Поньо что значит имя
Рыбка Поньо-Брунгильда и тень Андерсена
Если бы Миядзаки не увидел «Снежную королеву» — одну из вершин советской анимации – возможно, что не было бы ни студии Гибли, ни Миядзаки как режиссёра. И уж точно не было бы потрясающей повести о детской любви, сильной и побеждающей стихии, под забавным названием «Рыбка Поньо на утёсе». В этом фильме слились воедино две сказки – «Снежная королева» и «Русалочка», а также древние японские мифы о водяных-каппа. Мэтр анимации изменил своей любимой стихии – воздуху, полностью погрузив зрителя в солёные волны.
Русалочка дошкольного возраста
Рыбок-сестёр, дочерей колдуна Фудзимото и морской богини Гранманмарэ, на дне морском – целая стая. Но только маленькая любопытная Брунгильда убегает, чтобы понаблюдать за людьми и, конечно же, попадает в ловушку — стеклянную банку, став жертвой небрежного отношения человека к природе. Тут бы и сказке конец, но неугомонную малышку находит мальчик Сооскэ, и с первого мгновения их встречи рыбка мечтает только об одном — навсегда стать человеком.
Сооскэ не только даёт ей новое имя – Поньо, но и щедро делится своей ДНК: лизнув его царапину, крошечная волшебница исцеляет малыша и нарушает извечный ход вещей, отчего папа-маг приходит в священный ужас. Теперь у Поньо две дороги: либо забыть о любви и остаться прежней, либо превратиться в человека. Но если после превращения Сооскэ откажется от неё, волшебная рыбка-русалка станет морской пеной, как и андерсеновский прототип.
Маленькая рыбка – достойная дочь своих родителей. Она может вызывать цунами и увеличивать разные предметы. Она обладает волей и настойчивостью, которым могут позавидовать взрослые. Одного только она не может предвидеть: последствия своих поступков. Одного только она не умеет: отказываться от своих желаний. Она просто маленькая влюблённая девочка, играющая с магией и стихиями и любящая бутерброды с ветчиной.
Сила детской любви
Обычно в фильмах Миядзаки живут, любят и сражаются подростки от десяти до пятнадцати лет. Но герои «Рыбки Поньо» — настоящие малыши. Они пока толком не научились выражать свои мысли, но зато могут понять и воспринять любую мысль сердцем и душой. Там, где не хватает слов, к ним на помощь приходят знаки и символы – как буквы азбуки Морзе, с помощью которых малыш Сооскэ переговаривается с отцом. Его родной дом символизирует маяк, откуда мальчик подаёт сигналы серьёзным и взрослым людям, которые заблудились в темноте.
Насколько сильны бывают детские чувства, любовь и привязанность? Миядзаки дотошно объясняет, насколько. Они заставляют океан выйти из берегов, они нарушают силы гравитации, они приводят к потопу и притягивают Луну к Земле. Маленькие дети преображают мир, становятся причиной природных катаклизмов.
Дети-дошколята Сооскэ и Поньо обладают свободной волей. Поньо ради любви отказывается от магических способностей и бессмертия, а Сооскэ проявляет чудеса отваги и преданности: ему надо принять подругу «во всех формах» — и милой рыбкой, и смешной «каппа», и забавной девочкой, — такой, какая есть. Этот выбор достаточно сложен для взрослых, но для чистых сердцем детей он оказывается очень простым: оба, не колеблясь, выбирают любовь. Сооскэ поймал «золотую рыбку», символ жизненной удачи; а рыбка «поймала» Сооскэ, подарив ему бесконечную любовь и заботу.
Сила жизни и смерти
Дети плывут на лодке, вглядываясь в затопленные глубины, и видят гигантских доисторических рыб, плывущих вдоль шоссе. Всемирный потоп приобретает неожиданно весёлые, гротескные и симпатичные формы. Что будет, если «Дагон» и «Морок над Инсмутом», классические произведения Лавкрафта, пересказать для дошкольников? Получится «Рыбка Поньо».
Сила магии и науки
Подводный учёный и колдун Фудзимото когда-то был человеком, но проклял свой род и ушёл в подводный мир, чтобы вернуть Девонскую эру и уничтожить «хомо сапиенсов». Для возрождения Великого океана Девона он добывает колдовскую «живую воду».
Над тайником с колодцем «живой воды» видна надпись «Пангея». Так назывался древний материк, который, расколовшись на части, образовал наши современные материки. Он существовал в девонскую эру, о которой грезит Фудзимото. В «живой воде» сосредоточена сила древнего моря с его гигантскими обитателями. Эти силы добывает Фудзимото – они дают ему мощь для колдовства, их использует для превращения смышлёная Поньо.
Но почему Фудзимото так настойчиво ищет мятежную дочку и рвёт на себе волосы, грозя вселенской катастрофой? Как ни странно, страхи подводного мага имеют научное объяснение. Фудзимото жалуется Гранманмарэ, что малышка нарушила равновесие; теперь гравитационное поле Земли распадается и спутники сходят с орбит. Колдовство Поньо вызвало гигантскую волну, потому что Луна начала приближаться к Земле. Как только Поньо отказалась от магии, Луна вернулась на орбиту и уровень воды упал.
Смысл концовки фильма
Влюблённые дети одерживают победу над взрослыми. Пятилетняя девочка сводит «на нет» многолетние расчёты учёного колдуна. Вода возвращается в берега, а люди – в свои дома, которые чуть было не заняли морские обитатели. Стихия подчиняется не порядку, не разуму, а детской любви, которая сама по себе – и порядок, и разум.
Все глобальные планы взрослых людей – завоевание мира, возвращение Девонской эры, спасение (или уничтожение) человечества – заранее обречены на провал, если им приходится сражаться со своими детьми. Потому что дети не любят обобщений, внимательны к мелочам и не удивляются чудесам, видя в них подручные средства для шалостей и удовлетворения капризов.
Рецензия на фильм «Рыбка Поньо на утесе» (Gake no ue no Ponyo) 2008
Мальчик с не очень благозвучным для русского уха именем Сосукэ (ну или Соскэ, если нравится) обнаруживает у берега необычную красную рыбку, застрявшую в банке. Он освобождает рыбку ценой царапины на пальце, и обретает необычного друга по имени Поньо. Рыбка оказывается дочерью подводного колдуна и морской богини, и владеет магией. Лизнув царапину Сосукэ, она моментально залечивает рану, но в тоже время провоцирует несколько необычных последствий. Во-первых, попробовав кровь человека она сама начинает превращаться в человеческую девочку. Во-вторых, её побег из дома провоцирует огромное цунами, затапливающее небольшой островок и выпускающее наружу доисторических рыб. Мама мальчика Риса в разгар цунами уезжает на другой конец острова, чтобы позаботиться о стариках в доме престарелых, где она работает. На утро она так и не появляется, поэтому Сосукэ вместе с Поньо отправляются в путь на игрушечной лодке-свечке, которую Поньо увеличила с помощью магии.
Мультфильм завораживает с первых кадров подводной жизни и до последнего момента не перестаёт удивлять волшебной картинкой и очаровательными персонажами. Прекрасная анимация за авторством Хаяо Миядзаки просто не может оставить равнодушным и остаётся только любоваться прекрасными видами и забавными ужимками персонажей.
Кроме того, мультфильм наполнен диковинными созданиями (от простых медуз до многочисленных рыбок-сестричек Поньо и древних рыб, плавающих среди затопленных японских улочек) и эффектными героями с необыкновенной пластикой, за которой крайне интересно наблюдать. Процесс же превращения Поньо из рыбки в девочку и обратно так и вовсе можно назвать завораживающим. Есть в нём что-то абсолютно волшебное и те странные трансформации, которые претерпевает её тело, заставляют наблюдать за происходящим, затаив дыхание.
Приятно, что здесь нет отрицательных персонажей в принципе. Есть персонажи со своей мотивацией. Даже, кажущийся исключительно отрицательным подводный колдун Фуджимото, чуть позже раскрывается и обнажает исключительную человечность, которой сторонится. Морская богиня так и вовсе олицетворяет мировое добро во всём его великолепии и благодати.
Как и в «Мой сосед Тоторо», Миядзаки вновь удалось реализовать в рисованном мультфильме правдоподобное поведение пятилетнего ребёнка. Наблюдать за повадками маленького Сосукэ не менее интересно, чем следить за собственным ребёнком, а мастерству пожилого аниматора так и вовсе хочется аплодировать.
При все его достоинствах, у мультфильма есть странный накопительный эффект пресыщения. Возможно дело в излишней сказочности, возможно в накапливающихся условностях и дополнительных роялях в кустах, которые к финалу истории вызывают смутное чувство усталости. Если в начале превращение Поньо в девочку выглядело интересно, то в финале от всех этих пузырей воздуха под водой, морских богинь, пролетающих неоновым светом гигантского лика на поверхности воды, а потом перешептывающихся с матерью мальчика, древних пророчеств и прочей магии, уже просто устаёшь. Тем не менее, как детская сказка мультфильм работает более чем замечательно.
«Рыбка Поньо на утесе» это прекрасная японская версия Русалочки с упором на дружбу 5-летних детей и пропагандой бережного отношения к мировому океану. Сюжет достаточно прост, чтобы его было интересно смотреть детям, и достаточно наполнен деталями, чтобы не было скучно взрослым. Прекрасная анимация и музыкально сопровождение сочетаются с мелочами японского быта, поэтому мультфильм оставляет исключительно положительное впечатление.
Спасибо, что подписываетесь и добавляетесь в друзья. Это очень мотивирует регулярно писать новые посты.
Имя Поньо: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, именины, известные люди
Что означает имя Поньо? Что обозначает имя Поньо? Что значит имя Поньо для человека? Какое значение имени Поньо, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Поньо? Как переводится имя Поньо? Как правильно пишется имя Поньо? Совместимость c именем Поньо — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Поньо и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.
Содержание толкования имени
Анализ имени Поньо
Имя Поньо состоит из 5 букв. Пять букв имени являются показателем гуманитарных наклонностей. Эти люди любят и умеют ценить искусство, они – приятные и интересные собеседники. Такой человек никогда не вызовет у собеседника ощущения, что он имеет дело с «пустышкой», стремящейся «пустить пыль в глаза». Поэтому отношения с представителями противоположного пола всегда основаны прежде всего на взаимном уважении. Проанализировав значение каждой буквы в имени Поньо можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Значение имени Поньо в нумерологии
Нумерология имени Поньо может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Поньо в нумерологии — 4. Девиз имени Поньо и четверок по жизни: «Комфорт, стабильность и порядок!»
«Четверка» среди Главных чисел нумерологической карты – это непоколебимая устойчивость жизненной позиции, стабильность и уверенность в будущем. Это налаженный быт, прочные родственные и дружеские связи, надежный, постоянный доход и неизменное уважение окружающих.
Позитивное значение числа 4 для имени Поньо можно было бы связать с чисто мужскими достоинствами, если бы ими не обладали тысячи женщин. Это – высокий уровень выносливости, исключительная трудоспособность, методичность, принципиальность и невозмутимость. Ценят порядок и практичность, стабильность и спокойствие. Материалисты «до мозга костей», четверки не любят шумные сборища и острые ощущения. Их главная забота – благополучие в финансовом плане, постоянство комфорта. Это люди с принципами, им можно доверить свои тайны и не волноваться за их сохранность. Друзей у таких людей немного, но те, что есть – преданные и проверенные годами товарищи.
Четверка материальна, имеет врожденный талант конструктора и инженера, ее отличает креативность, но и стремление к стабильности. Четверка по имени Поньо должна быть уверена в завтрашнем дне, много работает на будущее. Те Четверки, которым не хватает уверенности в собственных силах, могут быть слишком чувствительны и упрямы. Четверке важна материальная сторона жизни, это человек действия. Ранима и обидчива. Четверка может разделять интеллектуальное от эмоционального. Четверка сложно принимает решение, долго колеблется и сомневается, делая выбор, нуждается в тишине. Помочь Четверке можно, не принимая решения за нее. Четверка увлекается эзотерикой. Человек с именем Поньо может добиться всего в жизни. Главное — это вера в свои силы. Ребенок в душе, Четверка умеет хранить верность, любит популярность, обладает актерским талантом. Четверка всегда ищет нестандартные решения. Иногда обладает ярко выраженными способностями к целительству. Ярко выражен талант к коммерции. В семейных отношениях — авторитарная и властная из-за своей неуверенности. Порадовать Четверку по имени Поньо можно, дав ей стабильность, уверенность и ограничения.
Планета покровитель имени Поньо
Число 4 для имени Поньо значит планету Уран. Принадлежащие к этой категории очень упрямы и своенравны. У них есть свои собственные представления о мире и жизненные принципы, которым они и следуют, пренебрегая общепринятыми нормами поведения. Главным качеством людей с именем Поньо является независимость. Они ответственны, любят природу и ищут друзей с похожими качествами. Приятелей носители имени Поньо имеют много и всегда рады пообщаться с ними. Люди этого типа подвижны, общительны, трудолюбивы. У них отличная память, но они часто бывают раздражительны и нервны. Помимо всего прочего, они обладают превосходными организаторскими способностями.
Знаки зодиака имени Поньо
Для имени Поньо подходят следующие знаки зодиака:
Цвет имени Поньо
Зелёный цвет имени Поньо. Люди с именем, носящие зеленый цвет, добрые и сердечные, готовые отдать последнее. Владельцы имени Поньо не боятся перемен в жизни, легко идут на риск ради материального благополучия. Однако, деньги редко задерживаются в их кармане – «зелёные» люди по имени Поньо любят веселиться большой и шумной толпой, угощая всех. Носители имени Поньо очень ранимы и чувственны, поэтому часто обижаются на членов семьи, чувствуя себя непонятыми и недолюбленными, правда, прощают они так же быстро, как и оскорбляются. Положительные черты характера имени Поньо – доброта и оптимизм. Отрицательные черты характера для имени Поньо – ранимость и обидчивость.
Как правильно пишется имя Поньо
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Поньо. В английском языке имя Поньо может иметь следующий вариант написания — Pono.
Видео значение имени Поньо
Вы согласны с описанием и значением имени Поньо? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Поньо? Каких известных и успешных людей с именем Поньо вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Поньо более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.
Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Тайны и загадки «рыбки» Поньо
Продолжаем раздел «Интересности» и подраздел «Тайны» статьёй «Тайны и загадки «рыбки» Поньо«. Материалы присланы одним из наших читателей, которому (вместе с детьми) удалось просмотреть мультик «Рыбка Поньо на утёсе» более 50 раз. И, как оказалось, когда всматриваешься достаточно долго, понимаешь намного больше, чем, казалось, возможно.
Тайны и загадки «рыбки» Поньо — это интересные моменты про мультфильм, которые объясняют некоторые элементы сюжета так, что всё становится действительно понятным. Сам мультфильм мы пересказывать не будем, надеемся, вы его посмотрите сами:
Например, в мультфильме описывается волшебная русалка, которая колдовством вернулась к избраннику. И при этом как-то разрушает мир, против чего — её мама и папа (тоже волшебные создания). Возникают вопросы:
В общем, вопросов по ходу мультфильма множество. А ответы — вот они.
Для начала — затравка, пара интересных фактов.
Мультфильм начинается ночью, при полной Луне. Обратите внимание на размер Луны — это важно.
Практически в самом начале машина с главными героями проскакивает перед кораблём, который заходит в сухой док. С первого просмотра может показаться, что корабль пришёл на ремонт. Но на самом деле это сухой разгрузочный док — на побережье нет ни одного причала для грузовых кораблей, нет кранов для разгрузки. Краны — только в сухом доке.
Так что в мультфильме изображён, наверное, единственный город в мире, где корабли затаскивают на сушу для разгрузки, а не разгружают у причалов. Возможно, это не очень выгодно экономически, зато очень и очень выгодно экологически.
Также интересеный момент: дом престарелых — мечта для детей. Там есть и зелёная крыша из настоящей травы, там есть и витражный купол… Но детский садик — совсем простое строение из досок. Интересно, почему?
ポニョ — собственное имя Поньо.
Буквально «Поньо с вершины утёса».
Похоже, что слово «рыбка» добавлено переводчиками. Вообще, с этим словом в мультфильме — небольшая путаница. Все называют Поньо рыбкой — тогда как на рыбу она вообще не похожа. Хотя плавает, как рыба — хвост двигается вправо-влево (млекопитающие плавают, размахивая хвостом вверх-вниз).
Ключ — название «золотая рыбка«, так мальчик Соуске называет Поньо при первой встрече. Скорее всего, за кадром, на японском — термин, обозначающий волшебное морское создание, выполняющее желания. Ближайший аналог на русском — золотая рыбка.
Но о рыбах в японском оригинале речь вообще может не идти. Ведь заметьте:
Эти и множество других моментов о «рыбке» Поньо ясно показывают:
Поньо — НЕ рыбка.
Это просто магическое морское создание. Возможно, такое создание есть в японских легендах. А, возможно, Миядзаки просто придумал этого персонажа, как и, например, Тоторо.
Например, начальные способности Поньо — заживлять порезы от осколков стекла (когда мальчик разбивал банку-тюрьму для Поньо, то порезался).
Но собственно, у Поньо не так много возможностей. Которые, однако, возросли, когда она попробовала кровь мальчика. Она смогла
Последний момент ужасно разозлил отца Поньо по имени Фудзимото (значит буквально «под глицинией»). Отец при помощи колдовского зелья обретает силы, достаточные, чтобы временно забрать у Поньо возросшую способность к колдовству, усыпить её.
Здесь раскрывается одна из сторон характера волшебника Фудзимото. Он не любит людей — и это мягко сказано. Он добывает живую воду — чтобы возродить океан прошлых эпох (например, кайнозоя или девона). Ну и заодно, расправиться с человечеством.
«Живая вода» — это, по-видимому, ещё один приблизительный аналог японского термина, как и «золотая рыбка». Сама по себе, живая вода лишь оживляет людей. Но японская «живая вода» способна на гораздо большее. Например, сделать из водяного-Поньо (ещё один термин, которому не нашлось аналога на русском) девочку Поньо. Плюс добавить ей огромные магические силы.
Кстати, капля «живой воды» омолодила и самого Фудзимото.
Так вот, интересный факт: над хранилищем с колодцем «живой воды» есть надпись «Пангея».
Эта надпись даёт ключ к тому, что это за «живая вода». Пангея — это древний материк, который, расколовшись, образовал современные материки. Собственно, если есть Пангея, то есть и древний океан, который занимал всё остальное пространство. Время существования — как раз девонская эра, о возвращении которой мечтает Фудзимото.
Складываем два и два — и получаем, что «живая вода» — квинтэссенция того самого, древнего моря, частички которого ещё сохранились в современном мировом океане. Девонская эра — время господства морской жизни, с громаднейшими морскими созданиями, безраздельно влавствовавшими в пучинах моря. Время максимальной полноты сил Пра-океана. Как раз эти силы и добывает Фудзимото.
А Поньо эти силы тратит на то, чтобы
Мы подходим к ключевому моменту мультфильма, наиболее загадочному и непонятному.
Перечислим известные факты:
Вопрос: почему катастрофа? При чём здесь водяная гора, огромная луна, нарушенная гравитация?
Всё очень просто: Луна притягивает воду к себе, так создаются приливы и отливы. Но что будет, если Луна зависнет над одним местом и приблизится к Земле? Элементарно — в этом месте образуется водяная гора. Которая и образовалась в мультфильме. Само собой, орбиты спутников нарушатся, часть улетит в космос, часть упадёт метеоритами, что и происходит в мультфильме.
Итак, Поньо магией создала водяную гору путём приближения Луны к Земле.
Чем создала критическую ситуацию — если Луна подойдёт ближе, то сорвётся с орбиты и Земле крышка. Что не по нраву даже мизантропу Фудзимото.
Кстати: Поньо засыпает при приближении к дому престарелых. Она не может колдовать — увеличить свечку для лодки и так далее. Лодка уменьшается, Поньо практически спит на ходу.
Может показаться, что это её утомило колдовство. Но нет — если вы всмотритесь в момент, когда Поньо начинает засыпать, то увидите, что возле лодки проплывают «волны», немного похожие на спины рыб. Но рыбы (в мультфильме) так спины не выставляют. Выставляют только колдовские создания — вода, получившая форму по команде волшебника.
Так что Поньо засыпает под небольшое колдовство отца и матери.
Последний ключевой момент: Поньо отказалась от колдовства, и мама Поньо радостно объявляет, что мир спасён. Не было магии, искр, зелья. Никто не читал заклинания, не чертил руны. Просто так, быстренько — раз, и мир спасён. Почему?
Это итог. Поньо отказалась от колдовства — и перестала удерживать высокий уровень воды с помощью приблизившейся Луны. Луна пошла на свою орбиту, вода стала спадать. Не понадобилось колдовства. Понадобилось его отсутствие.
Вот так всё просто 🙂
Кстати, обратите внимание: Фудзимото так и не отказался от своих «девонских» планов…
Поньо что значит имя
И: Поньо говорит, что любит Соскэ. А Соскэ говорит, что будет её защищать.
ХМ: Это ключевой момент. Он не может исполнить обещание. Цыплёнок может погибнуть, хотя вы обязались ухаживать за ним. Родители часто говорят детям отказаться от тех животных, о которых сложно заботиться. Мы растём, нарушая одно обещание за другим. Я хотел сделать фильм о ребёнке, который держит своё слово. Поэтому Соскэ выполняет своё обещание. Но я сомневаюсь, что он согласится со всем, что Поньо будет выкидывать в будущем. Мои аниматоры жалели, что Соскэ привязался к Поньо. Но однажды Поньо пойдёт в школу, возможно, подружится с Кумико и отстанет от Соскэ.
И: Какой-то грустный вариант…
ХМ: Вовсе нет. Возможно, ему станет легче. Как минимум, в будущем их ждёт много перемен. Он же вовсе не должен жениться на ней. Жизнь не так проста.
И: Да, может быть, ему станет легче.
«Что до происхождения имени, то сам Миядзаки в процессе рисования вдруг подумал: «А пусть будет Понё,» — так и назвал.»
«Рыбка Поньо на утесе.» Интересные факты.
На японском языке рыбки имя звучит как Понё.
Вот если бы Соске был русским пареньком Сашкой, то рыбку он назвал бы Милашка, Моя_плюшевая_рыбонька или просто Буль-буль
Хаяо Миядзаки заявил, что на фильм его вдохновила сказка «Русалочка» Ханса Кристиана Андерсена. История Миядзаки вышла куда более абстрактней, чем оригинальная сказка.
Вместе с режиссером Кацуя Кондо и арт-директором Нобору Йошида, Миядзаки разработали ряд целей, важейшими из которых стали: использовать только традиционную анимацию а также показать невинность и жизнерадостность детской Вселенной.
Производство Поньо началась в мае 2006 года в то время как Ключевая анимация Поньо начались в октябре того же года.
Кадры из фильма «Рыбка Поньо на утёсе» / Умибодзу на иллюстрациях