ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°: ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°Β» ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ.
ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°.
Β«ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°ΡΒ» ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ.
ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°:
β’ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ± ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Ρ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅;
β’ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΊΠ΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΡΠ΅ΠΊ);
β’ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡΡ;
β’ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° (Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΠΎΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊ).
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°.
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ
ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ. ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ β ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΡ Π±ΡΠ΅Π½Π΄, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ.
ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ:
β’ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ;
β’ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ, ΡΠΈΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ;
β’ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²;
β’ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ;
β’ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏΠ° ΠΈ ΠΏΡ.
ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ β Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ³) Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π² ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ Β«ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΒ» ΠΎΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ.
Π ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±Π° ΡΡΠ½ΠΊΠΈΡΠΎΠ½Π°Π»Π°. Π ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ
Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅Ρ Pack24.ru ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ β ΠΎΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΊ Π΄ΠΎ Π±ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ ΠΈ ΡΠ»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ². ΠΡ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ. Pack24.ru ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π½Π°Π½Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ.
ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°
ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° β ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π Π½Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡΡΡ, Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΠ°Π·Π³ΡΡΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° β Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ 3 ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ:
Π, Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π½Π° Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π΄Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ΅.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ
Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅Π². ΠΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ (ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ) ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ (Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ), ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° (ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ, Π²Π΅Ρ). ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
ΠΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°
ΠΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ. ΠΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΡΡΡ, Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° Ρ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠ°ΡΠΊΠ° Ρ ΠΊΡΡΠΏΠΎΠΉ β Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΅Π΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ β ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΠΏΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ , Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°, ΠΈ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°. |
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ (Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠ»ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±Π°), ΠΏΠ°ΡΡΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
ΠΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°. ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ, Π»ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° tray, ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ°Π΄ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°. ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π²ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠΊΠ°.
Π Π΅Π΅ ΠΌΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π²ΠΊΠ΅ β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π±ΡΡΡΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΊΡ Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠΌ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ
ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΡΠ³ΠΊΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠΆΠ΅ΡΡΠΊΡΡ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡ.
Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎ:
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΡΠ΄ΡΠ²Π½Π°Ρ ΠΈ Π»ΠΈΡΡΠ΅Π²Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°), ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Π½Π΅ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΠ½Π°Ρ, ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½Π°Ρ, ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΠ½Π°Ρ), ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΡ (ΠΏΠ°ΡΠΎΠ½Π΅ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ, Π²Π»Π°Π³ΠΎΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ).
ΠΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ β ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½
ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ° ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Π°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ, ΠΈ ΡΡΠΎ β ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½. ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΠ΄ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ².
ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
Package. Terms and definitions
ΠΠ°ΡΠ° Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ 2005-01-01
Π¦Π΅Π»ΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΠΠ‘Π’ 1.0-92 «ΠΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ» ΠΈ ΠΠΠ‘Π’ 1.2-97 «ΠΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. Π‘ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½Ρ»
Π‘Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅
1 Π ΠΠΠ ΠΠΠΠ’ΠΠ ΠΠ°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ (ΠΠΠΠΠΠ’Π£)
2 ΠΠΠΠ‘ΠΠ ΠΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ’Π 223 «Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°»
3 ΠΠ ΠΠΠ―Π’ ΠΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» N 24 ΠΎΡ 5 Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±ΡΡ 2003 Π³.)
ΠΠ° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ:
ΠΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎ ΠΠ (ΠΠ‘Π 3166) 004-97
ΠΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎ ΠΠ (ΠΠ‘Π 3166) 004-97
Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π° ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ
ΠΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ΅Π»Π°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ°Π·Π°Ρ ΡΡΠ°Π½
5 ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΡ 9 ΠΌΠ°ΡΡΠ° 2004 Π³. N 85-ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ ΠΠΠ‘Π’ 17527-2003 Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ° Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Ρ 1 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ 2005 Π³.
ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ) Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ° ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ «ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΡ».
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅, ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½.
ΠΠ΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ-ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Π² ΡΠΊΠΎΠ±ΠΊΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ «ΠΠ΄ΠΏ».
ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ, Π²Π²ΠΎΠ΄Ρ Π² Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π² Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅.
Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠΊ.
Π ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ (de), Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ (en) ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ (fr) ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .
Π ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π»ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .
1 ΠΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΠ‘Π’ 26319.
Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ.
2 ΠΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΡ:
ΠΠΠ‘Π’ 16299-78 Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΠ‘Π’ 18338-73 Π’Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅Π»Π»Π°ΠΆΠΈ. Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
3 Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ
1 ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. ΡΠ°ΡΠ°): Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ ΠΎΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
2 ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (ΠΠ΄ΠΏ. Π·Π°Π²Π΅ΡΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π·Π°ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΊΠ°): ΠΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ (ΠΠΠ‘Π’ 16299)
fr operation d’emballage
3 ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°: ΠΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ (ΠΠΠ‘Π’ 16299)
4 ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»: ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²
de Verpackungswerkstoff, Packstoff
en packaging material
fr d’emballage
5 Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π²ΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
de sammele Verpackung
en multiple package
fr emballage group
6 ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅
de kombinierte Verpackung
en combined package
fr emballage combine
7 ΡΠ°ΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°): ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ
de Packmittel, Verpackungsmittel
8 ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²
en standard container
fr emballage standardise
9 ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡ: ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
de Umlauf eines Packmittels
en trip of a container
fr voyage d’un emballage
10 ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ° ΡΠ°ΡΡ: ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°Π» Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ
de Perioden Umlauf eines Packmittels
en period of a trip of container
fr de voyage d’emballage
11 ΡΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ ΡΠ°ΡΡ: Π‘ΡΠΎΠΊ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
en shelf life for container
fr de service d’emballage
12 ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°: ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΡ Π±ΡΠ²ΡΠΈΡ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡ, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°
de Utilizierung der Verpackungsmittel
Π΅n utilization of packaging means
fr utilisation de moyens d’emballage
13 Π²ΠΈΠ΄ ΡΠ°ΡΡ: ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ΅
en style of a container
fr forme d’emballage
14 ΡΠΈΠΏ ΡΠ°ΡΡ: ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ
en type of a container
fr type d’emballage
15 ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. Π²Π½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°): Π’Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ
de Versandverpackungsmittel, Transportverpackung
en shipping container
fr emballage
16 ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΠ°, Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°): Π’Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
de Konsumverpackung, Versandverpackungsmittel
en consumer container
fr emballage de vente
17 ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ (ΠΠΠ‘Π’ 18338)
en industrial package
fr emballage
18 ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ
fr emballage unitaire
19 Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ
fr emballage multiple
20 ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°): Π’Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
en single-trip container
fr emballage perdu
21 Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°): Π’Π°ΡΠ°, Π±ΡΠ²ΡΠ°Ρ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
en reusable container
fr emballage en retour
22 ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΠ°Π½Ρ Π½Π° Π΅Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅
en multi-way container
fr emballage
23 ΠΈΠ½Π²Π΅Π½ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ
en returnable container
fr emballage en retour
24 ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. Π‘ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ°): ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ² ΡΠΎΡΠ»Π΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ
de Zerlegbares Verpackungsmittel
en demountable container
fr emballage
de formfeste Verpackung
en non-demountable container
26 ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ°): ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π΅Π΅ Π±Π΅Π· Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠ»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ
de faltbares Verpackungsmittel
en collapsible container
fr emballage pliable
27 Π·Π°ΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ°
de verschlossene Verpackung
en closed container
fr emballage avec couvercle
28 ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ°
de offene Verpackung
fr emballage sans couvercle
29 ΡΡΠ°Π±Π΅Π»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅ Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΡΠ°Π±Π΅Π»Ρ
de stapelfahiges Verpackungsmittel
en stackable container
fr emballage gerbable
30 ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
en composite container
31 ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ
de starre Verpackungsmittel, formstabile Verpackungsmittel
en rigid container
fr emballage rigide
32 ΠΌΡΠ³ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π΅Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ
de flexibles Verpackungsmittel
en flexible container
fr emballage flexible
33 Ρ ΡΡΠΏΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΎΠΊ
de zerbrechliches Verpackungsmittel
en fragile package
34 ΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
de Isolierverpackung, isothermisches Verpackungsmittel, warmhalte Verpackung
en thermally insulated container
fr emballage
35 Π³Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ Π³Π°Π·ΠΎΠ², ΠΏΠ°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉ
de hermetische Verpackung
en hermetically sealed container
3.2 ΠΠΈΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ
36 ΡΡΠΈΠΊ (ΠΠ΄ΠΏ. ΠΊΠΎΡΠΎΠ±, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΊΠ°, ΡΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°): Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ° Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠΎΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π½Ρ, ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Ρ Π΄Π½ΠΎΠΌ, Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π΅.
37 Π±ΠΎΡΠΊΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. Π±Π°ΡΠ°Π±Π°Π½, Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°): Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Ρ Π΄ΠΎΠ½ΡΡΠΌΠΈ
38 Π±Π°ΡΠ°Π±Π°Π½ (ΠΠ΄ΠΏ. Π±ΠΎΡΠΊΠ°): Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π·ΠΈΠ³ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π΅
39 ΠΊΠ°Π½ΠΈΡΡΡΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. Π±ΠΈΠ΄ΠΎΠ½): Π’Π°ΡΠ° Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠΎΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π½Ρ, ΡΠΎΡΠΌΡ, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΡΡ ΠΊ ΠΏΡΡΠΌΠΎΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ, Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ°, ΡΠ»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Ρ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ
fr
40 ΡΠ»ΡΠ³Π° (ΠΠ΄ΠΏ. Π±ΠΈΠ΄ΠΎΠ½): Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ, Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°, Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Ρ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ
41 Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½: Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΠΊΠ°ΠΏΠ»Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΡΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ, Ρ ΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
en carboy, cylinder
42 ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ (ΠΠ΄ΠΏ. ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ°): Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΠ³ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΡΠΊΠ°Π²Π°, Ρ Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ Π²Π΅ΡΡ ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠΌ Π²Π΅ΡΡ ΠΎΠΌ Ρ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 20,0 Π΄ΠΌ
44 Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° (ΠΠ΄ΠΏ. ΡΠΎΡΡΠ΄, ΡΠ»Π°ΠΊΠΎΠ½): ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΠ·ΠΊΡΡ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ
45 ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ°: Π Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ, Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°ΠΉΠΊΠΈ.
1 ΠΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΡ, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ.
2 ΠΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΡ, Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°ΠΉΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ΅Π½Π°Π»ΠΎΠΌ
46 ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ (ΠΠ΄ΠΏ. ΠΊΡΠ»Π΅ΠΊ, ΠΌΠ΅ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ): Π Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΡΠ³ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΡΠΊΠ°Π²Π°, Ρ Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ Π²Π΅ΡΡ ΠΎΠΌ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ Π΄ΠΎ 20,0 Π΄ΠΌ
47 Π»ΠΎΡΠΎΠΊ: Π Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
48 ΡΡΠ±Π° (ΠΠ΄ΠΏ. ΡΡΠ±ΠΈΠΊ): Π Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ΄Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Ρ ΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π±ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈ Π΄Π½ΠΎΠΌ, Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ
49 Π°ΠΌΠΏΡΠ»Π°: Π Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ, Ρ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π³Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΡΠΊΠ»ΡΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ
50 ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠΊ: Π Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°, ΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρ, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ
51 ΡΠ»Π°ΠΊΠΎΠ½ (ΠΠ΄ΠΏ. Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°, ΠΏΡΠ·ΡΡΠ΅ΠΊ, ΡΠΊΠ»ΡΠ½ΠΊΠ°): ΠΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π² Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ, Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΌ Π΄Π½ΠΎΠΌ, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ
52 Π²Π°ΠΊΡΡΠΌΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
de vakuume Verpackung
fr emballage sous vide
53 Π°ΡΡΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Ρ ΡΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ, Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅
en aerosol package
fr emballage
54 ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π³Π°Π·ΠΎΠΌ
fr emballage de rempeissage gas
55 Π°ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ, Π±ΠΈΠΎΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² Ρ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ
de aceptic Verpackung
en aceptic package
fr emballage aceptique
56 Π±Π»ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: ΠΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ, ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΠΎΡΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠΊΠ΅
de blister Verpackung
en blister package
fr emballage bosse
57 ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ
58 ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΌ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ² ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ
de ruckgabever Verpackung
en reusable package
fr emballage
59 ΠΊΠΈΠΏΠ°: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΠΎΠ±Π²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΉ, Π»Π΅Π½ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ½ΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°
60 ΡΡΠ»ΠΎΠ½: Π£ΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π»Π΅Π½ΡΡ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠΌΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π² ΡΡΡΠ±Ρ (ΡΡΡΠ±ΠΊΡ) ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΡΡ Π³ΠΈΠ»ΡΠ·Ρ, Π²Π°Π»
3.3 ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ
61 ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ 1200Ρ 1000Ρ 1200 ΠΌΠΌ
de kleinst Verpackung
en small-size container
fr emballage petite contenance
62 ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠ³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°: Π’ΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ°, Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡ 1200Ρ 1000Ρ 1200 ΠΌΠΌ
en large-size container
fr emballage grande contenance
63 ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡ: ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡ
de Modul der Abmessungen Verpackung
en module of container dimensions
fr module des dimensions d’emballage
64 ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡ: Π£Π½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡ, ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π±Π°Π·Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡ
de Modulsystem der Abmessungen Verpackung
en module system of the unified container dimensions
fr module des dimensions d’emballage
65 Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡ (ΠΠ΄ΠΏ. Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡΡ): ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ Π΅Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ
de Umfang der Verpackung
en package capacity
fr d’emballage
66 Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ: ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ
de Nennmasse der Verpackung
en nominal dimensions of a container
fr dimensions nominales d’emballage
67 Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ: Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ
en actual dimensions of a container
fr dimensions utiles d’emballage
68 ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ: ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ
de Crenzmasse der Verpackung
en limiting dimensions of a container
fr dimensions limite
de Innenmasse der Verpackung
en inside dimensions of a container
fr dimensions d’emballage
de Aussenmasse der Verpackung
en outside dimensions of a container
fr dimensions d’emballage
71 Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ: ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ
de Grossmasse der Verpackung
en overall dimensions of a container
fr dimensions hors-tout d’emballage
72 ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ (ΠΠ΄ΠΏ. ΡΠ°ΡΠ°): ΠΠ°ΡΡΠ° ΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π² ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅
de Taragewicht, Tara
fr masse d’emballage
73 ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π±ΡΡΡΡΠΎ: ΠΠ°ΡΡΠ° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² Π½Π΅ΠΉ
74 ΠΌΠ°ΡΡΠ° Π½Π΅ΡΡΠΎ: ΠΠ°ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π² ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅
de Nettomasse,
75 ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°: ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΡ , ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠ°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡ, ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΡ, ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎ-ΡΠ°Π·Π³ΡΡΠ·ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ , ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ
76 ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°: ΠΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅, ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈ Π΅Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ
de transport Markierung
en transport marking
fr marquage transport
77 ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°: ΠΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ± ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
de konsum Markierung
en consumer marking
fr marquage usager
78 ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ: ΠΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠ°Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ ΠΈ ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ
de Markierung
en ecological marking
fr marquage oecologique
79 ΡΡΠ»ΡΠΊ (ΠΠ΄ΠΏ. Π±ΠΈΡΠΊΠ°): ΠΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅
de Zettel,
fr volante
80 ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΊΠ°: Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ± ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ, Π½Π° Π»ΠΈΡΡΠ΅-Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ»ΡΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅.
fr
81 ΠΊΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΊΠ° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π½Π° Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π±ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ
fr profile
3.5 Π£ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°
82 ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ: Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ
en packaging means
fr moyens d’emballage
83 ΠΊΡΡΡΠΊΠ°: Π£ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡ Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΡΡ
84 ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠ°: Π£ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, Π²ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΡΡ
en plug, cork, stopper
85 ΠΊΡΠΎΠ½Π΅Π½-ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠ°: Π£ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°ΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Ρ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉ
86 Π°ΡΡΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½: ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡ Π΄Π»Ρ Π°ΡΡΠΎΠ·ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ
fr valve
87 ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°ΡΠΎΠΊ: Π£ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π° Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ) Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡ.
88 ΠΌΡΠ·Π»Π΅: Π£ΠΊΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ Ρ ΠΏΠΈΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π° Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ
89 ΠΎΠ±Π²ΡΠ·ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ: Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ
en strapping means
fr moyens de cercalage
90 ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ Π»Π΅Π½ΡΠ°: Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ (ΠΎΠ±Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ) ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ
3.6 ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°
91 Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ: ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ
de Verpackungshilfsmittel, Packhilfsmittel
en ancillary packaging materials
fr accessoires d’emballage
92 ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ°: ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΌΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
93 Π±ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π°: ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π»ΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΌΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
94 Π³ΠΈΠ»ΡΠ·Π°: ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΡΡΠ±ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΌΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
en sleeve, cartridge
95 ΡΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ: Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
96 Π°ΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡ: ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡ Π² ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ
en amortisseur, absorber
97 Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡ: ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠ²
98 ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°: ΠΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠΌΠΎΡΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΡΠΎΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ
99 Π±ΡΠ³ΠΎΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°: ΠΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π±ΡΠ³ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡ ΠΈΠ· Π±ΡΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
de zellular Zwischenlage
en cellular padding
100 ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡ: ΠΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠΉ Π±ΡΠ³ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΈΡΡΡΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡ
en plastic cellular padding
fr plaque bulleux (cellulaire)
101 ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ-Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΡ: ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ
102 ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΉΠΊΠΈ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ