Праздник опресноков что это

Опресноки, праздник опресноков

Смотреть что такое «Опресноки, праздник опресноков» в других словарях:

праздник опресноков — пр’аздник опр’есноков (Исх.23:15 ; Исх.34:18 ; Лев.23:6 ; Втор.16:16 ; 2Пар.30:21 ; 2Пар.35:17 ; Езд.6:22 ) семидневный праздник, соединенный с Пасхой и называемый также «опресноки» (Лев.12:15 18). В 15 й и 21 й день месяца Авив собирались… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

праздник\ опресноков — пр’аздник опр’есноков (Исх.23:15 ; Исх.34:18 ; Лев.23:6 ; Втор.16:16 ; 2Пар.30:21 ; 2Пар.35:17 ; Езд.6:22 ) семидневный праздник, соединенный с Пасхой и называемый также «опресноки» (Лев.12:15 18). В 15 й и 21 й день месяца Авив собирались… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Опресноки — хлеб пресного теста. Иудеи отмечают праздник опресноков на второй день Пасхи и в течение всей пасхальной недели едят только пресный хлеб. Квасный (дрожжевой) хлеб запрещено употреблять под страхом изгнания из иудейской среды. Для евреев… … Православная энциклопедия

Опресноки — (от евр. «мацах» – «печенье») 1. Лепешки из пресного неквашеного теста. Употреблялись иудеями в течение пасхальной недели. 2. Праздник опресноков у иудеев, установленный в память исхода евреев из Египта. 3. Пресный хлеб, употребляемый в… … Православие. Словарь-справочник

ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия

Пасха — т.е. прохождение мимо, или пощада; (греч Пасха, евр. Песах); (Исх 12 11), название праздника, который Бог повелел праздновать сынам Израилевым, в воспоминание о той ночи, когда Господь послал Своего ангела умертвить всех перворожденных в Египте и … Словарь библейских имен

Пасха (иудейск.) — (греч. πάσχα от евр. pesakh; также chag hamazzoth, праздник опресноков ; έορτή των άξύμον, solemnitas azymorum) один из трех великих праздников иудейских, установленный в память чудесного избавления евреев от рабства египетского. Праздник этот… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Пасха иудейская (праздник опресноков)

«Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег. И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул» (Ин. 2:13–16).

«В первый день опресноков, когда заколали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим. И посылает двух из учеников Своих и говорит им: пойдите в город; и встретится вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ними куда он войдет, скажите хозяину дома того: Учитель говорит: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам. И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью. И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня. Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли? Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо. Впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем; но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы тому человеку не родиться. И когда они ели, Иисус, взяв хлеб, благословил, преломил, дал им и сказал: приимите, ядите; сие есть Тело Мое. И, взяв чашу, благодарив, подал им: и пили из нее все. И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая. Истинно говорю вам: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда буду пить новое вино в Царствии Божием. И, воспев, пошли на гору Елеонскую» (Мк. 14:12–26).

Пасха иудейская праздновалась на день весеннего месяца нисана. Установлено празднование Богом в воспоминание того, как Господь вывел Свой народ из египетского рабства. Накануне последней из десяти казней египетских — поражения первенцев — Бог повелел евреям заколоть агнцев, их кровью намазать дверные косяки, а мясо испечь и съесть в ту же ночь. В ночь 14 нисана Бог „прошёл мимо“ (пасах) отмеченных домов евреев и они были спасены, в остальных же домах погибли все первенцы (Исх.12). На этот праздник все иудеи старались прийти в Иерусалимский храм. Пасха отмечалась ритуальной трапезой, в течение 7 дней после Пасхи евреи должны были есть только пресный хлеб, соблюдать покой от всякой работы и совершать священное собрание в и дни. Кровью жертвенного агнца помазывали косяки и перекладины дверей в домах, где совершались трапезы; мясо жертвы, приготовленное на огне, съедалось в ту же ночь с пресным хлебом и горькими травами (Исх. 12:7–8).

Иудейская пасхальная трапеза была трапезой благодарения, которая совершалась в память об освобождении по особому ритуалу. Вкушение пищи и вина чередовалось с чтением молитв, с повествованием из священной истории предков и с пением псалмов в установленном порядке. Вот как описывает иудейскую пасхальную трапезу Николай Дмитриевич Успенский, литургист, преподаватель Ленинградской консерватории, профессор Ленинградской духовной академии (Н.Д.Успенский. Тайная Вечеря и Трапеза Господня):

«Каждому участнику вечери сначала подавался бокал с вином, разбавленным водой, и всякий читал над своим бокалом „барах“ (barach). Так назывались у евреев краткие молитвословия, начинающиеся словом „благословен“: „Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, создающий плод лозы“. Но прежде чем начать пить благословенные таким образом бокалы, все выслушивали пасхальный „киддуш“ (kiddousch), который произносил хозяин дома или старший из сотрапезников: „Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь вселенной, избравший нас из всех народов и возвысивший нас над всеми язычками и освятивший нас Своими заповедями. Ты дал нам, Господи Боже наш, с любовию празднества на веселие, праздники и праздничные времена на ликования и сей день праздника опресноков, время нашего освобождения, священное собрание, в память исхода из Египта. Ибо нас Ты избрал и нас освятил из всех народов, и святые празднества Твои Ты дал нам с любовию и благоволением на радость и ликование. Благословен Ты, Господи, освящающий Израиля и праздничные времена“. По прочтении киддуша выпивали вино.

На стол подавались опресноки, латук (горькие травы) и харосет (салат из миндаля, орехов, фиг и всевозможных фруктов). Глава семьи над каждым блюдом читал барах, как это полагалось делать всегда перед вкушением пищи. Благословения начинались фразой, подобно произнесенной над вином: „Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь вселенной“, а конец их изменялся соответственно благословляемому блюду „выводящий хлеб от земли“ (над опресноками); „создающий плод земли“ (над овощами); „создающий плод дерева“ (над харосетом). При существовании храма подавался ещё жареный ягненок — пасха, и в таком случае старший читал: „Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь вселенной, Который освятил нас Своими заповедями и заповедал нам вкушать пасху“. Старший давал каждому пучок латука, и тот ел его, обмакивая в харосет. После закуски мыли руки, и далее следовала собственно пасхальная трапеза. Вторично наливались бокалы.

Старший из сотрапезников или глава семьи поднимал блюдо с опресноками и говорил: „Это хлеб страданий, который ели отцы наши в земле Египетской“. Потом он разламывал один из опресноков пополам и одну часть откладывал в сторону, где она должна была лежать до конца вечери. Ее называли „афикоман“ (aphicoman). Эту часть полагалось оставлять на случай прихода нищего или путника, согласно заповеди Моисея: „И веселись пред Господом, Богом твоим, ты и сын твой и дочь твоя, и раб твой и раба твоя, и левит, который в жилищах твоих, и пришелец и сирота и вдова, которые среди тебя, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его. Помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии“ (Втор. 11–12). Вторую часть преломленного опреснока глава семьи оставлял себе, а прочие опресноки раздавал сотрапезникам.

Тогда младший сын или сотрапезник спрашивал старшего о том, почему в эту ночь полагается такой необычный стол, едят только пресный хлеб, и овощи только горькие, и мясо подано только жареное? Это была инсценировка, которой талмуд предписывает учить ребенка в виду предстоящего праздника пасхи. Делалась она согласно заповеди Моисея: „И когда скажут вам дети ваши: „что это за служение?“, скажите: „это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал египтян, и домы наши избавил“ (Исх. :26-27). Отец в ответ говорил «хаггаду» — речь, в которой он рассказывал о чудесном избавлении евреев от рабства египетского и о благодеяниях Божиих, явленных Своему народу. Речь была импровизированной, но окончание ее было традиционным: „Посему мы должны благодарить, восхвалять, славить, возвеличивать, возвышать, почитать, благословлять, прославлять и воспевать Того, Кто сотворил нашим предкам и нам все эти чудеса: Он вывел нас из рабства на свободу, из печали на радость, из траура на праздник, из тьмы на великий свет, из подчиненности на волю. Да возгласим Ему: Аллилуйя“. При этих словах он поднимал чашу и затем ставил ее на стол. Все вставали и пели „халлел“. По учению раввина Шаммая (I в. до Р.Х.) пели только псалом: „Хвалите, отроцы, Господа, хвалите имя Господне“, а по учению раввина Гиллеля (современника Ирода Великого) и : „Во исходе Израилеве от Египта“, до слов: „Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему“.

После этого выпивали вино и ели опресноки, обмакивая их в харосет. Потом глава семьи отрывал себе кусок агнца и раздавал куски сотрапезникам. Это было единственное блюдо, которое надлежало съесть без остатков, согласно заповеди Моисея: «Пусть съедят мясо его в сию самую ночь… не оставляйте от него до утра» (Исх. 12:8–10). Этим, собственно, пасхальная трапеза заканчивалась, и участники ее мыли руки.

Глава семьи разламывал афикоман и раздавал каждому по кусочку. Наливалась третья, «общая» чаша. Все вставали и произносили зиммун (молитва троих, т.е. такая, в которой должно было участвовать не менее троих мужчин и которую при этом условии произносили в конце всякой трапезы). Глава семьи или старший из сотрапезников говорил: „Благословим Бога нашего“.
Сотрапезники отвечали: „Благословен Господь Бог наш, Бог Израиля, Бог Саваоф, Восседающий среди херувимов, за пищу, которую мы приняли“.
Глава: „Благословим Того, Чью благодать мы вкушали“.
Сотрапезники: „Благословен Ты, Чью благодать мы вкушали и Чьей благостью мы живем“.
Глава: „Благословен Ты, Господи Боже наш, Царь вселенной, питающий весь мир по благости Своей“.
Сотрапезники: „Он дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его“.
Глава: „По великой благости Его не было никогда у нас недостатка в пище“.
Сотрапезники: „Да не будет у нас недостатка и впредь ради Его великого имени“.
Глава: „Он питает всех, заботится о всех, благотворит всем и уготовляет пищу для всех тварей, Им созданных“.
Сотрапезники: „Благословен Ты, Господи, питающий всех“.

Следовало второе благодарение, которое читал старший: «Благодарим Тебя, Господи Боже наш, что Ты дал предкам нашим землю вожделенную, хорошую и пространную и что вывел нас из земли Египетской и освободил нас из дома рабства. Благодарим за Твой завет, запечатленный на теле нашем (обрезание), за Твою тору, которую преподал нам, за Твои законы, которые сообщил нам, за жизнь и благоволение, которые даровал нам, за пищу, которой Ты заботливо питаешь нас постоянно, ежедневно, во всякое время и всякий час. За все это, Господи Боже наш, мы благодарим и славословим Тебя (да благословится имя Твое устами всего живого постоянно, во веки веков!) согласно написанному: „И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе“ (Втор. 8:10). Благословен Ты, Господи Боже наш, за землю и за пищу».

Затем следовало третье благодарение: «Умилосердись, Господи Боже наш, над Израилем, народом Твоим, над Иерусалимом, городом Твоим; над Сионом, жилищем славы Твоей, над царством дома Давида, помазанника Твоего, и над храмом великим и священным, над которым наречено имя Твое. Боже наш, Отче наш! Паси нас, питай нас, заботься о нас и облегчи нас, Господи Боже наш, в скорости от всех бедствий наших. О! Не доведи нас до людской милостыни или людского одолжения, но дай нам прибегнуть к Твоей полной, отверстой, святой и щедрой руке, да не постыдимся и не посрамимся вовеки. Устрой Иерусалим, град священный, в скорости в дни наши. Благословен Ты, Господи Боже наш, устрояющий Иерусалим».
Все присутствовавшие отвечали: „Аминь!“.

По совершении зиммуна испивалась общая чаша и пели вторую половину халлела (псалмы 114–118). При желании предлагалась еще чаша и даже две. С последней чашей пели великий халлел ( псалом)».

На фото: «Тайная вечеря» (1879 – 1887) по оригиналу С.А. Живаго — мозаика над Царскими вратами главного иконостаса. Исаакиевский собор..

Источник

Праздник опресноков

Праздник опресноков что это

«Удалите старый хамец, чтобы вы могли стать новым замесом теста, ведь, в действительности, в вас нет квасного. Ибо наш пасхальный ягнёнок, Мессия, был принесён в жертву. Потому давайте праздновать Седер не с оставшимся хамец, хамец нечестия и зла, но с мацой чистоты и истины» (пер. Д.Стерна 1Кор.5:7,8)

Мир вам, братья и сестры в Господе!

Мы продолжаем исследование 23-й главы книги Левит, которая повествует о праздниках Господних.

Все семь праздников, в первую очередь, должны были показать, через наглядные образы, неверующему Израилю служение Иисуса Христа по спасению падшего человеческого рода. Продвигаясь от «Пасхи» до «кущей» мы узнаем о великом подвиге ради нас.

Мы уже рассмотрели первый весенний праздник – «Пасху» и теперь попробуем разобраться со вторым весенним праздником, который начинался сразу после Пасхи. Это «праздник опресноков».

Невозможно понять смысл этого праздника, если мы ясно и отчетливо не поймем значение первого праздника. Давайте в нескольких предложениях повторим, то, что мы уже изучали.

Апостол Павел утверждал что:

«Пасха наша, Христос, заклан за нас«. (1Кор.5:7)

То есть Христос – это Пасхальный Агнец, Который был заклан за грехи мира и заклан Он был от создания мира! (Откр.13:8)

Мы также читаем о том, что «Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя [людям] преступлений их…». (2Кор.5:19)

Бог поместил нас во Христе и примирил нас с Собою, и это произошло благодаря Агнцу, закланному от создания мира. Весть Евангелия заключается в том, что Господь никогда с нами не ссорился! И даже тогда, когда мы согрешили в Адаме (Рим.5:12), Он продолжал любить нас и дарить Свою благодать, которая заключалась в Его праведности! (см. Рим.5 гл.)

Итак, праздник «Пасхи» указывал на истинную Жертву и на все то, что произошло в результате этой жертвы.

Давайте вернемся к книге Левит.

«…в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня; и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки; в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; и в течение семи дней приносите жертвы Господу; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте». (Лев.23:5-8)

Вестница Господня упоминая об этом празднике писала:

«После Пасхи наступал семидневный праздник опресноков. На второй день праздника приносили пред Господом сноп ячменя и первые плоды урожая. Все обряды этого праздника символизировали служение Христа. Освобождение Израиля из Египта было наглядным изображением искупления, о котором и должна была напоминать Пасха. Закланный агнец, пресный хлеб, сноп первых плодов — все изображало Спасителя.

Большинство людей, живших во дни Христа, соблюдали этот праздник в основном по традиции, формально. Но какое огромное значение он имел для Сына Божьего!» (Желание веков / Глава 8 Посещение пасхальных торжеств)

Элен Уайт говорит, что Закланный агнец, пресный хлеб, сноп первых плодов — все изображало Спасителя. (заметьте, что здесь перечислены все три весенние праздника, которые праздновались евреями во время первого их трех годичных посещений Иерусалима. И все эти праздники указывали на Первое пришествие Христа и Его служение, связанное с ним)

Итак, пресный хлеб – это Христос. Это Его Тело. (запомните эту мысль)

«Христос находился за столом, на котором была расставлена пасхальная еда. Перед Ним лежали опресноки, пасхальное неперебродившее вино стояло на столе. Христос пользуется этими символами, чтобы представить собственную беспорочную жертву, так как все, что подверглось брожению, было символом греха и смерти и не могло обозначать «непорочного и чистого Агнца» (1 Петр. 1:19).

«И когда они ели, Иисус взял хлеб и благословив преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое. И, взяв чашу к благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов. Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое вино в Царстве Отца Моего… Разделяя с учениками хлеб и вино, Христос торжественно обещал стать их Искупителем.» (Желание веков / Глава 72 «В Мое воспоминание»)

Апостол Павел, пытаясь разрешить одну из проблем Коринфской общины писал:

«Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины». (1Кор.5:6-8)

Павел здесь фактически объясняет истинный смысл весенних праздников. Он говорит, обращаясь к церкви, которая есть Тело Его:

«…и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви, которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем». (Еф.1:22,23)

«…вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас». В результате жертвы Христа, мы стали новым творением в Нем! (2Кор.5:17; Гал.6:15). Бог не вменил нам наши грехи (2Кор.5:19), но вменил Свою Собственную праведность. (это положение «во Христе», это объективный факт спасения, это «вменяемая праведность» или «оправдание»). Мы не можем к этому ничего прибавить, равно как и отнять. Слава Богу за это!

«Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так праведностью одного всем человекам оправдание к жизни». (Рим.5:18)

В книге «Путь ко Христу» мы читаем о том, что «Он умер за нас, и сегодня Он желает освободить нас от грехов и дать Свою праведность». Здесь же мы читаем о том, что Господь смотрит на нас через Христа так, будто бы мы никогда не грешили! Открывая объективный факт Евангелия, Павел призывает и к субъективному опыту (положение «Христос в нас» или «освящение», или «наделяемая праведность»).

Имея такие обетования и заверения от Бога, евреи вкушали «опресноки» с горькими травами.

Вкус этих «горьких трав» во всей полноте ощутили апостолы, которые ещё соблюдали этот праздник по традиции, формально. Христос оставлял на этой земле Свою церковь, Свой нерукотворный Храм. Он желал видеть ее чистой, без пятна и порока (Еф.5:27). Но люди взирали на что угодно, но не на Христа! Своя собственная духовная «красота», религиозность и святость не позволили понять Божьему народу, что принесла с Собой жертва чистого Агнца.

» …Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией». (Рим.10:3)

«И когда иудеи отошли от Бога, они в значительной степени исказили учение о жертвенном служении. Это служение было учреждено Самим Христом. Каждое священнодействие символически указывало на Него и было полно жизни и духовной красоты. Но духовное значение обрядов оказалось утрачено евреями, осталась лишь мертвая форма. Они полагались только на жертвы и обрядовые установления, позабыв об уповании на Того, на Кого указывали все эти служения. И для того чтобы восполнить утраченное, священники и раввины вводили все новые и новые законы и установления, и чем суровее они были, тем меньше проявлялась в них Божья любовь». (Желание веков / Глава 2 Избранный народ)

Как поступаем мы? Покоряемся ли Евангелию? Понимаем ли мы то, что Господь подарил нам во Христе Иисусе?

Давайте позволим Богу очистить нас от старой закваски! Давайте «вкушать допеченное мясо»! И пусть Бог дарует нам ясное понимание духовного смысла праздников Господних!

Источник

Ветхозаветный праздник Пятидесятницы

Вместе с двумя хлебами в пятидесятницу также приносились и другие жертвы. Закон о них изложен в таких словах ( Лев. 23:18–20 ): „Представьте вместе с хлебами семь агнцев без порока, однолетних, и одного тельца и двух овнов; да будет это во всесожжение Господу, и мучное приношение, и возлияние к ним, в огненную жертву, в приятное благоухание Господу. Приготовьте также одного козла в жертву за грех, и двух однолетних агнцев в жертву мирную. Священник должен потрясти это потрясанием пред Господом, вместе с хлебами первых плодов, и с двумя агнцами: это да будет святыней Господу, для священника“. Таким образом в праздник пятидесятницы приносились все роды жертвенных четвероногих животных: тельцы, овны с агнцами и козел, – и все виды жертв: жертва всесожжения (семь агнцев, два тельца и один овен), как выражение всецелой преданности воле Иеговы ; – жертва за грех (козел), как напоминание народу еврейскому о его виновности пред Господом ( Лев. 4:2 ) ; – жертва мирная или благодарственная (два овна), вместе с двумя хлебами, испечёнными из новой муки, в благодарность Богу за снятое с полей.

Кроме двух кислых хлебов и жертв, которые приносились за весь народ ( Лев. 28:17–20 ; Числ. 28:26–31 ), конечно, каждый израильтянин мог приносить, по своему усердию, и другие жертвы, какие желал, лично от себя. Закон Моисеев прямо предписывала: „никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками, но каждый с даром в руке своей, смотря по благословенно Господа Бога, какое Он дал ( Втор. 16:16–17 ; Исх. 23:15; 34, 20 ). В частности же относительно праздника пятидесятницы заповедовалось: „совершай праздник седмиц, Господу, Богу твоему, по усердию руки твоей, сколько ты дашь, смотря по тому, чем благословить тебя Господь, Бог твой“ ( Втор. 16:10 ). Эти добровольные приношения частью отдавались израильтянами в пользу священников и левитов, частью же шли на устроение после совершения жертв пиршественной трапезы, в которой, кроме семьи самого жертвователя, участвовали бедные, рабы и пришельцы: „веселись пред Господом, Богом твоим, – говорится во Втор. 16:11 о празднике пятидесятницы, – ты, и сын, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, который у ворот твоих, и пришлец, и сирота, и вдова, которые среди тебя“.

Наконец, с праздника же пятидесятницы начиналось у древних евреев приношение начатков от плодов, согласно с предписанием закона Моисеева: „когда придешь ты в землю, которую Господь, Бог Твой, даёт тебе в удел, и овладеешь ею, и поселишься в ней: то возьми начатков всех плодов земли твоей, которую Господь, Бог твой, даст тебе, и положи в корзину, и поди на место, которое изберёт Господь, Бог твой, чтобы обитало Имя Его там“. Согласно со свидетельством носились за весь ( Лев. 28:17–20 ; Числ. 28:26–31 ), конечно, каждый израильтянин мог приносить, по своему усердию, и другие жертвы, какие желал, лично от себя. Закон Моисеев прямо предписывал: „никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками, но каждый с даром в руке своей, смотря по благословенно Господа Бога, какое Он дал“ ( Втор. 16:16–17 ; Исх. 23:15; 34:20 ). В частности же относительно праздника пятидесятницы заповедовалось: „совершай праздник седмиц, Господу, Богу твоему, по усердию руки твоей, сколько ты дашь, смотря по тому, чем благословить тебя Господь, Бог твой“ ( Втор. 16:10 ). Эти добровольные приношения частью отдавались израильтянами в пользу священников и левитов, частью же шли на устроение после совершения жертв пиршественной трапезы, в которой, кроме семьи самого жертвователя, участвовали бедные, рабы и пришельцы: „веселись пред Господом, Богом твоим, – говорится во Втор. 16:11 о празднике пятидесятницы, – ты, и сын, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и левит, который у ворот твоих, и пришлец, и сирота, и вдова, которые среди тебя“.

Итак, не Пурим разумеется Иоанн. 5:1. Едва ли можно разуметь здесь также и праздник пасхи, потому что непонятно было бы, почему этот праздник здесь был бы назван неопределенно, когда во всех других местах он называется, своим обычным именем τό πάσχα. ( Ин. 2:13, 23; 6:4; 1 2:1) или, – когда из предыдущего ясно видно, что речь идёт об этом празднике, – словом ἑορτή], но непременно с определённым членом (1оанн. 4:45). – Весьма вероятно, что евангелист говорить в данном месте о празднике пятидесятницы. В самом деле, этот праздник он называет ἑορτή], без определённого члена. Греческое ἑορτή] по своему значению вполне соответствуешь еврейскому а ‘церет‘, а этим именем, равно как в сирийской его форме ’Аσαρθά, евреи, называли праздник пятидесятницы. 56 Таким образом, очень можешь быть, что ἑορτή у евангелиста 1оанна (51) есть имя не нарицательное, а собственное, почему и употреблено без члена. К тому предположению может вести и употребление в данном месте глагола ἀναβαίνω (взыде Иисус во Иерусалим, греч. ἀνέβη εἰς Ἰεροσόλυμα; Вульг. – „ascendit lerosolymamu), так как этот глаголь обыкновенно употребляется в евангелиях обыкновенно тогда, когда идет речь о путешествиях в Иерусалим на праздники 57 (напр. Лк. 2:42 ).

Собираться в праздник пятидесятницы, в Иерусалимском храме побуждало евреев не одно желание возблагодарить Господа за окончание весенней жатвы, но также и то, что в пятидесятницу вспоминалось синайское законодательство. Правда, прямых библейских указаний на то, что закон был дан евреям при Синее именно в 50-й день по их выходе из Египта, мы не имеем, так как Исх. 9:1 говорить только весьма неопределенно, что „сыны израилевы пришли в пустыню синайскую в третий месяц по исходе из земли египетской, в самый день новолуния“, после чего на третий день был дан им закон (ст. 16); – но по преданию, единогласно принимаемому толкователями Священного Писания, как древними так и новыми, как еврейскими так и христианскими, пятидесятый день после выхода евреев из Египта был днём, в который изречено было десятословие. 58

5-го числа месяца Сивана, т. е. накануне праздника пятидесятницы евреи устилают травою улицы и синагоги, украшают дома свои березками, розами и другими цветами, а свитки закона, хранящиеся в синагогах, увешивают роскошными гирляндами из цветов. Все это «делается в память того, что, когда был дан закон, вся окрестность Синая была покрыта зеленью и цветами. Ночь с 5-го на 6-е сивана евреи должны проводить в молитве, чтении закона, талмуда и книги Зогар. Порядок чтения и молитв указан в особой книге, носящей заглавие тиккун лэйль шебюjот» („обряды в ночь на пятидесятницу“) Согласно с предписанием этой книги, вечером 5-го сивана, когда стемнеет, должно начать чтение закона. Прежде всего должно прочитать историю творения мира (т. е. 1 и 2 гл. книги Бытия). После этого читается по три или четыре первых стиха из всех 54 параш Пятикнижия Моисеева 62 ; песнь воспетая евреями по переходе чрез Черное море ( Исх. 15:1–19 ) и 10 заповедей ( Исх. 20:1–17 ) прочитываются сполна. После этого читается три первых и три последних стиха книги Иисуса Навина, несколько стихов из книги Судей, книг Самуиловых (т. е. 1 и 2 книг Царств) книг Царей (т. е. 8 и 4 книг Царств и пророческих книга Исайи и Иеремеи. Из книг пророка Иезекиля читается вся первая глава, 12-й стих третьей главы и последние три стиха книги. Из книг малых пророков читаются только первые три стиха книги Осии, молитва пророка Аввакума (гл. В) и три последние стиха пророка Малахии. Потом читаются книга Руфь и Псалтирь; из последней предписано прочитать псалмы: 1-й, 19-й (по счету LX X-ти 18-й: „небеса поведают славу Божию“), 68-й (по счет. LXX-ти 67-й „да воскреснет Бог и расточатся врази Его “), 119-й (у LXX-ти 118-й: „блаженны непорочно в путь ходящие в законе Господни “) и 150-й (хвалите Бога во святых Его, хвалите Его во утверждении силы Его “) Из остальных книг Ветхого Завета читают три первых и три последних стиха каждой книги. Плач пророка Иеремии положено читать тихим, унылым голосом. Везде, где в читаемых из Библии местах, встречается Имя Божие требуется читать это слово с другими гласными, так чтобы Оно не осквернялось греховным языком человеческим. 63

Так в наше время празднуют иудеи пятидесятницу. С какого времени установилось у них такое празднование с описанными обрядами, неизвестно. Но если верно предположите, что Иоанн. 5:1 под „праздником“ разумеется пятидесятница, то слова Христа Спасителя, сказанный Им в этот праздник: испытайте (греч. ἐρευνᾶτε – вы исследуете, как некоторые переводят) писаний, яко вы мните в них иметь живот вечный, не указывают ли, что еще в Его время евреи в память Синайского законодательства проводили праздник пятидесятницы в чтении Священных книг.

О дне принесения первого снопа к жертвеннику спорили еще древние фарисеи с ессеями. Первые считали этим 16-е нисана, т. е. второй опресночный день; а вторые – день, следуюший за опресночной субботой (см. Herzog, Real-Encyklopadie, Gotha, 1859, B d. XI, S. 379, A rt. Pfingstfest). Мнение ессеев приняла появившаяся в 8 столетий но P. X. секта караимов, которые и в наше время празднуют пятидесятницу в 50-й день после опресночной субботы (см. „Религиозные секты евреев“, по Иocmy, Мск. 1864, стр. 59). В новое время сторонниками ессеокараимского мнения являются Hitzig, Saalsehütz (о том и о другом см. у H e r z o g ’a, ibid. S. 476) и Winer („Biblisches Realwörterbuch“,Leipz. 3-te Aufl. Bd II, A rt. Pfingsten. S. 242).

Праздник кущей начинался 15-го числа месяца Тисри и оканчивался 22-м числом того же месяца ( Лев. 23:39 ). Тисри, т. е. „месяц потоков“, иначе – афаним ( 3Цар.8:2 ), т. е. „месяц текущих рек“, был седьмым месяцем от пасхального нисана („месяц цветов“), иначе авива („месяц колосьев“), и первым месяцем гражданского года евреев. Он равняется нашему сент. – октябрю.

Таким образом Лев. 23, 15 („отсчитайте себе от дня, следующего за праздником [евр. шаббат] от того дня, в который приносите сноп возношения, семь полных недель“ [евр. шаббат‘от‘]) слово шаббат, встречающееся два раза, употреблено в двух разных смыслах – в значении праздничного дня с субботним покоем и в значении недели (Срв. подобное Мф. 28:1 ).

Τῇ δέ δευτέρᾳ τῶν ἀζύμων ἡμέρᾳ τῶν καρπῶν οὓς ἐθέρισαν μεταλαμβάνουσιν. Ios. Flav.,Ibid.

Opp. 2, 294. Herzog’s, cit. A rt. S. 476.

Herzog, ibid. S. 478; Алексеев, „Очерки жизни евреев“ 2-е изд. Новгород 1891, стр. 132. – Караимы празднуют только один день; см. „Религиозные секты евреев по Иосту стр. 59.

Antt. 3, 10, 5. По изд. Беккера vol. I, р. 168 – 169

De septen. et festis. p. 1192. См. Herzog, cit. A rt. S. 478.

Е ф а, – древнееврейская мера вместимости сыпучих тел, равняется 2 четверикам.

Евр. о-м е р ( Исх. 16, 36 ). Гомор равняется 1 1/2 гарнцам.

Gemara Kiddusch. 36, 2; Gemara Sueca 37, 2. Срвн. H erzog, cit. A rt. S. 479; Властова, цит. соч. там же.

Mischna M enach, 11, 4. См. Winer Bibi. Realwört. A rt. Pfingsten. 2 Bd. S. 243.

Antt. 3, 10, 3. По изд. Беккера, vol. 1, p. 167

Вульгате следует и Лютер в своем переводе: „und soilts aus allen euren Wohnungen opfern“ und s. w.

Ios. Flavii, Antt. 3, 10, 6. По изд. Беккера р. 169.

Vаihinger, см. у Herzоg’a в R eal-Enz. Bd. X I, его статью. Pfingstfest. S. 479–481.

I о в. F 1 а vii, 1b1d.

Об этом сказано ниже.

Жертва всесожжения была самою древнею жертвою ( Быт. 4, 3, 4; 15, 10 и др.). По закону Моисееву, для неё употреблялись все роды жертвенных животных мужеского пола ( Лев. 1:3, 10; 22, 18, 19 ). Пред закланием такой жертвы приносивший полагал на жертвенное животное свою руку, как бы поставляя себя за свои грехи на место жертвы ( Лев. 1, 4 ). После этого жрец с помощью Левитов закалывал это животное у северной части жертвенника, кропя кровью на жертвенник со всех сторон ( Лев. 1:11 ). Затем животное рассекалось на части, тщательно вымывалось и все сжигалось на жертвеннике ( Лев. 1:5–13 ), отчего и произошло название „жертва всесожжения “. Только кожа сдиралась и отдавалась священнику ( Лев. 7:8 ). Если во всесожжение приносилась птица, то священник ь свёртывал ей голову, выцеживал кровь к стену жертвенника, ощупывал ее и, надломив крылья, сжигал ( Лев. 1:1 4–17)

Кеil, Arch. Bd. 1, S. 397. См. y H e r z о g ‘a, ibid. S. 481.

На каждого тельца полагалось 3/10 ефы пшеничной муки с елеем и V2 гина вина для возлияния; на овна и козла 2/10 ефы муки и 1/3 гина вина; на агнца 1/10 ефы муки и 1/4 гина вина ( Числ. 28, 12, 13, 14 ).

Такие же точно жертвы приносились и в новомесячии (срвн. Числ. 28:11–15 с ст. 19–23), не исключая и первого числа седьмого месяца, когда праздновался праздник труб, потому что, хотя Числ. 29, 2 говорится, что в этот праздник приносились не два тельца, а один, но из 6-го стиха той же главы видно, что здесь разумеется особая, приносимая в праздник труб, жертва, кроме обычного новомесячного всесожжения.

Н е г z о g, ibid. S. 482.

Gemara Berach. 35, 1; см. Winer, cit. Werk. Bd. il, S. 343. – По Втор. 18, 4 должно было приносить также начатки от волны овец; но эти начатки прямо шли в пользу священников, а не приносились к жертвеннику ( Втор. 18:4 ; Иезек. 44, 30 сл.). – Во 2 Парал. 4:42 рассказывается, что один благочестивый израильтянин принёс хлебный начаток не во храм к священнику, а к пророку Елисею. Но это был исключительный случай, не имевший какого-либо основания в законе Моисеевом, а вытыкавший единственно из высокого уважения к пророку Божию.

По разъяснению Талмуда, должно было различать начатки двух родов: биккурим и терумот 1. Первым именем назывались естественные произведения земли, начатки от плодов земли, семи указанных видов ( Втор. 8, 8 ). Второе же название прилагалось к начаткам искусственно, руками человеческими, приготовленных произведены, напр.: ткани, муки, напитков и т.п. Эти последние начатки не приносились во храм, а прямо посылались священникам и левитам, в пользу которых они шли, к притом посылались Иудеями, жившими не только в Палестине, но и в Египте, земле моавитян и аммовитян, в Сирии и Вавилоне (Biccurim, 2, 2; см. Wine г, cit. W erk. Bd. I. S. 343, и H e rz o g, ibid. S. 482). По свидетельству Иосифа Флaвия (Antt. 16, 6, 7; edit. В e k k e r i, t. IV, p. 27). Те же начатки посылались иудеями, жившими в Малой Азии, а по Филону (орр. II, 578 см. Winer, ibid.) и из Рима.

Biccurim, 3, 2 f.; см. у Властова, „Свят Летопись“, т. III, стр. 136.

Арамеянином здесь называется Иаков, потому что он долго жил у тестя своего, арамеянина – Лавана ( Быт. 28:5; 31:20 ) в стране, называемой Арам-Нахараим, где родились все его дети, кроме Венеамина.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *