Понесло кобылу в щавель что означает

Понесло кобылу в щавель что означает

Любовь к русскому слову и фольклору возникла у меня с детства. Мне хочется говорить на старинном языке предков с р. Печоры, шутить, как отец, предки которого пришли в Сибирь из Смоленской губернии. Отец знал свой род до седьмого колена. В детстве, помню, отец посмеивался над мамой Ксенией Макаровой, когда она говорила на старинном северном диалекте. Каждое словечко как изюминка в речи, на вес золота. В те годы проводилась линия партии за «чистоту» русского языка. Помню презрительные выражения: «Деревня, тёмная деревня». Была объявлена борьба с диалектными словами в речи людей. А сейчас для науки ценно каждое слово независимо от того, входит ли оно в литературный язык или является частицей народного говора.

Был он родом из зажиточных крестьян юга Тюменской области, в семье поскрёбыш, последыш, т.е. любимый последний ребёнок. Благодаря природной смекалке, шутке выжил, когда семью раскулачили и выслали на север.

От отца запомнились потешки: «Чижик-пыжик, где ты был? Я на речке ножки мыл. Ветер дунул, я упал. Снова ножки замарал», «Гром гремит, земля трясётся. Поп на курице несётся». В детстве играли в старинную игру «А мы просо сеяли». Предполагаю, что она попала в Сибирь вместе со староверами из с. Усть-Цильма на р. Печоре, основанного новгородцами в 1542 году. Это центр уникальной сохранности русской культуры, где до сих пор проводится праздник «Горка» в Петров день, где и исполнялась эта хороводная песня-игра. Парни и девчата делились на две шеренги и, взявшись за руки, наступали шеренга на шеренгу и пели по очереди. Игру начинали парни:

Свою лепту в копилку сибирского фольклора внёс и глава семьи Созоновых, Созонов П.К., коренной сибиряк из д. Артамонова Ярковского района. Славилась она на всю область устным народным творчеством. Шуточная игра «Я возьму топор»:

На прилавке у купца случилось приключение,

Заорала колбаса, затопало печенье.

И мне вспомнилась побасенка «Каварер», суть прояснила Медведева Н.В.: «Сёстры засиделись в девках. Пришли к ним свататься. Сидят, молчат, как родители велели. Жених сидит, курит. Искра упала на половик. Одна из сестёр и говорит ему: «Каварер, каварер, поровик-то загорер». А другая ей: «Ты сидера бы, морчара, кори деро не твоё!»».

Разводова Т.П. в г. Заводоукоске собрала: «Родная кровь не водица», «И понеслась кобыла в щавель», «Началось в колхозе утро», «Ваши сани тихо едут», «Не тяни кота за хвост». Сноха Алина добавила потешку от своей бабушки: «Тише, дети, кот на крыше, а котята ещё выше. Кот пошёл за молоком, а котята кувырком». И внучки не остались в стороне. Считалка от Ксюши Р. (7 лет):

Я считаю до пяти, не могу до десяти.

Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать.

Кто не спрятался, я не виновата.

Поспелова С. М., сестра, краевед, тоже собирает в селе пословицы: «Бог в помощь, милости просим, кривое бросим», «Что в рот влезло, то и полезло», «Деньги карман жгут», «Ничего себе кусочек, с кобылий носочек», «Хороша ты на свете, но через тебя не светит», «Пой, пока поётся, а умрёшь, так не певать». А это считалка из нашего детства: «Мальчик девочку любил, мальчик девочку купил. Полтораста рублей сани, двадцать пять рублей дуга, мальчик девочке слуга».

Нашу традицию сбора фольклора в с. Першино подхватили семьи Осинцевой Т.С., учителя-краеведа, Поспеловой С.М., краеведа, Мясниковой М.Е., краеведа, искусной народной умелицы. Она много лет собирает частушки, потешки. Часть частушек была передана ею в сельский музей, как и побасенка «Портной» от деда, Поспелова П.Е.

Заказчик портному: «Один рукав-то вроде длиннее, а другой короче у пиджака». Портной: «А если приобтянется?».

Особенно большим шутником в селе слыл муж Марии Ефимовны. С ним было весело и интересно общаться. Жаль, что Мясников А.А., в народе попросту Сан Саныч, умер недавно. От него я успела записать замечательные шутки, пословицы, потешки: «Эхма, да не дома, не у бабушки на печке», «Фу-ты, ну-ты, ножки гнуты», «Эта штучка не обман, положу себе в карман», «Мы галдим, с покоса едем, сена нет, дрова везём», «Дал бы в пятак, да жалко кулак», «Хвалю за ухватку, дал бы десятку, да мелочи нет», «Шёл я лесом, видел беса, бес тухлятинку варил», «От грязного не треснешь, от чистоты не воскреснешь», «Эхма, пора жать, у нас нечем пахать. Будем гуся запрягать, хворостинкой понужать», «Ха-ха-ха, ни ха-ха, у нас мельница своя. Петух дует, кот вертит, из печи мука летит».

А это частушка от Сан Саныча:

Пошли девки по морошку,

Растеряли свои брошки.

Пошёл Ваня во лесок,

Нашёл брошек туесок.

Частушка имеет явно северные корни.

Литература

Вы не можете комментировать данный материал. Зарегистрируйтесь.

Источник

Вещий дуб. Русская сказка

Из Сборника Афанасьева.

Расскажу Вам всё как было.
Понеслась в щавЕль кобыла!

Жил да был старик-сосед
с молодой женой-плутовкой.
И рубахи чистой нет,
а жена всегда с обновкой!

И надумал. Стёр слезу.
Сбросил хворост у порога.
«Диво-дивное в лесу!
Дуб вещает слышь, сорока?

И что было, и что будет
всё мне старый дуб поведал».
А жена глазами блУдит.
«Нужно всё узнать про деда!»

Муж вперёд жены успел.
Он на дуб, в дупло забрался.
Голос жёнушки звенел.
«Мужу срок какой остался?»

Тот вещает из дупла:
«Сжаришь курочку в сметане,
да блинцов чтоб напекла,
киселька подашь, в стакане.

Муж объестся и помрёт!»
Побежала в дом кухарить.
Старость мужа бережёт!
Топит печь. Да жарит, варит.

Деду с лаской подаёт.
Он поел и вроде слепнет.
В печку голову суёт!
«Руку дай! В очах свет меркнет!»

Под ногой взметнулся кот.
Влез на печь. И стонет даже!
В дом жена гостей зовёт.
Пьют, едят, поют и пляшут.

За вином жена уйдёт.

«Дед слез с печки да гостям
рты блинами и заткнёт!
Тут жена пришла. Глядь, там
дом в усопших, по углам.

С дедом били по рукам.
И чтоб леденцов купить,
тех гостей, двум дуракам,
в проруби пришлось топить».

Дед со сна просил попить.
Жёстко на печи бокам.

Источник

Старинные приметы, пословицы и афоризмы про лошадей

Понесло кобылу в щавель что означает

У каждого, кто любит лошадей, есть лошадь всех прекрасней и умней. Не важно: то араб или рысак, порода не влияет здесь никак. Однажды лошадь, а быть может конь, уткнется мягким носом вам в ладонь, посмотрит взглядом добрым и простым,и вы поймете, что роднее с ним…

Народные пословицы про лошадей

Понесло кобылу в щавель что означает

Народные приметы про лошадей

Понесло кобылу в щавель что означает

Афаризмы, изречения и высказывания

Понесло кобылу в щавель что означает

Легенды, притчи и поговорки про коней

“…На всей земле по пальцам можно пересчитать тех, в чьей жизни и памяти, в испытаниях судьбы и личных пристрастиях лошадь вовсе не занимала бы места.” (У. Фолкнер)

“Еще не известно, кто из нас люди – лошади, или мы.” (Ищи ветра)

“Настоящему ездоку – шенкель и повод, плохому хлыст.” (Джеймс Филлис)

Для любого необходима регулярная работа с тренером. Только тренер увидит все недочёты в вашей работе, укажет на них.” (Олимпийская чемпионка по выездке Изабель Верт)

Господь, сотворив лошадь, сказал ей: «С тобой не сравнится ни одно животное; все земные сокровища лежат между твоими глазами. Ты будешь топтать моих врагов и возить моих друзей. С твоей спины будут произносить мне молитвы. Ты будешь счастлива на всей земле и тебя будут ценить дороже всех существ, потому что тебе будет принадлежать любовь властелина земли. Ты будешь летать без крыльев и разить без мяча…». (Арабская легенда)

“На конюшне мелочей не бывает.” Николай Насибов)

“В доме без лошади нужда хозяйничает.”

“Ласка и наказание лежат в основе обучения лошади, но применять ласку, равно как и наказание надо умело.”

“Вопреки расхожему мнению, умственные способности лошади сильно ограничены, а одарена она главным образом памятью.”

“Самое трудное в выездке лошади – это заставить её понять, что от неё требуется.”

“Главное достоинство лошади – это откровенность и расположение идти вперёд.”

“В работе не следует быть слишком строгим, чтобы не вызвать сопротивления, но иногда надо разозлить коня – поднять уверенность в себе.”

“Подкова держится на гвозде, лошадь держится на подкове, на лошади держится всадник, на всаднике держится крепость, на крепости держится государство.”

“Даже хорошему наезднику нужно помнить, что с коня можно упасть.”

“Держи коня за гриву, за хвост не удержишь.

“Держись за гриву, держись за воздух, держись за землю. Если не удержишься – всё равно держись.”

“Ездить верхом может научиться лишь только тот, кто этого очень захочет.”

Грустное стихотворение про лошадь

Четыре копыта, облезлая шкура…
По грязной дороге плетётся понуро
Забывшая думать о чём-то хорошем,
Давно ко всему безразличная лошадь.
Она родилась жеребёнком беспечным,
Но скоро хомут опустился на плечи,
И кнут над спиной заметался со свистом…
Забылась лужайка в ромашках душистых,
Забылось дыхание матери рыжей…
Лишь месят копыта дорожную жижу,
И только сгибается всё тяжелее
Когда-то красивая, гордая шея.

Четыре копыта, торчащие рёбра…
Скупится на ласку хозяин недобрый.
А жизнь повернуться могла по-другому –
Ведь где-то сверкают огни ипподрома,
Там тоже есть место обидам и бедам,
Но мчатся по гулкой дорожке к победам
Могучие кони, крылатые кони…
И кутают их золотые попоны.
Им, лучшим, награды и слава – но кто-то
Всегда занимается чёрной работой.
Чтоб им предаваться волшебному бегу,
Тебя спозаранку впрягают в телегу,
И если до срока работа состарит –
Другого коня подберут на базаре.

Четыре копыта, клокастая грива…
А время обманчиво-неторопливо,
И сбросишь, достигнув однажды предела,
Как старую шерсть, отболевшее тело.
Ругаясь, хомут рассупонит возница…
Но ты не услышишь. Ты будешь резвиться
В лугах, вознесённых над морем и сушей,
Где ждут воплощения вечные души.
Опять жеребёнком промчишься по полю,
Неся не людьми возвращённую волю –
Большие глаза и пушистая чёлка,
Четыре копытца и хвостик-метёлка.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Цитатник

Теплый нарядный кардиган с лесным пейзажем. Вязание спицами Этот уютный кардиган – словно кусочек.

Корзинки для хранения вещей своими руками / Порядок дома Корзинки для хранения вещей своими рукам.

Плетение. МК клубники источник натали 1970Здравствуйте, дорогие жители страны.

Метки

Приложения

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Статистика

Понеслась кобыла в щавель или что курят россиянчеги

Понеслась кобыла в щавель или что курят россиянчеги.

Понесло кобылу в щавель что означаетЧлены Томского отделения Русского географического общества (РГО) готовят экспедицию в Сибирь для поиска артефактов, которые должны подтвердить их теорию о том, что войско Александра Македонского было разбито не в Индии, а где-то за Уралом. Об этом в интервью «Русской планете» рассказал инициатор экспедиции, член РГО Николай Новгородов.

«Я изучил огромное количество материалов, имеющих отношение к походу Александра. И когда знакомлюсь с критическими замечаниями, сразу вижу, что читал, а чего не читал оппонент. Это и античные авторы, и арабские путешественники, и славянские летописи, и картографические материалы и нетленные творения Фирдоуси, Низами, Навои, и многое другое», — сообщил Новгородов журналисту издания.

Ученый пояснил, что Александр просто не мог оказаться в Индии по ряду причин, упоминания о которых, по его словам, хоть и тщательно уничтожались, но все же сохранились в исторической литературе. К тому же по богатству с Сибирью тех времен мало кто мог соперничать, и уж точно не Индия.

«Сибирь, которую ученые греки, сопровождавшие Македонского, называли Индией, была сказочно богата и густо населена. (…) Греков и македонцев буквально потрясало величие и древность открывшейся их глазам культуры. Множество городов, причем это были огромные города, площадью до 45 кв. км. Величественные храмы. Непрерывная генеалогия царей насчитывала 153 имени и длилась 6040 лет. Совершенное отсутствие рабства и поголовная грамотность. Писали на бересте, греки называли ее древесным лыком», — поведал географ.

«Сибирь была населена русославянами потому, что здесь была Сибирская Русь, Русь изначальная. Наши предки называли ее Лукоморией. На картах западноевропейских картографов XVI–XVII веков правобережье Оби поименовано Лукоморией», — добавил он.

Источник

Понесло кобылу в щавель что означает

Понесло кобылу в щавель что означает

Понесло кобылу в щавель что означает

«На кривой козе» нельзя подъехать к человеку серьезному, высокомерному, неприступному. Так говорят о людях, к которым сложно найти подход и с которыми непросто завести разговор.

Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма. Согласно одной из них, он связан со скоморохами. Шуты на праздниках веселили народ, катаясь на животных, не предназначенных для верховой езды, например на свиньях и козах. Скоморохи считали, что, если человек, увидев такое потешное зрелище, не засмеялся, значит, так просто его не развеселить и к нему нужен особый подход. В современном русском языке закрепилась версия с «кривой козой», а в прошлом героем этого выражения могло быть и хромое, и пьяное, и плешивое животное.

По второй, менее популярной теории выражение восходит к сленгу рыбаков. Козой в старину называли световое приспособление на носу лодки — треногу с жаровней, — благодаря которому можно было рыбачить в темное время суток. «Коза» освещала путь и приманивала блеском рыбу. Этот способ был крайне неудобным, рыбаки часто ругали конструкцию, и, по утверждениям некоторых исследователей, так и появилось выражение «на кривой козе не подъехать» в значении «непонятно, как выполнить задачу».

Второй «копытный» фразеологизм — «конь не валялся» — означает, что работа еще не начиналась, ничего еще не сделано. Согласно самой известной гипотезе, этот фразеологизм связан с валенками.

Валенки начинали валять с мыска, который назывался «кон», — то есть с кончика. И если у мастера «кон не валялся» — значит, к изготовлению обуви он еще не приступал.

По другой версии, валенки начинали валять не с мыска, а делали сразу целиком. Для этого нужна была войлочная основа, которую и называли «кон». Исследователи предполагают, что валенок по форме напоминал голову лошади, поэтому со временем вместо «кон» стали произносить «конь».

Однако существует теория, которая связывает происхождение этого фразеологизма именно с лошадьми. Некоторые ученые утверждают, что перед началом сельскохозяйственных работ крестьяне позволяли лошади поваляться по земле или в луже. Грязь высыхала и образовывала корочку, которая защищала шкуру животного от насекомых. А пока конь не валялся — работа в поле не начиналась.

«На кривой козе» нельзя подъехать к человеку серьезному, высокомерному, неприступному. Так говорят о людях, к которым сложно найти подход и с которыми непросто завести разговор.

Существует несколько версий происхождения этого фразеологизма. Согласно одной из них, он связан со скоморохами. Шуты на праздниках веселили народ, катаясь на животных, не предназначенных для верховой езды, например на свиньях и козах. Скоморохи считали, что, если человек, увидев такое потешное зрелище, не засмеялся, значит, так просто его не развеселить и к нему нужен особый подход. В современном русском языке закрепилась версия с «кривой козой», а в прошлом героем этого выражения могло быть и хромое, и пьяное, и плешивое животное.

По второй, менее популярной теории выражение восходит к сленгу рыбаков. Козой в старину называли световое приспособление на носу лодки — треногу с жаровней, — благодаря которому можно было рыбачить в темное время суток. «Коза» освещала путь и приманивала блеском рыбу. Этот способ был крайне неудобным, рыбаки часто ругали конструкцию, и, по утверждениям некоторых исследователей, так и появилось выражение «на кривой козе не подъехать» в значении «непонятно, как выполнить задачу».

Второй «копытный» фразеологизм — «конь не валялся» — означает, что работа еще не начиналась, ничего еще не сделано. Согласно самой известной гипотезе, этот фразеологизм связан с валенками.

Валенки начинали валять с мыска, который назывался «кон», — то есть с кончика. И если у мастера «кон не валялся» — значит, к изготовлению обуви он еще не приступал.

По другой версии, валенки начинали валять не с мыска, а делали сразу целиком. Для этого нужна была войлочная основа, которую и называли «кон». Исследователи предполагают, что валенок по форме напоминал голову лошади, поэтому со временем вместо «кон» стали произносить «конь».

Однако существует теория, которая связывает происхождение этого фразеологизма именно с лошадьми. Некоторые ученые утверждают, что перед началом сельскохозяйственных работ крестьяне позволяли лошади поваляться по земле или в луже. Грязь высыхала и образовывала корочку, которая защищала шкуру животного от насекомых. А пока конь не валялся — работа в поле не начиналась.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *