Претерит что это такое
Претерит
Прошедшее время (лат. praeteritum ) — одна из модальностей грамматической категории времени, форма финитного глагола, используемая для описания ситуации, имевшей место до момента речи или до момента, описываемого в речи.
Содержание
Классификация
В ряде языков глаголы могут иметь несколько разных прошедших времён. Часто данная категория бывает представлена повествовательным (нарративным) и неповествовательным (актуальным) прошедшим временем.
В свою очередь повествовательное время может принимать разные формы, например:
С развитием языков их глагольная система, как правило, упрощается, так что некоторые формы могут отмирать.
Прошедшее время в разных языках
Прошедшее время в английском языке
В современном английском языке присутствует несколько форм прошедшего времени:
Прошедшее время в древнегреческом языке
В древнегреческом к прошедшим временам относились три вида исторических времен — аорист, имперфект и плюсквамперфект, а также одно из так называемых главных времен, перфект
Полезное
Смотреть что такое «Претерит» в других словарях:
претерит — сущ., кол во синонимов: 1 • форма (79) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Претерит — (от лат. praeteritus прошедший) прошедшее время глагола. При наличии в языке нескольких прошедших времён термином «претерит» обозначают либо всю их совокупность, либо один определённый тип этих временных форм, обычно синтетическое прошедшее,… … Лингвистический энциклопедический словарь
претерит — См. pretèrito … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
претерит — прет ерит, а … Русский орфографический словарь
претерит — (2 м) … Орфографический словарь русского языка
претерит — (лат. praeteritum) грам. глаголски облик што покажува дејство што се вршело во минатото, минато време … Macedonian dictionary
Претерит (немецкий язык) — Претерит (нем. Präteritum или нем. Imperfekt) это простое прошедшее время, одно из шести времён немецкого языка. Служит для передачи действия в прошлом, встречается в повествовании. Как и Präsens это время не требует образования… … Википедия
pretèrito — (претерит | prétérit | Präteritum | preterite | pretèrito) Временная форма, предназначенная для выражения прошедшего времени (гр. parôichêménon, лат. praeteritum) в тех языках, которые не имеют различий между имперфектом, аористом и перфектом … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Хурритский язык — Самоназвание: Ḫurwoḫḫe/Ḫurroḫḫe Страны … Википедия
Прошедшее время (Präteritum)
Время чтения: 11 мин
Как образуется прошедшее время в немецком языке? В чем разница между Perfekt и Präteritum? Какие есть исключения при употреблении Präteritum?
Сравните:
Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).
Ich tanzte. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).
формы Ich и er/ sie/ es совпадают
То же происходит и с модальными глаголами.
Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы.
Sagen – слабый, регулярный глагол.
А вот fallen – сильный:
ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen, du fielst, ihr fielt.
Итак, русскую фразу «Я купил пиво» на немецкий язык можно перевести двояко:
Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).
Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).
В чем разница?
Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально (подробнее о грамматическом времени Perfekt читайте в нашей статье). Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас:
Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?
Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).
Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).
Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе.
Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:
Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…
Или рассказываете ребенку сказку:
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…
Или:
Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.
Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво):
Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand?
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Пробовали учить язык самостоятельно, но не хватает мотивации? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас, позвонив по телефону 8 (800) 350 03 83 (звонок по России бесплатный) или пройдите по ссылке для записи онлайн.
В основном вы будете встречать и употреблять следующие две формы:
(ich, er) kaufte, wir (sie) kauften– для слабых глаголов
(ich, er) ging, wir (sie) gingen– для сильных глаголов.
Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt, в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.
Однако Präteritum глаголов sein, haben и модальных глаголов (+ глагол wissen) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt:
Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.
= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)
Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.
= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)
Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.
= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)
Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.
Ich habe das gewusst. (Perfekt)
Формы прошедшего времени sein —> war (du warst, er war, wir waren…) и haben —> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.
А вы когда-нибудь задумывались о переезде в Германию? Рекомендуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности при переезде!
Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно):
nehmen – er nimmt (он берет),
fallen – er fällt (он падает).
Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:
Sie wandte/wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.
Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt/gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?
Если же senden имеет значение транслировать, а wenden – менять направление, переворачивать, то возможны только слабые формы:
Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.
Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).
Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).
Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных» глаголов активный „двойник», как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):
Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.
Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.
Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?
Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.
Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать, и сильный, если означает испугаться:
Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.
Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.
Erschrecke nicht! – Не пугай!
Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).
Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).
Erschrick nicht! – Не пугайся!
Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):
Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.
Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.
Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).
Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.
Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить:
Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.
Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.
Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти меры едва ли создали новые рабочие места.
Претерит
(от лат. praeteritus — прошедший) — прошедшее время глагола. При наличии в языке нескольких прошедших времён термином «претерит» обозначают либо всю их совокупность, либо один определённый тип этих временны́х форм, обычно — синтетическое прошедшее, преимущественно выступающее в нарративной (повествовательной) функции. Так, в ряде германских языков синтетический претерит (нем. ich machte ‘я делал / сделал’, ich nahm ‘я взял / брал’ и т. д.) противостоит аналитическому перфекту (не используемому в связном повествовании) и плюсквамперфекту. В грамматике ряда славянских языков простым претеритом называют совокупность аориста и имперфекта, а в славянских языках, утративших эти формы, иногда говорят о новом «универсальном (общем) претерите», развившемся из перфекта. В истории ряда индоевропейских языков отмечается оттеснение и даже полная утрата синтетического претерита и замена его формами перфекта, расширившего свои функции.
Смотреть что такое «Претерит» в других словарях:
претерит — сущ., кол во синонимов: 1 • форма (79) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Претерит — Прошедшее время (лат. praeteritum) одна из модальностей грамматической категории времени, форма финитного глагола, используемая для описания ситуации, имевшей место до момента речи или до момента, описываемого в речи. Содержание 1 Классификация 2 … Википедия
претерит — См. pretèrito … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
претерит — прет ерит, а … Русский орфографический словарь
претерит — (2 м) … Орфографический словарь русского языка
претерит — (лат. praeteritum) грам. глаголски облик што покажува дејство што се вршело во минатото, минато време … Macedonian dictionary
Претерит (немецкий язык) — Претерит (нем. Präteritum или нем. Imperfekt) это простое прошедшее время, одно из шести времён немецкого языка. Служит для передачи действия в прошлом, встречается в повествовании. Как и Präsens это время не требует образования… … Википедия
pretèrito — (претерит | prétérit | Präteritum | preterite | pretèrito) Временная форма, предназначенная для выражения прошедшего времени (гр. parôichêménon, лат. praeteritum) в тех языках, которые не имеют различий между имперфектом, аористом и перфектом … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Хурритский язык — Самоназвание: Ḫurwoḫḫe/Ḫurroḫḫe Страны … Википедия
ПРЕТЕРИТ
ПРЕТЕРИТ (лат. ‘миновавший’), глагольная форма, выражающая грамматическое значение нерезультативного прошедшего времени, не осложненное (в отличие от имперфекта или аориста) никакими дополнительными аспектуальными противопоставлениями; так называемое «простое прошедшее время» многих описательных грамматик.
Глагол в форме претерита выражает лишь тот факт, что соответствующая ситуация имела место до момента речи и никак не связана с планом настоящего; при этом остается в общем случае невыраженным, каким именно образом эта ситуация развивалась: завершилась ли она, началась, имела место один или более одного раза и т.п. В рамках системы прошедших времен глагола претерит может быть противопоставлен только перфекту (который выражает релевантность результата ситуации в момент речи) и плюсквамперфекту (который выражает предшествование ситуации другой ситуации в прошлом).
Глагольные системы с претеритом в точном смысле (или «нерезультативным» претеритом) типичны для германских языков, в которых не развилось противопоставление аориста и имперфекта (за исключением английского языка, выражающего в прошедшем времени целый набор аспектуальных значений): таковы, в частности, системы нидерландского, литературного немецкого, всех скандинавских языков; аналогичная система имеется в финском языке, в обско-угорских языках и др. Упрощенный вариант такой системы представлен в языках, где не различается также нерезультативное и результативное прошедшее (перфект), т.е. одна и та же глагольная форма выступает и в качестве претерита, и в качестве перфекта. Системы с таким «широким претеритом» представлены в идише (и целом ряде немецких диалектов), венгерском и некоторых других языках (правда, в венгерском можно говорить о дополнительно формирующемся видовом противопоставлении глагольных форм, близком к славянскому типу).
С другой стороны, в значительном числе языков мира (в романских, тюркских, иранских, индоарийских, греческом и мн. др.) единая форма претерита отсутствует, а соответствующее значение оказывается расщеплено как минимум на два: прошедшее длительное/незавершенное (или имперфект) и прошедшее завершенное/ограниченное (или аорист). Сходное (хотя в семантическом отношении и не вполне тождественное) противопоставление в славянских языках реализуется с помощью оппозиции совершенного и несовершенного видов, которая наиболее отчетливо проявляется как раз в формах прошедшего времени. Таким образом, все языки, в глагольных системах которых имеются аспектуальные оппозиции в прошедшем времени, могут быть отнесены к языкам с «расщепленным» претеритом (т.е., строго говоря, претерит как особая форма в таких языках отсутствует).
В плане выражения претерит характеризуется тем, что чаще других глагольных форм выражается морфологическими средствами; если в языке имеется аналитический претерит (образуемый с помощью вспомогательного элемента), то с большой степенью вероятности в этом языке все другие видовременные формы глагола тоже являются аналитическими. Более того, из морфологических средств именно формы претерита в наибольшей степени тяготеют к несегментным показателям (т.е. всякого рода чередованиям и другим модификациям глагольной основы); морфологические «аномалии» спряжения («неправильные», «нерегулярные», «сильные» и т.п. глаголы) также с наибольшей вероятностью оказываются сосредоточены именно в парадигме претерита. Эти особенности являются косвенным следствием того, что претерит, как правило, принадлежит к наиболее устойчивым и наиболее древним элементам глагольной парадигмы.
Претерит (немецкий язык)
Прете́рит (нем. Präteritum или нем. Imperfekt ) — это простое прошедшее время, одно из шести времён немецкого языка. Служит для передачи действия в прошлом, встречается в повествовании. Как и Präsens это время не требует образования сложных конструкций, состоящих из смыслового и вспомогательного глаголов, что позволяет относить его к простым формам. Но, вместе с тем, Präteritum сильных глаголов образуется не по общим правилам, то есть имеет собственные особенности образования. Таким образом, Präteritum – это ещё и одна из немецких глагольных форм наряду с Infinitiv и Partizip.
Содержание
Образование Präteritum
В Indikativ
В Indikativ Aktiv Präteritum образуется по схеме Präsens: слово присоединяет личное окончание, соответствующее определённому лицу и числу. Но в отличие от настоящего времени, вместо инфинитивной основы выступает так называемая основная вторая форма глагола. При этом личные окончания (за исключением первого и третьего лица единственного числа) остаются теми же, что в Präsens.
Так, для образования Präteritum слабых глаголов используется суффикс -te-, который стоит после основы: например, salzen (инфинитив) — salzte (1 и 3 лицо единственного числа) — salztest (2 лицо единственного числа) — salztet (2 лицо множественного числа) — salzten (1 и 3 лицо множественного числа). У сильных глаголов имеются собственные формы, для которых характерны изменения внутри корня: например, gewinnen — gewann, quellen — quoll, sprießen — spross, fallen — fiel и так далее. Особенность претерито-презентных глаголов при образовании Präteritum в том, что изменения в корне всех глаголов (кроме sollen и wollen) сопровождаются присоединением суффикса -te-, как в случае со слабыми глаголами: например, können — konnte, müssen — musste.
Indikativ Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden в форме Präteritum и Partizip II смыслового глагола. Такой способ образования похож на схему Präsens с той лишь разницей, что вспомогательный глагол принимает соответствующую временную форму: Das Haus wird zerstört (Präsens) — Das Haus wurde zerstört (Präteritum). Однако при использовании модальных глаголов Präteritum, в отличие от Präsens, использует неопределённо-личное местоимение man. Модальный глагол стоит в форме Präteritum, а глагол — в Infinitiv: Das Haus muss zerstört werden (Präsens) — Man musste das Haus zerstören (Präteritum).
В Konjunktiv
Konjunktiv Passiv Präteritum использует для своего образования форму Präteritum Konjunktiv для глагола werden и Partizip II смыслового глагола.
Употребление Präteritum
Каждое из трёх прошедших времён немецкого языка играет свою роль в тех или иных условиях, то есть используется в определённые моменты. Использование Präteritum можно условно отнести лишь к книжному языку, поскольку для разговорного часто характерен Perfekt. Использование Präteritum в диалогах возможно при помощи глаголов hinzufügen, meinen, sprechen, mitteilen, sagen, модальных глаголов и глаголов haben и sein. Заменять временные формы в речи и на письме возможно, если этого требует, например, стилистический аспект изложения либо описываемая ситуация. Например, в изложении Perfekt может быть использован, если необходимо передать предложению черты разговорного стиля, наличие Präteritum в речи может наблюдаться, например, при цитировании. В целом использование времён достаточно широкое и не ограничивается исключительно семантикой.
Präteritum может использоваться вместе с Plusquamperfekt в случаях относительного употребления времени в конструкции «прошедшее время + прошедшее время». При этом Präteritum отражает более поздние события, описываемые в предложении, когда Plusquamperfekt отражает более давние. Например, Ich war zu Haus gewesen, dann ging ich zu dir.