Пожалуйста и не за что в чем разница

Как правильно отвечать на «спасибо»: «не за что» или «пожалуйста»?

Пожалуйста и не за что в чем разница

За ответом обратимся к мнению филологов.

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о том, как правильно отвечать на благодарность: «пожалуйста» или «не за что»?

Таким образом, правильно: пожалуйста.

Фото www.yandex.ru

Новости на эту же тему

. среди учащихся начальных школ.

В этом году мероприятие объединило 706 участников из 69 субъектов РФ.

Ребята представили работу по изготовлению деревянных значков и сувенирной продукции.

Фоторепортажи

На Официальном портале Екатеринбурга расположена наиболее полная информация о городе и его истории, опубликованы новости Екатеринбурга и его окрестностей, фоторепортажи. Городской портал Екатеринбурга содержит справочные материалы: афиша театров и кино, информация о погоде, каталог предприятий Екатеринбурга, пробки в Екатеринбурге, полная структура органов местного самоуправления, таких как Администрация города Екатеринбурга. Большое количество официальных документов размещено в разделах «Официально», «Власть Екатеринбурга».

На портале работает «Электронная приемная» Администрации Екатеринбурга, действуют сервисы «Поиск лекарств в аптеках города», «Запись к врачу онлайн», «Квартальные Екатеринбурга», «Расчет выкупной цены земельного участка» и другие.

Ознакомиться с новостями, задать вопросы и получить ответы по актуальным темам можно также в рубрике «Гость портала» на Информационном портале Екатеринбурга.

Источник

Почему нельзя говорить не за что на спасибо?

Часто, когда для нас делают какую-то маленькую услугу, мы благодарим человека, а в ответ получаем «не за что». Почему так происходит? Откуда в нашей речи такая форма ответа? Не унижаем ли мы достоинство человека и его труд, говоря так неопределенно и весьма абстрактно?

Что значит фраза «не за что»? Не за что благодарить, мол, человек выполнил для нас пустяк, не потратил свои силы или же не за что благодарить, потому что наша просьба ничего не стоит? В первом случае, когда мы говорим «не за что», мы сами обесцениваем свой труд. Какой бы он ни был пустяшный, но всё же мы приложили свои усилия, своё время потратили, выполняя просьбу другого человека, постарались сделать то, что нас просили. И когда нас благодарят, мы говорим «не за что», т.е. обесцениваем сами себя, свои усилия. Но это ещё полбеды. Так же, когда мы говорим «не за что», мы обесцениваем и просьбу просящего, мол, просьба такая мелкая и пустяшная, что за неё даже не стоит говорить спасибо. Получается, когда мы отвечаем на благодарность фразой «не за что» мы обесцениваем не только свой труд, но и просьбу другого человека. Но разве так правильно?

Лучшим вариантом может быть такой: «Рад был помочь» или просто «пожалуйста». Это нейтральные формы, которые никого не обидят, а просто свидетельствуют о вашей вежливости.
***

Почему не стоит писать «касаемо» и «относительно»

Канцеляризмы, к сожалению, плотно вошли в нашу речь. И в текстах часто можно встретить уродливые формы простых выражений. Так случилось и со словами «касаемо» или «относительно». Разбираемся, почему использовать их не стоит.

Пример: Касаемо этого учебника.

Правильно: Что касается этого учебника.

Слово «касаемо» существует, и писать или говорить так не запрещено. Но это устаревшая форма, которую в словарях отмечают как просторечную, да и выглядит она, скажем, странновато. Так, что непонятно даже, какая перед нами часть речи. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».
***

За границу или заграницу: как покинуть страну и не выйти за границы разумного?

Правильно: отдыхать за границей

Даже если вы не планируете выезжать за границу, полезно знать, как это словосочетание правильно писать. Потому что в речи мы употребляем его часто, а на письме возникает ступор. Как правильно: поехать за границу или поехать заграницу? Всё зависит от контекста. Само существительное пишется слитно «заграница» («зарубежные страны»). Например, мечтать о загранице. А вот существительное «граница» с предлогом «за» пишется уже раздельно — то есть то, что означает «за пределами страны». То же самое правило работает для «рубежа» и «города»: работать за рубежом, жить за городом. Проверять себя можно вопросами: где, куда или откуда? Если их можно подставить — смело ставим пробел.
***

Семи пядей во лбу: это сколько?

Все знают, что значит эта фраза. А вот 7 пядей — это сколько сантиметров? Каждый грамотный человек должен это знать! И почему именно семь?

«Семи пядей во лбу» — очень умный, головастый человек. Раньше считалось, что чем больше лоб, тем способнее человек. А пядь — старинная мера длины, расстояние между раздвинутыми концами большого и указательного пальцев. Одна пядь равняется 18 сантиметрам. Вот и говорили: «А Митька-то головастый парень! Прямо семи пядей во лбу».

Число семь носит символическое значение, как и во многих русских сказках, пословицах и поговорках. Только представьте, каким должен быть лоб у умного человека. Семь пядей — это 126 сантиметров!

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Почему на «спасибо» нельзя отвечать «не за что»

Психолог рассказал, чем опасна эта безобидная фраза.

Мы давно не замечаем, как на благодарность автоматически отвечаем пресловутым словосочетанием «не за что». Более того, считаем его одним из правил вежливости!

Однако эта фраза может сыграть с вами злую шутку.

— Когда говорим «не за что», то у нас подсознательно возникает синдром «упущенной выгоды», – говорит психолог Анна Гарш. — Вроде и время потратили, и усилия приложили, и помогли человеку, а в результате это никак не фиксируется у нас в голове. Обязательно нужно себя поощрять словами, если действительно сделали что-то полезное. К сожалению, многие скромничают. Надо сказать, что из-за таких мелочей страдает самооценка, которую сложно поднять. Лучше все-таки не преуменьшать свои заслуги. Например, американские психологи советуют отвечать сразу в лоб: «Вы, наверное, и для меня сделали бы то же самое». На что человек сквозь зубы непременно ответит: «Конечно». Он будет понимать, что уже заведомо что-то должен. Желание хоть как-то «отплатить» своеобразной взаимностью будет долго его не покидать, пока не представится подходящий случай. Согласитесь, что это уж как-то слишком цинично звучит… Не думаю, что кому-то приятно подсознательно быть должным.Психолог рассказала, что скрыто за словами «не за что».

— Отвечая так на благодарность, сразу же думаете, мол, как человек не смог справиться с легкой задачей, которая даже вам под силу?! — продолжает Анна. — Во-вторых, таким образом показываете как себе, так и окружающим, что не цените собственные умения и потраченное время. В-третьих, своим «не за что» можете вызвать гнев у собеседника, подсознательно демонстрируя превосходство. В этом случае не стоит рассчитывать на взаимность…

Однако все-таки есть универсальный ответ, который пригодится на все случаи жизни.

— Что бы ни изобретали психологи, есть один выигрышный ответ, который ни к чему не обязывает: «пожалуйста» или «рад помочь». К тому же он символизирует ответную благодарность.

Пожалуйста и не за что в чем разница

Не за что, отвечают автоматически, и вряд ли кто-то задумывается над смыслом этих слов( ну кроме всяких психологов)

Не за что = Легко = Не стОит благодарности

синдром «упущенной выгоды» подсознательно возникает у психолога Анна Гарш,

у нормального человека, ничего не возникает

Чёт ебола какая-то слишком сложная.

Я помогаю тогда, когда хочу помочь и тем, кому хочу помочь, и совершенно безразлично будут ли эти люди отвечать взаимностью (и могут ли они в принципе быть полезны).

Ведь если помощь серьёзная и я счёл возможным помочь, значит этот человек мне нравится достаточно, чтобы возникло желание сделать его жизнь проще. Короче говоря, я тупо удовлетворяю _собственное_ желание, приводя Вселенную в то состояние, которое мне больше по душе.

А если помощь не серьёзная, значит это вообще было просто проявление вежливости, за которое уж точно никто никому ничем не обязан.

А на «спасибо» не отвечаю ничего.

И пока никто не жаловался.

А обмен услугами это совсем другая тема, которую следует отделять от помощи и тщательно обговаривать, чтобы всё шло как задумано, а не хаотично, суматошно и непредсказуемо.

Так ведь и правда поверят, что рад помочь. Что тогда?

Источник

Как правильно пишется «ни за что»? Слитно или раздельно? Правило, примеры предложений, цитаты из русской литературы. В чём разница между «ни за что» и «не за что»?

Пожалуйста и не за что в чем разница

Ни за что — устойчивое словосочетание, которое всегда пишется раздельно, в три слова.

Первое значение — «ни при каких условиях», «никогда»:

В другом значении — «без причины» или «без всякой вины»:

Примеры из литературы

Нет, папа, ни за что на свете, ни за какие сокровища не явлюсь я перед Берестовыми. (А. С. Пушкин. «Барышня-крестьянка»)

― Ни за что на свете, доктор! ― отвечал я, удерживая его за руку, ― вы всё испортите; вы мне дали слово не мешать… (М. Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»)

― И вы, Анна Васильевна, спокойно кушаете, отправив человека в полицию, отдав его ни за что под суд? (В. А. Гиляровский. «Преступление»)

Смертная лень и скука, ни за что приняться не хочется. (А. С. Грибоедов. «Письма»)

«Кажется, ни за что не остался бы тут жить…» (А. П. Чехов. «Случай из практики»)

Но только я ни за что, никогда не поверю, чтоб вам… чтоб вы могли находить удовлетворение во всех этих ваших… деятельностях! (Максим Горький. «Мужик»)

Объяснишь ему это? Да ни за что! Нет, отказываюсь на фиг! (Алексей Слаповский. «Большая Книга Перемен»)

«Ни за что» и «не за что»

«Ни за что» не нужно путать с выражением «не за что», имеющим другой смысл (например, «не стоит благодарности»).

Источник

Как правильно пишется выражение «не за что»: вместе или раздельно, в одно, два или три слова? Правило и примеры употребления из русской литературы. «Не за что» и «ни за что».

Пожалуйста и не за что в чем разница

«Не за что» всегда пишется раздельно

Словосочетание «не за что» всегда пишется раздельно, в три слова. Произносится с ударением на первом слове: «Не́ за что».

Сегодня это словосочетание чаще всего употребляется в значении «не стоит благодарности»:

― Не за что, ― отверг благодарность Прокофий. ― Революция ― наша служба и обязанность.

Андрей Платонов. «Чевенгур»

Однако встречается оно и в других контекстах:

Примеры из русской литературы

Я вас бить не хочу, да и не за что. (А. П. Сумароков. «Рогоносец по воображению»)

Упрекать тебя не стану ― а благодарить, ей Богу, не за что. (А. С. Пушкин. Письмо Л. С. Пушкину)

Меня жалеть не за что! Меня распять надо, распять на кресте, а не жалеть! (Ф. М. Достоевский. «Преступление и наказание»)

Без добра и зла не может быть убийства, потому что не за что убивать. (А. И. Цветаева. «Королевские размышления»)

Нечего перекинуть и не за что уцепиться на той стороне верёвкой. (А. С. Грин. «Четырнадцать футов»)

― Благодарю вас.
― Не за что, ― сказал Эванс.
(А. С. Грин. «Дорога никуда»)

― Не за что, касатик, не за что! Не мне кланяйся, богу святому! (М. А. Шолохов. «Тихий Дон»)

― Спасибо, што выручил.
― Не за что.
(В. М. Шукшин. «Непротивленец Макар Жеребцов»)

Не путайте «не за что» и «ни за что»

«Ни за что» — устойчивое словосочетание с совсем другим значением. Оно означает либо «никогда, ни при каких условиях», либо «без причины, без всякой вины». Произносится с ударением на последнем слове: «Ни за что́».

А кузнец, который был издавна не в ладах с ним, при нём ни за что не отважится идти к дочке, несмотря на свою силу. (Н. В. Гоголь. «Ночь перед Рождеством»)

Ни за что не поеду представляться с моими товарищами камер-юнкерами, молокососами 18-тилетними. (А. С. Пушкин. Дневник)

Не будет жить в деревне, ни за что не будет! (И. А. Бунин. «Деревня»)

― Все преступники, Эдуард, утверждают, что их посадили ни за что. (Эдуард Лимонов. «Молодой негодяй»)

И они тебя любят и уважают… Ни за что… Просто за то, что ты человек, за то, что ты гость… (Евгений Гришковец. «Одновременно»)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *