Поляныця на украинском что это значит
«Паляница» для определения москалей: как попробовать украинский шибболет
Еще с незапамятных времен перед народами встал вопрос: как опознать чужака, если он может говорить на твоем языке почти как на родном? Ключевое тут слово «почти». Ответ на этот вопрос можно найти еще в Ветхом Завете. Один из судей израильских Иеффай сразился с евреями из колена Ефремова и разгромил их. Чтобы помешать ефремлянам бежать на свою землю, Иеффай приказал занять своим войскам переправы через Иордан. Праздничное блюдо для малороссов и еврейская «обязаловка» для американских политиков
«И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет. Они говорили ему «скажи: шибболет», а он говорил: «сибболет», и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, закололи у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи», — рассказывает об этом Книга Судей.
«Шибболет» означает «поток воды». В ефремском диалекте древнееврейского звука «ш» не было, что и погубило многих из этого колена Израилевого.
Позже именно это слово предложили ввести в качестве отдельного термина русисты Евгений Верещагин и Виталий Костомаров.
Использовались шибболеты и позже: в Средние века и Новое время. Не отказались от использования таких слов и в просвещенном ХХ веке. К примеру, во время Второй мировой войны голландцы отличали немцев, даже говорящих и без акцента на голландском, по тому, как те произносили название курорта Схевенинген. Сцена с такой проверкой есть в фильме Пола Верховена «Оранжевый солдат», рассказывающем о двух друзьях, один из которых стал коллаборантом, а другой — активным участником Движения Сопротивления.
Были шибболеты и в бывшем СССР. В 1986 году на советские киноэкраны вышел мюзикл «Веселая хроника опасного путешествия» — вольная экранизация мифа о путешествии аргонавтов. Один из персонажей фильма — выходец из Колхиды разорившийся купец Шалом, роль которого играет Александр Абдулов, запевает песню о родине, которую подхватывают остальные. Она содержит следующие строки:
«Надо знать вам, что при встрече
Должен молвить гость,
Сладкий лад колхидской речи,
Ясен он и прост,
Бакхакхи цкхалши кхикхинебс! —
Повтори стократ,
И тебе ответят «Дзмао» —
Значит, брат».
Для всех советских зрителей, кроме выходцев из Грузинской СССР, одна из строк песни звучала словно заклинание. На деле же это фраза на грузинском «Лягушка квакает в пруду». Считается, что тот, для кого грузинский язык не родной, ее попросту не произнесет. Что характерно — сам Абдулов эту строчку не пел, за него пели другие аргонавты, роль которых исполнили грузины.
Впрочем, собственный шибболет был и у украинцев. И не один, а несколько. К примеру, советский писатель, литературовед и киновед Виктор Шкловский, переживший Гражданскую войну, в своей книге «ZOO, или Письма не о любви» вспоминал: «На Украине видал я раз мальчика-еврея. Он не мог без дрожи смотреть на кукурузу. Рассказал мне: когда на Украине убивали, то часто нужно было проверить, еврей ли убиваемый. Ему говорили: «Скажи: кукуруза». Еврей иногда говорил: «кукуружа». Его убивали».
Сегодня с помощью слова «кукуруза» никого на Украине не выявишь. Но вот другой шибболет поможет украинским «патриотам» быстро обнаружить «агента Кремля» — того русского, который не вырос на Украине. Это слово еще и название одной из разновидностей хлеба на Украине.
В Рождество по всей Украине звучат колядки. Хитрые украинские дети, которые порой ленятся заучивать длинные рождественские песни, находят простой выход из положения: поют эдакую «мини-колядку».
«Коляд-коляд-колядниця,
Гарна з медом паляниця,
А без меду не така,
Дайте, дядьку, п’ятака.
А п’ятак неважний,
Дай доляр бумажний».
Собственно, «паляниця» и есть тот шибболет, с помощью которого бдительный украинский «патриот» мигом вычислит «агента Кремля» — того русского, который вырос не на Украине. Поразительно, но факт, произнести это слово великороссы не могут. Они даже пишут его как «паляница». Это одна из разновидностей хлеба. Кулинарные битвы народов бывшего СССР
«Из печений кроме хлеба пекут «паляницы», — описывали быт малороссов в 1903 году в седьмом томе «Полного географического описания нашего Отечества. Настольной и дорожной книги для русских людей» — «Малороссия» — члены Императорской Санкт-Петербургской академии Владимир Ламанский и Петр Семенов (через три года он станет Семеновым-Тян-Шанским).
А такой этнограф, как Митрофан Дикарев, посвятил палянице отдельную статью. Опубликовал он ее за четыре года до выхода книги своих более именитых петербургских коллег. Называлась эта статья «Малорусское слово «паляныця» и греческое «πελανος». Вышла она в журнале «Киевская старина» в октябре 1899 года. А в ноябре того же года Дикарев умер.
В своей статье этот человек, который после смерти будет почитаться на Кубани и Украине как один из выдающихся фольклористов и этнографов, указывает на обрядовый характер этого хлеба и, более того, даже выводит его происхождение чуть ли не от древнегреческого, указывая на схожесть некоторых духовных практик древних греков и малороссов. В частности, речь идет о почитании мертвых и связанных с этим праздниках, на которые и выпекали паляницы.
«Все приведенные выше составные части нашего обрядового хлеба уже в Древней Греции составляли предметы жертвоприношений в честь хтонических божеств», — пишет Дикарев.
Он обращается к греческой терминологии и находит там слово πελανος, которое использовали для обозначения жертвенных пирожков, лепешек «и вообще жертвенного печенья или возлияния». С этим же словом созвучны, по мнению Дикарева, и блины (современные ученые скромнее: они выводят название этой разновидности хлеба от пали — кола, которым доставали паляницу из печи).
Этнограф отмечает, что похожее слово — «пеленица» — упоминал Владимир Даль, рассказывая о Тамбовской губернии. А у великороссов Воронежской губернии была выпечка под названием «пеляница», которую называли еще «пирогом» или «пирожком».
«От обыкновенного ржаного хлеба этот пирожок отличается тем, что его пекут из просеянной, чаще ржаной муки и небольшого размера, тогда как обыкновенный хлеб, коврега или корвега, печется большой и из муки совсем непросеянной. У малороссов Воронежской губернии паляныця печется из пшеничной муки или из пшеничной в смеси с ячменной или ржаной, или из одной ячменной и гречневой», — описывает он эту выпечку.
В вышедшем в 1962 году в Буэнос-Айресе Х томе «Украинской малой энциклопедии» паляница описывается как «хлеб из пшеничной муки или из пшеничной муки, смешанной с другой».
Далеко за океаном — в СССР — через 15 лет появился ГОСТ 12793-77 Хлеб. Паляница украинская. Согласно ему в рецептуру украинской паляницы входили: мука пшеничная хлебопекарная первого сорта (100 г), дрожжи хлебопекарные прессованные (2 г) и соль поваренная пищевая (1,5 г). Этот ГОСТ заменил другой — ГОСТ 12793-67 Хлеб. Паляницы.
Что касается литературы, то этот хлеб представлен еще в поэме «Наймичка», написанной в 1845 году «солнцем украинской поэзии» Тарасом Шевченко. Там он рассказывает, как дед играл со своей внучкой, которая переоделась молодицей, пришедшей в гости к деду.
«Старий i внучку привiтав,
Неначе справдi молодицю:
— А де ж ти дiла паляницю?
Чи, може, в лiсi хто одняв?
Чи попросту — забула взяти?
Чи, може, ще й не напекла?
Е, сором, сором! Лепська мати!» — подшучивал старик.
Дело было как раз после Первой Пречистой — Успения Пресвятой Богородицы, когда уже собран урожай и начинается пора свадеб.
Одну из своих басен посвятил палянице «украинский Эзоп» Леонид Глебов. В этой басне 1891 года два действующих лица — заносчивая паляница, которая готова обругать даже сделавшую её хозяйку, и одергивающий ее кныш.
Героиня басни Глебова словно предвидела, что в ХХ веке она станет одним из символов украинского застолья, а в ΧΧΙ веке даже попадет на марки независимой Украины.
В веке ΧΧΙ паляницу на Украине почти что постигла судьба кныша: появились новые рецепты этой выпечки, в некоторых из которых эта разновидность хлеба не похожа на себя: вместо пышного с узнаваемым «козырьком» хлеба получается что-то отдаленно напоминающее помесь лаваша и тандырной лепешки.
Однако такие рецепты это скорее исключение из правил. Что интересно: в некоторых регионах паляницу готовят с начинками, отчего она напоминает большой кныш.
Впрочем, еще Дикарев называл кныш разновидностью паляницы. Однако если о кныше на Украине позабыли, но паляницу — помнят. И не только на Украине. Готовят этот хлеб и российские хозяйки.
И в этом нет ничего удивительного, достаточно вспомнить, что это слово есть в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Даля.
«Паленица (паляница) жен., малорос. и пеленица, тамб. булка, калач, пирог (без начинки), или белый хлеб; вероятно от палить, печь. За царицу ела паленицу — еще во времена Екатерины II, весьма давно. Муж молоти пшеницу, а жена пеки паленицы», — указано в этом словаре.
Сегодня паленицы пекут и мужчины. И как приятно бывает украинскому мигранту в той же Москве встретить хлеб, напоминающий ему о родине.
Поляныця на украинском что это значит
Новое на сайте:
А ну скажи — поляныця…
После победы в Киеве беснующегося майдана, город фактически захватили украинские наци, фашиствующие отморозки и ультра-националисты. Бандеровские патрули, наводнившие улицы Киева, стали творить националистический беспредел. Новые хозяева жизни сегодня могут остановить на улице любого прохожего и устроить ему экзамен или тест на этническую идентичность. На телевидении появился жуткий сюжет, который увидели уже миллионы людей. Начальник бандеровского патруля спрашивает у прохожего, по виду «щирого украинца» родом из-под Полтавы:
— А ну скажи першу строчку гимна Украины.
Растерянный человек впадает вначале в ступор, но затем радостно сообщает своим неожиданным экзаменаторам-мучителям:
— Ще не вмерла Україна, ні слава, ні воля
— Не Украина, а Украины, гныда …, — мгновенно приходит в ярость начальник патруля. А что случилось дальше, скрыто за кадром из гуманных соображений.
Хочу посвятить читателя в некоторые тонкости данного «экзамена». Дело в том, что в позапрошлом веке селянский поэт Павел Чубинский во время попойки с сербскими гостями (так гласит официальная версия) написал куплеты для застольной песни. И первая строчка звучала именно так, как сказал полтавчанин. Но когда было решено сделать эту песню национальным гимном, первую строку немного отредактировали. Действительно, мало того, что такое начало гимна смахивало на реквием, так оно еще и вселяло сомнение в долговечности самого государственного образования.
Поэтому сейчас первая строка украинского гимна звучит так: «Ще не вмерла України ні слава, ні воля». То есть у Украины есть «и слава, и воля». И это они еще пока не умерли, а не вся «самостийная» в целом. Конечно, въедливый читатель заметит, что и глагол «вмерла» в таком случае следовало бы поставить во множественном числе, но простим неизвестному редактору эту стилистическую погрешность. Не в том фишка.
Скажите, читатель, вам эта история с «экзаменом на этническую зрелость» ничего не напоминает? Правильно. Почти сто лет назад. Гуляй Поле. Банды Махно на Украине. Дядька в жупане вопрошает трепещущего прохожего:
— А ну скажи поляныця…
И если махновца не устраивало произношение, то сразу следовало зловещее предложение:
— Прошу пана до гилкы…
То есть, пройдите к ветке на дереве. Виселицы недосуг было сооружать. Слишком много их требовалось….
Любой национализм — русский, украинский, немецкий, еврейский и т. д. – туп, примитивен, мстителен и жесток. Он вздорен, обидчив, мелочен и придирчив, с крайним комплексом неполноценности. Национализм всегда существовал и существует у каждого народа. Но в политически устойчивом и морально здоровом обществе он загнан в подполье, а на Украине зверь вырвался из клетки. И Русский Мир Юго-Востока Украины восстал против нашествия украинских наци. А первым в этой борьбе стал Севастополь.
Все эти 23 года отторжения Севастополя от своей Родины наша Кубань, ее города, станицы и хутора не теряли связи с прославленным городом-героем. В тяжелейшие девяностые годы я служил на Черноморском флоте и своими глазами видел, как Кубань спасала флот и город от погибели, спасала для России. Через пролив двинулись автопоезда с продовольствием и гуманитарной помощью для флота и офицерских семей. А главное – Кубань послала служить в Севастополь, на корабли и в части флота своих лучших сыновей. Например, только из станицы Брюховецкой на сторожевом корабле «Безукоризненный» прошли флотскую школу возмужания более сотни парней, выпускников местного агроколледжа. А Краснодар с тех пор шефствует над сторожевым кораблем «Пытливый».
Неразрывна была и духовная связь Севастополя с Кубанью. Этому во многом способствовали тесные контакты деятелей культуры, ученых и журналистов края с коллегами из Крыма. Несколько лет «Краснодарские известия» шефствовали над редакцией флотской газеты «Флаг Родины». Именно благодаря кубанцам флотское издание было полностью компьютеризировано, стало получать оперативную информацию из российских агентств СМИ.
А «Кубанские новости» изначально работали в Крыму на перспективу. Наше издание в течение последних восьми лет держало своего собкора на полуострове, которым и до сего дня является автор этих строк. Рассказывая читателям о жизни и общественно-политической обстановке в Крыму, мы вели борьбу с постоянными выпадами украинских наци, которые никак не могли мириться с русским духом на полуострове и простирали свои националистические устремления даже за Керченский пролив, на Кубань. Как выясняется, мы, уважаемые читатели, так же входим в зону интересов бандеровцев.
В свое время «Кубанские новости» опубликовали мою статью «Нацики», как подвид бандерлогов. Ее вы можете найти на старой версии «Кубанского берега», щелкните по синим буквам. В ней речь шла о планируемом идеологическом наступлении националистов Украины на наш край, используя крымский плацдарм. В это время в Киеве украинская партия «Конгресс украинских националистов» (КУН) – это официально зарегистрированная партия, заявила о начале деятельности на Кубани специальной организации, которая будет «возрождать украинские традиции и противостоять ассимилятивной политике России». И говорилось это не в бандеровском схроне на Львовщине, а с высокой трибуны в столице Украины.
А аргументы в пользу развертывания «деятельности на Кубани специальной организации» таковы. Вот цитата из официального заявления КУНа: «Практически 50 процентов жителей Краснодарского края – это этнические украинцы, которые имеют полное право на украиноязычные газеты и школы. Главным заданием «Украинского национального конгресса Кубани» будет отстаивание интересов украинцев, что проживают на территории РФ. Только объединившись в сильную общественную организацию, украинская диаспора в России сможет противостоять целенаправленной политике уничтожения украинских граждан в РФ».
Критическая статья «Кубанских новостей» вызвала безумную ярость в стане бандеровцев. О публикации им сообщили украинские националисты, живущие на Кубани. В своих интернет-изданиях они прокляли кубанскую газету и обратились к Службе безопасности и генпрокурору Украины с требованием запретить въезд собкору «КН» в Крым. Тогда такое «бажання» националистов не прошло. Сегодня в Киеве его бы приняли на ура.
Конечно, Украина, скорее всего, не станет подобием фашистской Германии. Экономика не та. Да и кишка тонка у местного гаулейтера Яроша. Ему, кстати, надо помнить, чем закончил Рэм. Но средневековый хаос и безвластие, царящие сейчас в пока еще «самостийной», напоминают сюжет фантастической повести братьев Стругацких «Трудно быть богом». Помните чем все там закончилось.
«Дон Рэба показал в окно. Видите конницу. Это смиренные дети господа нашего, конница Святого Ордена. Высадились сегодня ночью в Арканарском порту для подавления варварского бунта ночных оборванцев вкупе с возомнившими о себе лавочниками! Бунт подавлен. Святой Орден владеет городом и страной».
Все верно. Там, где торжествует серость и охлократия, к власти всегда приходят коричневые.
Николай Гормалев, собкор «Кубанских новостей» в республике Крым.
Газета «Кубанские новости» от 13 марта 2014 года.
64 ответов
Согласен с автором. Когда в конце 80-х учился в Харькове, так там был иной «экзамен» на этническую чистоту. Требовали сказать, как по-украински будет пионерский галстук. На всю жизнь запомнил, что галстук — цэ кроватка. А Харьков даже сейчас русскоговорящий, не то что тогда. Естественно мало кто знал, а не знающих жестоко били молодчики в кожаных куртках. Уже тогда ходили слухи, что это десанты западенцев. И вот прошло почти четверть века, а ничего не изменилось.
Вчера по скайпу разговаривал с другом однокурсником, живет в Харькове. Просил меня подобрать жилье подешевле, хотят ехать сюда. Так вот в декабре-январе они все очень хорошо приняли Майдан и сами участвовали в таких же, которые проходили по всей территории Украины. Потому что достал и ментовской беспредел, и коррупция, и нищета. У нас тут некоторые ноют, что им хреново живется, так вот когда я приезжал в Харьков, то реально чувствовал себя белым богатым человеком в Африке, у них деревни уже давно на самовыживании, натуральное хозяйство — что вырастил то съел, что осталось то продал. А сейчас они все малость прифигели, когда увидели, кто на их плечах вперед выехал. А когда увидели, тогда прозрели. А толку? Уже поздно. Эти твари власть так легко как Янук не отдадут.
Писатель Артур Балаев обратился к своему бывшему однокурснику, который
ныне служит в Главном разведуправлении вооруженных сил Российской
Федерации
Российская Федерация, г. Москва
генерал-лейтенанту ГРУ Николаю Голубкову
Извини, что обращаюсь к тебе через СМИ, но попытки отыскать телефон
или адрес генерала ГРУ оказались для меня тщетными. Сколько же лет
минуло после нашей последней встречи? Если я не ошибаюсь она
состоялась осенью 1985-го года в Тирасполе, куда я случайно попал в
командировку. Помню теплый и легкий вечер и твой счастливый взгляд. В
тот день ты, будучи командиром разведовательной роты, получил
очередное воинское звание «капитан» и весь светился от счастья. Мы
тогда от души поговорили с тобой, вспомнили наших пацанов и
расстались, крепко обнявшись. Разве мог я подозревать тогда, что
настанет день, когда русские солдаты начнут пленить украинцев,
наставляя на них стволы своих автоматов?…
…Сегодня утром я позвонил в Киев, Диме Каплуну и не узнал его голос.
Знаешь почему? Да у нашего с тобой однокашника двое сыновей, а Дима не
по наслышке знает, что такое война. Он, полковник запаса, не боится
погибнуть, он боится потерять пацанов. Потом я позвонил в
Днепропетровск, Саше Зеленцову, у него растет дочь. Герой Советского
Союза Плосконос ушел из жизни несколько месяцев назад, но у Игоря в
Киеве осталась семья. У меня тоже есть сын. Ответь мне, Коля, почему
Путин хочет забрать наших детей? Что такого наши мальчишки и девчонки
сделали вашему президенту, в чем их вина? Он еще не напился крови и не
наелся денег? Может быть достаточно? Мы с тобой оба прекрасно знаем,
что страшилки, типа, «украинские фашисты убивают русскоязычное
население» или «149 тысяч крымчан готовы сегодня покинуть пределы
полуострова» — не более, чем плод воспаленной фантазии ваших
обезумевших от шальных денег депутатов ГД. И ты это знаешь не хуже
меня. В Инете нет ни одного ролика, на котором украинцы гнобят
русских. И видео с тысячами беженцев тоже нет. А фашистов я иногда
вижу в Ютубе. Когда они проходят улицами современной Москвы. Так может
быть Путину разобраться с отечественными фашистами? Я ведь тоже
русскоговорящий и не владею украинским языком, но как-то никто не
режет меня и не подвешивает вверх ногами…
Еще одно потрясение. Вчера, по дороге домой из булочной, общаясь с
соседкой, я попросил ее перейти на русский язык, ибо она говорила
по-украински, а я не понимал некоторые слова. Знаешь, какой ответ я
услышал? «Простите меня, Артур, но я принципиально не буду говорить на
языке фашистов!». Коля, что вы делаете? Язык Толстого, Достоевского,
Чехова, Шолохова, Бондарева, Гранина стал символизировать фашизм? Это
страшно…
…В 2008 году, когда Россия также «лихо» разобралась с грузинами, я
наивно поверил «старшему брату» и принял сторону РФ. Я написал письмо
Саше Элбакидзе (он полковник запаса, прошел «горячие точки», живет и
работает в Тбилиси), в котором назвал Саакашвили уродом и безумцем.
Саша ответил мне:»Эх, брат, не верь ни единому слову российского ТВ,
полная ложь…» Я ответил, что верю Путину и с тех пор мы не общались.
Сегодня надо написать старому другу и извиниться…
….Первый Украинский Канал передает аудиозапись штурма российским
спецназом украинской бригады морской пехоты, слышен шум борьбы и
крики:»Суки! Педерасты» Сдавайтесь!». А помнишь, Коля, много лет назад
кто-то также кричал нашим дедам под Москвой и под Киевом:» Русские
свиньи! Сдавайтесь!». Ты помнишь, кем были те люди со «шмайсерами»
наперевес? Сегодня миллионы людей в мире называют Путина Адольфом
Гитлером, но ведь вы все от этого не стали фашистами? Я не хочу давать
тебе советы, я только хочу попросить: если у тебя и у твоих друзей
есть хоть малейшая возможность повлиять на ход событий — сделайте все
возможное, чтобы не пролилась кровь наших и ваших детей. Страшно?
Боишься Путина? Тогда я приведу два примера. Наш с тобой сокурсник,
Азик Ганизаде, во время Карабахского конфликта, заблокировал армянское
село, но сделал «коридор» и дал возможность уйти всему мирному
населению. Ему наверняка тоже было страшно, ибо командование разрывало
рацию приказом уничтожить всех армян, грозило трибуналом, но, несмотря
на это, Азик выпустил всех до единого. Потом были долгие семь лет
тюрьмы, но он остался ЧЕЛОВЕКОМ и стал героем. И Карену Афояну тоже
было страшно, когда он, будучи военным комендантом города
Степанакерта, не позволил радикально настроенной части армян казнить
азербайджанских пленных. Закрыл их грудью, понимая, что подписывает
себе смертный приговор. Нашего «Афоню» убили этой же ночью выстрелом в
спину, светлая ему память….
… Моя новая повесть называется «Операция «Старый альбом». Она
посвящена нашей роте. Суть повести: пятидесятилетнего больного
ветерана спецназа берет в заложники олигарх. Его товарищ находит на
чердаке старый выпускной альбом, в котором сохранились адреса всех
ребят их курсантского взвода, собирает их — оставшихся в живых и
разрабатывает операцию по освобождению друга «Старый альбом». А теперь
я не знаю, как закончить повесть…
… Я очень надеюсь на тебя, Коля. Желаю тебе всяческих благ и
крепкого здоровья. Крепко обнимаю, Артур Балаев.
Удалено. Грубо, некорректно. admin.
Во как надо!
Особо умиляет аналогия Путина с Гитлером. Раньше таких сравнений не было. но стоило светочу демократии солнцеликой Хилари Клинтон сморозить такую ересь, так тут же все дружно затявкали что-то подобное, будто команду получили.