, птицу и т. д. с окончанием -s, -ss | + ’s | Charles’s book – книга Чарльза boss’s laptop – ноутбук босса |
А теперь посмотрим на это же правило только для множественного числа:
Окончание сущ-ого | Правило | Пример |
---|---|---|
Любое окончание | + ’s | children’s books – детские книжки women’s dresses – женские платья |
Слово, которое обозначает людей, животных, птиц и т. д. с окончанием -s | + ’ | birds’ nests – птичьи гнезда the secretaries’ working hours – рабочее время секретарей |
Если существительное в единственном или множественном числе обозначает неодушевленный предмет, лучше использовать не притяжательный падеж, а предлог of:
Особые случаи употребления ’s
С общим правилом мы разобрались: берем существительное и добавляем -’s, если это существительное в единственном числе, а если во множественном – добавляем только апостроф. Но, как всегда, в английском есть некоторые исключения и сложные примеры использования правила.
St. James’(s) Park – Парк Святого Джеймса.
Burns’(s) poems – стихи Бёрнса.
Father-in-law’s flat – квартира тестя (свекра).
Ex-wives’ alimony – алименты бывших жен.
My son and daughter’s room – комната моего сына и дочери (одна комната на двоих).
Но если речь идет о предметах, по отдельности принадлежащих двум людям, то -’s прибавляется к каждому владельцу:
My son’s and daughter’s rooms – комнаты моего сына и дочери (2 комнаты, у них у каждого есть своя комната).
The secretary of state’s private room – личная комната госсекретаря.
A night’s nap – ночной сон.
London’s theatre – театр Лондона.
World’s organization – мировая организация.
Как произносить слова с ’s
Стоит также обратить внимание на произношение окончания -’s. В приведенной ниже таблице наглядно показаны варианты прочтения:
-’s /s/ | -’s /z/ | -’s /ɪz/ |
---|---|---|
После глухого согласного | После звонкого согласного и гласного | После шипящих и свистящих звуков |
Kate’s phone – телефон Кейт sheep’s milk – овечье молоко | my friend’s brother – брат моего друга an employee’s table – стол сотрудника | George’s girlfriend – девушка Джорджа horse’s saddle – седло лошади |
Тему притяжательного падежа в английском языке можно отнести к легким, но в то же время она актуальная, так как мы используем эту тему в речи постоянно.
А вы знали, что в мире есть организация, которая борется за чистоту использования апострофа в английском? Она так и называется The Apostrophe Protection Society («Общество по защите апострофа»). Вы можете зайти на их сайт и онлайн проверить, правильно ли вы использовали апостроф. А на сайте Apostrophe Catastrophes (Катастрофы с апострофом) люди со всего мира собирают примеры неправильного использования этого символа. Будьте внимательны в использовании этой запятой! Агенты по защите апострофа не дремлют! 🙂
Также не забудьте сохранить нашу табличку. Она всегда подскажет вам, какой вариант с -’s выбрать.
И предлагаем пройти небольшой тест на проверку ваших знаний:
Притяжательный падеж в английском языке
Притяжательный падеж в английском языке
Притяжательный падеж означает принадлежность какой-либо вещи кому-то (иногда чему-то). Существительное в его форме ставится перед определяемым словом, которая принадлежит к кому-либо или чему-либо. Этот падеж образуется с помощью апострофа ‘ и окончания s, кроме того, есть и другие вариации его формирования.
My brother’s book – книга брата
John’s house – дом Джона
Mary’s hat – шляпа Мэри
Окончание читается как s после глухих согласных, как z после звонких согласных и гласных и как iz после шипящих.
Charles’s wife – жена Чарльза(Charles’wife)
Xerxes’s palace – дворец Ксеркса
The Girls’ bedroom – спальня девочек
My Parents’ car – машина родителей
Children’s games – игры детей
Mother-in-law’s advice – совет свекрови
Притяжательный падеж в английском языке используется преимущественно для одушевленных существительных, но есть и исключения, представленные в таблице.
Неодушевленные существительные
Время, расстояние, стоимость
A yesterday’s paper – вчерашняя газета
A two miles’ distance – расстояние в 2 мили
Twenty dollars’ worth of gasoline –бензин на сумму в 20 долларов
Собирательные существительные, объединяющие людей
The family’s possession – собственность семьи
The team’s success – успех команды
The tation’s qualities – качества нации
Названия организаций, обществ, газет
The Times’ s article – статья в Таймс
Red Cross’ s activity – деятельность Красного Креста
Звезды, планеты и астрономические тела
The Venus’ surface – поверхность Венеры
The Moon’s craters – кратеры Луны
Nature, ocean, sea, water, river
Nature’s phenomena –явления природы
Water’s temperature – температура воды
Ship, boat, car и другие машины
A Car’s speed – скорость машины
Названия стран, городов, континентов, рек, морей, территорий
Canada’s woods – леса Канады
Africa’s problems – проблемы Африки
Исключения, устойчивые выражения и фразеологизмы
At arm’s length – на расстоянии вытянутой руки
At death’s door – при смерти
A hair’s breadth – на волосок
A pin’s head – булавочная головка (что-то очень маленькое)
В остальных случаях значение принадлежности неодушевленных предметов выражается с помощью предлога of.
The head of the bed – изголовье кровати
The foundation of the house – фундамент дома
Другие факты о притяжательном падеже
Слово в притяжательном падеже не обязательно должно сопровождаться другим существительным, к которому оно относится.
Whose shoes are these? These are Tom’s.
Чьи это ботинки? Тома (это ботинки Тома).
Притяжательный падеж может относиться к группе слов, окончание располагается после последнего.
Have you seen Helen and Sam’s new house?
Ты видел новый дом Хелен и Сэма?
Если для существительного в притяжательном падеже требуется артикль, то он сохраняется, для определяемого слова артикль не нужен.
A newspaper – today’s newspaper
An article – the Guardian’s article
Видео
Притяжательный падеж в английском языке – the possessive case: образование, употребление, форма
В этой статье мы с вами узнаем, что такое притяжательный падеж существительных в английском языке, а также какие бывают и сколько всего падежей в английском языке.
Падежи в английском языке
Падежи существительных в английском языке рассказывают нам о положении этих существительных в предложении. Какие падежи есть в английском языке? Всего существует пять падежей:
– именительный падеж (nominative case)
– объектный падеж (objective/accusative case)
– косвенный падеж (dative case)
– звательный падеж (vocative case)
– притяжательный падеж (possessive/genitive case)
Давайте рассмотрим каждый из них.
Именительный падеж в английском языке
Сущ-ное стоит в nominative case в том случае, если играет роль подлежащего в предложении.
– Mr. Wordsworth is an intelligent man. – Мистер Вордсворт – интеллигентный мужчина.
– I am flying to Dresden next morning. – Я лечу в Дрезден следующим утром.
Слова Mr. Wordsworth и I – в именительном падеже.
Что значит объектный падеж в английском языке
Слова stationery и table – в объектном падеже, т.к. первое – это прямое дополнение глагола sell, а второе является дополнением с предлогом on.
Косвенный падеж существительных
(в русском языке называется дательным) «работает» с теми существительными, которые выполняют функцию косвенного дополнения. Перед косвенным дополнением не должно стоять предлога, иначе он автоматически «превращается» в дополнение с предлогом.
– The teacher gave the students few exercises. – Учитель дал студентам несколько упражнений.
Students представляет собой сущ-ное в косвенном падеже, т.к. является косвенным дополнением глагола gave.
Звательный падеж
На первый взгляд, название этого падежа может показаться каким-то странным. Но свое имя он получил оттого, что он «присваивается» тем сущ-ным, которые как бы зовут или привлекают внимание человека или людей. Например,
То есть Mr Bill – сущ-ное в звательном падеже.
Притяжательный падеж
Существительное стоит в притяжательном падеже (possessive case of nouns), если оно указывает на владение человеком/животным и т.д. чем-либо.
– John’s sister has been hospitalized. – Сестра Джона была госпитализирована.
Слово John’s стоит в possessive case, т.к. указывает на то, что sister принадлежит ему.
Притяжательный падеж – The Genitive
Предлагаем более подробно рассмотреть притяжательный падеж имен существительных. Благодаря ему, существительное может изменить форму из простого человека, места, предмета в форму того человека, места или предмета, которому что-то принадлежит.
Помимо сущ-ного, possessive case обладают местоимения (mine, his, hers, its, ours, yours, theirs) и прилагательные (my, his, her, its, our, your, their).
Есть несколько способов образования. Давайте их изучим.
Основное правило possessive case: добавляем ‘s в конце существительного. Например,
– I saw my friend’s family at the supermarket. – Я видел семью своего друга в универсаме.
Другие примеры притяжательного падежа в английском языке:
– He used Mike’s garage to store Monet’s paintings. – Он использовал гараж Майка, чтобы хранить картины Моне.
– Wagner’s music is better than it sounds. – Музыка Вагнера лучше, чем кажется.
Форма образования притяжательного падежа
Однако есть некоторые нюансы в образовании притяжательной формы существительного в английском языке. Мы постараемся максимально объемно и понятно ответить на вопрос: как образуется притяжательный падеж в английском языке?
1. Если существительное стоит в единственном числе, то ставим ‘s в конце этого сущ-ного:
Самый простой пример: Ann’s bag. – Сумка Анны. Здесь формой притяжательного падежа является слово Ann’s, т.к. ей и принадлежит сумка.
Вот примеры посложнее:
– We are at Jeff’s home now. – Мы у Джеффа дома сейчас.
– Have you seen Aric’s new car? – Ты видел новую машину Эрика?
Если сущ-ное во множественном числе и оканчивается на s (не слово-исключение ), то добавляем только ‘ (apostrophe). Дело в том, что надобности во второй букве s нет.
– Today we have studied different insects’ structure. – Сегодня мы изучили строение разных насекомых.
Такой вариант неверен: Today we have studied different insects’s structure.
3. ‘s добавляется к неправильным существительным
Если же сущ-ное мн.ч., но является исключением, то добавляем ‘s. К таким словам можно отнести children, women, oxen и т.д.
– She had to pick the children’s toys up from the floor. – Ей пришлось поднять игрушки детей с пола.
4. Когда необходимо упомянуть двух и более человек, ‘s мы ставим после последнего притяжательного сущ-ного:
– Jason and Jessica’s new apartment is really nice. – Новая квартира Джейсона и Джессики прекрасна.
Однако когда речь идет о предметах, принадлежащих разным людям, то нужно поставить ‘s после каждого человека.
– Lucy’s and Rick’s rooms were painted pink and blue. – Комнаты Люси и Рика были окрашены в розовый и голубой.
Несмотря на то что в пункте №2 мы указали, что если слово оканчивается на —s, то необходимо добавить только apostrophe, однако, это касается сущ-ных в мн.ч., но не в ед.ч. Другими словами, к сущ-ному в ед.ч., оканчивающемуся на s, добавляем ‘s. Чаще всего это касается имен собственных.
– I decided to call Doris’s brother. – Я решила позвонить брату Дорис.
В этом случае Doris’s произносится как [dɔrisiz].
– Хотя такая версия тоже возможна: I decided to call Doris’ brother.
Во многих старых, иностранных и классических (древнегреческих и римских) именах просто добавляется апостроф: Guy Fawkes’ night; Socrates’ wife; Cervantes’ Don Quixote; Euripides’ plays; Archimedes’ Law; Achilles’ heel.
6. ‘s в составных существительных
Добавляем окончание ‘s к заключительному компоненту составного существительного: my mother-in-low’s dress. – Платье моей тещи.
По поводу апострофа приходится заморачиваться только в письменной речи, в устной же речи он не слышен, соответственно, апостроф не может повлиять на ваше высказывание.
Что касается перевода на русский язык, обычно сначала переводится то, что принадлежит, а затем уже кому принадлежит. В этом помогут вопросы «кого?» «чего?» (который необходимо задавать «мысленно»).
– Sam’s school – Школа (кого?) Сэма.
– Britain’s flag – Флаг (чего?) Британии.
Если вам необходимо поставить определительное слово, то добавляйте его перед сущ-ным в possessive case:
– My friend’s friend – Друг моего друга.
– Sport car’s wheels – Колеса спортивной машины.
Случаи употребления притяжательного падежа
Теперь давайте разберемся, когда необходимо употребить притяжательный падеж.
Правила употребления притяжательного падежа существительных в английском языке:
– Her cat’s eyes are so bright. – Глаза ее кошки такие блестящие.
– Why is Bill’s shirt dirty? – Почему рубашка Билла грязная?
Что касается неодушевленных предметов, то они чаще используются со словом of. Однако есть несколько исключений притяжательного падежа в английском языке.
Такие, как: an hour’s trip, a moment’s delay, a week’s time, a few minutes’ silence.
– Those warehouses are at 10 meters’ distance between them. – Те склады находятся на расстоянии 10 метров друг от друга.
Неопределенный артикль не используется в possessive case с множественным числом. Сравните:
– a two-hour lecture but two-hours’ lecture;
– a four-day journey but four-day’s journey.
– The government’s conviction. – Убеждение правительства.
– The committee’s decision. – Решение комитета.
– A cat’s tail – Хвост кота.
– A dog’s bark. – Лай собаки.
– Britain’s population. – Население Великобритании.
– London’s biggest cinema. – Самый большой кинотеатр Лондона.
– the Gardian’s analysis. – Анализ Гардиан. (Название газеты).
– The mind’s activity. – Деятельность ума.
– The brain’s cells. – Клетки мозга.
– The brain’s total solid weight. – Общий вес мозга.
Для Британского английского не характерно употребление ‘s с неодушевленными сущ-ными, а для Американского английского это считается нормой: book’s cover, gym’s rules, house’s roof и т.д.
Независимый притяжательный падеж
Существительное в possessive case может употребляться без начального слова. Такой падеж называется independent or absolute genitive. Он используется в следующих случаях:
1. Чтобы избежать повторений:
– Your coat is more fashionable than Maria’s (=Maria’s coat). – Твое пальто моднее, чем у Марии.
2. Обозначить места, где ведется бизнес:
3. Место жительства:
Притяжательный падеж с предлогом of
Притяжательный падеж, образованный с помощью предлога of, применим к неодушевленным сущ-ным, когда нельзя употребить ‘s.
Правило образования притяжательного падежа сущ-ных в английском:
noun + of + noun | |
что принадлежит | кому принадлежит |
cover of the book – обложка книги | |
rules of the gym – правила спортзала | |
roof of the house – крыша дома |
Роль притяжательного падежа в современном английском нельзя недооценивать. Сегодня мы все стремимся к сокращению своих высказываний, дабы за более короткий срок успеть донести больше информации. Англичане/американцы – не исключение.
К примеру, возьмем два одинаковых по смыслу предложения:
– The laces of my shoe are long.
или
– My shoe’s laces are long. – Шнурки моего ботинка – длинные.
В первом предложении акцент больше делается на laces, а во втором – на shoe. Но в плане грамматики разницы нет.
– The country’s culture is much better known in the world than its language.
или
– The culture of the country is much better known in the world than its language. – О культуре этой страны в мире знают больше, чем о ее языке.
Когда необходимо сделать акцент на объекте, выражающем целую группу подобных объектов, или выступающее в роли одушевленного объекта, то имеет смысл употребить ‘s.
И последний пример:
– The keychain’s keys are dangling in his pocket.
или
– The keys of the keychain are dangling in his pocket. – Ключи с брелком свисают с его кармана.
В этом случае предпочтительнее выбрать второй вариант, т.к. ключи представляют собой незначительный предмет.
The double genitive
Существительное в genitive case должно быть, как определенным, так и личным:
but not: a story of a writer’s.
Устойчивые выражения с существительными в possessive case
Надеемся, вам удалось разобраться в этой совсем несложной теме.
Прочтите статью еще раз, произнесите вслух несколько предложений, составьте свои, и тогда, мы уверены, у вас получится применить эти знания на практике.