Позор что это такое в старину
Позор
Позор. [. ] понимание литературного текста зависит и от хорошего знания словаря самого данного писателя. Например, в языке ранних стихотворений Пушкина слово позор употребляется в своем старом, церковно-славянском значении: «зрелище». Так, в оде «Вольность» (1817):
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор.
(т. е. зрелище гибели, разорения законов).
В стихотворении «Деревня»(1819):
Друг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный позор.
В поэме «Руслан и Людмила»:
Но между тем какой позор
Являет Киев осажденный?
С начала 20-х годов это архаическое значение слова позор отмирает в Пушкинском языке. И с этого времени Пушкин употребляет слово позор в современном значении: «бесчестье, постыдное, презренное положение». Например, в стихотворении «Кинжал» (1821):
Свободы тайный страж, карающий кинжал,
Последний судия позора и обиды.
В стихотворении «Наполеон»(1821):
И Франция, добыча славы,
Плененный устремила взор,
Забыв надежды величавы,
На свой блистательный позор.
В стихотворении «Недвижный страж дремал» (1823):
Таков он был, когда с победным договором
И с миром и с позором
Пред юным он царем в Тильзите предстоял.
Что бросил я? Измен волненье,
Толпы безумное гоненье
Или блистательный позор.
В стихотворении «Дружба» (1825):
Что дружба? Легкий пыл похмелья,
Обиды вольный разговор,
Обмен тщеславия, безделья
Иль покровительства позор?
И наконец на свой позор
Вперил он равнодушный взор.
(Из Ариостова «Orlando furioso», 1826)
Она забыла стыд и честь,
Она в объятиях злодея!
Стараюсь я забыть мою–
Я стала ей в позор.
Таким образом, изучение индивидуального словаря Пушкинского языка устанавливает хронологическую грань, за которую не переходит архаическое, славянское употребление слова «позор», как синонима «позорище» (зрелище), в языке Пушкина. (Только в «Отрывке из литературных летописей» Пушкин употребляет слово – позор несколько двусмысленно: «все простодушные обмолвки выведены на позор»). Это наблюдение важно для определения основных этапов и тенденций эволюции Пушкинского языка. Но в широком русле истории русского языка этот индивидуальный факт приобретает глубокий интерес и выразительную силу лишь на фоне общей картины семантических изменений слова – позор в русской литературной речи. Следовательно, и здесь подлинное историческое осмысление факта упирается в вопрос об историческом словаре русского литературного языка. Для его создания необходимо семантическое обследование литературных источников, необходимы исследования по семантической истории отдельных слов и выражений. Краткие очерки истории отдельных слов и выражений в русском языке XVIII–XX вв. наглядно покажут разнообразие семантических процессов, характеризующих литературное развитие русского языка, и богатство того нового лингвистического материала, который может быть раскопан и обнародован историческим словарем русского литературного языка XVIII–XX вв. (См. мою статью «О слове ”ахинея“ в русском языке» (Русская речь, под редакцией проф. Л. В. Щербы, вып. 3), а также замечания по истории слов и выражений в моих «Очерках по истории русского литературного языка XVII–XIX вв.» (1938) См. мою статью «Из истории русских слов и выражений» в «Русском языке в школе», 1940, № 3).
(Виноградов В. В. Лексикологические заметки // Уч. зап. Моск. гос. педаг. дефектологического ин-та. М., 1941,т. 1, с. 18–19).
О слове позор В. В. Виноградов пишет также в работе «Пушкин и русский литературный язык XIX века» (Пушкин родоначальник новой русской литературы: Сб. научно-исслед. работ.М.; Л., 1941, с. 555–556). Повторяя в основном материал данного отрывка, он заключает свой экскурс следующей мыслью: «Только в ”Отрывке из литературных летописей“ Пушкин, стилизуя манеру архаического литературного летописания, употребляет слово позор в значении, близком к старославянскому: ”Вся литературная жизнь г. Каченовского была разобрана по годам, все занятия оценены, все простодушные обмолвки выведены на позор“».– Л. А.
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»
Позор
Позор. [. ] понимание литературного текста зависит и от хорошего знания словаря самого данного писателя. Например, в языке ранних стихотворений Пушкина слово позор употребляется в своем старом, церковно-славянском значении: `зрелище’. Так, в оде «Вольность» (1817):
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор.
(т. е. зрелище гибели, разорения законов).
В стихотворении «Деревня»(1819):
Друг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный позор.
В поэме «Руслан и Людмила»:
Но между тем какой позор
Являет Киев осажденный?
С начала 20-х годов это архаическое значение слова позор отмирает в Пушкинском языке. И с этого времени Пушкин употребляет слово позор в современном значении: `бесчестье, постыдное, презренное положение’. Например, в стихотворении «Кинжал» (1821):
Свободы тайный страж, карающий кинжал,
Последний судия позора и обиды.
В стихотворении «Наполеон»(1821):
И Франция, добыча славы,
Плененный устремила взор,
Забыв надежды величавы,
На свой блистательный позор.
В стихотворении «Недвижный страж дремал» (1823):
Таков он был, когда с победным договором
И с миром и с позором
Пред юным он царем в Тильзите предстоял.
Что бросил я? Измен волненье,
Толпы безумное гоненье
Или блистательный позор.
В стихотворении «Дружба» (1825):
Что дружба? Легкий пыл похмелья,
Обиды вольный разговор,
Обмен тщеславия, безделья
Иль покровительства позор?
И наконец на свой позор
Вперил он равнодушный взор.
(Из Ариостова «Orlando furioso», 1826)
Она забыла стыд и честь,
Она в объятиях злодея!
Стараюсь я забыть мою—
Я стала ей в позор.
Таким образом, изучение индивидуального словаря Пушкинского языка устанавливает хронологическую грань, за которую не переходит архаическое, славянское употребление слова «позор», как синонима «позорище» (зрелище), в языке Пушкина. (Только в «Отрывке из литературных летописей» Пушкин употребляет слово — позор несколько двусмысленно: «все простодушные обмолвки выведены на позор»). Это наблюдение важно для определения основных этапов и тенденций эволюции Пушкинского языка. Но в широком русле истории русского языка этот индивидуальный факт приобретает глубокий интерес и выразительную силу лишь на фоне общей картины семантических изменений слова — позор в русской литературной речи. Следовательно, и здесь подлинное историческое осмысление факта упирается в вопрос об историческом словаре русского литературного языка. Для его создания необходимо семантическое обследование литературных источников, необходимы исследования по семантической истории отдельных слов и выражений. Краткие очерки истории отдельных слов и выражений в русском языке XVIII—XX вв. наглядно покажут разнообразие семантических процессов, характеризующих литературное развитие русского языка, и богатство того нового лингвистического материала, который может быть раскопан и обнародован историческим словарем русского литературного языка XVIII—XX вв. (См. мою статью «О слове ”ахинея“ в русском языке» (Русская речь, под редакцией проф. Л. В. Щербы, вып. 3), а также замечания по истории слов и выражений в моих «Очерках по истории русского литературного языка XVII—XIX вв.» (1938) См. мою статью «Из истории русских слов и выражений» в «Русском языке в школе», 1940, № 3).
(Виноградов В. В. Лексикологические заметки // Уч. зап. Моск. гос. педаг. дефектологического ин-та. М., 1941,т. 1, с. 18—19).
О слове позор В. В. Виноградов пишет также в работе «Пушкин и русский литературный язык XIX века» (Пушкин родоначальник новой русской литературы: Сб. научно-исслед. работ.М.; Л., 1941, с. 555—556). Повторяя в основном материал данного отрывка, он заключает свой экскурс следующей мыслью: «Только в ”Отрывке из литературных летописей“ Пушкин, стилизуя манеру архаического литературного летописания, употребляет слово позор в значении, близком к старославянскому: ”Вся литературная жизнь г. Каченовского была разобрана по годам, все занятия оценены, все простодушные обмолвки выведены на позор“».— Л. А.
Полезное
Смотреть что такое «Позор» в других словарях:
позор — Позор … Словарь синонимов русского языка
позор — См. обида … Словарь синонимов
ПОЗОР — ПОЗОР, позора, мн. нет, муж. 1. Бесчестье, постыдное для кого чего нибудь положение, вызывающее презрение. « Как вдруг о чудо, о позор! Заговорил оракул вздор.» Крылов. «Не вынесла душа поэта позора мелочных обид.» Лермонтов. Покрыть кого нибудь… … Толковый словарь Ушакова
позор — ПОЗОР, бесчестье, устар. поношение, устар. посрамление, устар. сором, высок. бесславие, разг. позорище, разг. скандал, разг. стыд, разг. срам, разг. сниж. срамота, разг. сниж. стыдоба, разг. сниж. стыдобушка, разг. сниж. зазор ПОЗОРНЫЙ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОЗОР — ПОЗОР, а, муж. Бесчестье, постыдное, унизительное положение. Покрыть себя позором (книжн.). Выставить на п. кого н. (поставить в унизительное положение). Клеймить позором кого н. (гневно обличать; высок.). П. на чью н. голову (позорно, очень… … Толковый словарь Ожегова
Позор — У этого термина существуют и другие значения, см. Позор (значения). Позор это состояние оценки действия, поступка, поведения человека, группы людей, и др, ставшее известным, наглядным и оцененным другим человеком или группой людей… … Википедия
позор — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? позора, чему? позору, (вижу) что? позор, чем? позором, о чём? о позоре 1. Позором называют чьё либо осознаваемое унизительное положение, которое вызывает презрительную реакцию у других людей.… … Толковый словарь Дмитриева
ПОЗОР — Выставлять/ выставить на позор кого, что. Разг. Обличать кого л. (как правило ставя в унизительное положение). БМС 1998, 456; ШЗФ 2001, 52. Позор головы. Ряз. Неодобр. О чём л. порочащем кого л. ДС, 119. Позор семьи. Жарг. авто. Шутл. ирон. 1.… … Большой словарь русских поговорок
позор — • большой позор • небывалый позор • несмываемый позор … Словарь русской идиоматики
Значение слова позор
Словарь Ушакова
поз о р, позора, мн. нет, муж.
Фразеологический словарь русского языка
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков
, а, м.; ПОЗОРИЩЕ, а, ср.
1. Вид, зрелище, картина.
* ► Но между тем какой позор Являет Киев осажденный Народ, уныньем пораженный, Стоит на башнях и в стенах И в страхе ждет небесной казни. // Пушкин. Руслан и Людмила // *
2. Позорное явление.
Толковый словарь русского языка (Алабугина)
Постыдное, унизительное для кого-, чего-н. положение, поведение, поступок, вызывающие стыд, бесчестие.
* Клеймить позором предателя. *
Тезаурус русской деловой лексики
Syn: бесчестье (кн.), бесславие (кн.), стыд, срам
Словарь Ожегова
ПОЗОР, а, м. Бесчестье, постыдное, унизительное положение. Покрыть себя позором (книжн.). Выставить на п. когон. (поставить в унизительное положение). Клеймить позором когон. (гневно обличать; высок.). П. на чьюн. голову (позорно, очень стыдно).
| прил. позорный, ая, ое. П. столб (в старое время: столб, к к-рому привязывали преступника). Поставить (пригвоздить) к позорному столбу (перен.: заклеймить, предать позору; высок.).
ПОЗОР
Позор. [. ] понимание литературного текста зависит и от хорошего знания словаря самого данного писателя. Например, в языке ранних стихотворений Пушкина слово позор употребляется в своем старом, церковно-славянском значении: `зрелище’. Так, в оде «Вольность» (1817):
Везде бичи, везде железы,
Законов гибельный позор.
(т. е. зрелище гибели, разорения законов).
В стихотворении «Деревня»(1819):
Друг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный позор.
В поэме «Руслан и Людмила»:
Но между тем какой позор
Являет Киев осажденный?
С начала 20-х годов это архаическое значение слова позор отмирает в Пушкинском языке. И с этого времени Пушкин употребляет слово позор в современном значении: `бесчестье, постыдное, презренное положение’. Например, в стихотворении «Кинжал» (1821):
Свободы тайный страж, карающий кинжал,
Последний судия позора и обиды.
В стихотворении «Наполеон»(1821):
И Франция, добыча славы,
Плененный устремила взор,
Забыв надежды величавы,
На свой блистательный позор.
В стихотворении «Недвижный страж дремал» (1823):
Таков он был, когда с победным договором
И с миром и с позором
Пред юным он царем в Тильзите предстоял.
Что бросил я? Измен волненье,
Толпы безумное гоненье
Или блистательный позор.
В стихотворении «Дружба» (1825):
Что дружба? Легкий пыл похмелья,
Обиды вольный разговор,
Обмен тщеславия, безделья
Иль покровительства позор?
И наконец на свой позор
Вперил он равнодушный взор.
(Из Ариостова «Orlando furioso», 1826)
Она забыла стыд и честь,
Она в объятиях злодея!
Стараюсь я забыть мою—
Я стала ей в позор.
Таким образом, изучение индивидуального словаря Пушкинского языка устанавливает хронологическую грань, за которую не переходит архаическое, славянское употребление слова «позор», как синонима «позорище» (зрелище), в языке Пушкина. (Только в «Отрывке из литературных летописей» Пушкин употребляет слово — позор несколько двусмысленно: «все простодушные обмолвки выведены на позор»). Это наблюдение важно для определения основных этапов и тенденций эволюции Пушкинского языка. Но в широком русле истории русского языка этот индивидуальный факт приобретает глубокий интерес и выразительную силу лишь на фоне общей картины семантических изменений слова — позор в русской литературной речи. Следовательно, и здесь подлинное историческое осмысление факта упирается в вопрос об историческом словаре русского литературного языка. Для его создания необходимо семантическое обследование литературных источников, необходимы исследования по семантической истории отдельных слов и выражений. Краткие очерки истории отдельных слов и выражений в русском языке XVIII—XX вв. наглядно покажут разнообразие семантических процессов, характеризующих литературное развитие русского языка, и богатство того нового лингвистического материала, который может быть раскопан и обнародован историческим словарем русского литературного языка XVIII—XX вв. (См. мою статью «О слове ”ахинея“ в русском языке» (Русская речь, под редакцией проф. Л. В. Щербы, вып. 3), а также замечания по истории слов и выражений в моих «Очерках по истории русского литературного языка XVII—XIX вв.» (1938) См. мою статью «Из истории русских слов и выражений» в «Русском языке в школе», 1940, № 3).
(Виноградов В. В. Лексикологические заметки // Уч. зап. Моск. гос. педаг. дефектологического ин-та. М., 1941,т. 1, с. 18—19).
О слове позор В. В. Виноградов пишет также в работе «Пушкин и русский литературный язык XIX века» (Пушкин родоначальник новой русской литературы: Сб. научно-исслед. работ.М.; Л., 1941, с. 555—556). Повторяя в основном материал данного отрывка, он заключает свой экскурс следующей мыслью: «Только в ”Отрывке из литературных летописей“ Пушкин, стилизуя манеру архаического литературного летописания, употребляет слово позор в значении, близком к старославянскому: ”Вся литературная жизнь г. Каченовского была разобрана по годам, все занятия оценены, все простодушные обмолвки выведены на позор“».— Л. А.
Позор
Позо́р — это состояние оценки действия, поступка, поведения человека, группы людей, и др, ставшее известным, наглядным и оцененным другим человеком или группой людей (обществом), по отношению к которым так называемый «позор» или «позорный поступок» является нарушением общепринятой точки зрения, формы поведения и законов морали как регулирующих отношения людей в обществе.
Содержание
Этимология
Современное значение слова происходит от одного из видов публичного наказания — выставления на всеобщий позор (то есть обозрение).
«Позор», по Далю, — «зрелище, что представляется взору». В этом смысле в русском языке практически не употребляется, но, например, в чешском этим словом обозначается «внимание» —
А в сербскохорватском — «позориште» означает «театр» («позорище» — «общественное зрелище» — см. «Ложные друзья переводчика», — в русском же слово приобрело другой смысл).
Социокультурные практики опозоривания и их история
Позорящие наказания
Криминалист Д. М. Кахан в своих ранних работах утверждал, что «общество укрепляет свои фундаментальные ценности, наказывая преступников, оно делает это публично, когда использует позорящие наказания: тот, кто унижен публично, „не может скрыться, и его проступок выносится на суд других“. Более того, позорящие наказания имеют сильный устрашающий эффект и лучше соответствуют преступлению.». В своих поздних работах Д. М. Кахан «пересматривает свою позицию в отношении позорящих наказаний как замены тюремного заключения, утверждая, „что действительно не так с позорящими наказаниями, я считаю, так это то, что они глубоко пристрастны: когда общество избирает их, оно выбирает сторону тех, кто подчиняется нормам, скорее обеспечивающей стабильность общины и социальной дифференциации, нежели индивидуальность и равенство“» [3]